Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-TZ1 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-TZ1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-TZ1 de la marque PANASONIC.
Précautions à prendre AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facile d’accès, ou la fiche du circuit d’alimentation ou la prise de courant femelle doit être à proximité.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif. • Rétractez l’objectif avant de transporter l’appareil photo. • Rétractez l’objectif avant de visionner des images. • La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil. • Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. • Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec.
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur la carte. ∫ Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.
VQT0V41 – Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé. – Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil. – Dans les endroits humides. • Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
VQT0V41 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
360o. Tournez-la doucement et avec précision pour la régler sur chaque mode. (Ne la placez pas sur une partie sans mode.)
Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet. : Mode images animées (P64) Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
Veuillez noter que l’aspect du produit, l’illustration et l’écran de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés. ∫ À propos des illustrations de la touche de déplacement du curseur Dans ce manuel d’utilisation, le fonctionnement de la touche de déplacement du curseur est décrit comme illustré ci-dessous. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4
Ce mode est recommandé pour les débutants. : Mode visualisation (P33) Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
Mise en place/retrait de la batterie 13 Mise en place/retrait de la carte 14 À propos de la mémoire interne/ la carte 14 Fixation du capuchon d’objectif 16 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 17 À propos du menu de configuration 18
Prises de vues 24 Prises de vues en mode simple 27 Prises de vues avec zoom 29 • Utilisation du zoom optique 29 • Utilisation du zoom optique étendu (EZ) 29 • Utilisation du zoom numérique Pour augmenter encore plus le zoom 31 Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) 32 Visualisation de photos 33 Effacement des images 34
À propos de l’écran ACL 36 Prises du vues avec retardateur 43 Compensation de l’exposition 44 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition 45 Stabilisateur optique de image 46 Prises de vues en rafale 47 Prises de vues en gros plan 48 Mode scène 49 – Mode portrait 50 – Mode carnation 50 • Lieux répertoriés pour les réglages de l’heure mondiale 63 Mode images animées 64 Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) 66 Affichage des images par date d’enregistrement (Lecture du calendrier) 67 Visualisation avec fonction zoom 68 Visulisation d’images animées et de photos avec piste sonore 69
• [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à la lumière 74 • [FORMAT] Réglage du format de l’image 74 • [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage de vos photos 75 • [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes avec son 76 • [MODE DE MES.] Déterminer la méthode pour mesurer la luminosité 77 • [MODE AF] Réglage de la mise au point automatique 77 • [MPA CONTINU] Mise au point de façon continu sur un sujet 78 • [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre 79 • [OBTURAT. LENT] Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres 79 • [EFFET COUL.] Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées 80 • [RÉGL. IMAGE] Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées 80 • [ANIM. PHOTO] Relier des images pour créer un fichier d’image animée 80 Utilisation du menu mode [LECT.] 83 • [DIAPORAMA] Visualisation des images en ordre et pour une durée déterminée 83
Pour agrandir une image et la recadrer 91 • [CONV. FORM.] Changement de format d’une image 16:9 92 • [COPIE] Copie des données de l’image 94 • [FORMATER] Réinitialisation de la carte 95
Connexion à un ordinateur 96 Impressions des photos 99 Visualisation des images sur un téléviseur 102
Affichage à l’écran 104 Précautions à prendre 107 Affichage des messages109 En cas de problème 111 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible .... 117 Spécifications119 Accessoires 121 Index 122 (Appelé “Chargeur” dans le texte) 3 Câble de connexion USB 4 Câble AV 5 CD-ROM 6 Dragonne Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P14) • Pour des informations à propos des accessoires en option, référez-vous à la page des “Accessoires”. (P121) • Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner le 1 800 561-5505 pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
1 VYF3082 3/Touche de compensation de l’exposition (P44)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P73)/ Compensation du contre-jour en mode simple (P28) 7 Touche [DISPLAY/LCD MODE] (P36, 38) 8 Mode de prise de vue simple ou en rafale (P47)/ Touche d’effacement (P34) • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
VQT0V41 • Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne (P14). Référez-vous à la P14 lorsque vous utilisez une carte.
VQT0V41 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P24)
]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser. (P33)
1 Insérez les bornes de la batterie et fixez la batterie sur le chargeur.
électrique. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Chargez la batterie avec le chargeur à la maison. • Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
(chargement/nombre d’images enregistrables)
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).]
∫ Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode normal de prises de vues) Nombre d’images enregistrables
• Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Mettez l’appareil photo hors marche tous les 10 enregistrements et attendez que la température de la batterie soit refroidie. • CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. ¢1 Le nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P38) est utilisée. ¢2 La carte n’est pas fournie. Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes, diminue d’environ 62.] Durée de la visualisation Durée de la visualisation
• Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expirée. Achetez une nouvelle batterie. ∫ Conditions de chargement • Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF à 95 oF). (La température de la batterie devra également être la même.) • Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
2 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.
• Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P17) • Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P14) • Retirez les piles après que l’écran à cristaux liquides et l’indicateur d’état (vert) s’éteigne. Autrement, la configuration de l’appareil photo peut ne pas être sauvegardée correctement. • Ne retirez pas la batterie de l’appareil lorsque celui-ci est en marche, car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
2 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
(320k240 pixels) en enregistrant des images animées sur la mémoire interne. (P64)
• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte). • N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès est allumé, les images sont en train d’être visualisées ou effacées ou lorsque la mémoire interne (ou la carte) est en train d’être formatée (P95). – Éteindre l’appareil photo. – Retirer la batterie ou la carte (si utilisée). – Secouer ou cogner l’appareil photo. D: Pendant l’accès à la carte • Les données image enregistrées sur la mémoire interne ou sur une carte peuvent être copiées de la mémoire interne vers la carte ou vice-versa. (P94)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. (Max. environ 7 s) • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. (P95) ∫ Carte mémoire SD (en option) et carte MultiMediaCard (en option) • La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles. • La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD est rapide. La carte mémoire SD est équipée d’un commutateur de protection en écriture E qui peut empêcher l’écriture et le formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque le commutateur est déverrouillé, ces fonctions sont à nouveau disponibles.) Carte mémoire SD
• Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et en FAT16 basé sur les spécifications de la carte mémoire SD. Cet appareil ne prend pas en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT32. • Cet appareil ne prend pas en charge les enregistrements des images animées sur les cartes MultiMediaCard. Nous vous recommandons l’utilisation des cartes mémoire SD à haute vitesse pour enregistrer des images animées. (P64)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT0V41 • Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif. • Vérifiez que la cordelette soit bien fixée. • Pour enlever la cordelette, utilisez un objet pointu pour relâcher le noeud, puis ensuite détachez-la. • Si le capuchon d’objectif et la cordelette sont utilisés en même temps, veuillez insérer la cordelette avant de fixer le capuchon d’objectif. Si le capuchon d’objectif est installé en premier, il peut être difficile d’insérer la cordelette.
∫ Réglage initial Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche. Puis remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct. ∫ Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu puis appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL. HORL.] et puis appuyez sur 1. Réglez tel qu’illustré précédemment. 1/4
24 heures est utilisé. • Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P88)
• Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). L’exemple suivant montre comment régler le [BIP] lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné. • Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P22)
à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [ ]: L’heure de votre lieu d’origine est réglée. [ ]: L’heure locale du lieu de destination du voyage est réglée. • Référez-vous à la P61 pour avoir des informations sur le réglage de l’[HEURE MOND.]. • Le réglage de [HEURE MOND.] affecte également le mode simple [ ].
