LUMIX DMC-FZ50 - Appareil photo bridge PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ50 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FZ50 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo bridge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ50 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ50 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FZ50 PANASONIC

Comment réinitialiser le Panasonic Lumix DMC-FZ50 aux paramÚtres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' puis confirmez votre choix.
Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-FZ50 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problÚme persiste, essayez avec une autre batterie.
Comment améliorer la qualité des photos prises avec le Panasonic Lumix DMC-FZ50 ?
Utilisez un trépied pour des prises de vue stables, réglez la sensibilité ISO en fonction des conditions d'éclairage et utilisez le mode de mise au point approprié.
Mon appareil photo affiche une erreur de carte mémoire, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée, assurez-vous qu'elle est formatée pour l'appareil et essayez une autre carte mémoire si nécessaire.
Comment transférer des photos du Panasonic Lumix DMC-FZ50 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un cùble USB, puis sélectionnez l'option de transfert de fichiers sur l'appareil. Les photos apparaßtront comme un périphérique de stockage sur votre ordinateur.
Que faire si l'écran LCD reste noir ?
Essayez d'éteindre l'appareil et de le rallumer. Si le problÚme persiste, vérifiez si l'appareil est en mode 'Visionnage' et non en mode 'Photo'.
Comment changer l'objectif du Panasonic Lumix DMC-FZ50 ?
Le Panasonic Lumix DMC-FZ50 dispose d'un objectif fixe. Vous ne pouvez pas changer l'objectif, mais vous pouvez utiliser des filtres ou des accessoires compatibles.
Comment nettoyer l'objectif de mon Panasonic Lumix DMC-FZ50 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un nettoyant pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que la mise au point est correctement réglée avant de commencer l'enregistrement. Utilisez un trépied si vous filmez à main levée.
Comment utiliser le mode macro sur le Panasonic Lumix DMC-FZ50 ?
Sélectionnez le mode macro dans le menu des modes de prise de vue, puis rapprochez-vous du sujet pour capturer des détails précis.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FZ50 PANASONIC

Informations pour votre sĂ©curitĂ© AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques prĂ©enregistrĂ©s ou de tout matĂ©riel publiĂ© ou diffusĂ© pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matĂ©riel, mĂȘme Ă  des fins personnelles, peut aussi ĂȘtre interdit.

VQT0X98 ‱ Leica est une marque dĂ©posĂ©e de Leica Microsystems IR GmbH. ‱ Elmarit est une marque dĂ©posĂ©e de Leica Camera AG. ‱ Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits citĂ©s dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques dĂ©posĂ©es de leurs dĂ©tenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriĂ©e peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandĂ© par le fabricant. L’élimination des batteries usĂ©es doit ĂȘtre faite conformĂ©ment aux instructions du manufacturier.

∫ Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagĂ©es ne peuvent ĂȘtre ajoutĂ©es aux dĂ©chets mĂ©nagers. Informez-vous auprĂšs de l’autoritĂ© locale compĂ©tente afin de connaĂźtre les endroits oĂč vous pouvez dĂ©poser celles-ci.

Informations relatives Ă  l’évacuation des dĂ©chets, destinĂ©es aux utilisateurs d’appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques (appareils mĂ©nagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres. Pour que ces produits subissent un traitement, une rĂ©cupĂ©ration et un recyclage appropriĂ©s, envoyez-les dans les points de collecte dĂ©signĂ©s, oĂč ils peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©s gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit Ă©quivalent. En Ă©liminant correctement ce produit, vous contribuerez Ă  la conservation des ressources vitales et Ă  la prĂ©vention des Ă©ventuels effets nĂ©gatifs sur l’environnement et la santĂ© humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaĂźtre le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autoritĂ©s locales. Des sanctions peuvent ĂȘtre appliquĂ©es en cas d’élimination incorrecte de ces dĂ©chets, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union europĂ©enne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des dĂ©chets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union europĂ©enne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union europĂ©enne. Pour vous dĂ©barrasser de ce produit, veuillez contacter les autoritĂ©s locales ou votre revendeur afin de connaĂźtre la procĂ©dure d’élimination Ă  suivre. ∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec l’appareil photo ‱ Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empĂȘcher toute prise de vue ou endommager l’objectif. ‱ La saletĂ© ou la poussiĂšre peut causer des problĂšmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez Ă  ce qu’aucune saletĂ© ni poussiĂšre ne s’infiltre dans l’appareil. ‱ Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou Ă  la plage, prenez soin que l’eau ne pĂ©nĂštre pas Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. ‱ Si de l’eau ou de l’eau de mer Ă©clabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boĂźtier de l’appareil soigneusement.

∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec l’écran Ă  cristaux liquides/viseur

‱ N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraĂźner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. ‱ Si l’appareil est rangĂ© ou utilisĂ© dans un endroit oĂč surviennent de brusques changements de tempĂ©rature, il pourrait se former de la condensation sur l’écran Ă  cristaux liquides. Dans une telle Ă©ventualitĂ©, essuyez-le avec un linge sec et doux. ‱ Si l’appareil est extrĂȘmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichĂ©e sur l’écran Ă  cristaux liquides/viseur sera, au dĂ©but, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, Ă  mesure que l’appareil se rĂ©chauffe, l’image redevient normale.

VQT0X98 Ă  la rotation de l’écran ACL. ‱ Lorsque vous n’utilisez pas l’écran Ă  cristaux liquides ou lorsque vous utilisez le viseur, il est recommandĂ© que vous fermiez l’écran Ă  cristaux liquides avec l’écran vers l’intĂ©rieur afin d’éviter les salissures et les Ă©raflures. ‱ Si l’appareil photo doit ĂȘtre rangĂ© pour une pĂ©riode prolongĂ©e, nous vous conseillons de ranger l’écran ACL Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil photo. Une technologie de trĂšs grande prĂ©cision est utilisĂ©e pour la production de l’écran Ă  cristaux liquides/Ă©cran du viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) Ă  l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en rĂ©sulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours Ă©clairĂ©s. Toutefois, cela ne sera pas enregistrĂ© sur la carte. ∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec l’objectif ‱ N’appuyez pas avec force sur l’objectif. ‱ Évitez de laisser l’objectif orientĂ© vers le soleil; cela pourrait entraĂźner des problĂšmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des prĂ©cautions si l’appareil est laissĂ© Ă  l’extĂ©rieur ou sur le bord d’une fenĂȘtre. ‱ Lorsqu’il y a de la saletĂ© (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en ĂȘtre affectĂ©e.

VQT0X98 – Lorsque l’appareil est dĂ©placĂ© d’un endroit froid Ă  un autre plus chaud. – Lorsque l’appareil photo est amenĂ© de l’extĂ©rieur vers l’intĂ©rieur d’un vĂ©hicule climatisĂ©. – Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil. – Dans les endroits humides ‱ Gardez l’appareil photo Ă  l’intĂ©rieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la tempĂ©rature de celui-ci soit la plus prĂšs possible de celle de la tempĂ©rature ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, Ă©teignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la tempĂ©rature de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buĂ©e disparaĂźt naturellement. ∫ Si vous prĂ©voyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps ‱ Rangez le bloc-batterie dans un endroit frais et sec, oĂč la tempĂ©rature est relativement stable. [TempĂ©rature recommandĂ©e: 15 oC Ă  25 oC, taux d’humiditĂ© recommandĂ©: 40% Ă  60%] ‱ Retirez la carte mĂ©moire et la batterie de l’appareil. ‱ Si la batterie est laissĂ©e dans l’appareil photo elle se dĂ©chargera mĂȘme si l’appareil est Ă©teint. Si la batterie continue Ă  ĂȘtre laissĂ©e dans l’appareil photo, elle se

dĂ©chargera excessivement et peut devenir inutilisable mĂȘme si elle est chargĂ©e.

