LUMIX DMC-TZ18 - Appareil photo compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-TZ18 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-TZ18 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-TZ18 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-TZ18 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-TZ18 PANASONIC

Comment puis-je résoudre les problèmes de mise au point de mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et exempt de saleté. Vérifiez que vous utilisez le mode de mise au point approprié et que la distance entre l'appareil photo et le sujet est adéquate.
Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Essayez de remplacer la batterie par une batterie chargée pour voir si cela résout le problème.
Comment transférer des photos de mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil photo comme un périphérique de stockage. Accédez aux fichiers pour copier vos photos.
Que faire si mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 affiche un message d'erreur ?
Essayez de redémarrer l'appareil photo. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le code d'erreur affiché.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ?
Éteignez l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas et réduisez la luminosité de l'écran. Évitez d'utiliser le flash à chaque prise de vue pour économiser la batterie.
Mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil photo n'est pas en mode vidéo ou en mode de lecture.
Comment réinitialiser les paramètres de mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser les paramètres d'usine', puis suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mes photos sont-elles floues avec mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ?
Assurez-vous que l'appareil photo est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied ou reposez-le sur une surface stable. Vérifiez également les réglages de la vitesse d'obturation.
Comment activer le mode vidéo sur mon Panasonic Lumix DMC-TZ18 ?
Tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo. Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-TZ18 PANASONIC

Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie ...13 Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) 14 Charge restante de la batterie et capacité de mémoire 15 Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement) 15

Commandes de base pour photographier ou filmer 25

Photographier avec le zoom 32

Photographier avec le retardateur 45

Photographier avec la compensation d’exposition 46 Photographier tout en modifiant automatiquement l’exposition ([Pris. vues raf.]) 47 Établir l’ouverture et photographier Mode [Priorité ouvert.] 48 Établir la vitesse d’obturation et photographier Mode [Priorité vitesse.] 49 Établir l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographier Mode [Expo. manuelle] 50 Définissez vos propres réglages et photographiez Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour l’exécution de la mise au point 44

Afficher les photos [Lect. normale] ... 37

Supprimer des photos 38

Modifier ou supprimer les informations sur les personnes enregistrées 66

Fonctions pratiques pour le voyage ... 68

[Date voyage] 68 [Heure mond.] 69 Copier des images fixes et des images animées 103 Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les photos vers l’ordinateur ....105 Télécharger les photos sur les sites Web de partage d’images 105

Imprimer plusieurs photos 107 Imprimer avec la date et le texte 107 Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo 108

Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 109

●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.

• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure • S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein • Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo • Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. • Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux • Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

■Condensation (objectif embué)

●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.

L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

■Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (→120)

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. ●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie. ●Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur. ●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants. ●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

■ Accessoires en option

• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→14) • En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

([CHARGE]) Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée) Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote : • La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète). • Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

Nombre de photos qu’il est possible de prendre

• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement. • Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. ∗ Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [Mode LCD]. • CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. • Mode [Programme AE] • Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.∗ • Utiliser une carte mémoire SD Panasonic ●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. ●Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C). ●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. ●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent. (Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) ●Évitez de démonter ou modifier le chargeur. ●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. ●Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. ●Lors de la charge • Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec. • Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). • Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement • Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché). ●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).

Bouton de libération

Ne touchez pas le connecteur

Batterie chargée (vérifiez l’orientation)

Carte (vérifiez l’orientation : bornes orientées vers l’écran LCD)

• Batterie: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.

• Carte: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.

●Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

Ouvrez le cache du coupleur

CC • S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/ batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur par l’intérieur pour l’ouvrir.

●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC

●Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).

●Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil

photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.

●Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché. ●Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. ●Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur. ●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC. VQT3H49

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

■ Mémoire intégrée (environ 70 Mo)

vice-versa. (→101)

• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

∗ La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.

Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. (Exemple)

●Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (→24)

●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position “LOCK”, il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte. ●Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). ●Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site en anglais uniquement.)

Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.

Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage) S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)

Pendant l’utilisation

La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option), car cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages. Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte). ●Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement diminue. ■ Capacité en photos enregistrées (images fixes) [Format imag]

Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]

Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. (Exemple) En mode [Programme AE], changez [Mode LCD] dans le menu [Config.]. (commutateur ENR/LECT : réglé sur ; molette de sélection de mode : réglée sur )

Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo

Molette de sélection de mode Touche d’obturateur

Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)

Sélectionnez le menu [Config.]

Appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider

ENR/LECT Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.], puis exécutez et . • Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

• Pour annuler → Appuyez sur [

Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET] Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISP.] plusieurs fois.)

développées dans une boutique photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date] ou [Timbre car.].

● Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo. VQT3H49

Page (Vous pouvez utiliser le levier du zoom pour passer à l’écran suivant.)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (→17)

[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation. Option

Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.

[Régl.horl.] [Départ] : Réglez la date et l’heure pour la zone de résidence.

●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

●En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à mi-course la touche d’obturateur.

• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur.

• Le réglage de [Mode LCD] a priorité sur celui de

[Économie LCD] pour la luminosité de l’écran LCD.

Sélectionnez l’affichage des informations d’enregistrement et les types de grille de référence. (→39)

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou la lecture d’images animées, pendant les diaporamas, pendant la lecture de démonstration automatique

• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [Auto intelligent]. [Économie LCD]

• [Lumi. LCD auto] est inopérant en mode de lecture.

• [Accentu. ACL] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche quelconque pour rétablir la luminosité accrue) • [Angle sup.] sera annulé lorsque vous éteindrez l’appareil photo. • La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée. • Le réglage sur [Mode LCD] réduit le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible.

[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une grille de référence.)

• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode de scène [Autoportrait].

[Rafale rapide], [Rafale flash] et [Encadrement], et en modes [Pris. vues raf.] et [Rafale].

• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible. VQT3H49

• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999. Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (→24) • Pour remettre le numéro de dossier à 100: Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [Renum. fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier. [Restaurer réglages d’enr.?]

• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit également les éléments suivants. Âges en années/mois et noms en modes de scène [Bébé] et [Animal domes.] • Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. • Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Sélectionnez une méthode de connexion pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.

• [Rotation aff] ne sont pas disponibles avec les images animées.

• Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la surface de l’objectif pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo. • La rotation des photos n’est pas possible pendant la lecture multiple. • Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (→37). La version actuelle s’affiche.

Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.

[PictBridge(PTP)] : Sélectionnez lors du raccordement à une imprimante compatible PictBridge.

[PC] : Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur.

Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée.

Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.

Réglages, remarques

• Cela requiert une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). Avant de formater la mémoire interne, retirez toutes les cartes. (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.) • Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. • Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées. • Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes. • Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.