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux. • Le réglage de [MONITEUR] affecte également le mode simple [ ]. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [SET]: En prenant une photo, le jour de vacances où vous la prenez est enregistré. [OFF]: En prenant une photo, le jour de vacances où vous la prenez n’est pas affiché. • Référez-vous à la P59 pour avoir des informations sur la [DATE VOYAGE]. • Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ]. MENU
1 seconde. Ce mode est pratique pour vérifier la mise au point. Les photos prises dans le mode de la prise de vues en rafale, en rafale avec réglage automatique ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies même si [ZOOM] a été sélectionné. [OFF]: L’image enregistrée n’apparaît pas automatiquement. MENU
• Les réglages de la fonction de prévisualisation automatique ne sont pas disponibles en mode d’images animées, en mode de la prise de vues en rafale, rafale avec réglage automatique de l’exposition ou lorsque [ENR. SON] ou en mode scène [AUTOPORTRAIT] est sur [ON]. • Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique est fixé à [1SEC.] dans le mode simple [ ]. [ÉNERGIE] Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de vie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage. [OFF]: Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie. • En mode simple [ ] et en mode économie, le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.]. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) La vie de la batterie est sauvegardée en réduisant la luminosité de l’écran à cristaux liquides et en l’éteignant automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé en mode enregistrement. [LEVEL 1]: L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement. [LEVEL 2]: L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes après une prise de vue. [OFF]: Le mode économie ne peut pas être activé. • En mode économie, l’écran ACL s’éteint tandis que le flash se charge. • L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran ACL. • Le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie. [Toutefois, le mode d’économie d’énergie n’est pas activé en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).] • Le mode économie ne fonctionnera pas en mode simple [ ], en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en MENU
[BIP] Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [ ]: Aucune tonalité de confirmation [ ]: Douce tonalité de confirmation Définir pour sélectionner le volume du son d’obturation. [ ]: Pas de son d’obturation [ ]: Son d’obturation faible [ ]: Son d’obturation fort • Le réglage de [OBTURATEUR] affecte également le mode simple [ ]. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. MENU
Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour, et le numéro du premier fichier est 0001.) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro des dossiers à 100, formatez d’abord la mémoire interne (P95) ou la carte puis utilisez cette fonction pour restaurer les numéros de fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro des dossiers. • Référez-vous à la P97 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers. • Le réglage de [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ]. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut. • Le réglage de l’anniversaire du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56), le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P59) et le réglage de l’[HEURE MOND.] (P61) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] le sont. De plus, [MES FAVORIS] (P84) est fixé sur [OFF] et [ROTATION AFF] (P85) est fixé sur [ON]. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecter l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [ SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. [ PC]: Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur. Lorsque la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique est activée, une zone saturée de blanc apparaît en clignotant en noir et blanc. (P37) [OFF]: Aucun affichage surligné MENU
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. MENU
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9. [ • Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format [ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran. • Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran. • Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie (P102), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL. MENU
] ou [ ]. Le menu Sélectionnez le mode scène désiré. (P49) [OFF]: Le menu [MODE SCÈNE] n’apparaît pas en plaçant la molette de sélection sur [ ] ou [ ] et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène en cours de sélection. Si vous changez le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE], puis sélectionnez le mode scène désiré. MENU Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec 3/4 et mémorisez-la avec [MENU/SET]. [ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: Allemand L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. • Retirez le capuchon d’objectif.
• La zone de mise au point automatique est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P77) ∫ Plages de mise au point Grand-angle Dans le 40 cm mode (1,31 pied) à normal de ¶ prise de vues
Indicateur Clignote (vert) Allumé (vert) de mise au point Zone de mise au point automatique
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée. • Lorsqu’un un temps est fixé pour la sauvegarde d’énergie (P20), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche. • Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P74) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATURAL]. (P80) (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos à l’intérieur etc. la sensibilité ISO augmente.) ∫ Conseils pour prendre de bonnes photos • Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Ne touchez pas l’avant de l’objectif. • Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
2: En tenant l’appareil photo verticalement A: Flash B: Lampe d’assistance pour la mise au point automatique ∫ Fonction de détection du sens de l’appareil Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P85) est placé sur [ON]) • Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. • Les images ne peuvent être visualisées verticalement lors de la lecture d’images animées ou de la création d’effets d’animation. ∫ Lorsque vous désirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique) En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en dehors de l’aire de mise au point automatique. 3
1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. • L’indicateur de mise en point s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
VQT0V41 4 Appuyez à fond sur le déclencheur. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
• Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine. • Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scène comprend à la fois des sujets proches et éloignés. – Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet. – Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet. – En prenant une photo dans un endroit sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agité. – Lorsque vous enregistrez un sujet très lumineux. Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant le verrouillage. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P79) peut s’allumer pour mettre au point le sujet.
VQT0V41 • Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchronisation lente/Réduction yeux rouges (P39) – [PORTRAIT NOCT.] (P51) – [PAYSAGE NOCT.] (P52) (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.) • La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière. • Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P44)
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. ∫ Réglages en mode simple [MODE IMAGE] ENLARGE Réglage pour l’agrandissement des images qui doivent être imprimées au format 8qk10q, lettre, etc. 4qk6q/ Réglage pour une taille 10k15cm d’impression normale.
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL. HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement.
VQT0V41 Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées. • Plage de mise au point: 1 m (3,28 pieds) à ¶ (téléobjectif) 5 cm (0,16 pied) à ¶ (grand-angle) • [PRÉV. AUTO] (P20): [1SEC.] – Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] – [EFFET COUL.] Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous appuyez sur 3, [ ] (indicateur d’activation de la compensation du contre-jour) A apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière. 3
] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée. • Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].) • Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [OFF].
Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proche avec le zoom optique 10k et les paysages peuvent être enregistrés avec le grand-angle. ∫ Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (5M). 3
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé. • Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des déformations. Les déformations seront encore plus visibles en utilisant une zone plus large de l’objectif alors que vous vous déplacez plus près du sujet. • Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants. • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le barillet d’objectif (P9) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. • Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre un bruit venant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut trembler. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
/ / ], un zoom optique maximum de 12,5k peut être accompli sans perte de qualité d’image.
VQT0V41 (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
P27 pour le mode simple [ ]. • “EZ” est l’abréviation de [Extended optical Zoom]. • Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image. • Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • L’indicateur du zoom à l’écran peut ne pas changer en conséquence si vous tournez le levier de zoom près de la position téléobjectif si le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • En mode image animée [ ] et dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
[ZOOM NUM.] est placé sur [ON] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom maximum de 50k peut être effectué avec le zoom optique 12,5k et le zoom numérique 4k.
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné, appuyez sur 2 dans le menu du [MODE SCÈNE] (P49), appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [ENR.] et puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ON] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 3/3
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P43) pour prendre des photos. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode simple [ ] ou en mode scène [SENS. ÉLEVÉE].
[ ] [T] pour agrandir l’image. • Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour un agrandissement de 4k, puis tournez-le encore plus pour un agrandissement de 8k. Lorsque vous tournez-le levier de zoom vers [ ] [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement devient moindre.
1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. EFF. VUE PAR VUE EFFACER CETTE IMAGE ?
RÉG. [ON], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisées verticalement (pivotées).
Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. (P14)
100 _ 0001 Le nombre réel de fichiers défilant vers l’avant ou l’arrière en une fois dépend du nombre de fichiers enregistrés. • En prévisualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaïque” (P66), les photos ne peuvent défiler qu’une à la fois. • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF (Design rule for Camera File system) établies par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). • L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (Même les images JPEG ne peuvent pas être visualisées dans certains cas.) • L’écran ACL peut ne pas être capable d’afficher les détails des images enregistrées. Vous pouvez utiliser le zoom de lecture (P68) pour vérifier les détails des images. • Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée. (Les images sont affichées sous forme d’imagettes avec le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.) • Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo. • Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir. • Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
VQT0V41 • Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT], effectuez les opérations à partir de l’étape 5. • Lorsque [MES FAVORIS] (P84) est placé sur [ON], [TOUT EFFACER SAUF ] apparaît. Si vous sélectionnez [TOUT EFFACER SAUF ], effectuez les opérations à partir de l’étape 5. (Cependant, si aucune image n’est affichée avec [ ] vous ne pouvez pas sélectionner [TOUT EFFACER SAUF ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].)