‱ Lors du rangement de la batterie pour une longue pĂ©riode, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la Ă  nouveau aprĂšs qu’elle ait Ă©tĂ© complĂštement dĂ©chargĂ©e. ‱ Si l’appareil est rangĂ© dans une garderobe ou une commode, il est recommandĂ© de le ranger accompagnĂ© du gel dessiccatif. ‱ Si vous n’avez pas utilisĂ© l’appareil photo durant une longue pĂ©riode, vĂ©rifiez-en tous les Ă©lĂ©ments avant de prendre des photos.

VQT0X98 La molette de sĂ©lection peut ĂȘtre tournĂ©e Ă  360o. Tournez-la doucement et avec prĂ©cision pour la rĂ©gler sur chaque mode.

Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scùnes.

: Mode de rĂ©glage automatique de l’exposition (P31)

L’exposition est automatiquement ajustĂ©e par l’appareil photo.

∫ À propos des indicateurs du prĂ©sent manuel d’utilisation

: RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture (P57)

La vitesse d’obturation est automatiquement dĂ©terminĂ©e par la valeur d’ouverture que vous avez dĂ©finie.

Les modes indiquĂ©s ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramĂštres dĂ©crits sur cette page. RĂ©glez la molette de sĂ©lection sur n’importe quel mode pour utiliser les fonctions ou les paramĂštres.

Mode personnalisĂ©

: RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation (P58)

La valeur d’ouverture est automatiquement dĂ©terminĂ©e par la vitesse d’obturation que vous avez dĂ©finie. : Exposition manuelle (P59) L’exposition est ajustĂ©e par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont Ă©tĂ© manuellement ajustĂ©es. : Mode personnalisĂ© (P65) Ce mode vous permet de mĂ©moriser les rĂ©glages de menu prĂ©fĂ©rĂ©s.

Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4

‱ Tournez la molette de sĂ©lection avant et la molette de sĂ©lection arriĂšre lentement et fermement.

3 Remettez l’écran dans sa position originale.

‱ Pour des dĂ©tails sur la maniĂšre de tourner l’écran ACL, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P22.

A: Molette de sélection avant

B: Molette de sĂ©lection arriĂšre Mise en place/retrait de la batterie 17 Mise en place/retrait de la carte 18 À propos de la carte 18 Fixation du capuchon d’objectif/ Dragonne 20 Fixation du parasoleil 21 Écran Ă  cristaux liquides 22 ParamĂ©trage de l’horodateur (horloge) 24 À propos du menu de configuration 25

Prises de vues 31 Prises de vues en mode automatique .... 35 Prises de vues avec zoom 36 ‱ Utilisation du zoom optique 36 ‱ Utilisation du zoom optique supplĂ©mentaire (EZ) 37 ‱ Utilisation du zoom numĂ©rique Pour augmenter encore plus le zoom 38 VĂ©rification de l’image enregistrĂ©e (PrĂ©visualisation) 39 Visualisation de photos 40 Effacement des images 41

À propos de l’écran ACL/viseur 43 ‱ Changement des informations affichĂ©es 43 Prises de vues en utilisant le flash incorporĂ© 46

VQT0X98 Stabilisateur optique de l’image 54 Prises de vues en rafale 55 Prises de vues en gros plan 56 RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture 57 RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation 58 Exposition manuelle 59 Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation 60 Prises de vues avec mise au point manuelle 61 Enregistrement des rĂ©glages du menu personnel (Enregistrement des rĂ©glages personnalisĂ©s) 64 Prises de vues en mode personnalisĂ© 65 Mode scĂšne 66 – [PORTRAIT] 67 – [GRAIN DE PEAU] 67 ‱ Lieux rĂ©pertoriĂ©s pour les rĂ©glages de l’heure mondiale 79 Mode images animĂ©es 80 Affichage des Ă©crans multiples (Visualisation “mosaĂŻque”) 82 Affichage des images par date d’enregistrement (Lecture du calendrier) 83 Visualisation avec fonction zoom 84 Visualisation d’images animĂ©es et de photos avec piste sonore 85