Commandes de base pour photographier ou filmer

Touche d’obturateur

: Vous pouvez photographier ou filmer. : Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré

L’illustration est celle du DMC-TZ18.

Alignez bien la molette de sélection de mode sur le mode à utiliser.

Visez et photographiez/filmez

Définissez la langue d’affichage sur l’écran.

[Langue] Pour changer la langue d’affichage [Mode démo] Affichez la démonstration des fonctions.

Étendue du vacillement après la correction

• Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON

à chaque pression sur [MENU/SET]. • Impossible d’afficher en mode de lecture. [Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction [OUI] / [NON] • Pour fermer → Appuyez sur [MENU/SET] • [Démo auto] ne peut être affiché sur les appareils externes tels que les téléviseurs.

Enfoncez à mi-course

(Faites la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo

Enfoncez complètement

Enfoncez à mi-course

(pour faire la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour commencer à filmer

Enfoncez complètement

Appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur pour arrêter de filmer

Enfoncez complètement • Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près. • Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur. • Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.

Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement : Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement. Touche d’obturateur

(Mode [Auto intelligent])

Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (→60).

Mode [Image animée]

(appuyez légèrement pour (appuyez à fond sur la faire la mise au point) touche pour photographier)

L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.

Bébé est détecté∗

Les gens et la scène nocturne sont détectés∗2 (Uniquement lorsque est sélectionné)

La scène est détectée

La scène nocturne est détectée

Un coucher de soleil est détecté

Un gros plan est détecté

Les gens sont détectés

Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

∗1 (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)

∗2 Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( , , ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus. ●Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet. Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement ●Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. ●Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et . VQT3H49

• et indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.

• La vitesse d’obturation est moindre en et .

Si [Mode couleur] est réglé sur [Happy], les images fixes seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.

Détection de visage et reconnaissance de visage

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( , , ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (→63)

■ Reconnaissance de visage

Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations.

Si les photos sont prises avec [Rec. visage] (→63) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.

Recherche MPA Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.

Réglez [Mode AF] sur la recherche MPA

●Plage de mise au point (→44).

●Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent].

• Menu [Enr.] : [Format imag]∗1, [Rafale], [Mode couleur]∗1, [Rec. visage]

• Menu [Config.]∗2 : [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip]∗1, [Langue], [Démo. stab.] Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. ●Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes. • [Prév.auto] : [2 S] • [Mode veille] : [5 MIN.] • [Grille de réf.] : • [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Qualité] : (Fine) • [Sensibilité]: • Cadre de recherche MPA Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote) ●La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA. ●Dans certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsqu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.

Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

●Sujets/environnements pouvant rendre

la mise au point difficile: • Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur. • Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. • Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.

Enfoncez complètement

Enfoncez à mi-course

●Si un avertissement s’affiche concernant le

vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou

[Retardateur]. ●Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. ●La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.

Affichage de mise au point

Plage de mise au point

Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom.

Capture une plus grande zone (grand angulaire)

●Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?

Si, par exemple, le zoom est réglé sur [3M ] (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 14M

(équivaut à 14,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.

(téléobjectif) Plage de mise au point

Taux de grossissement

●Il est possible de régler la vitesse du zoom.

Pour zoomer lentement → tournez légèrement

Pour zoomer rapidement → tournez complètement

Réglez l’option [Format imag] du menu [Enr.] sur un paramètre où s’affiche (→70)

Conditions d’utilisation

Affichage de l’écran

●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.

●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : [Zoom macro], images animées, modes de scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et [Encadrement] ●Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants : (mode [Auto intelligent]), modes de scène ([Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement]) ●[Reprise zoom] permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. VQT3H49

Le taux de grossissement change à chaque pression

L’illustration est celle du DMC-TZ18.

●Lorsque [I. résolution] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est

appliquée à l’image.

●Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants. • (mode [Auto intelligent]) • Mode de scène (sauf pour [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole]) Réglez sur

Faites défiler les photos Numéro de dossier/fichier Précédente Suivante

Sélectionnez [Zoom num.]

1 X, 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.) • Pour réduire l’effet de zoom → tournez la commande du côté W. • Déplacez la position du zoom → ▲▼◄►

●Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de

à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes. ●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)

Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.

Appuyez pour changer l’affichage

Appuyez pour supprimer la photo affichée

– par exemple, si la crête du graphique se trouve

à droite, cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo. (Information) Une crête au centre représente une luminosité correcte (exposition Foncé← OK → Lumineux correcte). Cela peut servir de référence pour la correction d’exposition (→46), etc. • L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image. • Non affiché pendant (mode [Auto intelligent]), [Encadrement] ou le zoom de lecture.

→ Appuyez de nouveau sur [DISP.]

Photo sélectionnée

• Pour annuler → Appuyez sur

• Seul le motif de la grille de référence s’affiche en mode [Auto intelligent]. • Lorsque est en cours d’utilisation, les informations d’enregistrement et la grille de référence ne peuvent pas s’afficher en même temps.

●Pendant le zoom de lecture, la lecture Image animée et le diaporama : Affichage activé/ désactivé

● Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.

● Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). ● Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants : • Photos protégées • Le commutateur de la carte est en position « LOCK ». • Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→37)

• Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de scène

, , , Prendre des photos en contre-jour ou • Toujours utiliser le flash sous un éclairage lumineux (par ex., [Forcé/y. roug.]∗1 fluorescent) • Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges) [Synchr lente/yx rouge]∗1 Photographier des sujets dans • Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse un paysage nocturne (trépied recommandé) d’obturation lente pour rendre les photos plus lumineuses) [Forcé non] Endroits où l’utilisation du flash est • Ne jamais utiliser le flash interdite 1 ∗ Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet. Si l’option [Sans yeux r.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image fixe sont corrigées. (Uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur (Détection de visage))

● L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.

● Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (→8), et ne la regardez pas de près (quelques centimètres). N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet). ● Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement. ● Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène. ● Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom. ● Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex.: ). ● Une lumière ambiante insuffisante peut empêcher l’obtention d’une exposition ou d’une balance des blancs adéquate. ● La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. VQT3H49

La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 3 cm à ∞.

Photographier en gros plan sans se tenir près du sujet fonction « Macro télé »

La fonction « Macro télé » s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du réglage T maximum (16x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire la mise au point pour des distances aussi courtes que 1 m. ( devient )

●Il est recommandé d’utiliser un trépied et [Retardateur]. De plus, pour photographier un sujet près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [Flash] sur

●Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera

●Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo.

Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.

Plage de mise au point

Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement. La distance minimale d’enregistrement varie suivant le taux de grossissement et le réglage effectué en mode d’enregistrement macro. Lors de l’utilisation du zoom optique Taux de grossissement (valeur approximative)

Affichez [Retardateur]

∗2 La plus courte distance d’enregistrement est identique avec les réglages suivants.