(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])
[EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
• Lorsque vous supprimez des images, seules les images de la mémoire interne ou de la carte peuvent être supprimées. (Vous ne pouvez pas supprimer les images de la mémoire interne et de la carte en même temps.) • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ], la suppression s’arrêtera à mi-course.
• Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez par deux fois les images avant de les effacer. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images. • En supprimant les images, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option). • Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE]. • Plus grand est le nombre d’images plus cela prendra de temps pour les effacer. • S’il y a des images qui sont protégées [ ] (P89), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P33) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P15), elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné.
VQT0V41 Lorsque le zoom de lecture est activé (P68), pendant la lecture d’images animées (P69) et de diaporama (P83), vous pouvez seulement sélectionner “affichage normal” ou “aucun affichage”.
E Affichage avec histogramme F Aucun affichage (grille de référence pour l’enregistrement) G Aucun affichage ¢1 Histogramme En mode visualisation
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56) en mode scène avant de prendre des photos. ¢3 Le nombre de jours écoulé depuis la date de départ est affiché si la fonction [DATE VOYAGE] (P59) a été réglée avant de prendre des photos.
• Si vous compensez l’exposition vers le minimum, en faisant référence à l’histogramme et en prenant une photo à nouveau, il peut en résulter une bonne image.
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. • Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. • Il est très utile si le réglage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut être difficile en raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées vers la gauche, l’image est sous-exposée. B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée. C Lorsque les valeurs sont concentrées vers la droite, l’image est surexposée. Exemple d’histogramme 100 _ 0001 1/3 • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • Vérifiez chaque zone saturée de blanc avec l’affichage surligné lorsque la fonction de prévisualisation ou la fonction de prévisualisation automatique est activée. (P37) • L’histogramme n’apparaît pas en mode simple [ ] ou en mode d’images animées [ ] et pendant la visualisation “mosaïque” ou la visualisation calendrier et le zoom de lecture.
1 seconde l’écran montré au point 2 est affiché. Sélectionnez [OFF] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminosité de l’écran ACL ou le mode plongée.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est ajustée lorsque le mode accentuation ACL ou le mode plongée est activé. Cependant, certains sujets peuvent sembler différents sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Vous pouvez ne pas remarquer les effets du mode plongée si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière pendant l’utilisation. • Le mode plongée n’est pas activé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation – Pendant que l’écran du menu est affiché – Pendant que l’écran de prévisualisation est affiché
: AUTO Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. : AUTO/Réduction yeux rouges¢1 Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
VQT0V41 • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible)
Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. ¢1 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.
• Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO] en utilisant le flash, elle sera automatiquement augmentée jusqu’à un maximum de [ISO400]. • Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P74) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATURAL]. (P80) • Si vous prenez des photos rapprochées du sujet avec flash et que le zoom est près de [W] (1k), les bords des images enregistrées peuvent s’assombrir. Tournez le levier de zoom un peu et prenez une photo de nouveau.
1 m (3,28 pieds) à 1,7 m (5,58 pieds) • Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet.
VQT0V41 • Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé d’utiliser un trépied. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (Lumière du jour)], mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. (P72) • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant. • Lors d’une prise de vue répétée, l’enregistrement pourrait ne pas avoir été effectué même si le flash s’est déclenché. Prenez la photo après que le voyant d’accès à la carte se soit éteint. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec réglage automatique de l’exposition, une seule photo est prise à chaque déclenchement du flash.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P79) pour permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. • En mode simple [ ], le retardateur est réglé à 10 secondes. • Dans le mode scène [AUTOPORTRAIT] (P52), le retardateur est réglé sur 2 secondes. • Lorsque le retardateur est activé en mode prises de vues en rafale, la première image est enregistrée 2 ou 10 secondes après une pression sur le déclencheur. Trois images sont enregistrées à la fois. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. (Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installé.) • Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [SOUS-MARINE] (P58).
2/1. Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
] correspondante s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin inférieur gauche. • Le réglage automatique de l’exposition est annulé si l’appareil est mis hors marche ou que le mode d’économie d’énergie est activé. • Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité. • Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés. • Lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est activée, [ENR. SON] ne peut pas être utilisée. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition, en raison de la luminosité du sujet. • Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre qu’une photo. • Lorsque le flash est activé ou que le nombre d’images enregistrables est de 2 ou moins, vous ne pouvez prendre qu’une photo.
VQT0V41 A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.
STABILISAT. OFF MODE1 ) lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation. OFF ( ∫ Démonstration du stabilisateur optique de l’image (Mode démonstration) Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de démonstration du stabilisateur optique. Après la fin de la démonstration, l’écran revient au menu de sélection du mode de la fonction de stabilisateur. Appuyez sur 1 à nouveau si vous désirez quitter le mode de démonstration avant la fin. Pendant que la démonstration est affichée, le zoom optique est fixé sur grand-angle (1k) et la fonction zoom ne peut pas être activée. De plus vous ne pouvez pas prendre de photos.
– Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. Le réglage est fixé sur [MODE1] en mode simple [ ], sur [MODE2] en mode scène [AUTOPORTRAIT] (P52) et sur [OFF] en mode scène [CIEL ÉTOILÉ] (P55). • En mode d’images animées [ ], [MODE2] ne peut être paramétré.
[ISO400] ou [ISO800] et prenez une photo en utilisant le mode de prise de vues en rafale, le nombre d’images enregistrables est moins que ce qui est indiqué. • En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. [ ] apparaît à la gauche de l’écran. (P27) –[ ENLARGE]: /Max. 3 images • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫ Nombre de photos dans le mode de prises de vues en rafale Prises de vues en rafale (images/ seconde) 3¢2 2¢2 – La vitesse de la prise de vues en rafale ralentira à mi-course. Lorsque la mémoire interne est utilisée, la vitesse de la prise de vues en rafale sera un maximum d’une photo à environ toutes les 6 secondes. Cependant, la durée exacte de ceci dépend du nombre d’images enregistrables et de la carte. • La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de la prise de vues en rafale est fixé à 3. • Le mode de la prise de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité.
] ou sur [ ], ils sont réglés chaque fois que vous prenez une photo. • Lors du réglage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés. • Lorsque le mode de la prise de vues en rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas être utilisé. • Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre que 1 photo.
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm (0,16 pied) de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
VQT0V41 (profondeur de champ) est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité au sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si le sujet est distant de l’appareil photo, cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal de prises de vues. • La portée du flash va de 30 cm (0,98 pied) à 3,7 m (12,1 pieds) (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].) • Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [ ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
P50 à 58 pour chaque menu de scène.
• Il y a 6 écrans de menu (1/6, 2/6, 3/6, 4/6, 5/6 et 6/6). • Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. 1/6
SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE]. • Lorsque vous appuyez sur 1, des explications à propos de chaque mode scène sont affichées. (Lorsque vous appuyez sur 2, l’écran revient au menu [MODE SCÈNE].)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode scène puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lorsque la molette de sélection est placée sur [ ] ou sur [ ], le mode scène sélectionné est activé et le menu [MODE SCÈNE] n’est pas affiché. Ceci est pratique car vous n’avez plus besoin sélectionner le mode scène dans le menu [MODE SCÈNE] chaque fois que vous prenez une photo.
• Appuyez sur 2 et puis appuyez sur 3/4 dans le menu [MODE SCÈNE] pour choisir entre l’icône [ ] du menu [ENR.] (P71) et l’icône [ ] du menu [CONFIG.] (P18) et réglez la rubrique désirée. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ] – [MODE DE MES.] – [EFFET COUL.] L’appareil photo détecte le visage et les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode portrait. 3
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain. 3
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
VQT0V41 • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
3 • Le flash est désactivé [ ]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
• Ce mode est efficace pour prendre des photos pendant une journée de belle saison.