Configuration du menu

Utilisation du menu du mode [ENR.] 86 ‱ [ÉQ.BLANCS] RĂ©glage de la teinte pour une image plus naturelle 87 ‱ [RÉG. ÉQUI. BL.] RĂ©glage plus prĂ©cis de l’équilibre des blancs 89 ‱ [SENSIBILITÉ] RĂ©glage de la sensibilitĂ© Ă  la lumiĂšre.... 89 ‱ [FORMAT] RĂ©glage du format de l’image 91 ‱ [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] RĂ©glage du format et de la qualitĂ© de l’image qui correspond Ă  l’usage de vos photos 92 ‱ [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes avec son 93 ‱ [MODE DE MES.] DĂ©terminer la mĂ©thode pour mesurer la luminositĂ© 94 ‱ [MODE AF] RĂ©glage de la mise au point automatique 94 ‱ [MPA CONTINU] Mise au point de façon continu sur un sujet 95 ‱ [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre 96 ‱ [MPA/VERR. EA] 97 Fixation de la mise au point et de l’exposition 97 ‱ [COMP. EXP. DIR.] Pour une compensation rapide de l’exposition 98 ‱ [EFFET COUL.] RĂ©glage de l’effet chromatique pour les images enregistrĂ©es 99 ‱ [RÉGL. IMAGE] RĂ©glage de la qualitĂ© d’image pour les images enregistrĂ©es 99 ‱ [ANIM. PHOTO] Relier des images pour crĂ©er un fichier d’image animĂ©e 100 ‱ [CONVERSION] Utilisation d’un objectif optionnel 100 Utilisation du menu du mode [LECT.] ... 107 ‱ [DIAPORAMA] Visualisation des images en ordre et pour une durĂ©e dĂ©terminĂ©e 107 ‱ [MES FAVORIS] RĂ©glage de vos images favorites 109 ‱ [ROTATION AFF]/[TOURNER] Pour afficher l’image pivotĂ©e 110 RĂ©initialisation de la carte 117

Connexion Ă  un autre appareil

Connexion à un ordinateur 118 Impressions des photos 121 Visualisation des images sur un téléviseur 124

Utilisation du filtre protecteur/filtre ND 126 Utilisation du dĂ©clencheur Ă  distance 127 PrĂ©cautions Ă  prendre 128 Affichage des messages130 En cas de problĂšme 131 Nombre d’images enregistrables et durĂ©e d’enregistrement disponible 137 SpĂ©cifications140

3/Touche de compensation d’exposition (P52)/Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P53)/RĂ©glage de l’intensitĂ© du flash (P49)/Compensation de contre-jour en mode automatique (P36) 16 Touche de menu/rĂ©glage [MENU/SET] (P25) 17 Couvercle du logement de la carte (P18)

38 Réceptacle du trépied

‱ Lorsque vous utilisez un trĂ©pied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installĂ©.

2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P31)

‱ La batterie n’est pas chargĂ©e lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

1 Réglez la molette de sélection du mode sur [

35 Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P53) 36 Nombre de jours passĂ©s depuis la date de voyage (P75) ‱ Cette information est affichĂ©e pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis en marche au moment du rĂ©glage de la date de dĂ©part du voyage, aprĂšs le rĂ©glage de l’horloge, le rĂ©glage de la date de dĂ©part du voyage ou ĂȘtre passĂ© du mode lecture Ă  un autre mode. 37 Convertisseur d’objectif (P102) 38 Mode retardateur (P51)

10 IcĂŽne d’avertissement de dĂ©connexion du cĂąble (P123) ‱ Ceci est affichĂ© en utilisant une imprimante compatible PictBridge. (Selon l’imprimante, l’icĂŽne peut ne pas ĂȘtre affichĂ©e.) Temps d’enregistrement d’image animĂ©e (P85): 1h20m30s 11 Histogramme (P45) 12 DonnĂ©es d’enregistrement 18 Image avec son (P85) LECTURE IMAGE ANIMÉE : :En mode image animĂ©e