• Pour annuler en cours d’activation → Appuyez sur [MENU/SET]

●Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène.

Indicateur de retardateur (Flashe pendant la durée spécifiée)

●La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.

●Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut alors s’allumer.

Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition

• Si l’image est trop sombre, ajustez l’exposition dans le sens « + ».

• Si l’image est trop lumineuse, ajustez l’exposition dans le sens « - ».

●Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.

) s’affiche. ●Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage (par exemple ●Le réglage de valeur de compensation d’exposition est conservé en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

●Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [Ciel étoilé].

●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Pris. vues raf.], [Rafale] est annulé. ●Ne peut être réglé en modes de scène [Transformation], [Aide panoramique], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement], ou lors du filmage. VQT3H49

Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation en fonction de l’effet photographique recherché.

L’ouverture est automatiquement optimisée en fonction de la vitesse d’obturation spécifiée.

Établissez la valeur d’ouverture

Valeur d’ouverture

●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo prise. ●Si l’image est trop lumineuse, augmentez l’ouverture ; si elle est trop sombre, réduisez l’ouverture.

• Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.

Vitesse d’obturation

●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo prise.

●Lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation lente, il est recommandé d’utiliser un trépied. VQT3H49

• Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge. • Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, l’assistant d’exposition manuelle s’affiche.

Mode [Personnaliser]

En définissant votre mode de photographie préféré, vos réglages de menu [Enr.], etc., dans [Mém. rég. pers] et en mettant la molette de sélection du mode sur , vous pourrez permuter rapidement sur lesdits réglages.

[Mém. rég. pers] Enregistrer ses propres réglages

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 réglages d’appareil photo actuels. ■ Mode d’enregistrement : à enregistrer

Valeur d’ouverture et vitesse d’obturation

■Assistant d’exposition manuelle (approximation)

Affiche les images avec une luminosité normale.

●Le retardateur n’est pas mémorisé dans le réglage personnalisé.

●Les menus [Config.] qui suivent sont enregistrés dans la configuration personnalisée. • [Grille de réf.]

Si le menu de scène ne s’affiche pas (→17)

• Utilisez ◄► pour permuter entre les écrans.

• Placez-vous le plus près possible de l’objet. • Zoom : Le plus télescopique possible (côté T) Modifie l’apparence du sujet en allongeant la longueur ou la largeur, tout en améliorant l’apparence de la peau.

[Transformation] Utilisez ▲▼ pour sélectionner le niveau de

transformation, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Prenez des photos de vous-même.

Pour sélectionner une scène (→53)

Utiliser le flash dans les modes de scène (→41)

SET] pour valider. ralentir jusqu’à 8 secondes.

Une grille de référence panorama spéciale • Après l’enregistrement, il se s’affichera. peut que l’obturateur reste Prenez la photo. fermé (jusqu’à 8 secondes Sélectionnez [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/ maximum) pour le traitement SET] pour valider. du signal. Il ne s’agit pas d’un • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche dysfonctionnement. d’obturateur. • L’assemblage photo panoramique • Vous pouvez prendre de nouvelles photos n’est pas possible sur cet en sélectionnant [Repr.]. appareil photo. Utilisez le logiciel Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle « PHOTOfunSTUDIO » présent chevauche partiellement la photo précédente. sur le CD-ROM fourni pour • Pour prendre d’autres rassembler vos photos sous photos, sélectionnez forme de photos panoramiques, à [Suiv.] puis répétez les l’aide de votre ordinateur. étapes et .

Utilisez le logiciel fourni pour combiner plusieurs photos en une seule photo panoramique.

[Autoportrait] → d’obturateur→ prévisualisation (si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est pas correctement effectuée) • Il est recommandé d’utiliser le retardateur de 2 secondes lorsque la vitesse d’obturation est lente ou qu’il y a beaucoup de vacillement. Prenez des photos d’objets larges et distants.

Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports. −

• Utilisez le flash. • Le sujet ne doit pas bouger. • Trépied et retardateur recommandés.

• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

Crée une atmosphère de pièce éclairée à la chandelle.

Conseils • N’utilisez pas le flash. • Trépied et retardateur recommandés. Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.

Prenez des photos claires au coucher du soleil.

Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.

Sélectionnez [Âge] ou [Nom] à l’aide aussi possible d’apposer du texte de ▲▼, appuyez sur [MENU/SET], sur la photo à l’aide de [Timbre car.]. sélectionnez [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglez la date de naissance et le nom. Âge : Réglez la date de naissance à l’aide de ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET]. Nom : (Voir « Saisir du texte » (→84)) Sélectionnez [Sort.] à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].

Utiliser le flash dans les modes de scène (→41)

Photographiez des mouvements rapides ou enregistrées en rafale augmente un moment crucial. immédiatement après le formatage.

Utilisez ▲▼ pour sélectionner [Priorité • Les réglages de mise au point, vitesse] ou [Priorité image], puis appuyez sur de zoom, d’exposition, de [MENU/SET] pour valider. balance des blancs, de vitesse Sélectionnez le format et la taille d’image à d’obturation et de sensibilité ISO l’aide de ▲▼ et appuyez sur [MENU/SET]. sont fixes pour la première photo. Prenez des photos. (Maintenez la touche • Suivant les conditions d’obturateur enfoncée.) d’utilisation, il peut y avoir Les photos sont prises de manière continue un délai avant la prise de tant que la touche d’obturateur demeure photo suivante si vous prenez complètement enfoncée. beaucoup de photos. Environ 10 [Priorité vitesse] photos/sec. Vitesse maximale∗ ∗ La vitesse de rafale et le nombre de photos

qu’il est possible d’enregistrer varient suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte.

• La mise au point, le zoom, la Permet de photographier de manière compensation d’exposition, de continue dans des emplacements sombres. vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sont verrouillés sur les Utilisez ▲▼ pour sélectionner la taille d’image réglages de la première photo. et le rapport d’aspect, puis appuyez sur • Lorsque l’appareil est réglé sur [MENU/SET] pour valider. [Retardateur], cinq photos sont Photographiez (maintenez la touche prises. d’obturateur enfoncée). L’appareil continue de prendre des photos tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée. Nombre de photos consécutives : 5 max.

Appuyez sur la touche d’obturateur.

Le décompte s’amorce. Conseils • Utilisez toujours un trépied. • Retardateur recommandé. • Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin du décompte. (Le décompte du traitement s’affiche de nouveau par la suite) Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne. Conseils

[Feu d’artifice] • Placez-vous à au moins 10 m.