• Utilisez le flash. • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos. • Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo. • Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre une photo. • La plage de mise au point est de 1,2 m (3,94 pieds) à 5 m (16,4 pieds). (Référez-vous à la P41 pour la portée utile du flash.) • L’obturateur peut rester fermé (max. 1 seconde environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. • Lors de l’utilisation du flash, la Synchro lente/ Réduction yeux rouges [ ] est sélectionnée et le flash est activé chaque fois. • Le réglage de mise au point automatique continue est désactivée.
VQT0V41 Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste en réduisant la vitesse d’obturation. 3
• En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur (P43) pour prendre des photos.
(16,4 pieds) à ¶. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. • Le flash est désactivé [ ]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont désactivés. • Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation lente.
Ce mode vous permet de prendre des photos de vous-même. ∫ Technique du mode autoportrait Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point. • L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pendant environ 10 secondes pour la prévisualisation. Reportez-vous à la P32 pour l’utilisation de la fonction prévisualisation. • Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes. (P43) • La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm (0,98 pied) à 70 cm (2,30 pieds). • Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P76). Si vous faites ceci, l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son. (P43)
éteint ou que la molette de sélection soit tournée. • Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P46) • Le mode de mise au point automatique est fixé sur 9 points. (P77) • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P49) Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant etc. 3
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête en plein air, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle en utilisant le flash et une vitesse d’obturation lente. 3
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre les photos.
] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. 3
• Si vous tirez le meilleur parti de la lumière de bougie, vous pouvez prendre avec succès des photos sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P43) pour prendre des photos. • La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (0,16 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶] • Le mode flash du flash incorporé peut être placé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ ]. Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent dans un ciel nocturne. 3
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
• La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [OFF] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur de l’image optique: Fixé sur 1 seconde – Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur de l’image optique: 1/4ème ou 1 seconde (La vitesse d’obturation sera de 1 seconde uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.) • Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P37) • Le flash est désactivé [ ]. • La zone de mise au point n’est pas affichée. Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont désactivés. • Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation lente.
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [OFF]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Vous ne pouvez pas corriger l’exposition ou sélectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique, le mode de prises de vues en rafale, sélectionnez l’obturation lente.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
• Le sable ou l’eau de mer peut causer le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
VQT0V41 Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion. 3
Ce mode règle la sensibilité ISO de façon plus élevée que d’habitude. Un léger flou du sujet est créé en prenant des photos à l’intérieur, etc. 3
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage. • Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers. • Attention aux reflets du hublot. • Le flash est désactivé [ ]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
[ISO800] et [ISO1600] est automatiquement sélectionnée. • La plage de mise au point sera la même qu’en mode macro. [5 cm (0,16 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶] • La résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Vous pouvez prendre des photos convenables pour l’impression de 4qk6q/ 10k15cm. • Le zoom optique étendu et le zoom numérique ne peuvent pas être utilisés.
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
∫ Réglage de l’affichage de l’âge • Si vous désirez que l’âge soit affiché, sélectionnez d’abord l’anniversaire, sélectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous ne désirez pas que l’âge soit affiché, sélectionnez [SANS ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. 1
(Année/Mois/Jour) en utilisant 2/1 et réglez-les en utilisant 3/4. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le réglage. • Si vous sélectionnez [AVEC ÂGE] sans avoir d’abord réglé l’anniversaire, un message est affiché. Appuyez sur [MENU/SET] et réglez l’anniversaire aux étapes 2 et 3.
(grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶] • Après avoir allumé l’appareil photo en mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou changé à partir d’un autre mode scène vers [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran. • Le style d’affichage de l’âge est différent selon la langue sélectionnée dans le mode enregistrement. • Lors de l’impression, l’âge peut être d’un style légèrement différent que celui affiché à l’écran. • La date d’anniversaire est affichée ainsi [0 mois 0 jour]. • Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire. • Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et l’anniversaire sont réglés. Ceci signifie que l’âge ne peut pas être affiché même si l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues. • Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P22)
VQT0V41 (DMW-MCTZ1; en option) lorsque vous désirez prendre des photos sous l’eau. 3
1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois pour afficher [RÉG. ÉQUI. BL.]. 2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs. RÉG. ÉQUI. BL.
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se déplaçant rapidement, etc. 1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point. • L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet est mis au point.
(grand-angle)/1 m (3,28 pieds) (téléobjectif) à ¶] • Le retardateur ne peut pas être sélectionné.
CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.) ∫ Réglage de la date de voyage
• Si [DATE VOYAGE] est sélectionné, [ ] apparaît en bas à droite de l’écran. ∫ Annulation de la date de voyage Si vous laissez [DATE VOYAGE] placé sur [RÉG.], le nombre de jours passés depuis la date de départ continuera à être enregistré. Lorsque les vacances sont terminées, réglez [DATE VOYAGE] sur [OFF] sur l’écran illustré à l’étape 4, puis appuyez deux fois sur [MENU/SET].
VQT0V41 • Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ. • Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur [OFF]), le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est activée (réglé sur [RÉG.]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée. • Si une date de départ est réglée sans que l’horloge n’ait été réglée, le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] s’affiche. Le cas échéant, réglez l’horloge. • Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ].
1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis appuyez sur 2. 1/3
à l’heure d’origine. • Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure. (P17)
SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour retourner à l’écran montré à l’étape 3, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine par la suite, l’écran revient à celui affiché à l’étape 3 après que vous avez appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Réglage du lieu de destination (Effectuez les étapes 1, 2 et 3.) 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour mémoriser. HEURE MOND.
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. (L’horloge avance d’une heure.) Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine. • Les noms des plus grandes villes de la zone sélectionnée sont affichés. De plus, la différence d’heure entre la zone sélectionnée et le lieu d’origine est affichée en bas à gauche de l’écran. (Reportez-vous à la P63 pour des renseignements au sujet des noms des villes principales affichées.) 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. 1/4
2 Appuyez sur2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser. 10:00
• Le réglage [HEURE MOND.] est appliqué dans le mode simple [ ].
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement. ∫ Changement des réglages du format et de la qualité de l’image
30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s]. • Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement passé sont approximatifs. • L’enregistrement du son démarre en même temps par le micro incorporé de l’appareil photo. • Vous pouvez utiliser le zoom lors de l’enregistrement. Cependant, le mouvement du zoom est plus lent que d’habitude. • Le bruit du zoom ou de l’opération de l’appareil photo pourrait être enregistré. • Nous vous recommandons de régler [MPA CONTINU] (P78) sur [ON]. Ce réglage peut également être désactivé (réglé sur [OFF]), toutefois, si vous tournez le levier du zoom, il deviendra difficile de faire la mise au point.
VQT0V41 • La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptée aux courriels.
• Le mouvement du zoom peut être momentanément interrompu en passant de la plage du zoom optique à la plage du zoom numérique. • Lorsque [MPA CONTINU] (P78) est réglé sur [OFF], la mise au point est fixée lorsqu’un enregistrement commence. • Référez-vous à la P118 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible. • La durée d’enregistrement disponible est approximative. (Elle varie selon les conditions d’enregistrement et le type de carte mémoire SD.) • La durée d’enregistrement disponible change avec les sujets. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Les images animées ne peuvent pas être enregistrées sans le son. • Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur l’emballage. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
VQT0V41 • En mode images animées [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection du sens ni la fonction de prévisualisation. • La fonction de stabilisation ne peut pas être réglée sur [MODE2]. • L’ensemble de logiciels inclus QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
“mosaïque”) écrans multiples, une barre de défilement A apparaît. Vous pouvez confirmer la position de l’image affichée dans toutes les images enregistrées avec cette barre de défilement.
] [W] pour afficher l’écran du calendrier.
• Même si les indications à l’écran n’apparaissent pas en mode visualisation de photos (P36), les informations d’enregistrement, etc. apparaissent à l’écran en visualisation “mosaïque”. Si vous revenez à l’écran précédent, les indications à l’écran sont affichées comme en mode de visualisation normale. • Si vous commutez sur l’écran de lecture d’un seul écran, l’appareil retourne au mode normal de lecture d’écran. Les images ne seront pas affichées dans le sens pivoté même si [ROTATION AFF] est placé sur [ON]. (P85)
• Le calendrier est affiché par mois.
