LFX25973 - Réfrigérateur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LFX25973 LG au format PDF.

📄 172 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG LFX25973 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : LFX25973

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur à double porte avec congélateur en bas
Capacité totale 25,5 pieds cubes
Dimensions Largeur : 35,75 pouces, Hauteur : 69,75 pouces, Profondeur : 34,25 pouces
Système de refroidissement Technologie de refroidissement à circulation d'air
Énergie Classe énergétique : A+
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau et de glace, éclairage LED, tiroirs à légumes avec humidité contrôlée
Entretien Nettoyage régulier des joints de porte, dégivrage automatique
Sécurité Système de verrouillage des commandes, alarme de porte ouverte
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre
Informations supplémentaires Compatible avec des accessoires de réfrigération LG

FOIRE AUX QUESTIONS - LFX25973 LG

Mon réfrigérateur LG LFX25973 ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées par des aliments. Inspectez les joints des portes pour des fuites d'air et nettoyez les serpentins du condenseur.
Le réfrigérateur fait un bruit étrange. Est-ce normal ?
Des bruits peuvent être normaux, comme un léger bourdonnement du compresseur ou des bruits d'écoulement du liquide. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si le réfrigérateur est bien de niveau et si les éléments à l'intérieur ne vibrent pas.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur LG LFX25973 ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez accélérer le processus avec un ventilateur ou un sèche-cheveux, mais ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Le compartiment congélateur est trop froid et le réfrigérateur est trop chaud. Que faire ?
Vérifiez que la circulation d'air n'est pas obstruée entre les compartiments. Assurez-vous que les réglages de température sont appropriés et que le ventilateur du congélateur fonctionne correctement.
Comment réinitialiser le filtre à eau du réfrigérateur ?
Pour réinitialiser le filtre à eau, appuyez sur le bouton 'Filter Reset' ou 'Reset' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Pourquoi y a-t-il de l'eau sous mon réfrigérateur ?
Cela peut être dû à un drain de dégivrage obstrué ou à une fuite du réservoir d'eau. Vérifiez les tuyaux et nettoyez le drain si nécessaire.
Comment puis-je régler la température de mon réfrigérateur LG LFX25973 ?
Utilisez le panneau de contrôle à l'intérieur du réfrigérateur. Appuyez sur le bouton de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée pour le réfrigérateur et le congélateur.
Mon réfrigérateur affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente de LG.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur LG LFX25973 ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les nettoyants abrasifs et assurez-vous de bien sécher avant de remettre les aliments.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LFX25973 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LFX25973 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI LFX25973 LG

PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LFX25973** P/No. : MFL63264255 www.lg.com FRANÇAIS2

SÉCURITÉ 7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur 9 INSTALLATION 9 Vue d’ensemble de l’installation 10 Spécifications 11 Déballage de Votre Réfrigérateur 11 Choisir le Bon Emplacement

12 - Température Ambiante

12 - Mesure des Espaces

12 Enlèvement/Montage des Poignées de Porte du Réfrigérateur 13 Enlèvement/Montage de la Poignée du Tiroir du Congélateur 13 Enlèvement/Montage des Battants et Tiroirs

13 - Enlèvement de la Porte gauche du

14 - Enlèvement de la Porte Droite du

15 - Montage de la Porte Droite du

15 - Montage de la Porte Gauche du

16 - Enlèvement des Tiroirs du Congélateur

17 - Montage des Tiroirs du Congélateur

19 Connexion de la Canalisation D’eau

19 - Avant de Commencer

19 - Pression de L’eau

19 - Ce dont Vous Aurez Besoin

20 - Instructions D’installation de la Ligne D’eau

22 Mise en Marche 23 Nivellement et Alignement des Portes

23 - Alignement de la Porte

24 Avant l’Utilisation 25 Panneau de Commande

Caractéristiques du Panneau de Commande 27 Utilisation du Bac à Glaçons

27 - Détachement du bac à glaçons

27 - Montage du Bac à Glaçons

28 Machine à Glaçons Automatique

28 - Mise en Marche et Arrêt de la Machine à

28 - Machine à glaçons automatique (Glacière)

28 - Machine à glaçons automatique (Chambre

pour produits congelé

29 - Quand Devez-Vous Mettre L’interrupteur

de la Machine à Glaçons sur Off (O)

29 - Sons Normaux que Vous Entendrez

29 - Préparation des Vacances

30 Distributeur de Glace et D’eau

30 - Utilisation du Distributeur

30 - Verrouillage du Distributeur

30 - Nettoyage du Stand du Distributeur

31 Stockage des Aliments

31 - Lieu de Conservation des Aliments

32 - Conseils pour le Stockage des Aliments

32 - Stockage D’aliments Congelés

33 Bac à Fruits et Légumes à Humidité Contrôlée 34 Détachement et Montage des Bacs de Stockage 36 Réglage des Étagères du Réfrigérateur 37 ENTRETIEN 37 Nettoyage 38 Remplacement du filtre à eau 40 SMART DIAGNOSIS 40 Utiliser Smart Diagnosis 41 DÉPANNAGE 51 GARANTIE3

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.

La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes. BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Le bac à légumes à humidité contrôlée est conçu pour conserver vos fruits et légumes frais et croquants. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans le bac à légumes en ajustant le réglage entre Bas et Haut.

La zone ´ Prêt à l’emploi ª vous permet de disposer d’un compartiment de stockage dont la température est plus basse que dans le reste du réfrigérateur. Il s’agit de l’emplacement idéal pour stocker des sandwiches ou de la viande prévue pour être préparée. GLACE PLUS La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures.4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAIS

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. ATTENTION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes.AlimentationNE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise.Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur.Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée. Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage. Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas. InstallationContacter un centre de service autorisé lorsque vous installez ou déplacez le réfrigérateur. Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou endommager le cordon d’alimentation.Branchez cet appareil à une prise mise à la terre conforme au régime nominal avant l’utilisation. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.Ne pas installer le réfrigérateur où il peut y avoir un danger de chute. Utilisation

PAS permettre aux enfants de grimper, de se tenir, ou de se suspendre à la porte du réfrigérateur ou sur des étagères dans le réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.Ne pas placer d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne pas s’y accrocher. Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur. Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.

Dans le cas d’une fuite de gaz (propane / GPL), ventiler suffisamment et contacter un centre de

service autorisé avant l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du réfrigérateur.Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Ventiler suffisamment et contacter un centre de service autorisé.Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :5

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai

ou pour du transport, etc.). Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.

Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez

l’appareil. Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.

Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à

l’intérieur. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale

et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il

incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune

circonstance. Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-

prise. Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement si vous entendez un bruit, sentez une odeur

étrange ou détectez de la fumée. Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent

de service. Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.

Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le

réfrigérateur. Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains

mouillées. Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces

mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.

Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains

mouillées ou humides, quand votre réfrigérateur est en marche. Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des

capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas recongeler un aliment congelé qui ait complètement dégelé. Cela pourrait entraîner un

grave problème de santé. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de

refroidissement CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la législation pertinente sur l’environnement. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement

quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes.6

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur.Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Disposer immédiatement le matériel d’emballage (plastique) hors de portée des enfants. Utilisation Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité. Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent en fermant les portes lorsque des enfants se trouvent dans la zone.Si vous stockez les aliments correctement, soyez conscients qu’ils pourraient tomber et provoquer des blessures. Entretien Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyer avec un tissu doux. Essuyer les objets étrangers (poussière, eau, etc.) hors des broches de la fiche d’alimentation

et des zones de contact régulièrement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS7

COMPOSANTS FRANÇAIS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Affichage électroluminescent Affiche la température du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le niveau du distributeur Plus de Glace Lorsque cette partie est activée, le congélateur générera la température la plus froide possible pendant 24 heures afin d’augmenter la production de glace. Alarme de porte Une alarme de rappel sonne toutes les 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pendant plus de 60 secondes. Eau filtrée et Distributeur de glace Distribue de l’eau fraîche et filtrée à travers la porte. Le distributeur de glace offre de la glace en cube ou pilée.8 COMPOSANTS FRANÇAIS Intérieur du réfrigérateur Bacs modulables de porte Bac à produits laitiers Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins personnels. Bacs de porte fixes Rangement à conserves Permet de conserver des aliments frais ou des boissons. Filtre à eau Meneau Se replie sur lui-même lors de l’ouverture de la porte gauche. Système SpacePlus Ice Les glaçons sont produits automatiquement. La charnière La porte ne se ferme automatiquement que si elle est ouverte à un angle de moins de 30 degrés. Le Crisper Contrôle l’humidité et garde les fruits et légumes croquants. Glide’N’Serve Vous permet de stocker vos aliments à une température différente de celle du reste du réfrigérateur. Haut Parleur Smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut- parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Tiroir de dégagement Cloison du durabase Durabase Machine à glaçons automatique Bac à glace amovible Ce bac peut être retiré pour mettre des bacs à glaçons, des refroidisseurs ou des pots. 2_MFL62184517_Fra.indd 82_MFL62184517_Fra.indd 8 2012.6.28 4:1:7 PM2012.6.28 4:1:7 PM9 INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre réfrigérateur 2 Choisissez un emplacement approprié 3 Démontage/Montage 4 Connexion de l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 5 Nivellement et alignement de la porte.10 INSTALLATION FRANÇAIS Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LFX25973 Description Réfrigérateur à porte-fenêtre Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. / Max. 20 and 120 psi (140 and 830 kPa) Dimensions 35 3/4” (W) X 34 1/4” (D) X 69 3/4” (H), 46 1/2” (D avec porte ouverte) 908 mm (W) X 869,95 mm (D) X 1771,65 mm (H), 1181,1 mm (D avec porte ouverte) Poids net 309 lb. (140 kg) Capacité de stockage du réfrigérateur 17,56 pieds cube Cap. de stockage du congélateur 7,14 pieds cube11 INSTALLATION FRANÇAIS Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où

l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes

pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Votre réfrigérateur est lourd. Lors du

déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. Maintenir les produits inflammables et

les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle. Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur. Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau chaude et séchez. Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels. Mise au sol Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être facilement tournés en inclinant légèrement le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement des portes.) REMARQUE L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue. Le réfrigérateur devrait toujours être

branché sur sa propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les circuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. REMARQUE La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa) sur les modèles sans filtre à eau et entre40 et 120 psi (280 et 830kPa) sur les modèles avec filtre à eau.12 INSTALLATION FRANÇAIS Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur Enlèvement des poignées

Desserrer les vis avec une clef Allen de

“et retirer la poignée.

Desserrer les fixations de montage qui sont reliées à la porte et aux poignées du réfrigérateur en utilisant une clef Allen de

“, enlever les fixations de montage. Montage des poignées

Assembler les fixations de montage aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clef Allen de

Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de

REMARQUE L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite. S’il est nécessaire d’enlever les poignées, suivez les instructions ci-dessous : 2” (5,08 cm)24” (61 cm)13 INSTALLATION FRANÇAIS Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées

Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur de la poignée avec une clef

“ et enlever la poignée.

Desserrer les fixations de montage qui se connectent au tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clef Allen

“ et enlever les fixations de montage. Assemblage des poignées

Assembler les fixations de montage aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clef Allen de

Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de

Enlèvement de la porte gauche du réfrigérateur

La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement comme figuré en , et

REMARQUE Le détachement de la ligne d’alimentation en eau est applicable uniquement lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur. AVERTISSEMENT Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers les portes. Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.Débrancher le réfrigérateur avant l’installation. Ne pas le faire pourrait provoquer une blessure grave, ou mortelle.Ne pas mettre de mains, de pied ou placer des objets dans les aérations ou au-dessus du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou recevoir un choc électrique.Soyez vigilant lors de la manipulation de la charnière et du butoir. Vous pourriez vous blesser.Enlevez les aliments et les bacs des portes et des tiroirs avant de les détacher. Enlèvement/Montage des Battants et Tiroirs L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite.Collet AVERTISSEMENT Lorsque vous retirez ou installez la poignée du réfrigérateur, prenez les précautions suivantes.Tenez fermement la poignée dans votre main pour qu’elle ne tombe pas par terre lorsque vous la retirez du réfrigérateur.Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux après l’avoir enlevée.Alignez exactement les trous de la plaque de la poignée sur l’axe de butée de la porte, puis vissez les vis pour fixer la poignée.Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre la porte et la poignée après avoir fixé cette dernière.14 INSTALLATION FRANÇAIS ATTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. ATTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant.

Ouvrez la porte de gauche. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2).

Débranchez tous les fils (4).

Enlevez la vis de maintien (5).

Faites tourner le levier de la charnière (6) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Séparez la charnière supérieure (7) du loquet attaché au levier (8).

Soulevez la porte en l’enlevant de la charnière du milieu et retirez la porte.

Posez la porte, côté intérieur vers le haut, contre une surface non abrasive.face. Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur :

Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2).

Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. Séparez la charnière supérieure (4) du loquet attaché au levier (5).

Soulevez la porte en l’enlevant de la charnière du milieu et retirez la porte.

Posez la porte, côté intérieur vers le haut, contre une surface non abrasive. (1) (2) (4) (3) (6) (7) (8) (5) (2) (3) (4) (5) (1)15 INSTALLATION FRANÇAIS

Placez la porte sur la charnière du milieu.

Placez la charnière supérieure (7) sur la manette du levier de la charnière (8) et insérez-la.

Faites tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d’une montre afin de resserrer la charnière.

Posez les vis de maintien (5) et branchez les deux fils (4).

Poussez le tuyau d’eau (3) situé en haut de la porte gauche jusqu’à l’insérer dans le trou situé devant la charnière gauche au- dessus du cabinet jusqu’à ce qu’il ressorte par l’arrière.v

Insérez le tuyau d’eau (3) dans l’embout jusqu’à ne plus voir qu’une strie. Insérez entièrement la protection (15mm).

Accrochez les languettes au côté gauche de la charnière (1), sous les bords de la charnière supérieure (7) et remettez la protection en place.

Insérez et serrez la vis de protection (1).

Placez la porte sur la charnière du milieu. Assurez-vous que la fiche en plastique est bien insérée dans la porte.

Placez la charnière supérieure (4) sur la manette du levier de la charnière (5) et insérez-la.

Faites tourner le levier (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de resserrer la charnière.

Accrochez les languettes au côté droit de la charnière (2), sous les bords de la charnière supérieure (4) et remettez la protection en place.