Chargement de la batterie avec le chargeur La batterie n’est pas chargĂ©e lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

1 Insérez les bornes de la batterie et fixez la batterie sur le chargeur.

2 Branchez le cĂąble CA.

‱ Le chargement est achevĂ© lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint

‱ La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisĂ©e pendant un long moment aprĂšs son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est Ă©puisĂ©e. ‱ Utilisez le chargeur et la batterie dĂ©diĂ©s. ‱ Chargez la batterie avec le chargeur l’intĂ©rieur. ‱ Ne pas dĂ©monter ni modifier le chargeur.

VQT0X98 La charge rĂ©siduelle de la batterie s’affiche sur l’écran.

Le nombre de photos enregistrables dĂ©pend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue.

Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant ĂȘtre enregistrĂ© diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrĂ©es toutes les 2 minutes diminue d’environ 90.]

‱ L’indicateur de l’état de la batterie devient rouge et clignote. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complĂštement chargĂ©e [L’indicateur ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordĂ© Ă  l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).]

Le nombre d’images enregistrables en utilisant le viseur

(Conditions d’enregistrement conformes aux normes de la CIPA.)

∫ Durée de vie de la batterie

Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode de rĂ©glage automatique de l’exposition)

Durée de la visualisation en utilisant

l’écran ACL Nombre de photos

‱ Utilisation la batterie fournie. ‱ DĂ©marrage de l’enregistrement 30 secondes aprĂšs la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est rĂ©glĂ©e sur [MODE1]) ‱ Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec dĂ©clenchement du flash une fois sur deux. ‱ Mise hors marche de l’appareil photo tous les 10 enregistrements. ‱ CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. ÂąLe nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL est utilisĂ©e.

‱ Si la tempĂ©rature de la batterie est excessivement haute ou basse, le temps de chargement sera plus long que la normale.

‱ Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

‱ Lorsque la durĂ©e d’utilisation de l’appareil photo devient trĂšs courte alors que la batterie est correctement chargĂ©e, la durĂ©e de vie de la batterie peut avoir expirĂ©e. Achetez une nouvelle batterie.

∫ Conditions de chargement ‱ Chargez la batterie Ă  une tempĂ©rature entre 10 oC et 35 oC. (La tempĂ©rature de la batterie devra Ă©galement ĂȘtre la mĂȘme.) ‱ Le rendement de la batterie peut temporairement ĂȘtre attĂ©nuĂ© et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse tempĂ©rature (ex. : ski/planche Ă  neige).

Mise en place/retrait de la batterie

Faites glisser le verrou B pour retirer la batterie.

3 1 Fermez le couvercle du logement de la batterie.

2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture dans le sens de la flùche.

‱ Assurez-vous que l’appareil photo est

Ă©teint. ‱ Fermez le flash.

1 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture dans le sens de la flùche, et ouvrez le couvercle de la batterie A.

3 mois mĂȘme si la batterie est retirĂ©e. (Si une batterie non suffisamment chargĂ©e est mise en place, la durĂ©e de sauvegarde des rĂ©glages de l’horloge est abrĂ©gĂ©e.)

Toutefois, le rĂ©glage de l’horloge est annulĂ© aprĂšs ce laps de temps. Le cas Ă©chĂ©ant, refaites le rĂ©glage de l’horloge. (P24) ‱ Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant que l’appareil photo accĂšde Ă  la carte. Les donnĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es. (P18)

VQT0X98 Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

Mise en place/retrait de la carte

‱ Assurez-vous que la carte est insĂ©rĂ©e Ă  fond; autrement, elle pourrait ĂȘtre endommagĂ©e.

3 1 Fermez le couvercle de la carte.

2 Faites glisser le couvercle de la carte jusqu’au bout et fermez-le avec soin.

‱ Assurez-vous que l’appareil photo est

Ă©teint. ‱ PrĂ©parez une carte mĂ©moire SD (fournie), une carte mĂ©moire SDHC (en option) ou une carte MultiMediaCard (en option). ‱ Fermez le flash.