3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date • S’il n’y a aucune image sélectionnée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
• L’image sélectionnée est affichée à l’écran de lecture à 1 écran. ∫ Pour revenir à l’écran de lecture à 1 écran. Après que l’écran calendrier soit affiché, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher les 25 écrans, 9 écrans et l’écran unique. (P66)
[ROTATION AFF] sur [ON]. (P85) • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date d’enregistrement de l’image sélectionnée en lecture multiple 25 écrans ne se situe pas entre janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil photo affiche automatiquement celle ayant la date la plus ancienne. • Les images traitées sur un ordinateur ou un autre appareil peuvent être affichées avec une date différente de la date d’enregistrement. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P17), la date d’enregistrement sera le 1er janvier 2006. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.] (P61), les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
VQT0V41 • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde ainsi pour vous permettre de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
éteints en mode lecture normale (P36), l’agrandissement et le fonctionnement apparaît à l’écran lorsque le zoom de lecture est activé. Vous pouvez afficher ou non les indicateurs à l’écran en appuyant sur la touche [DISPLAY]. Vous pouvez placer l’agrandissement sur 1k, les indicateurs à l’écran sont affichés comme en mode de lecture normale. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P91) • La fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
]/ • Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • Appuyez sur 4 à nouveau pour arrêter la visualisation d’images animées et revenir à la visualisation normale. Avance rapide/marche arrière rapide Pendant la visualisation, maintenez la pression sur 2/1. 2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide • L’appareil photo revient à la lecture de l’image animée lorsque 2/1 est relâché.
], puis appuyez sur 4 pour visualiser.
(P21) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.]. • Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. • Veuillez noter que les logiciels groupés comprend QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. • Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo. • Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
VQT0V41 • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animées et les photos avec piste sonore. – Zoom de lecture (Pendant la lecture ou la pause des images animées et pendant la lecture du son) – [ROTATION AFF]/[TOURNER]/ [DOUBL. SON] (Images animées uniquement) 3 Appuyez sur 1, puis sur 3/4 pour sélectionner le réglage et puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les éléments du menu sont différents selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). Cette page décrit comment régler [QUALITÉ] dans le mode normal de prises de vues [ ]. (Référez-vous à la P72 à 80 pour chaque élément du menu.) • Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour remettre les réglages du menu à la configuration par défaut. (P22)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément désiré. 1/3
∫ À propos des éléments de l’écran de menu • Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3). • Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. 1/3
Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus réaliste sur les images enregistrées sous les rayons du soleil, un éclairage halogène, etc. où le blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement. AUTO
(équilibre des blancs automatique)
pour l’utilisation du préréglage de l’équilibre des blancs
[AUTO], vous pouvez ajuster de manière plus fine l’équilibre des blancs.
VQT0V41 9 Lumière de bougie 2) 3) 4) ∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs (Réglage fin de l’équilibre des blancs ) Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. • Réglez l’équilibre des blancs sur [ ]/ [ ]/[ • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (lumière du jour)] mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglée en mode simple [ ] et en mode scène. À propos du réglage fin de l’équilibre des blancs • Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes. • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. • Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [ ] (Équilibre des blancs) revient à “0” lorsque vous restaurez l’équilibre des blancs en utilisant le réglage du blanc [ ]. • Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P80) est réglé sur [COOL], [WARM], [B/W] ou [SEPIA], il n’est pas possible de procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
VQT0V41 élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo ainsi l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer dans les endroits sombres. • En réglage [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée de [ISO80] à [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée de [ISO80] à [ISO400] en utilisant le flash.) Sensibilité ISO
• Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou de régler [RÉGL. IMAGE] à [NATURAL]. (P80) • La sensibilité ISO ne peut pas être sélectionnée en mode scène, en mode image animée [ ] et en mode simple [ ].
Cela convient aux paysages, etc. où une vue étendue est préférable. Cela convient également pour la visualisation d’images sur un téléviseur grand écran (16:9), un téléviseur haute définition, etc.
], vous pouvez sélectionner [ ] ou [ Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Bien que vous ne pouvez pas voir la différence sur l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels plus fine sera l’image quand elle sera imprimée sur une grande feuille de papier ou affichée sur l’écran lors de la sauvegarde sur un ordinateur. La qualité de l’image se réfère au taux de compression lors de la sauvegarde des images numériques.
B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. ∫ Nombre de pixels Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (5M) est sélectionnée. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (0,3M EZ) est sélectionné, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre à un courriel ou les télécharger sur un site à cause de leur petite taille.
Si vous changez le format, réglez la taille de l’image. • “EZ” est l’abréviation de [Extended optical Zoom]. Le zoom optique étendu est une fonction qui permet d’étendre encore plus le coefficient du zoom optique. Si vous sélectionnez une taille d’image avec EZ affiché, le coefficient du zoom est étendu jusqu’à un maximum de 12,5k lorsque le zoom numérique est placé sur [OFF]. (P29)
• Référez-vous à la P117 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. • Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet. • Le nombre d’images enregistrables affiché à l’écran peut ne pas correspondre avec les images enregistrées. • En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. – ENLARGE: [ Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ceci est placé sur [ON]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu lorsque vous avez enregistré ou une explication de l’image. •[ ] apparaît à l’écran lorsque vous placez [ENR. SON] sur [ON]. • Lorsque vous démarrez un enregistrement en mettant au point le sujet et en appuyant sur le déclencheur, l’enregistrement sonore sera automatiquement interrompu au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas nécessaire de continuer à enfoncer le déclencheur. • Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé. Le son n’est pas enregistré. • Le nombre total de photos qui peut être sauvegardé sur chaque carte sera légèrement diminué lorsque le son est enregistré avec chaque photo. • Vous ne pouvez pas prendre de photos avec son en mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ou en mode prise de vues en rafale ou en mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
VQT0V41 C’est la méthode qui permet à l’appareil photo de mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant automatiquement la zone de luminosité sur l’écran entier. Habituellement, nous vous conseillons d’utiliser cette méthode. Pondéré au centre: C’est la mesure utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et de mesurer de façon égale tout l’écran. Ponctuel: C’est la méthode pour mesurer le sujet dans la cible de la mesure ponctuelle A.
] dans le mode simple [
[3 points (haute vitesse)]: L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. [1 point (haute vitesse)]: L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. (1point): L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. (Ponctuel): L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Changez le mode de mise au point automatique pour le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode 1 point s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant le mode ponctuel. • Le mode de la mise au point automatique ne peut pas être réglé en mode simple [ ] et en mode [AUTOPORTRAIT] (P52) dans le mode scène.
VQT0V41 Ce mode vous permet de composer plus facilement une image en faisant toujours la mise au point sur le sujet. Le temps demandé pour la mise au point lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course sera réduit si le mode de mise au point automatique est placé sur le mode 1 point, le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode ponctuel. • L’indicateur [ ] apparaît lorsqu’il est placé sur [ON].
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur la sujet si vous tournez le levier du zoom de grand-angle vers téléobjectif ou si la distance du sujet change soudainement pour une autre plus proche. • Nous vous recommandons de régler [MPA CONTINU] sur [ON] si vous utilisez le zoom en mode images animées [ ]. • Vous pouvez effectuer de différents réglages [MPA CONTINU] lors de l’enregistrement d’images animées et d’images fixes. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet. • Le réglage [MPA CONTINU] est fixé sur [OFF] dans le mode simple [ ] et [PORTRAIT NOCT.] (P51), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54) et [CIEL ÉTOILÉ] (P55) dans le mode scène.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée.