Insérez et serrez la vis de protection (1). Installez la porte droite en premier. Montage de la porte droite du réfrigérateur Montage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. (2) (1) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (2) (3) (4) (5) (1)16 INSTALLATION FRANÇAIS ATTENTION Utiliser deux ou plusieurs personnes pour

déplacer et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Ne tenez pas la poignée lorsque vous

enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait provoquer de graves blessures. Faites attention aux charnières pointues

sur les deux côtés du tiroir. Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez

à ne pas endommager le plancher. Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le

tiroir. Pour empêcher les accidents, maintenez

les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. REMARQUE

1) Appuyer doucement sur le Collet et

insérer le tube jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur le tube. (Correcte) (Incorrecte)

2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le

tube soit bien serré, puis insérer le clip. Enlèvement des tiroirs du congélateur Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté. Bague de serrageTu yau Insertion de ligneAttache

Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) dans l’embout.

Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre.

Remettez la protection en place. Posez et serrez la vis de protection.

Tirez pour ouvrir le tiroir complètement. Déposez le panier inférieur en soulevant le panier du dispositif sur rails.

Appuyer sur les languettes des capots de rails et les soulever pour les séparer des rails.

INSTALLATION FRANÇAIS ATTENTION Ne tenez pas la poignée en retirant le tiroir. La poignée risque de céder, ce qui peut causer des blessures.

du rail des deux côtés.

Avec les deux mains, attrapez les côtés de la porte, tirez-la vers le haut pour la détacher des rails.

Avec un rail dans chaque main, poussez les rails simultanément pour les insérer.

Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte en serrant les vis

Montage des tiroirs du congélateur

Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus.

Montez le connecteur de la porte

INSTALLATION FRANÇAIS Montage des tiroirs du congélateur (suite)

Vérifiez que vous disposez bien des capots de rail appropriés de chaque côté.

Alignez les languettes des capots sur les trous d’assemblage de chaque rail et d’un coup sec mettez les capots de rail en place pour les fixer.

Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez le panier inférieur

dans le système de guidage jusqu’à ce qu’il ne se déplace pas en avant.

Rail du couvercle droitRail du couverclegaucheOrifice de montage AVERTISSEMENT Si la cloison de répartition Durabase est

retirée, il y a alors suffisamment de place pour que des enfants ou des animaux domestiques puissent y pénétrer à l’intérieur. Afin de prévenir des risques de suffocation ou d’empêcher de coincer un animal domestique ou un enfant, NE PAS les laisser toucher ou s’approcher du tiroir. NE MONTEZ ni vous asseyez sur le tiroir du

congélateur.19 INSTALLATION FRANÇAIS ATTENTION Porter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures. Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux.Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur. Si vous utilisez un réfrigérateur avant de connecter la ligne d’alimentation d’eau, veillez à ce que l’interrupteur de la machine à glace se trouve sur la position ARRÊT (O). Pression de l’eau Approvisionnement d’eau froide La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa) sur les modèles sans fltre à eau et entre 40 et 120 psi (280 et 830kPa)sur les modèles avec fltre à eau.Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation d’eau froide, cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement les instructions suivantes pour minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux.Si un système de fltration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d’eau dans le système d’osmose inverse doit être d’un minimum de 40et 60 psi (280et 420kPa), moins de 2,0~3,0 sec . pour remplir une tasse d’une capacité de 7 oz (200 cc).Si la pression de l’eau du système d’osmose nverse est inférieure à 21 psi (145 kPa) (cela prend plus de 4.0 sec pour remplir une tasse d’une capacité de 7 oz (200 cc) :Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire.Laisser le réservoir de stockage dans le système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense.Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier qualifié.Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local. Ce dont vous aurez besoin Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Veillez à ce que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré.Pour déterminer de combien de tuyaux vous avez besoin : mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m). Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation.Perceuse électrique. Clef ajustable ou clef de

Tournevis à lame plate et pour vis cruciformes.Deux boulons de compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2 ferrules (mancheons) pour connecter le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. ATTENTION Ne pas installer les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend en dessous de zéro. ATTENTION Pour éviter les brûlures et les dommages au produit, ne relier la ligne d’eau du réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide.20 INSTALLATION FRANÇAIS REMARQUE Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. REMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers autorisés doivent utiliser uniquement des tubes en cuivre NDA # 49595 ou 49599 ou des tubes croisés en Polyéthylène (PEX). Si votre canalisation en cuivre existante

a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression. Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau

froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po. au point de connexion à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup de kits d’approvisionnement d’eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. Instructions d’installation de la ligne d’eau Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.

Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne.

Choisir un emplacement pour la vanne qui soit facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.

Percer un trou de ¼ “ dans le tuyau d’eau en utilisant une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant de forage du trou dans le tuyau. Faites attention à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut de percer un trou de ¼ “ peut entraîner une production de glace réduite ou des glaçons plus petits. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique.21 INSTALLATION FRANÇAIS REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour permettre de décoller le réfrigérateur du mur après son installation.

Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrageVanne d’arrêt type étrierTube vertical d’eau froide REMARQUE Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées dans le Massachussetts. Consultez votre plombier agréé.

Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE: Ne serrez pas la bride excessivement ou vous pourriez écraser le tuyau.

Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau froide et le réfrigérateur. Faire passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. Collier de serrageVis de serrageRondelleExtrémité de la prise d’eau

Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression.

Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau.

REMARQUE: Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a. Enlever le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. b. Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. En tenant le tuyau, serrez la fixation. Vanne d’arrêt type étrierÉcrou d’emballageVanne de sortieÉcrou à compressionFerrule (manchon)Collier de serrageTube de ¼”Écrou à compressionConnexion au réfrigérateurFerrule (manchon)22 INSTALLATION FRANÇAIS

FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient.

BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur.

DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONSPlacer l’interrupteur de la machine à glaçons sur la position MARCHE. La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de 16 °F (-9 °C) ou une température inférieure. Elle commencera à fonctionner automatiquement si l’interrupteur de la machine à glaçons est sur la position MARCHE (I)

Brancher le réfrigérateur. ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. ATTENTION Connectez-vous à une sortie de puissance nominale.Demandez à un électricien certifié de vérifier la prise murale et que le câblage soit correctement mis à la terre.Ne pas endommager ni couper la borne de terre de la prise de courant.23 INSTALLATION FRANÇAIS Nivellement et alignement des portes Nivellement Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez que les portes se ferment plus facilement, ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous :

Enlever la grille de base. Consultez la section sur l’installation de la grille de base. Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.

Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier pour s’assurer qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner les deux pieds de nivellement de la même façon. Remplacer la grille de base. REMARQUE Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop. Alignement de la porte Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous pour aligner les portes également:Utiliser la clé (fournie avec le manuel du propriétaire) pour tourner l’écrou dans la charnière de porte afin de régler la hauteur. Vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer la hauteur.24

Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. REMARQUE Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser

un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations

techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Brancher l’alimentation Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. ATTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur. Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau. Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse.