[Dynamique du signal. Il ne s’agit pas d’un

[STD.] Effet de couleur naturel dysfonctionnement. haute] Effet impressionniste qui amplifie le [ART] contraste et les couleurs [B&W] Effet monochrome Un cadre est superposé à l’image. Appuyez sur ◄► pour sélectionner le cadre,

[Encadrement] puis appuyez sur [MENU/SET].

• La vitesse d’obturation est verrouillée sur 1/4 de seconde ou 2 secondes. (Le réglage de la vitesse d’obturation change si la compensation d’exposition est utilisée.) • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Prenez garde au sable et à l’eau de mer. − • Éteignez l’appareil photo lors du décollage et de l’atterrissage.

Assombrit la zone autour de l’écran pour donner un effet rétro.

(Appuyez de nouveau sur ◄ pour libérer.) • Si vous utilisez le zoom alors que l’appareil [Sous-marine] est réglé sur le verrouillage AF, celui-ci sera annulé et vous devrez le réactiver. • L’appareil photo ne peut pas être réglé sur Verrouillage AF si [Mode AF] est réglé sur . • Réglez les niveaux de rouge et de bleu avec « Réglage fin de la balance des blancs » (→73).

. prédéfini en réglant simplement la molette de sélection de mode sur

Si vous l’avez déjà enregistrée en mode Ma scène, elle s’affiche en tant que scène enregistrée.

Filme avec le son. (Le son est enregistré en mono∗1 ou en stéréo∗2.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. ∗1 DMC-TZ18 ∗2 DMC-TZ19 Microphone (Ne recouvrez pas avec le doigt)

Lancez l’enregistrement

Sélectionnez la scène et validez

Si le menu de scène ne s’affiche pas (→17)

■Photographier dans

les modes de scène enregistrés

Mettez la molette de sélection du mode sur / et prenez une photo.

Réglez la molette de sélection de mode sur

L’illustration est celle du DMC-TZ18.

Vous pouvez aussi utiliser le zoom en filmant.

• Libérez immédiatement la touche d’obturateur après l’avoir enfoncée complètement. • Le zoom sera plus lent que d’ordinaire. • Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps.

Terminez l’enregistrement

Temps d’enregistrement restant (approximatif) ● Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

Les deux représentent la même fonction. Vous pouvez prédéfinir les scènes souvent utilisées sur chacune des positions, de manière à pouvoir permuter rapidement et facilement sur le mode de scène désiré. ●Les modes de scène prédéfinis sont annulés si vous réinitialisez les réglages d’enregistrement au moyen de [Restaurer] dans le menu [Config.].

● L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stocker les images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.

● Suivant l’environnement de filmage, il se peut que l’écran s’éteigne un moment ou que du bruit soit enregistré à cause de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. VQT3H49

Modifier la taille des images animées. Pour filmer, utilisez une carte à la classe de vitesse SD∗1 de « Classe 6 » ou supérieure. ∗1 La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.

Affichez le menu [Enr.]

Sélectionnez la qualité d’image désirée

(Détection de visage)) • L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la mise au point et règle l’exposition • Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent (jusqu’à 3 personnes)

●Si vous tentez de lire sur d’autres appareils les images animées filmées à l’aide du présent appareil photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible ou que la qualité de l’image ou du son soit médiocre. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement indiquées soient erronées.

●La fonction de reconnaissance de visage cherche des visages similaires à ceux enregistrés, mais il n’est pas garanti que ces visages seront toujours reconnus.

●Même si les informations de reconnaissance de visage sont enregistrées, les photos prises lorsque le nom est réglé sur [NON] ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●Même en cas de modification des informations de reconnaissance de visage, celles des photos précédentes ne sont pas modifiées. Par exemple, si un nom est modifié, les photos prises avant la modification ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●Pour modifier les informations de nom des photos déjà prises, exécutez [REMPL.] (→100) sous [Mod. Rec. vis.]. VQT3H49

La façon dont vous enregistrez les visages peut faciliter la reconnaissance de visage : par exemple, enregistrez plusieurs portraits de la même personne (jusqu’à 3 photos par enregistrement).

Sélectionnez l’option à modifier et effectuez le réglage

Option [Nom] • Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.

●Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement les gens, suivant leur expression ou l’environnement.

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→17)

Utilisez ◄► pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET]

■Conseils de photographie pour l’enregistrement de portraits

• Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la bouche fermée ; demandez au sujet de regarder tout droit vers l’appareil photo, et assurez-vous que les contours du visage, les yeux et les sourcils ne sont pas cachés sous les cheveux.

• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pour l’enregistrement)

À propos des réglages

[Aj. images] Jusqu’à 3 portraits de la personne peuvent être enregistrés.

Sélectionnez un cadre non enregistré et appuyez sur [MENU/SET] • Si un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de ◄►, un écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour supprimer le portrait. (Si un seul portrait est enregistré, il n’est pas possible de le supprimer.) Prenez la photo (Étape (→64)) Appuyez sur [ / ]

■Pour régler la fonction de reconnaissance de visage sur [NON]

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→17) Sélectionnez [NON] à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET]

Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur

[MENU/SET] Sélectionnez [Nouveau] à l’aide de ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET] • Si 6 personnes sont déjà enregistrées, supprimez-en d’abord une. (→66) Sélectionnez [Oui] à l’aide de ◄, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Pour reprendre la photographie, sélectionnez [Non]

• Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par exemple celui d’un animal domestique). • Lors de la pression sur [DISP.], une explication s’affiche.

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.] (→17)

Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET]

■ Réglez la zone de résidence Sélectionnez [Départ]

■ Réglez la zone de destination

Sélectionnez [Arrivée] Appuyez sur [ / ].

■Pour enregistrer le [Lieu]

Sélectionnez [Lieu] dans le menu [Date voyage] (→17)

Sélectionnez [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET] Saisissez votre destination • Saisir du texte (→84)

Décalage par rapport au GMT

(temps moyen de Greenwich) Nom de ville/région

● La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans l’horloge

de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée dans [Heure mond.], es jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.

● Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Elle ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après une prise de photo ou un filmage.

● Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ s’affiche en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré). ● Lorsque [Date voyage] s’affiche en blanc avec un signe négatif, cela signifie que la date de [Départ] est une journée avant la date de [Arrivée], en raison de la différence de fuseau horaire (cela est enregistré). ● Pour imprimer le nombre de jours écoulés ou le lieu, utilisez [Timbre car.] ou imprimez à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM fourni.

Réglez la région de destination

Heure locale de la destination sélectionnée • Pour annuler → Appuyez sur [ / ].

Décalage par rapport à l’heure de la région de départ

Nom de ville/région Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la « Décalage par rapport à l’heure de la région de départ ».

dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original.