• Le réglage de [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [ON] en mode simple [ ]. • Le réglage pour [LAMPE D'ASS. AF] est établi à [OFF] dans [PAYSAGE] (P51), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54) [AUTOPORTRAIT] (P52) et [PHOTO AÉRIENNE] (P56) dans le mode scène.
Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres SCN1 SCN2 OFF La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Veuillez prendre les précautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face lorsqu’elle est allumée. – Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets. • Lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume, la zone de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude. (P78) • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (même si la scène est sombre), réglez
La vitesse d’obturation peut être réglée automatiquement. Toutefois, si vous désirez des images plus claires, vous pouvez sélectionner manuellement une vitesse d’obturation plus lente. • Les valeurs de la vitesse d’obturation lente que vous pouvez sélectionner sont: [1/8–], [1/4–], [1/2–] et [1–]. • Ceci est particulièrement efficace si vous désirez prendre des photos où le paysage nocturne et le sujet sont lumineux, en utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode scène. (P51) Paramètres de la vitesse 1/8 – d’obturation lente
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente dans [OBTURAT. LENT], nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied à cause de l’instabilité qui peut facilement survenir. (P43) • Vous ne pouvez pas sélectionner une obturation lente dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [FEU D'ARTIFICE] et [CIEL ÉTOILÉ].
Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées Sélectionnez un effet chromatique correspondant aux conditions d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
Pour éviter le bruit vidéo, réglez [RÉGL. IMAGE] sur [NATURAL].
Relier des images pour créer un fichier d’image animée SCN1 SCN2 100 images. Le nombre d’images enregistrables affiché est approximatif.
[CRÉER IMAGES EN MVT] et appuyez sur 1. MENU SET
∫ Effacement de toutes les images fixes utilisées pour la création de l’animation photo En sélectionnant [EFFACER IMAGES FIXES] dans le menu [ANIM. PHOTO], un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [OUI] avec 3 et puis appuyez sur [MENU/SET].
VQT0V41 • Si vous exécutez [CRÉER IMAGES EN MVT], l’effets d’animation est créé à partir de toutes les images. Effacez les images qui ne sont pas nécessaires. • Le son ne peut pas être enregistré. • Vous ne pouvez pas enregistrer de son en utilisant le doublage audio. (P90) • La lecture peut ne pas être possible sur un autre appareil. Vous pouvez également entendre du bruit sur un appareil qui ne possède pas la fonction sourdine.
• Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3). • Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. 1/3
[OFF], effectuez l’étape 2 à la suite. • Si aucune des images ne comporte le symbole [ ], vous ne pouvez pas sélectionner [ ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].
[DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [DURÉE] ou [SON] sur l’écran montré à l’étape 2 et réglez. [DURÉE]
[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] ou sur [MANUAL] (lecture manuelle).
DIAPORAMA TOTAL DÉMARRER DURÉE SON
• Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour afficher l’image suivante ou précédente.
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni utiliser de sauvegarde d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
Réglage de vos images favorites
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favoris. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P34)
[ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur 3. 100 _ 0001 1/3
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
Pour afficher l’image pivotée
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de pivoter manuellement des images par étape de 90°.
• Si 3 est appuyé pendant que l’icône favoris [ ] A est affichée, [ ] est nettoyé, et le réglage des favoris est annulé. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
[ON] et puis appuyez sur [MENU/SET].
[MENU/SET]. (L’image est pivotée manuellement.)
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. ∫ Exemple Lorsque vous faites pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre ( ) Image originale • Les images peuvent être légèrement floues lorsque l’appareil photo est branché à un téléviseur avec le câble AV (fourni) et visionnées verticalement.
été établi par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association]. • Les images pivotées sont affichées tournées lorsqu’elles sont visionnées dans le mode prévisualisation et lecture en zoom. Cependant, elles sont affichées sans être tournées lorsqu’elles sont visionnées en visualisation mosaïque. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies
Le système DPOF (Digital Print Order Format – instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P94) et puis sélectionnez les réglages DPOF.
[MENU/SET]. DPOF est annulé.
∫ Pour annuler tous les réglages
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. ANNULER TOUS DPOF ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ?
DPOF RÈGLE CECI 100 _ 0001 1 PictBridge (P99). Le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. (P99) • Lors du réglage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numérique, annulez tous les réglages d’impression DPOF précédemment générés par un autre appareil. • Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer. DCF désigne la norme universelle des systèmes de fichiers [Design rule for Camera File system] établie par la [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] (JEITA).
[MENU/SET]. 2/ 3 “[IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies”. (P87 à 89)
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord lever la protection. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. (P95)
être utilisées avec des images protégées. – [TOURNER] – [DOUBL. SON]
– Images animées – Images protégées • Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
[MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement sonore. (L’enregistrement précédent sera effacé.)
REDIMEN. • Lorsque le format de l’image est [ ]. – Images enregistrées en [ ] 4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Pour agrandir une image et la
Vous pouvez élargir et puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
VQT0V41 [NON] et créez à nouveau une image rognée.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 4. CONV. FORM. • Après la conversion du format, la taille de l’image peut être plus large que la taille de l’image originale. • Les images suivantes ne peuvent pas être converties. – Images avec piste sonore – Images animées • Les fichiers qui ne sont pas conformes au standard DCF ne peuvent pas être convertis. DCF est l’abréviation de [Design rule for Camera File system], stipulé par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association].
Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa.
[MENU/SET]. 3/3 Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. (Effectuez les étapes 2)
COPIE COPIE DES IMAGES DANS LA CARTE MÉMOIRE?
• Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers la carte, l’écran revient automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont copiées.
13,4 Mo). • La copie des images peut prendre un certain temps.
Panasonic, vous pouvez ne pas être capable de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.) • Les réglages DPOF sur les données de l’image originale ne seront pas copiés. Reconfigurez les réglages DPOF après que la copie soit finie. (P87) • Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie, l’image ne sera pas copiée. • Si vous copiez des images de la mémoire interne vers une carte qui n’a pas suffisamment d’espace libre, les données ne seront copiées qu’à moitié.
Réinitialisation de la carte
En règle générale, il n’est pas nécessaire de formater la mémoire interne et la carte. Formatez-les lorsque le message [ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant le formatage de la mémoire interne, celui-ci s’arrêtera à mi-course. (Cependant, toutes les images seront effacées.)
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P11) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) en formatant. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire (environ 15 secondes maximum). • Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD est à la position verrouillée [LOCK], il est impossible de formater la carte. • Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche. Pour de I’aide, composez le 1 800 561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
FORMATER EFFACER LES DONNÉES DANS LA MÉMOIRE INTERNE ?
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur. Pour des informations à propos de l’installation de [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], etc., référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.
B: Adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option). • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • Branchez le câble USB avec le [ ] symbole faisant face [1] de la prise [DIGITAL]. • Tenez le câble USB par C et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.)
(P22) • Si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] et que vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, des messages peuvent apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer les indicateurs et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo après avoir sélectionné [MODE USB] sur [PC] à nouveau. [Windows] Le lecteur apparaît dans le dossier [My Computer] (Poste de travail). • Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo; une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer] (Poste de travail). [Macintosh] Le lecteur est affiché à l’écran. • Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte. • Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] ou [Untitled] lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée.
Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante. ≥Mémoire interne ≥Carte mémoire SD ≥Carte MultiMediaCard • Lorsque vous restaurez les numéros de fichier ou de dossier, sélectionnez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.]. (P22)
VQT0V41 Dans les cas suivant, la photo n’est pas enregistrée dans le même dossier que la photo enregistrée précédemment. Elle est enregistrée dans un dossier avec un nouveau numéro. 1 Lorsque le dossier à peine enregistré contient un fichier image ayant le numéro 999 (exemple: P1000999.JPG). 2 Lorsque la carte à peine enregistrée contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 (100_PANA) et qu’elle est retirée et remplacée par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistré par un appareil photo d’une marque différente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrée. 3 En enregistrant après avoir sélectionné [RENUM.FICHIER] (P22) à partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront enregistrées dans un nouveau dossier avec un numéro suivant le dossier enregistré juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une à peine formatée, le numéro de dossier peut être initialisé à 100.) ∫ Réglage PictBridge (PTP) Même si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)], vous pouvez brancher un ordinateur uniquement si le système d’exploitation est Windows XP Édition Familiale, Windows XP Professionnel ou Mac OS X. • Seul le téléchargement des images à partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut être sauvegardée sur la carte mémoire ni y être effacée. • Si la carte mémoire contient 1 000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
VQT0V41 (DMW-AC5; en option). • Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows 2000 et que vous branchez l’appareil photo à l’ordinateur via un câble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connecté à l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent être endommagées. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P33), visualisation “mosaïque“ (P66) et lecture du calendrier (P67). • Pour plus d’informations à ce propos, référez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC. • Lisez le manuel d’utilisation du PC. • Si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo lors du branchement à un ordinateur, il est possible d’accéder aux données se trouvant dans la mémoire interne et de les modifier si désiré. Si par contre la carte est insérée dans l’appareil photo, ce sont les données se trouvant sur la carte qui pourront être accédées et modifiées. • Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Lorsque vous désirez commuter le support d’enregistrement, débranchez le câble USB, insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’ordinateur.
PictBridge via le câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer ou démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. Sélectionnez les réglages de l’impression tel que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option).
2 Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A (fourni). • Branchez le câble de connexion USB avec la marque [ ] face à la marque [1] de la prise [DIGITAL]. • Tenez la prise USB par C et insérez ou retirez-la tout droit.
[PictBridge (PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo lors du branchement à un ordinateur, il est possible d’accéder aux données se trouvant dans la mémoire interne et de les modifier si désiré. Si par contre la carte est insérée dans l’appareil photo, ce sont les données se trouvant sur la carte qui pourront être accédées et modifiées.
VQT0V41 USB, insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante. • Pour imprimer l’âge dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P56) ou la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P59), utilisez le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] dans le CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC. • Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local. ∫ Image simple
[IMAGE SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge
• Lors de l’impression d’images à un format ou une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Les tailles de papier sont affichées sur les pages 1/2 et 2/2. Appuyez sur 4 pour sélectionner.
• Réglez à l’avance les paramètres d’impression DPOF sur l’appareil photo. (P87)
[IMAGE DPOF], puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo par page sans cadre est imprimée. 1 photo par page avec cadre est imprimée. 2 photos par page sont imprimées. 4 photos par page sont imprimées. • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne supporte pas la mise en page.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
∫ Réglage préalable de l’impression de la date au moyen du standard DPOF Nous recommandons le réglage de l’impression de la date DPOF avec [IMPR. DPOF] (P88) à l’avance lorsque l’imprimante est compatible. Si vous sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression démarre et la date est imprimée.
VQT0V41 • Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ ] et puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4. • Lors de l’impression de différentes images sur une même page (impression DPOF seulement) Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ ] puis réglez le nombre de copies sur 1 dans [COPIES] du réglage de l’impression DPOF (P87) pour chacune des 4 photos.
[ ] est affichée. (Selon l’imprimante, l’icône peut ne pas être affichée.) • Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication. Si ceci survient pendant l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le câble USB. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y ait aucun mauvais fonctionnement. • Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression ou le nombre d’images imprimées est élevé, les images peuvent être imprimées plusieurs fois. L’indication du nombre restant d’impression est différente du réglage. Cependant, cela n’est le signe d’aucune anomalie. • Le paramétrage de la date sur l’imprimante peut avoir priorité sur celui établi sur l’appareil photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante.
VQT0V41 • Sélectionnez le format du téléviseur sur l’appareil photo. (P23) • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche.
• Tenez le câble AV par B et insérez ou retirez-le tout droit.
• 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo • 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
• Le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent être légèrement coupés lorsqu’elle est affichée à cause des caractéristiques du téléviseur. • Selon le réglage du mode écran du téléviseur si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur à grand écran ou haute définition, l’image peut être étirée horizontalement ou verticalement et le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent être légèrement coupés lorsqu’elle est affichée. Dans ce cas, changez le réglage du mode écran. • La lecture sonore est monaural. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. Même lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL], le signal de sortie demeure NTSC en mode de prise de vue. ∫ Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Il est possible de visualiser le contenu d’une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
34 Effet d’animation (P80)
13 Indicateur d’activation de la compensation de la lumière en contre-jour (P28) 14 Accentuation de la luminosité de l’écran ACL (P38)
Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Ne laissez pas l’appareil dans la poche de votre pantalon si vous vous asseyez et ne l’introduisez pas avec force dans un sac plein etc. • Prenez soin de ne pas faire tomber ou cogner le sac où vous avez introduit l’appareil cela peut causer un choc violent à l’appareil. • Un coup violent sur l’appareil peut casser l’objectif, l’écran ou le boîtier et causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. • Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5; en option) de la prise électrique. • Le boîtier peut être endommagé et le fini peut s’écailler. • Essuyez la poussière ou les traces de doigts avec un linge doux et sec. Éliminez les taches rebelles avec un linge humecté d’eau, puis essuyez avec un linge sec.
VQT0V41 Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. ∫ Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
VQT0V41 Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne sont pas abîmés. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batterie de réserve chargées en partant. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batterie ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. • Disposez des batterie inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
• Après l’utilisation du chargeur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique. (Un très faible courant est consommé, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE] Le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD est placée sur [LOCK]. Déplacez le commutateur vers l’arrière pour le déverrouiller. (P14, 90, 95) [AUCUNE IMAGE VALABLE A LIRE] Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Effacez ou écrasez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P89) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P95) [AUCUNE AUTRE SELECTION D'EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE] Vous avez dépassé le nombre d’images que vous pouvez sélectionner en une seule fois avec [EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les images sélectionnées, puis sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE] à nouveau pour effacer certaines images restantes. Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
VQT0V41 [PAS ASSEZ D'ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE] Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine. [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. • Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la destination. • Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT.?] Ce message apparaît lorsque vous formatez la mémoire interne avec l’ordinateur ou lorsque vous retirez la batterie sans avoir mis l’appareil photo hors marche. Formatez la mémoire interne avec l’appareil photo à nouveau. (P95) Les données de la mémoire interne seront effacées. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte ne peut pas être reconnu par l’appareil photo. Formatez à nouveau la carte avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur l’ordinateur, etc. (P95)
VQT0V41 Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] • L’accès à la carte mémoire a échoué. Réintroduisez la carte dans son logement. • Une carte d’une capacité de plus de 2 Go est insérée. N’utilisez pas de carte de plus de 2 Go. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant la lecture des données. Insérez la carte. Assurez-vous que la carte est correctement insérée, puis lisez-la à nouveau. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant l’écriture des données. Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insérer la carte, pour éviter de l’endommager. [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur le paquet. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
(P95) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le numéro de dossier est rétabli à 100. (P22) [L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] • Le câble AV est connecté à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. • Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format d’image. (P23) • Ce message s’affiche également lorsque le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du câble USB à un PC ou à une imprimante. (P96, 99)
Si vous remettez les réglages du menu à la configuration initiale du moment de l’achat, les conditions peuvent s’améliorer. Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. (P22) ∫ Batterie et source d’énergie 1: L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • Est-ce que la batterie est introduite correctement? – Vérifiez le sens de la batterie. (P13) • La batterie est-elle suffisamment chargée? – Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. 2: L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Est-ce que le mode d’économie d’énergie (P20) ou le mode économie (P21) est activé? – Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes. • Est-ce que la batterie est épuisée? – Chargez la batterie ou remplacez-la par une qui a suffisamment d’énergie. 3: L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • Est-ce que la charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil photo? – Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. – Si vous laissez l’appareil photo en marche, les piles s’épuisent. Mettez fréquemment l’appareil hors marche en utilisant le mode économie (P20), le mode d’économie d’énergie (P21), etc.