  • Ceci n’est applicable qu’a certains modèles. ATTENTION Mettre des aliments dans le réfrigérateur avant qu’il ait refroidi pourrait entraîner la détérioration des aliments, ou une mauvaise odeur pourrait rester à l’intérieur du réfrigérateur. Attendre que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. Ceci est normal. L’intensité diminuera à mesure que baissera température. Ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlever tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour la ventilation.25

FRANÇAIS REMARQUE Pour modifier le mode de température de °F à °C, appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. Panneau de commande

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, l’alarme de la porte et les notifications de la position de fermeture. Caractéristiques du panneau de commande Affichage électroluminescentBoutons de contrôle Ice TypeIce Type Appuyez sur ICE TYPE pour choisir entre pilée ou en cubes. L’option choisie s’illuminera sur l’affichage électroluminescent. Freezer Freezer Appuyez sur le bouton FREEZER pour régler la température du congélateur. Refrigerator Refrigerator Appuyez sur le bouton REFRIGERATOR pour régler la température du réfrigérateur. Ice Plus Ice Plus Cette fonction augmente la production de glace ainsi que les capacités de congélation. Lorsque vous pressez le bouton Ice Plus,

l’icône s’illuminera pendant 24 heures. L’arrêt est automatique après 24 heures. Vous pouvez arrêter cette fonction

manuellement en pressant de nouveau le bouton.26

FRANÇAIS Caractéristiques du panneau de commande (suite) LightLight Appuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. L’icône apparaîtra sur l’affichage électroluminescent. Change Filter Change Filter Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous devez changer celui-ci. Après l’avoir remplacé, pressez le bouton FILTER pendant trois secondes afin d’éteindre le voyant. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les six mois. Alarm Alarm Lorsque le réfrigérateur est branché,

l’alarme de porte est initialement en mode MARCHE. Lorsque vous appuyez sur le bouton ALARME, le voyant passera à ARRÊT et l’alarme sera désactivée. Si la porte du réfrigérateur ou celle du

congélateur est laissée ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme sonnera pour vous faire savoir que la porte est ouverte. L’alarme s’arrêtera lors de la fermeture de

la porte. Control Lock Control Lock La fonction de Verrouillage désactive tous les autres boutons de l’affichage. Lorsque du branchement du réfrigérateur,

le Verrouillage est en mode ARRÊT. Si vous souhaitez activer la fonction

Verrouillage afin de désactiver les autres boutons, appuyez sur le bouton Verrouillage pendant trois secondes ou plus. Le voyant Verrouillage s’affichera alors et la fonction Verrouillage sera alors activée. Pour désactiver la fonction Verrouillage,

maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant environ trois secondes. Économies d’énergie Économies d’énergie La fonction Économies d’énergie désactive le meneau situé sur la porte du réfrigérateur afin d’économiser l’électricité. Maintenez le bouton Économies d’énergie enfoncé pendant trois secondes pour activer ou désactiver cette fonction. ATTENTION Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation dans un magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF est affichée sur le panneau de commande. Pour la désactiver : En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez simultanément les boutons Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. REMARQUE Cesser d’utiliser le fonction d’économie d’énergie si l’humidité excessive commence à être perçue sur le meneau de la porte.27

FRANÇAIS Montage du bac à glaçons

Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons.

Éviter de toucher le capteur de détection de glace lors du remplacement du bac à glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons pour plus de détails. ATTENTION Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. Utilisation du bac à glaçons

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Détachement du bac à glaçons

Tirer doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glace.

Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisir la poignée avant, soulever légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué. ATTENTION Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles.La machine à glaçons cessera de produire de la glace lorsque le bac à glace intérieur sera plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le bac à glace dans le bac à glace supplémantaire du compartiment congélateur. En cours d’utilisation, la glace peut devenir inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons à mal interpréter la quantité de glaçons et à arrêter la production de glace. Secouer le bac à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur pour réduire ce problème.Stocker des boîtes de conserve ou d’autres objets dans le bac à glace pourrait endommager la machine à glaçons.Garder la porte du compartiment à glace fermée. Si la porte du compartiment de glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans le bac à glaçons congèlera les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait également entraîner la machine à glaçons à arrêter la production de glace.Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à glaçons est sur OFF pendant une longue période de temps, le compartiment à glace se réchauffera progressivement jusqu’à la température du compartiment du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et coulent de distributeur, TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est sur la position Arrêt pendant plus de quelques heures.Capteur de détection de glaçons28

FRANÇAIS Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O) . Pour allumer la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur MARCHE (I)

Interrupteur de courantBras palpeur Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique (Glacière)

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée par la machine à glaçons automatique et passe dans le distributeur. La machine à glaçons produit 70 à 210 glaçons par période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur, de la température de la pièce, du nombre de fois que la porte est ouverte et en fonction d’autres conditions. Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence. La machine arrête de fabriquer des glaçons lorsque le bac de la porte est plein. Lorsque le bac est plein, il contient environ 6 à 8 verres de glaçons à ras bord. La pression de l’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi ou 140 à 830 kPa) pour les modèles sans filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120 psi ou 280 à 830 kPa) pour les modèles avec filtre à eau afide produire des glaçons de bonne taille en. Les substances étrangères ou le givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez- vous que la surface du capteur est propre en tout temps pour un bon fonctionnement. Capteur de détection de glaceInterrupteur de courantMachine à glaçons Machine à glaçons automatique (Chambre pour produits congelés)
  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 10 glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur, la température ambiante, le nombre d’ouvertures de portes et d’autres conditions de fonctionnement. Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. La pression de l’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi ou 140 à 830 kPa) pour les modèles sans filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120 psi ou 280 à 830 kPa) pour les modèles avec filtre à eau afide produire des glaçons de bonne taille en. Les substances étrangères ou le givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez- vous que la surface du capteur est propre en tout temps pour un bon fonctionnement. 2_MFL62184517_Fra.indd 28 2012.6.15 9:6:36 AM29

FRANÇAIS Machine à glaçons automatique (suite) La première glace et l’eau distribuées peuvent

contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace. Cela est

également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. Ne jamais stocker des cannettes de boissons

ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons ou les récipients peuvent éclater. Si de la glace décolorée est distribuée,

vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contacter un centre commercial Sears ou un autre centre de service qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. Maintenir les enfants loin du distributeur. Les

enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Le passage de glace peut être obstrué par

le gel si uniquement de la glace pilée est utilisée. Enlever le givre qui s’accumule en retirant le bac à glaçons et dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la

vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre dans la glace. Distribuer la glace dans un verre avant de le

remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou

profond. Un embâcle peut se produire dans le passage de la glace et le fonctionnement du réfrigérateur peut être affecté. Garder le verre à une distance appropriée de

la prise de glace. Un verre trop proche de la prise peut empêcher la distribution de glace. Pour éviter les blessures, garder les mains

loin de la porte et du passage de glace. Ne jamais retirer le couvercle du distributeur.

Si de la glace ou de l’eau sont distribuées

façon inattendue, couper l’alimentation en eau et contacter un centre de service qualifié. ATTENTION Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) Lorsque l’alimentation en eau aura été

coupée plusireurs heures. Lorsque le bac à glace est retiré pendant

plus d’une ou deux minutes. Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé

pendant plusieurs jours. Sons normaux que vous entendrez La vanne d’eau de la machine à glaçons

vibrera tandis que la machine à glaçons se remplit d’eau. Si l’interrupteur est placé sur la position MARCHE (I), il vibrera même s’il n’a pas été connecté à l’eau. Pour arrêter la vibration, placer l’interrupteur sur ARRÊT (O).