■ Pour activer/désactiver l’heure d’été

Appuyez sur ▲ à l’étape

. (Appuyez de nouveau pour libérer)

●Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de 1 heure.

En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.

●Les photos et images animées enregistrées après avoir spécifié la destination portent l’indication

couleurs sont ajustées en fonction de la source de lumière. Par contre, si la scène est trop lumineuse ou trop sombre, ou dans d’autres conditions extrêmes, il se peut que les photos soient bleuâtres ou rougeâtres. Il se peut aussi que la balance des blancs ne fonctionne pas bien s’il y a plusieurs sources de lumière.

] sous un éclairage fluorescent. ●Il est recommandé de régler sur [ÉAB] / [ ●Le réglage de la balance des blancs est verrouillé sur [ÉAB] dans les modes de scène suivants : [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Nourriture], [Fête], [Lumière bougie], [Crépuscule], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo aérienne], [Sablage] et [Sous-marine]

[DISP.] pour afficher l’écran [Régler WB]. Réglez avec ► si les rouges sont trop prononcés, et avec ◄ si les bleus sont trop prononcés. Appuyez sur [MENU/SET]. • Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash. • Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque [Mode couleur] (→79) est réglé sur [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD]. • En mode de scène [Sous-marine], vous pouvez régler finement [ÉAB]. • Si des réglages fins ne sont pas effectués, sélectionnez le point central. • Les réglages fins peuvent être effectués séparément pour chaque option de la balance des blancs. • Les réglages de balance des blancs sont annulés si la balance des blancs est ajustée manuellement.

■ Régler la balance des blancs manuellement (

Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET]. Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur [MENU/ SET]. • Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil photo est éteint. • Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si l’éclairage est trop lumineux ou trop sombre. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de régler la balance des blancs.

Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet en mouvement

Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.

Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez sur ▼. • Cadre de recherche MPA Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet. Si le verrouillage AF échoue, le cadre clignote en rouge.

Pour la procédure de réglage du menu [Enr.] (→17)

●Dans les modes de scène [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice], le réglage du mode AF est

(Mise au point à 1 zone). (Mise au point à 1 zone) si l’exécution de la mise au point est difficile avec (Mise au point sélective). ●Il n’est pas possible de régler sur (Détection de visage) dans les cas suivants. Modes de scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture], [Photo aérienne], [Sous-marine] ●Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de (Détection de visage), permutez sur un autre réglage. ●Si la reconnaissance du visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage du mode AF commute sur (Mise au point à 23 zones). ●Dans certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsqu’il fait sombre, il se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. ●Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur (Mise au point à 1 zone). ●Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur dans les cas suivants. • Modes de scène [Aide panoramique], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Pin hole], [Sablage] ou [Dynamique haute]. T max. : 1 m et plus (7 X à 11 X est 2 m à ∞) Sujet non centré sur la photo (la zone AF ne s’affiche qu’une fois la mise au point effectuée)

Fait la mise au point sur jusqu’à 23 points dans chaque zone AF.

(Mise au point à 23 zones)

Position établie pour la mise Mise au point à 1 zone : au point Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise (Mise au point à 1 zone) au point est difficile) (Mise au point sélective) Mise au point sélective : Fait la mise au point sur une zone plus petite.

●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement. ●La fonction permute sur [NON] dans les cas suivants.

Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.

■ Mode d’enregistrement :

●Même si [Sensibilité] est réglé sur [100], les photos peuvent être prises avec une sensibilité ISO plus élevée que le réglage si [Exposition i.] est activé.

En modes de scène [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Ciel étoilé] ou [Feu d’artifice]

●[MPA rapide] ne fonctionne pas pendant l’exécution de la recherche MPA.

[Rec. visage] Pour plus de détails (→63).

■ Réglages : [AUTO]

(par exemple, une personne sur une scène, à contre-jour)

[1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]

●Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais augmente le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.

●Comme les photos peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs plus rapides que [1/250], il est recommandé de prendre les photos dans des emplacements lumineux ( clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course si la photo est sombre). ● s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que [AUTO]. [I. résolution] La technologie de super résolution peut être utilisée pour prendre des photos avec des contours plus nets et une plus grande résolution. De plus, en réglant l’appareil photo sur [i.ZOOM], il est possible d’augmenter le taux de grossissement d’environ 1,3 fois presque sans détérioration de la qualité d’image. ■ Mode d’enregistrement :

■ Réglages : [OUI] / [i.ZOOM] / [NON]

rapide], sur [NON] dans les modes de scène [Rafale flash] et [Pin hole], et sur [i.ZOOM] dans les autres modes de scène.

●Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des blancs sont verrouillés sur les valeurs de la première photo. Suivant les changements de luminosité du sujet, la deuxième image et les suivantes peuvent être enregistrées plus lumineuses ou plus sombres. ●Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la [Sensibilité] est élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres. ●Le réglage de [Pris. vues raf.] est annulé. ●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. ●La rafale n’est pas disponible dans les modes de scène [Aide panoramique], [Rafale flash], [Rafale rapide], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Pin hole] et [Encadrement].

●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante

pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)

Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [Config.].

Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges (

). ■ Mode d’enregistrement : ●Lorsque la fonction est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash. [Stabilisat.] Détecte et prévient automatiquement le vacillement. ■ Mode d’enregistrement :

Pour plus de détails (→62)

Permet d’ajuster constamment la mise au point pendant le filmage, ou de verrouiller la position de mise au point au début de l’enregistrement.

Utilisez ce réglage pour garder la même position de mise au point pour les sujets qui se déplacent peu vers l’avant et l’arrière.

Affichez le menu d’accès rapide

Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le menu d’accès rapide s’affiche

Sélectionnez l’option et le réglage

Réduit le niveau sonore du bruit du vent lors du filmage sous un vent violent.

■ Réglages : [OUI] / [NON]

Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner les caractères

Afficher sous forme de liste

(Lecture multiple/lecture de calendrier) Mode de lecture : Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier). Commande de zoom

Appuyez plusieurs fois sur [MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche

• Le texte est inséré à la position du curseur.

Pour changer le type de caractère → Appuyez sur plusieurs fois, jusqu’à ce que le type de caractère désiré s’affiche.

Réglez sur l’affichage d’écrans multiples

Date d’enregistrement Numéro de la photo Nombre total de photos

■ Modifier le texte

Appuyez sur ▲▼◄► pour déplacer le curseur jusqu’au texte à modifier.

• Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour changer la position du curseur. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le bon texte, puis appuyez sur [MENU/ SET].