L’objectif est sale. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale, mettez l’appareil hors marche, rétractez le barillet d’objectif (P9) et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec. 3: L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Vérifiez que la compensation de l’exposition soit correcte. (P44) 4: Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. Tournez la molette de sélection pour régler le mode approprié par rapport à la distance du sujet. • Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo? (P26) • Avez-vous pris une photo avec des vacillements? 5: L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation ralentira et la fonction de stabilisation optique de l’image peut ne pas fonctionner correctement surtout en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, nous recommandons de tenir l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos
VQT0V41 (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos en plein air, etc. la sensibilité ISO augmente.) – Diminuez la sensibilité ISO. (P74) – Placez [RÉGL. IMAGE] sur [NATURAL]. (P80) – Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P56), la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 7: L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Êtes-vous en train d’utiliser une carte MultiMediaCard? – Cet appareil n’est pas compatible avec les cartes MultiMediaCard. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur le paquet. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
• Ce phénomène apparaît lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. 3: L’écran ACL clignote à l’intérieur. • L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 4: L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. • Réglez la luminosité de l’écran. (P20) • Est-ce que la fonction d’accentuation ACL ou le mode plongée est activé? 5: Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées. 7: Une ligne verticale apparaît sur l’écran ACL. • C’est un phénomène appelé “moirage”. C’est une caractéristique des DCC et apparaît quand l’image comporte une partie fortement éclairée. Des couleurs inégales peuvent aussi apparaître autour du “moirage”. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il est enregistré sur les images animées mais pas sur les images fixes. 8: Déformation de l’écran ACL. • En tenant les bords de l’écran ACL, il peut y avoir des déformations, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, cela n’affecte pas les images prises ou visualisées. ∫ Flash 1: Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur Toujours désactivé [ ]? – Changez le réglage du flash. (P39) • Le flash n’est pas activé en mode images animées [ ], dans le mode scène [PAYSAGE] (P51), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54) ou [CIEL ÉTOILÉ] (P55) ou [PHOTO AÉRIENNE] (P56) sélectionné. 2: Le flash est activé 2 fois. • Lorsque vous sélectionnez la réduction yeux rouges (P39), le flash est activé une fois avant l’enregistrement réel pour réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux rouges du sujet apparaissent en rouge sur la photo) et puis il est activé à nouveau pour l’enregistrement réel.
VQT0V41 [ROTATION AFF] (P85) est réglé sur [OFF]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P85) 2: L’image n’est pas visualisée. • La molette de sélection du mode d’opération est-elle réglée à visualisation [ ]? • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. (P14) 3: Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce que l’image a été éditée avec un ordinateur ou enregistrée avec un appareil photo numérique d’un autre fabricant? Ceci peut également survenir si la batterie est retirée immédiatement après l’enregistrement ou lors d’un enregistrement avec une batterie épuisée. – Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P95) (Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données y compris les autres images. Vérifiez
Ce type de photo peut être affichée avec une date différente de la date de son enregistrement dans lecture du calendrier. (P67) • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P17) Si, par exemple, le réglage de l’horloge de l’appareil est différent de celui de l’horloge du PC et que vous avez téléchargé sur le PC des photos prises avec l’appareil, puis que vous les transfériez sur la carte mémoire de l’appareil photo, les photos pourraient s’afficher avec des dates différentes de celles de leur enregistrement dans lecture du calendrier, etc. ∫ Téléviseur, ordinateur et imprimante 1: L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? • Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. 2: La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. Selon le modèle du téléviseur, la zone d’affichage peut être plus petite puisque l’image peut être étirée verticalement et horizontalement et le haut et le bas ou la droite et la gauche de l’image peuvent être coupés lorsqu’elle est affichée. Ceci est dû aux caractéristiques du téléviseur et n’est pas un mauvais fonctionnement.
– Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. 4: La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? • Placez [MODE USB] sur [PC]. (P22, 96) 5: La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) • Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. 6: La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Est-ce que l’imprimante prend en charge PictBridge? – Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. (P99) • Réglez [MODE USB] à [PictBridge (PTP)]. (P22, 99) 7: Les côtés des photos sont rognés à l’impression. • Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
être imprimées avec les deux marges. 8: L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. • Réglez le format du téléviseur sur l’appareil photo. (P23) ∫ Autres 1: Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. • Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.] et puis sélectionnez l’icône [ ] pour sélectionner la langue désirée. (P23) 2: Une partie de l’image clignote. • Le réglage [HAUTE LUMIÈRE] (P22) est-il sur [ON]? – Ceci est causé par la fonction de prévisualisation, qui affiche toutes les zones saturées de blanc. (P37) 3: L’appareil photo émettra des sons causés par le mouvement mécanique interne lorsqu’il est secoué. • Un son provient du déplacement de l’objectif. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 4: Le réglage de la fonction de prise de vues en rafale est désactivé. • Prenez-vous des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P45)? Le mode de prises de vues en rafale (P47) ou [AUTOPORTRAIT] (P52) dans le mode scène, ou le mode images animées [ ] (P63) sont-ils activés? Le réglage [ENR. SON] (P76) est-il sur [ON]? – Dans ces cas, vous ne pouvez pas sélectionner fonction de prévisualisation automatique du menu [CONFIG.].
6: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE D'ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [ON]? (P79) • Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. • La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque [PAYSAGE] (P51), [PAYSAGE NOCT.] (P52), [AUTOPORTRAIT] (P52), [FEU D'ARTIFICE] (P54) ou [PHOTO AÉRIENNE] (P56) dans le mode scène est sélectionné. 7: L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Ceci n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. 8: L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. 9: L’horloge est réinitialisée. • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge
VQT0V41 11: Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoirs pris une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P97) 12: Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant. • Si la batterie est introduite ou retirée alors que l’appareil photo est allumé, les numéros de dossier enregistrés sont perdus. Cependant si vous allumez à nouveau l’appareil photo et enregistrez des images, les numéros de dossier enregistrés sont différents des numéros de dossier précédemment enregistrés. 13: La photo est affichée en noir. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P33), visualisation “mosaïque” (P66) et lecture du calendrier (P67).
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P56) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
Prises de vues en rafale Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables:
(haute vitesse)/Mise au point 1 point (haute vitesse)/Mise au point 1 point/Mise au point ponctuelle Normal: 40 cm (1,31 pied) (Grand-angle)/ 2 m (6,56 pieds) (Téléobjectif) à ¶ Image Macro/Simple/Animée: 5 cm (0,16 pied) (Grand-angle)/ 640k480 pixels (En utilisant une carte mémoire SD)/ 320k240 pixels (30 ou 10 images/seconde avec son. La durée d’enregistrement maximum dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte.) AUTO/80/100/200/400/800 En mode [SENS. ÉLEVÉE]: 800 à 1 600 8 à 1/2 000 En mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Mode images animées 1/30 à 1/20 000 AUTO/lumière du jour/nuageux/halogène/équilibre des blancs AUTO (Réglage automatique de l’exposition) Compensation de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple/Pondéré/Ponctuel Écran TFT ACL de 2,5 po en polycristallin à basse température (Environ 207 000 pixels) (champ de vision d’environ 100 %) Portée du flash: (ISO AUTO) Environ 30 cm (0,98 pied) à 3,7 m (12,1 pieds) (Grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé Lorsque le format de l’image est [ ] 2560k1920 pixels, 2048k1536 pixels, 1600k1200 pixels, Humidité de fonctionnement: 10 % à 80 % Chargeur de batterie (Panasonic DE-A25B): Entrée: Sortie: • Les accessoires et(ou) les numéros de modèle peuvent varier selon les pays. Consultez le détaillant de la région.
VQT0V41 Volume des haut-parleurs 21
Réglage de l’image 80 Réglage du blanc 72 Réglage fin de l’équilibre des blancs 73 Réglages de l’impression DPOF 87 Réglages des favoris 84