Vous entendrez le son de glaçons

tombant dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation des vacances Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O) et fermer l’alimentation en eau du réfrigérateur. Si la température ambiante baisse en-dessous de la congélation, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées. REMARQUE Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF

REMARQUE Laisser le bouton d’alimentation en position ON (I) avant que l’alimentation en eau ne soit connectée peut endommager la machine à glaçons. REMARQUE Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF

FRANÇAIS Distributeur de glace et d’eau

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Dispensador Utilisation du distributeur Pour distribuer de l’eau froide, appuyer

sur l’interrupteur de l’eau avec un verre. Pour distribuer des glaçons, appuyer sur

l’interrupteur de la glace avec un verre. REMARQUE Si de la glace décolorée est distribuée,

vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contacter un centre de service qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. Le distributeur ne fonctionne pas lorsque

l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. Si vous distribuez de l’eau ou de la glace

dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible. Quelques gouttes peuvent tomber après

la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. ATTENTION Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. Verrouillage du distributeur Appuyez et maintenez les bouttons d’Alarme et de Verrouillage simultanément pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau de commande. Suivre les mêmes instructions pour déverrouiller. Nettoyage du stand du distributeur

Saisir le stand avec les deux mains et le retirer.

Nettoyer les zones sales avec un chiffon propre. Interrupteur de glaceStandInterrupteur d’eau Incorrecte Correcte Eau Glace31

FRANÇAIS Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. ATTENTION Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du

réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient

être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte

ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air

chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi augmenter le coût de l’électricité. REMARQUE Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple,

en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les

aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits. Bac de porte modulaire Stocker des boissons tels que des jus et du soda, ainsi que des assaisonnements, sauces pour salade et autres aliments. Durabase

Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Bac à produits laitiers Pour stocker des produits laitiers comme du beurre et du fromage. Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. Glisser et Servir Permet de disposer d’une zone de stockage dont la température est plus basse que dans le reste du réfrigérateur. C’est un endroit pratique pour conserver des sandwiches ou de la viande à cuire.32

FRANÇAIS Conseils pour le stockage des aliments

  • Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur. Aliment Comment stocker Beurre ou margarine Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour un meilleur stockage, placez le lait sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte. Oeufs Stockez dans le carton d’origine ou sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte. Fruits Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Trier et conserver les fruits dans leur récipient d’origine, dans un bac à fruits et légumes, ou les stocker dans un sac en papier bien fermé sur une étagère du réfrigérateur. Légumes à feuilles Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Laver dans de l’eau froide et drainer. Placer dans un sac ou un récipient en plastique et stocker dans un bac à légumes. Légumes à peaux (carottes, poivrons) Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes. Poissons Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson frais et les crustacés le même jour de l’achat. Restes Couvrez les restes avec une pellicule plastifiée, du papier aluminium ou des récipients en plastique avec des couvercles hermétiques. Stockage d’aliments congelés CongélationCongélation Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace. REMARQUE Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments. REMARQUE Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie.33

FRANÇAIS Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée

  • Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Les bacs à légumes permettent de conserver un goût plus frais des fruits et légumes en vous permettant de facilement contrôler l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans les bacs étanches à humidité en réglant la commande sur n’importe quel réglage entre HIGH

garde l’air humide dans le bac pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais. LOW

évacue l’air humide du bac à légumes pour une meilleure conservation des fruits. Stockage d’aliments congelés (suite) EmballageEmballage Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs. Recommandaitons d’emballage :Recommandaitons d’emballage : Récipients en plastique rigides avec

couvercles ajustés Bocaux de conserve/congélation à bords

droits Feuille d’aluminium épaisse

Pellicules plastifiées non perméables

Sacs en plastique plastifiés de qualité

pour congélateur, auto-étanches Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes. Ne pas utiliserNe pas utiliser Papier d’emballage pour pain

Récipients en plastique sans polyéthylène

Récipients sans couvercles ajustés

Papier paraffiné ou papier d’emballage

pour congélateur recouvert de cire Papier d’emballage fin, semi-perméable y34

FRANÇAIS Détachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humidité Pour enlever le bac à légumes à contrôle d’ humidité et le Glisser et servir, tirez le bac à fruits et légumes

et le Glisser et servir jusqu’à leur pleine extension, soulevez l’avant et les retirez directement. Pour installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le poussant. Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le soulever vers le haut et le retirer. Bacs de porte Les bacs de porte sont amovibles pour faciliter le nettoyage et l’ajustement.

Pour retirer le bac, il suffit de soulever le bac et le retirer directement.

Pour remplacer le bac, faites-le glisser au- dessus du support souhaité e tpoussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. REMARQUE Certains bacs peut varier en apparence et ne rentreront que dans un seul endroit. REMARQUE L’apparence des bacs de rangement peut varier selon le modèle. ATTENTION Ne pas appliquer de force excessive

lors du détachement ou du montage des bacs de stockage Ne pas utiliser le lave-vaisselle pour

nettoyer les bacs de stockage et les étagères. Régulièrement détacher et laver les

bacs de rangement et les étagères, ils pourraient devenir facilement être contaminés par les aliments.35

FRANÇAIS Bac à glace Pour dégager le bac à glace, tirez le tiroir vers l’extérieur à sa pleine extension. En procédant délicatement, soulevez puis tirez le bac à glace pour le sortir. Pour le remettre en place, placez simplement le bac dans la position correcte. Tiroir amovible Pour retirer le tiroir, poussez les loquets situés à l’avant de chaque rail. Puis, soulevez légèrement l’arrière du tiroir et retirez-le. Pour réinstaller, tirez et sortez complètement les deux rails. Insérez le bout de la nervure dans le bras gauche et droit. Assurez-vous que les guides de l’avant sont correctement alignés, et poussez légèrement les deux côtés vers le bas. Diviseur DuraBase ® ATTENTION Risque de coincement ! Gardez les

mains et les pieds à l’é cart du bas de la porte lors de l’ouverture et de la fermeture. Tiroir AVERTISSEMENT Risque de piégeage des enfants Si le séparateur Durabase est retiré,

il y a suffisamment d’espace ouvert à l’intérieur pour qu’un enfant ou des animaux se glissent à l’intérieur. Pour prévenir les risques qu’un enfant ou un animal soit coincé ou suffoque accidentellement, NE les laissez PAS jouer à l’intérieur du tiroir.36

FRANÇAIS Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. Ajuster les étagères pour les imbriquer à différentes hauteurs d’objets vous permettra de trouver l’objet exact que vous cherchez plus facilement. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie. Détachement de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et soulevez-la. Retirez-la. Montage de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes. ATTENTION Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments.37 ENTRETIEN FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer.

Conseils généraux de nettoyageConseils généraux de nettoyage Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou forts.Se laver et se rincer les mains et sécher complètement toutes les surfaces externes.ExtérieurAppliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour appareils électroménagers (ou cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon propre et doux.Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux dans de l’eau chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon doux.Ne pas utiliser de cire pour appareils, de décolorant, ou d'autres produits contenant du chlore sur l'acier inoxydable. Parois intérieures (laisser le congélateur Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas)colle pas) Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau.) Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Doublures et joints de porteDoublures et joints de porte Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser des cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et Pièces en plastique (couvercles et panneaux)panneaux) Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser d’aérosols pour fenêtres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager lematériel. Serpentins du condenseurSerpentins du condenseur Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la zone du condenseur. ATTENTION Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges rugueuses en nettoyant l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.Ne placez pas votre main sur la surface intérieure du réfrigérateur lors de l’ouverture et la fermeture. AVERTISSEMENT Utiliser un produit de nettoyage non inflammable. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, une explosion ou la mort.38 ENTRETIEN FRANÇAIS Remplacement du filtre à eau Nous recommandons de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume ou en cas de diminution sensible de la production du distributeur d’eau ou de la machine à glaçons.