Une fois la saisie du texte terminée, appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]

à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/

Date sélectionnée (Première photo à partir de la date) • Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, puis appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur l’affichage 12 écrans. (Écran de calendrier)

●Seuls les mois où des images ont été photographiées ou filmées apparaissent sur

●Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. (Maximum de 9 caractères pour les noms de [Rec. visage])

●Le curseur de position de saisie peut être déplacé vers la gauche ou la droite à l’aide de la commande de zoom.

●Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.

Sélectionnez les images animées et lancez la lecture

Appuyez sur [MENU/SET]

Affichez l’écran de sélection du mode de lecture

■ Opérations pendant la

lecture d’images animées

▲ : Pause/lecture • Le volume peut être réglé avec la commande de zoom.

●Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images sont lues depuis la mémoire intégrée.

●[Mode lecture] passe automatiquement à [Lect. normale] lorsque le commutateur

(Sélectionnez la catégorie à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/SET].) (→90) • [Mes favoris]: Lisez les photos spécifiées dans [Mes favoris].

Réglez les effets de lecture

■Commandes de diaporama

Pendant la lecture d’images animées Pause/lecture

[Effet] (Sélectionnez la musique et les effets en fonction de l’ambiance de la photo) [AUTO] (uniquement disponible avec le réglage [Sélection catégorie]) / [NATUREL] / [DÉTENTE] / [SWING] / [CONTEMP.] / [NON]∗ [Configuration] [Durée]∗ [Son] : Le son est lu pour les images animées. [NON] : La musique et le son ne seront pas lus.

∗ Si [Vidéo seulement] a été sélectionné à l’étape durée n’est pas réglable.

, [Effet] est verrouillé sur [NON]. De plus, la

Sélectionnez [Démarrer] à l’aide de ▲, puis appuyez sur

Lit les images avec la [Date voyage] définie au moment de leur enregistrement.

Sélectionnez la lecture des images par date ou par destination de voyage à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [Tout] est sélectionné, les images enregistrées avec [Date voyage] sont lues. Sélectionnez la date ou la destination de voyage à l’aide de ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET]. Lit les images dont la sélection a été limitée par catégorie, tel que le mode de scène. Photos prises à l’aide de la reconnaissance de visage

Pour la procédure de réglage du menu [Lecture] (→17)

Vous pouvez spécifier l’image enregistrée à télécharger sur les sites Web de partage d’images, modifier l’image (la recadrer, par exemple), et définir un réglage de protection sur l’image. • Suivant le mode de lecture, certaines options du menu [Lecture] ne s’affichent pas. • De nouvelles photos sont créées après la modification des photos à l’aide d’outils tels que [Timbre car.] et [Redimen.]. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.

[Régl. de Téléch.]

Vous pouvez sélectionner des photos sur l’appareil photo pour les télécharger sur un site Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). • Seules les images fixes peuvent être téléchargées sur Facebook, et seules les images animées sur YouTube. • Les photos de la mémoire intégrée ne peuvent être réglées. Copiez les photos sur une carte (→101) avant d’effectuer les réglages de [Régl. de Téléch.].

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]

Sélectionnez la photo et effectuez le réglage

• Pour régler →

Appuyez sur [MENU/SET].

Réglage de téléchargement Web

• Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

[Nourriture] ■ Pour tout effacer

Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

La date et l’heure d’enregistrement, les informations de nom de lieu et le texte enregistré dans les modes de scène [Bébé], [Animal domes.], [Date voyage] et [Édit. titre] sont apposés sur l’image fixe. Idéal pour une impression en format ordinaire.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [SIMPLE] ou

[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez une photo

et sélectionnez [Oui].

●Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils.

●Non disponible sur les cartes de moins de 512 Mo.

Sélectionnez ce réglage

Appuyez sur [MENU/SET].

Saisissez des caractères (Saisir du texte (→84))

Pour supprimer un titre, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.

• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.].

• Pour régler → Appuyez sur [MENU/ SET].

(L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.) [A.HEURE] : Appose la date et l’heure de photographie

: Appose le nom enregistré pour la reconnaissance de visage

: Appose le nom enregistré sous [Bébé] ou [Animal domes.]

●Non utilisable avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos prises sans réglage de l’horloge, et avec les images animées.

●Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.

●Le texte est difficile à lire lorsqu’il est apposé sur les photos de 0,3 M ou moins. ●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une

Sélectionnez une photo

imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)

caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.

Sélectionnez la zone à recadrer

● Il n’est pas possible d’utiliser les images animées et les photos avec timbre de caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils. ● Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors du recadrage

Sélectionnez la photo et effectuez le réglage

■ Pour tout effacer

Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

→ Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].

Réglage de photo favorite

et sélectionnez [Oui].

■ Pour annuler pendant la libération de tout

Appuyez sur [MENU/SET].

●Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être spécifiées en tant que favoris.

lors de l’utilisation de [MULTI] (jusqu’à 999 photos))

●[MULTI] Impression Impression de de date date spécifiée spécifiée Nombre Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape et sélectionnez [Oui].

Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes.

Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]

■ Pour tout effacer Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

et sélectionnez [Oui].

■ Pour annuler pendant la libération de tout

Appuyez sur [MENU/SET].

●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.

● Suivant le type d’imprimante, il se peut que les réglages d’imprimante aient priorité sur les réglages de l’appareil photo.

● Réglage non possible pour les fichiers non conformes à la norme DCF. ● Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo. ● Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos sur lesquelles [Timbre car.] est apposé. ● Le réglage d’impression de la date n’est pas possible sur les images fixes prises avec [Timbre date].

Sélectionnez la méthode de copie (le sens)

: Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la carte (passez à l’étape ). : Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne.

Sélectionnez l’image à l’aide de ◄ ►, puis appuyez sur

[MENU/SET] (pour ) • Après le réglage, appuyez sur [ pour revenir à l’écran de menu.

• Il n’est pas possible de sélectionner les gens dont les informations de reconnaissance de visage n’ont pas été enregistrées.

de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte (

). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). ●Les réglages suivants ne sont pas copiés. Définissez-les de nouveau après la copie. - [Rég. impr.] - [Protéger] - [Mes favoris] ●Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées. été supprimées ne sont pas classées dans la reconnaissance de visage pendant [Sélection catégorie]. ●Il n’est pas possible de modifier les informations de reconnaissance sur les images protégées.

Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site Web de soutien technique suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Les images copiées peuvent ensuite être imprimées ou envoyées par courrier électronique à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).

Copier des images fixes et des images animées

Préparatifs : • Chargez la batterie suffisamment. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). • Insérez la carte et allumez l’appareil. Pour importer les images de la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes mémoire. Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

■Spécifications de l’ordinateur

98/98SE Puis-je utiliser « PHOTOfunSTUDIO » ? Puis-je copier des images fixes et des images animées Motion JPEG de l’appareil photo à un ordinateur via un câble de connexion USB ?

• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [Accès] s’affiche.

Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension

Câble de connexion USB

(Utilisez toujours le câble fourni.)

Sélectionnez [PC] sur l’appareil photo

Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni.

L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.

Il se peut qu’un message s’affiche sur l’écran si [Mode USB] (→22) est réglé sur

[PictBridge(PTP)]. Sélectionnez [Annul.] pour fermer l’écran, et réglez [Mode USB] sur [PC].

Utilisez l’ordinateur

■Pour annuler la connexion

■Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur

• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers. • Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.) • Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier] ∗2 Notez que si les fichiers sont supprimés du dossier AD_LUMIX ou de ses sousdossiers, les photos ne pourront être téléchargées vers des sites Web de partage d’images.

■Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [Mode USB] (→22) est réglé sur [PictBridge(PTP)].

• Seule la sortie des photos est possible. • Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.

●Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.

●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. ●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip

d’avertissement est émis. Annulez immédiatement la communication depuis l’ordinateur

(rechargez la batterie avant de rétablir la connexion). ●Lorsque [Mode USB] est réglé sur [PC] il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur. ●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.

Télécharger les photos sur les sites Web de partage d’images

Au moyen de l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader), vous pouvez télécharger des images fixes et des images animées sur des sites Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). Il n’est pas nécessaire de copier les photos sur votre ordinateur ou d’installer un logiciel dédié. Il est facile de télécharger les photos de l’appareil photo via un ordinateur connecté en réseau, même lorsque vous n’êtes pas dans votre environnement informatique habituel. • Cet outil prend uniquement en charge les ordinateurs tournant sous Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. (Pour consulter le mode d’emploi de LUMIX Image Uploader, utilisez Internet Explorer.) Préparatifs : • Utilisez [Régl. de Téléch.] pour sélectionner les photos à télécharger • Connectez votre ordinateur à l’Internet • Créez un compte sur le site Web de partage d’images désiré, et préparez vos informations de connexion

Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le lancer

• Si vous avez installé « PHOTOfunSTUDIO » depuis le CD-ROM (fourni), il se peut que l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader) se lance automatiquement.

Sélectionnez la destination de téléchargement

• Suivez les étapes supplémentaires conformément aux instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.

●Les services et spécifications de YouTube et Facebook étant sujets à modifications, le fonctionnement des services en ligne dans le futur ne peut être garanti. Les services disponibles et les captures d’écran sont sont sujets à modification sans préavis.

(Ce service est disponible en date du 1er décembre 2010.) ●Ne téléchargez pas de photos protégées par des droits d’auteur, à moins d’être détenteur de ces droits ou d’avoir été autorisé par le détenteur des droits.

PictBridge pour imprimer.

Préparatifs : • Chargez la batterie suffisamment. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). • Insérez la carte et allumez l’appareil. Pour copier les images de la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes mémoire. • Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire.

• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB lorsque l’icône de déconnexion du câble s’affiche

(il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes). Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension

Raccordez l’appareil photo à l’imprimante

Sélectionnez [Impr. multi.] à l’étape de la page précédente

Sélectionnez une option

(Voir ci-dessous pour plus de détails)

à imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]

Sélectionnez [Départ impress.]

• Réglages d’impression (→108)

●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. ●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip

Faites défiler les photos à l’aide de ▲▼◄►, et sélectionnezles à l’aide de [DISP.] pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur

[DISP.] pour libérer la sélection.) Appuyez sur [MENU/SET] une fois la sélection terminée. • [Tout sélect.] : Imprimez toutes les photos. • [Rég. impr.(DPOF)] : Imprimez les photos sélectionnées dans [Rég. impr.]. • [Mes favoris] : Imprimez les photos sélectionnées dans [Mes favoris]. (Le réglage ne s’affiche que s’il y a des photos définies en tant que [Mes favoris].) • [Sélection multi.] :

● Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.

● Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. ● L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos. (Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)

Imprimer avec la date et le texte

■ Imprimer la date sans [Timbre car.]

●Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.

Demandez d’imprimer la date en magasin.

• L’exécution des réglages [Rég. impr.] à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin. • Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format. ●Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CDROM fourni « PHOTOfunSTUDIO ». ●Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Rég. impr.] sur l’appareil photo, ou en réglant [Impres.avec date] (→110) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.

d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion

USB (rechargez la batterie avant de reconnecter le câble).

Sélectionnez une option

Sélectionnez le réglage

• Réglez le rapport de format du téléviseur. (→23) • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension. Vous pouvez afficher les photos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni). ●Consultez également le mode d’emploi du téléviseur. Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

●Réglez sur l’entrée auxiliaire.

(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●[Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.] ne s’affichent pas si vous avez sélectionné les réglages de [Rég. impr.]. ●Même si les réglages de [Rég. impr.] sont effectués, il se peut que les dates ne s’impriment pas, suivant la boutique ou l’imprimante utilisée. ●Lorsque vous réglez [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de l’imprimante aient la priorité).

■Si le téléviseur ou l’enregistreur DVD est doté d’une fente pour carte SD Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD

• Seules les photos peuvent être lues. • Pour lire les images animées sur les autres téléviseurs, raccordez l’appareil photo au téléviseur au moyen du câble AV (fourni). • Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC et SDXC, assurez-vous de lire chaque type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.

●Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.

●Vous pouvez faire la lecture sur le téléviseur d’un autre pays (région) s’il utilise le système NTSC ou PAL, en réglant l’option [Sortie] du menu [Config.]. (→23)

●Les images pivotées dans le sens portait peuvent être légèrement floues.

●Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition.

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

● [Rég. impr.], [Édit. titre] et [Timbre car.] ne sont pas possibles pour les photos non DCF (→37).

[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]

● L’objectif ne fonctionne pas bien.

● Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.

→ Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.

→ Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF. (→37) → Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.

[Pas assez d’espace sur mémoire interne]

[Mémoire insuffisante dans la carte]

● Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de

la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.

[Erreur mémoire interne]

● L’écriture des données a échoué.

→ Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous tension.

● La carte est peut-être endommagée.

● Essayez avec une autre carte.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]

● Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse

recommandée (→14), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas

échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis de formater la carte (→24). ● L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.

[Un dossier ne peut pas être créé]

● Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.

→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→24)

Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de [Renum.fichier] (→22).

[L’image est affichée au format 16:9]

[L’image est affichée au format 4:3]

● Le câble AV (fourni) est connecté à l’appareil photo.

→ Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur [MENU/SET].

→ Pour changer le rapport de format → Changez [Format TV] (→23). ● Le câble de connexion USB (fourni) est seulement connecté à l’appareil photo. → Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.

[Cette batterie ne peut pas être utilisée]

● Utilisez une batterie Panasonic authentique.