1 Faites glisser le couvercle de la carte pour l’ouvrir.

Introduisez complĂštement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillĂ©e. Retrait: Poussez la carte jusqu’à l’émission d’un dĂ©clic, puis tirez vers le haut.

‱ Si le couvercle du logement de la carte ne se ferme pas complĂštement, retirez la carte et insĂ©rez-la Ă  nouveau.

‱ La carte et ses donnĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es si celle-ci est insĂ©rĂ©e ou retirĂ©e lorsque l’appareil photo est allumĂ©.

‱ Nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD/SDHC de Panasonic.

À propos de la carte

∫ AccĂšs Ă  la carte L’indicateur d’accĂšs Ă  la carte A s’allume en rouge pendant que les images sont enregistrĂ©es sur la carte.

‱ VĂ©rifiez l’orientation de la carte.

‱ Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.

La carte et ses donnĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.

∫ Carte mĂ©moire SD (fournie), carte mĂ©moire SDHC (en option) et carte MultiMediaCard (en option) ‱ La carte mĂ©moire SD, la carte mĂ©moire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, lĂ©gĂšres et amovibles. ‱ La vitesse de lecture/Ă©criture d’une carte mĂ©moire SD et d’une carte mĂ©moire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont Ă©quipĂ©s d’une languette de protection contre l’écriture B qui empĂȘche l’écriture et le formatage de la carte. (Si la languette est placĂ©e vers le cĂŽtĂ© [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les donnĂ©es de la carte ni de la formater. Si la languette est placĂ©e de l’autre cotĂ©, ces fonctions sont de nouveau disponibles.) Carte mĂ©moire SD

Veuillez prendre connaissance des plus rĂ©centes informations sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) ‱ Se rĂ©fĂ©rer Ă  la P137 pour de plus amples informations concernante le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte. ‱ Cet appareil photo est compatible avec les cartes mĂ©moire SD basĂ©es sur les spĂ©cifications des cartes mĂ©moire SD et formatĂ©es en FAT12 et FAT16. Il est Ă©galement compatible avec les cartes mĂ©moire SDHC basĂ©es sur les

spécifications des cartes mémoires SD et formatées en FAT32.

‱ La carte mĂ©moire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mĂ©moire Ă  haute capacitĂ© supĂ©rieure Ă  2 Go. ‱ Cet appareil photo est compatible avec les cartes mĂ©moire SD et les cartes mĂ©moire SDHC. Vous pouvez utiliser une carte mĂ©moire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mĂ©moire SDHC, cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mĂ©moire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mĂ©moire SD. (Si vous utilisez une carte mĂ©moire SDHC dans un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet autre appareil.) ‱ Cet appareil ne supporte pas l’enregistrement des images animĂ©es sur les MultiMediaCards. Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mĂ©moire Haute vitesse SD/cartes mĂ©moire SDHC pour enregistrer des images animĂ©es. (P80) ∫ À propos de la manipulation d’une carte TransfĂ©rez les images/images animĂ©es importantes de votre carte sur votre ordinateur rĂ©guliĂšrement (P118). Les donnĂ©es de la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues Ă  cause des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques, de l’électricitĂ© statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte dĂ©fectueuse. ‱ Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour assurer un bon fonctionnement. (P117)

‱ La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mĂ©moire SD ou d’une carte mĂ©moire SDHC. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, certaines fonctions peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement plus lentes qu’à la normale.

‱ Conservez la carte mĂ©moire hors de portĂ©e des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

VQT0X98 ‱ Lors de la mise hors marche ou le dĂ©placement de l’appareil ou bien en mode lecture, mettez le capuchon d’objectif en place afin de protĂ©ger la surface de l’objectif. ‱ Retirez le capuchon d’objectif avant d’allumer l’appareil photo en mode d’enregistrement. ‱ Attention Ă  ne pas perdre le capuchon d’objectif. ∫ Dragonne (fournie)

1 Passez la dragonne à travers le trou de l’Ɠillet de la dragonne.

“LUMIX” LOGO soit Ă  l’extĂ©rieur.