Tournez la cartouche vers la droite d’un 1/4 de tour environ. Vous devez sentir une butée et le symbole verrouillé doit maintenant être aligné avec la ligne de l’indicateur. Une fois le filtre remplacé, faites passer

2.5 litres (9 litters) à travers le filtre avant

la première utilisation (jet d’eau continu pendant 5 minutes environ). Vérifier l’absence de fuite du filtre Après le changement de filtre, appuyez en maintenant enfoncée la touche FILTER (FILTRE) pendant 3 secondes pour éteindre le témoin.

Tournez lentement l’ancienne cartouche sur la gauche. Vous sentirez une détente lors du dégagement de la cartouche. REMARQUE: Une petite quantité d’eau (environ 1 oz ou 25 cc) se drainera lors du remplacement du filtre.

Enlevez la cartouche usée. Sortez la cartouche neuve de son emballage et ôtez le capuchon rouge. Alignez les oreilles de la cartouche de sorte qu’elle puisse être insérée dans la tête du filtre. ATTENTION NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur sans filtre à eau ou sans avoir installé la prise du filtre à eau. REMARQUE Pour acheter une rechange du filtre à eau :

- Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre

à eau : 5231JA2002A REMARQUE Bouchon de dérivation du filtre

Conservez le bouchon de dérivation du filtre. Vous devez l’utilisez si un remplacement de cartouche de filtre n’est pas possible. La machine à glaçons ne fonctionne pas si aucun filtre ou bouchon de dérivation du filtre n’est inséré dans le compartiment approprié. Séparation du capuchon rouge39 ENTRETIEN FRANÇAIS Fiche technique Numéro de série 5231JA2002A-S A utiliser avec une cartouche de remplacement 5231JA2002A Ce dispositif a été testé conformément aux normes NSF/ANSI n°42 pour la réduction des substances listées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau d'arrivée (influent) a été diminuée d'une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour de l'eau quittant le système comme indiquée dans la norme NSF/ANSI n°42. Le système a été testé et certifié par NSF International pour la norme n°42 pour la réduction du goût et de l'odeur de chlore et les particules nominales de classe III. Capacité : 1.892 L A noter : les tests ont été menés avec des conditions laboratoire standard, la performance réelle est susceptible de varier. SubstanceConcentration d’influent moyenConcentration d’influent. Unités appliquées à chaque ligneConcentration de l’eau du produit moyen réduction moyenneReq. de % de réduction NSF ou concentration de l’eau du produit admissible max.Taille de particule nominale de classe I : >0,5 à < 1 µm24 333Au moins 10 000 particules/ml915 96

85% Goût et odeur de chlore de classe III1,9 2,0 mg/L ± 10% 0,07 96,4

50% Lignes d’application/Paramètres d’alimentation en eau Flux de service 0,5 gpm (1,89 lpm) Pression de l'eau 20 et 120 psi (140et 830 kPa) Température de l'eau 36 °F - 100 °F (0,6 °C - 37,8 °C) ATTENTION Pour éviter des dommages matériels suite à des fuites d’eau : Lire et suivre les instructions. Bien prendre

connaissance des instructions avant l’installation et l’utilisation du système. Installer uniquement sur des lignes d’eau

FROIDE. Doit être conforme à tous les codes de

plomberie en vigueur. Installer un dispositif limitant la pression et

un capteur d’eau pour les pressions d’eau de l’orifice d’entrée excédant 552kPa. Se reporter au code de plomberie, sections 608,2 et 609,10. Ne jamais installer ou mettre en service à

des endroits ou la pression de l’eau peut dépasser 862 kPa. Protéger le filtre du gel. Retirer le filtre à

des températures inférieures à 0,6°C. Remplacer la cartouche pour des durées de

service indiquées. La cartouche DOIT être remplacée au moins tous les 12 mois. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de l’eau qui est insalubre au niveau microbiologique ou dont la qualité n’est pas connue sans désinfection adaptée avant ou après le dispositif. Les systèmes doivent être installés et

manipulés conformément aux procédures et instructions recommandées par le fabricant. Garantie : voir la fiche de garantie pour de plus amples détails. Pour obtenir une cartouche de remplacement ou un service, veuillez contacter le revendeur se trouvant près de chez vous. Vous pouvez également visiter notre site web www.lg.com ou appeler le 1-877-714-7486

Fabriqué pour LG® Electronics par : CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A. Téléphone : (001) 203-237-5541 Télécopie : (001) 203-238-870140 SMART DIAGNOSIS FRANÇAIS

Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur, lorsque le centre d’assistance vous le demande.

Maintenez le bouton Température du congélateur enfoncé pendant trois secondes tout en continuant à tenir votre téléphone devant le haut-parleur.

Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez le bouton de température du congélateur.