● La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.

→ Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.

[Formater mém. int. ?]

● Essayez avec une autre carte.

[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]

● La carte n’est pas conforme à la norme SD.

● Pour l’utilisation des cartes à capacité de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SDHC ou SDXC sont prises en charge.

● La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles

Les photos enregistrées sont blanchâtres.

Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.

● Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.

● Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (→ 80).

Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.

● La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique

Faites d’abord les vérifications suivantes (→114 - 119).

(Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains problèmes. Essayez avec [Restaurer] dans le menu [Config.] en mode d’enregistrement (→22).) → Réglez [Mode couleur] sur [NATUREL] (→79). → Prenez les photos dans des endroits plus lumineux. ● Appareil photo réglé sur le mode de scène [Haute sens.] ou [Rafale rapide]. (L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)

La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.

● La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Une bande rouge peut apparaître sur l’écran LCD, ou l’écran peut devenir partiellement ou complètement rougeâtre, lorsque vous filmez/ photographiez ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

● Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des

zones plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.

● Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.

L’enregistrement image animée s’arrête avant la fin.

● Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.

● Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse

recommandée (→14), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas

échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis de formater la carte (→24).

Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet. (La recherche MPA échoue)

● Si la couleur du sujet est similaire à celle de l’arrière-plan, il se peut que la recherche MPA ne

fonctionne pas. Réglez la zone AF sur les couleurs spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone AF. (→74)

→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. ● Utilisez un trépied et le retardateur (→45) lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation plus basse avec [Vit. obtu. mini.].

(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.) Ce problème peut aussi survenir lorsque la luminosité change en raison de l’utilisation du zoom ou du déplacement de l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais d’une commande d’ouverture effectuée automatiquement par l’appareil photo.

L’écran scintille à l’intérieur.

● Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente).

L’écran est trop lumineux/foncé.

● [Mode LCD] est activé. (→20)

● Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre.

[La vignette est affichée] s’affiche sur l’écran.

● Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, elles peuvent s’afficher avec une qualité d’image médiocre.

● Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges (

● Le flash est réglé sur [Forcé non] (→40).

● Le flash ne peut pas être déclenché en modes de scène [Paysage], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Rafale rapide], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne], ou lors de l’utilisation de [Pris. vues raf.] ou de [Rafale].

Le flash est déclenché plusieurs fois.

● La fonction de réduction des yeux rouges est activée (→40). (Le flash se déclenche deux fois pour

éviter que les yeux ne semblent rouges.) ● Le mode de scène est réglé sur [Rafale flash].

, ) est activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge. → Il est recommandé de régler le flash sur , ou , ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant de photographier.

Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo, tels que celui des commandes de zoom, seront enregistrés sur les images animées.

● Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Les images animées filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils photo.

● Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). ● Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut être lu sur l’appareil photo. ● Le mode de lecture a été modifié. → Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (→87).

Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.

Le flash n’est pas émis.

La luminosité est instable.

● [Rotation aff] est réglé sur

Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. La photo est noire.

● Les spécifications d’enregistrement sonore de ce modèle ont été modifiées pour améliorer la qualité audio. Pour cette raison, il se peut que certaines images animées enregistrées en [Image animée] ne puissent être lues sur les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX)∗.

(Les images animées enregistrées sur un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) peuvent être lues sur ce modèle.) ∗ Modèles lancés avant décembre 2008, et certains modèles lancés en 2009 (séries FS et LS). DMC-TZ18: ● Dans certains cas, les images animées filmées prises avec cet appareil photo ne peuvent pas être lues par les appareils photo numériques des autres fabricants, ni sur les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) achetés avant juillet 2008.∗

● Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (→23)

L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.

● Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.

Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.

● Une carte est insérée dans le téléviseur.

→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni) et faites la lecture des images animées sur l’appareil photo (→109).

La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.

● Vérifiez les réglages de [Format TV] (→23).

Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.

● L’appareil n’est pas correctement raccordé (→103).

● Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo. ● Réglez [Mode USB] sur [PC] (→22). La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)

● Assurez-vous que l’ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.

● http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ● Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte, mais ne la formatez pas. → Si le témoin [Accès] ne s’éteint pas sur l’écran LCD, éteignez l’appareil photo avant de déconnecter le câble de connexion USB.

Il se peut que le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne puisse être exécuté correctement.

→ Assurez-vous d’avoir saisi les bonnes informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur, adresse de courrier électronique et mot de passe). → Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à l’Internet. → Assurez-vous qu’aucun logiciel résident (tel qu’un logiciel antivirus, un pare-feu, etc.) ne bloque l’accès à YouTube ou à Facebook. → Vérifiez le site YouTube ou Facebook.

Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.

● L’imprimante n’est pas compatible PictBridge .

● Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→22).

Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.

● Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.

(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ● Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format .

→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.

● Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.

Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.

● [Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→80).

La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.

● [Lampe ass. AF] est réglé sur [NON].

L’appareil photo est chaud.

● L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des photos.

L’objectif émet un bruit de cliquetis.

● Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la

luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.)

L’horloge est inexacte.

● L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.

→ Réglez à nouveau l’horloge (→16). ● Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps). Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés.

● Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le mouvement du zoom s’arrête un moment.

● Le mouvement du zoom s’arrête un moment lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire ou du zoom i.Zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le zoom n’atteint pas le taux de grossissement maximum.

● Si le taux de grossissement s’arrête à 3 X, cela signifie que l’appareil est réglé sur [Zoom macro].

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.

● Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→104).

Les numéros de fichier ont diminué.

● La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.

(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)

Si aucune commande n’est effectuée pendant un certain temps, la démonstration s’affiche soudainement.

● Il s’agit du mode de démonstration automatique, qui présente les caractéristiques de cet appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

●Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. ●Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.

n’est pas un dysfonctionnement.

(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).

• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. • N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. • Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. • Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension. N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. • Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. ●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). ●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.

Entretien de l’appareil photo

Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. ●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. ●N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. ●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. ●Ne touchez pas le protège-objectif.

60 %RH) et exempt de variations importantes de température.

●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.

●Pour éviter d’endommager les cartes et les données

• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. • Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. ●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire • L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.

●N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et endommager l’écran.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.

●Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.

●Ne touchez pas le protège-objectif car cela pourrait endommager l’appareil.Cela risquerait d’endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.

Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode

●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de

travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)

●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied)

Informations personnelles

Si des noms ou dates de naissance sont définis en mode [Bébé] ou sous la fonction [Rec. visage], ces informations personnelles seront incluses sur l’appareil photo et sur les photos prises. ●Limitation de responsabilité • Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles. ●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo • Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→22) • Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (→101) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (→24) la mémoire intégrée. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. • Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. • Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près. Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente.

• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware

Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.