Fixation du parasoleil

À la lumiĂšre du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil Ă©limine la lumiĂšre excessive et augmente la qualitĂ© de l’image. ‱ Assurez-vous que l’appareil photo est Ă©teint. ‱ Fermez le flash.

∫ Rangement temporaire du parasoleil

‱ Assurez-vous que le parasoleil est correctement mis en place. ‱ Si vous tournez lĂ©gĂšrement le parasoleil vers la gauche ou la droite de la rainure de positionnement, il est alors plus facile de l’introduire.

2 Fixez le capuchon d’objectif.

‱ Assurez-vous que le parasoleil est correctement mis en place.

∫ En retirant le parasoleil Appuyez sur la touche de déverrouillage C et enlevez le parasoleil

‱ Assurez-vous que le capuchon d’objectif est solidement attachĂ©.

‱ Pendant le rangement temporaire du parasoleil, assurez-vous qu’il est correctement attachĂ© et qu’il ne se reflĂšte pas Ă  l’image. ‱ Lors du rangement temporaire du parasoleil, vous pouvez enlever le capuchon d’objectif et prendre des photos. Cependant vous ne pouvez pas utiliser la bague de zoom, la bague de mise au point, la touche [FOCUS] ou le commutateur de mise au point.

VQT0X98 Écran Ă  cristaux liquides Le rĂ©glage de l’écran Ă  cristaux liquides rend possible la prise de vue Ă  partir de diffĂ©rents angles. ∫ Prendre des photos Ă  partir d’un angle de prise de vue normal ‱ Vous pouvez commuter entre l’écran ACL et le viseur.

‱ Si vous appuyez le bouton de levier de verrouillage, vous pourriez par la suite avoir des difficultĂ©s Ă  enlever le cache d’objectif.

‱ Assurez-vous que le symbole sur le parasoleil est correctement alignĂ© avec sa rainure de positionnement. Le parasoleil n’est pas correctement fixĂ© s’ils ne sont pas alignĂ©s. ‱ En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installĂ©, la partie infĂ©rieure de la photo peut devenir sombre (effet de vignettage) et le contrĂŽle du flash peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© parce que le flash peut ĂȘtre obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. ‱ Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans des endroits sombres, enlevez le parasoleil. ‱ Pour des dĂ©tails sur la maniĂšre de fixer le filtre protecteur et le filtre ND, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P126. ‱ Vous ne pouvez pas fixer le convertisseur d’objectif et l’objectif gros-plan lorsque le parasoleil est fixĂ©. ‱ Consultez le revendeur ou le service aprĂšs vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires sĂ©parĂ©ment.)

VQT0X98 Direction de rotation de l’écran Ă  cristaux liquides

∫ Prendre des photos Ă  partir d’un angle de prise de vue haut (en plongĂ©e)

‱ Lorsque l’écran Ă  cristaux liquides n’est pas utilisĂ©, il est recommandĂ© de le fermer avec l’écran vers l’intĂ©rieur afin d’éviter les salissures et les rayures.

ParamĂ©trage de l’horodateur (horloge)

∫ RĂ©glage initial Comme l’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e, l’écran suivant apparaĂźt lorsque vous mettez l’appareil photo en marche. Ă  la rotation de l’écran ACL. ∫ À propos du viseur Le viseur est pratique lorsque vous dĂ©sirez prendre en photo un sujet en mouvement ou Ă  l’extĂ©rieur. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la page 44 pour avoir des informations sur le rĂ©glage dioptrique.

A: Touche du menu/réglage [MENU/SET]

B: Touches de curseur

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner la date et l’heure. : : RÉGL. HORL. ‱ Appuyez sur [ ] pour annuler la configuration de l’horloge sans mĂ©moriser la date et l’heure.

‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  [HEURE MOND.] (P77) pour avoir des informations sur le rĂ©glage de l’heure locale du lieu de destination.