Maintenez le téléphone jusqu’à ce que le bruit de transmission disparaisse. Cela prendra environ 15 secondes, et un décompte du temps s’affichera sur l’écran d’affichage. Une fois le décompte terminé et le bruit disparu, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l’information transmise pour l’analyse. the tones have stopped, resume your conversation with the specialist, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et efficace.En cas de problème avec votre réfrigérateur, appelez le 1-800-243-0000. N’utilisez la technologie Smart Diagnosis que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. Les bruits de transmission que vous entendrez sont normaux et ressemblent à ceux d’un fax.La technologie Smart Diagnosis ne peut être activée à moins que votre réfrigérateur ne soit sous tension. Si votre réfrigérateur ne peut pas s’allumer, alors la résolution de problème devra se faire sans Smart Diagnosis. Utiliser Smart Diagnosis Appelez tout d’abord le 1-800-243-0000. N’utilisez la technologie Smart Diagnosis que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage, appuyez sur le bouton Verrouillage pendant trois secondes. (Si l’affichage a déjà été bloqué pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le Verrouillage pour ensuite le réactiver.) Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. SMART DIAGNOSIS REMARQUE Pour améliorer les résultats, veuillez ne pas bouger le téléphone lorsque les bruits de transmission sont émis.Si le représentant du centre d’appel n’est pas capable d’obtenir un enregistrement précis des données, il vous sera demandé de réessayer. REMARQUE Les différences de qualité des appels selon la région peuvent affecter cette fonction.Utilisez le téléphone de votre domicile pour bénéficier de meilleures performances de communication et, en conséquence, d’un meilleur service.Une mauvaise qualité d’appel peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et la machine, de sorte que la fonction Smart Diagnosis risque de ne pas fonctionner correctement.41 DÉPANNAGE FRANÇAIS DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Démo Le mode Démo permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour les instructions de désactivation du mode Démo. Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Le réfrigérateur a récemment été déplacé Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Le système de refroidissement est trop puissant Le réfrigérateur remplace un ancien modèle Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement La porte a souvent été ouverte ou beaucoup d’aliments / des aliments chauds y ont été placés L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Les portes ne sont pas complètement fermées Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, reportez vous à la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur / couvercle arrière est obstrué Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur.42 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. L’appareil est installé dans un endroit chaud Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage vient de se terminer Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurez- vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété.43 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se forme à l’intérieur Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas correctement fermées Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage L’atmosphère est humide Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Le cycle de dégivrage vient de se terminer Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurez- vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments ne sont pas correctement emballés Les aliments stockés sans couvercle ni emballage et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur Des aliments avec une teneur en eau importante ont été placés à proximité des bouches d’aération Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des bouches d’aération Le contrôle de la température du réfrigérateur est mal réglé Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’extérieur de l’emballage) La porte est souvent ouverte ou reste ouverte pendant longtemps Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. La porte ne se ferme pas correctement Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Mauvais réglage du contrôle de la température Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations44 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période Le distributeur de glace ne produit pas de glace La demande dépasse la capacité de production de glace L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau: Tous les six mois environ• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume• Lorsque la sortie de la distribution d’eau • diminue Lorsque les cubes de glace sont plus petits que • la normale La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage Le distributeur de glace peut produire approximativement 70 à 210 glaçons par période de 24 heures. La pression de l’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi ou 140 à 830 kPa) pour les modèles sans filtre à eau et entre 2,76 et 8,27bars (40 à 120 psi ou 280 à 830 kPa) pour les modèles avec filtre à eau. Si le problème persiste,contactez un plombier. 2_MFL62184517_Fra.indd 442_MFL62184517_Fra.indd 44 2012.6.15 9:6:48 AM2012.6.15 9:6:48 AM45 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite) Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne se ferment pas complètement Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépann age des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. Le réglage de la température du congélateur est trop chaud. La température recommandée pour la production de glace dans le congélateur est de -18°C (0°F). Si la température du congélateur est plus élevée, la fabrication de glaçons est affectée. L’eau est servie trop lentement Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Tous les six mois environ• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume• Lorsque la sortie de la distribution d’eau • diminue Lorsque les cubes de glace sont plus petits • que la normale Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible La pression de l’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi ou 140 à 830 kPa) pour les modèles sans fltre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120 psi ou 280 à 830 kPa) pour les modèles avec fltre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier46 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions La distribution de glace ne se fait pas Les portes ne sont pas fermées correctement La distribution de glace ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes Utilisation peu fréquente du distributeur L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac. S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le fonctionnement correct du distributeur. La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle et le distributeur. Le bac à glace est vide 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier / capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et environ 24h pour le remplissage complet du bac. Le distributeur de glace ne produit pas de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le distributeur de glace vient d’être branché 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Le distributeur de glace n’est pas mis en marche Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du distributeur de glace et vérifiez qu’il est sur la position MARCHE (I). Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation d’eau et le robinet de sectionnement de l’alimentation n’est pas ouvert. Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d’alimentation. Le contrôle (levier ou capteur) du distributeur de glace est obstrué Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Le système de filtrage par osmose inversée est connecté à votre arrivée d’eau froide. Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau).47 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions La distribution d’eau ne se fait pas Le réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Videz 9 litres d’eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l’air et les bactéries du système. Ne videz pas les 9 litres en continu.Désactivez et relâchez le bouton du distributeur pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF. Le panneau de distribution est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glace ou d’e au. Assurez-vous que le panneau de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement La distribution d’eau ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé Après le remplacement du fltre à eau, videz 9 litres d’eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l’air et les bactéries du système. Ne videz pas les 9 litres en continu. Désactivez et relâchez le bouton du distributeur pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF. Le tuyau re liant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage. L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier.48 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau Le distributeur de glace vient d’être installé Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. La glace est stockée depuis trop longtemps La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés de manière appropriée dans un des compartiments Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour plus d’informations Le bac à glace doit être nettoyé Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. L’eau distribuée est chau

Le réfrigérateur vient d’être installé Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Selon votre modèle, la capacité de stockage d’eau varie entre 60 et 90 cl (570 - 850 cc). Le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d’eau distribué peut être chaud. Videz les 30 (280 cc) premiers centilitres. Le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau chaude Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau froide.

AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace peut

être endommagé si vous le connectez à une arrivée d’eau chaude. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Tous les six mois environ• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume• Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la • normale Le r éfrigérateur vient d’être installé Videz 10 litres d’eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l’air et les bactéries du s ystème. Ne videz pas les 10 litres en continu. Désactivez et relâchez le bouton du distributeur pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF.49 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace produit trop de glace Le contrôle (levier / capteur) de fabrication de la glace est obstrué Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez- vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil. Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Cliquetis Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Sifflement Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Gargouillement Fonctionnement normal Pop Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Grésillement Fonctionnement normal Vibration Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le système de refroidissement Fonctionnement normal Égouttement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Sizzling Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Vibrating Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage Fonctionnement normal50 DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Causes possibles Solutions Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Fonctionnement normal Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Le bac à glace, le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à l’horizontale Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés La porte vient d’être refermée Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Le réfrigérateur vacille ou parait instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Le sol n’est pas égal Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation L’éclairage ne fonctionne pas Panne des diodes d’éclairage interne La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Le réfrigérateur possède une odeur inhabituelle Le filtre à air doit peut-être être positionné sur la valeur MAX ou être remplacé Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez vous reporter à la section Remplacement du Filtre à Air pour les consignes de remplacement. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie).51 WARRANTY FRANÇAIS Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. La preuve de originale d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. Le bruit lié au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d’utilisation et d’entretien et la panne fonctionnelle de cet appareil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne être pas couvertes par cette garantie.

Les produits de remplacement et les pièces de rechange sont garantis pour la partie restante de la période de garantie originale ou pendant quatre vingt dix (90) jours, selon la période la plus élevée.

Les produits de remplacement et pièces de rechange peuvent être neufs ou remis à neuf. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXIGÉE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AMÉRICAIN NE SONT TENUS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CORRÉLATIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS DE LA NATURE QUI SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX PERTES ET LES BÉNÉFICES OU À TOUT AUTRE DOMMAGE, DE BASE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTREMENT. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ou les limitations sur la durée d’une garantie implicite, donc, l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à un autre. GARANTIE (états-unis)

Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de raccordement, réfrigérant et évaporateur) Compresseur linéaire Un (1) an à compter de la date d’achat initial Un (1) an à compter de la date d’achat initial Sept (7) ans à compter de la date d’achat initial Dix (10) ans à compter de la date d’achat initial Pièces et main- d’œuvre (pièces internes/ fonctionnelles uniquement) Pièces et main- d’œuvre Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client)52 WARRANTY FRANÇAIS Pour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web. Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com . Ou par courrier: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _____________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _____________________________________________ Modèle: ___________________________________________________________________________ Numéro de série: ___________________________________________________________________ Date d’achat : ______________________________________________________________________ CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1. SLes déplacements de service pour la livraison, le ramassage, ou l’installation ou la réparation du produit,

l’instruction d’un client sur le fonctionnement du produit, la réparation ou le remplacement de fusibles ou la correction du câblage ou de la plomberie, ou la correction des réparations/installations non autorisées.

2. Les défauts de fonctionnement du produit pendant les pannes et les interruptions de courant ou dûs au

service électrique inadéquat.

3. Les dommages causés par des conduites d’eau qui fuient ou qui sont cassées, des conduites d’eau

gelées, des canalisations à autorisation restreinte, l’approvisionnement en eau insuffisante ou interrompue ou une provision d’air insuffisante.

4. Les dommages résultant de l’utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux

instructions décrites dans le manuel du propriétaire du produit.

5. Les dommages au produit causés par des accidents, les insectes et la vermine, la foudre, le vent, le feu,

les inondations ou les actes de Dieu.

6. Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou

maintenance. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG.

7. Les dommages ou la défectuosité causés par une modification ou altération non autorisée, ou si le

produit est utilisé pour d’autres fins que celles prévues, ou par toute fuite d’eau lorsque l’unité n’a pas été correctement installée.

8. Les dommages ou les ruptures causés par un courant électrique, une tension, ou des codes de plomberie

incorrects, l’utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits consommables de nettoyage qui ne sont pas approuvés par LG.

9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les

fissures, et / ou d’autres dommages à la finition de votre produit, à moins que ces dommages soient causés par des défauts de matériaux ou de fabrication et soient signalés dans une (1) semaine de la livraison (Appeler le : 1-800-243-0000).

10. Les dommages ou les éléments manquants à tout produit d’exposition, de promotion ou remis à neuf.

11. Les produits avec des numéros de série originaux qui ont été enlevés, modifiés ou ne pouvant pas être

facilement déterminés. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le reçu original de la vente au détail, sont nécessaires pour valider la garantie.

12. L’augmentation des coûts des services publics et les frais de services publics supplémentaires.

13. Le remplacement des ampoules, des filtres ou de toute pièce consommable.

14. Les réparations lorsque le produit est utilisé autrement que pour un usage domestique normal et habituel

(à savoir, l’utilisation commerciale, dans des bureaux ou les installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire du produit.

15. Les coûts associés à l’enlèvement de votre produit de votre domicile pour des réparations.

16. L’enlèvement et la réinstallation du produit s’il est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé

conformément aux instructions d’installation publiées, y compris les manuels d’utilisation et d’installation du LG.

17. Les étagères, les bacs de porte, les tiroirs, les poignées, les accessoires et autres pièces en dehors de

celles qui ont été initialement inclues dans ce modèle particulier. Le coût de réparation ou de remplacement en vertu de ces circonstances exclues est à la charge du consommateur.53 WARRANTY FRANÇAIS GARANTIE (Canada) GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La garantie s’applique seulement aux produits situés et utilisés au Canada. Le bruit lié au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d’utilisation et d’entretien et la panne fonctionnelle de cet appareil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne être pas couvertes par cette garantie.

Les produits de remplacement et les pièces de rechange sont garantis pour la partie restante de la période de garantie originale ou pendant quatre vingt dix (90) jours, selon la période la plus élevée.

Les produits de remplacement et pièces de rechange peuvent être neufs ou remis à neuf.

Les centres de réparation agréés par LG garantissent leurs travaux de réparation pendant trente (30) jours. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA EST LIMITÉE À LA GARANTIE DÉCRITE CI- DESSUS. SAUF SI CELA EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ, LG CANADA NE FAIT AUCUNE RÉCLAMATION ET REJETTE DONC TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, À TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION N’EST OBLIGATOIRE SUR LG CANADA. LG CANADA N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER EN SON NOM AUCUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE GARANTIE EN RELATION AVEC LE PRODUIT. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CORRÉLATIFS, DIRECTS OU INDIRECTS, LES PERTES DE CLIENTÈLE, LES PERTES DE BÉNÉFICES, LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU EXEMPLAIRES, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS CONTRACTUELLES, FONDAMENTAL OU AUTREMENT, OU RÉSULTANT DE TOUTE ACTION OU OMISSION, DE NATURE DÉLICTUELLE OU AUTREMENT. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est susceptible de disjonction lorsqu’il entre en conflit avec la loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication). Réfrigérateur/ Congélateur Système scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de raccordement, réfrigérant et évaporateur) Compresseur linéaire Un (1) an à compter de la date d’achat initial Un (1) an à compter de la date d’achat initialt Sept (7) ans à compter de la date d’achat initial Dix (10) ans à compter de la date d’achat initial Pièces et main- d’œuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement) Pièces et main- d’œuvre Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client)54 WARRANTY FRANÇAIS Pour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web. Appelez le 1-888-542-2623 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _______________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _______________________________________________ Modèle: _____________________________________________________________________________ Numéro de série : ____________________________________________________________________ Date d’achat : ________________________________________________________________________ CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1. Les déplacements de service pour la livraison, le ramassage, ou l’installation du produit; l’instruction d’un

client sur le fonctionnement du produit, la réparation ou le remplacement de fusibles ou la correction du câblage ou de la plomberie, ou la correction des réparations/installations non autorisées.

2. Les défauts de fonctionnement du produit pendant les pannes et les interruptions de courant ou dûs

au service électrique inadéquat.

3. Les dommages causés par des conduites d’eau qui fuient ou qui sont cassées, des conduites

d’eau gelées, des canalisations à autorisation restreinte, l’approvisionnement en eau insuffisante ou interrompue ou une provision d’air insuffisante.

4. Les dommages résultant de l’exploitation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux

instructions décrites dans le manuel du propriétaire du produit.

5. Les dommages au produit causés par des accidents, les insectes et la vermine, la foudre, le vent, le

feu, les inondations ou les actes de Dieu.

6. Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou

maintenance du produit. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG Canada.

7. Les dommages ou la rupture du produit causés par la modification ou l’altération non autorisée, ou

l’utilisation à des fins autres que celles initialement désignées ou résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation.

8. Les dommages ou les ruptures du produit causés par un courant électrique, une tension, ou des codes

de plomberie incorrects, l’utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage qui ne sont pas approuvés par LG Canada.

9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les

fissures, et / ou d’autres dommages à la finition de votre produit, à moins que ces dommages soient causés par des défauts de matériaux ou de fabrication et soient signalés dans une (1) semaine de la livraison.

10. Les dommages ou les éléments manquants à tout produit d’exposition, de promotion ou remis à neuf.

11. Les produits avec numéro de série original qui ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être

facilement déterminés. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le reçu original de la vente au détail, sont nécessaires pour valider la garantie.

12. L’augmentation des coûts des services publics et les frais de services publics supplémentaires.

13. Le remplacement des ampoules, des filtres ou de toute pièce consommable.

14. Les réparations lorsque le produit est utilisé autrement que pour un usage domestique normal et

habituel (y compris, sans limitation, l’utilisation commerciale, dans des bureaux ou les installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire du produit.

15. Les coûts associés à l’enlèvement du produit de chez vous pour les réparations.

16. L’enlèvement et la réinstallation du produit s’il est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas

installé conformément aux instructions d’installation publiées, y compris les manuels d’utilisation et d’installation du produit.

17. Les étagères, les bacs de porte, les tiroirs, les poignées, et les accessoires pour le produit. Sont

également exclues les pièces en plus de celles qui ont été initialement inclues dans le produit. Tous les coûts liés à la situation ci-dessus exclus sont à charge du consommateur.MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFX25973** P/No. : MFL63264255 www.lg.com ESPAÑOL2 ÍNDICE ESPAÑOL ÍNDICE