Puis remettez-le en marche et vĂ©rifiez que le rĂ©glage de l’horloge est correct. ∫ Changement du rĂ©glage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [RÉGL. HORL.] ( P106) 3 Appuyez sur 1, et rĂ©glez l’horloge en suivant les Ă©tapes 2 et 3 ci-dessus. 5/5

(Référez-vous aux P26 à 30 pour chaque rubrique du menu.)

‱ Les rubriques du menu diffĂšrent selon le mode sĂ©lectionnĂ© avec la molette de sĂ©lection (P6). L’exemple suivant montre comment rĂ©gler le [PRÉV. AUTO] lorsque le mode de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ] est sĂ©lectionnĂ©. ‱ SĂ©lectionnez [RESTAURER] pour remettre les rĂ©glages Ă  la configuration initiale du moment de l’achat. (P29)

1 Appuyez sur [MENU/SET] puis appuyez sur 2.

‱ Le rĂ©glage peut ĂȘtre effectuĂ© de l’annĂ©e 2000 jusqu’à 2099. Le systĂšme horaire de 24 heures est utilisĂ©. ‱ Si la date n’est pas placĂ©e dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimĂ©e correctement lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, mĂȘme si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P112)

FORMAT FORMAT IMAG SÉLECT.

Ă©crans Ă  partir de n’importe quel Ă©lĂ©ment de menu en faisant tourner la molette de sĂ©lection avant.

‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P77 pour avoir des informations sur le rĂ©glage de [HEURE MOND.].

MENU SET NON PRÉV.AUTO

Changez la date et l’heure. (P24)

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) Les rĂ©glages actuels de l’appareil photo sont enregistrĂ©s dans [ ], [ ] ou [ ]. (P64) RĂ©glez la luminositĂ© de l’écran ACL (lorsque les images apparaissent sur l’écran ACL) ou du viseur (lorsque les images apparaissent sur le viseur) sur 7 niveaux. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) RĂ©glez la disposition des lignes directrices affichĂ©es lors des prises de vues. (P45) Il est Ă©galement possible de rĂ©gler l’affichage ou non des informations sur l’enregistrement et l’histogramme lors de l’affichage des lignes directrices. [INFO ENREG.]: [OUI]/[NON] [HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON] [MODÈLE]: [SET]: En prenant une photo, le jour de vacances oĂč vous la prenez est enregistrĂ©. [NON]:En prenant une photo, le jour de vacances oĂč vous la prenez n’est pas affichĂ©. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P75 pour avoir des informations sur [DATE VOYAGE]. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) [1SEC.]: L’image enregistrĂ©e apparaĂźt automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde. [3SEC.]: L’image enregistrĂ©e apparaĂźt automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes. [ZOOM]: L’image enregistrĂ©e apparaĂźt automatiquement Ă  l’écran pendant environ 1 seconde.

MENU SET Elle est alors agrandie 4 fois et apparaĂźt pendant environ

1 seconde. Ce mode est pratique pour vĂ©rifier la mise au point. Les photos prises en mode de prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, en mode de prise de vues ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies mĂȘme si [ZOOM] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©. [NON]: L’image enregistrĂ©e n’apparaĂźt pas automatiquement. ‱ La fonction de prĂ©visualisation automatique n’est pas activĂ©e en mode d’images animĂ©es [ ]. ‱ Lorsque les images sont enregistrĂ©es en mode de prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P53) ou en mode de prise de vues en rafale (P55), la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e indĂ©pendamment de son propre rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) ‱ La fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e pendant que des photos avec piste sonore (P93) sont enregistrĂ©es indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) ‱ Si la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e lorsque [HAUTE LUMIÈRE] est rĂ©glĂ© sur [OUI], toutes les zones saturĂ©es de blanc de l’image clignotent en noir. (P44) ‱ Lorsque la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW], la fonction de prĂ©visualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (L’image n’est pas agrandie.) ‱ Le rĂ©glage de la fonction de prĂ©visualisation automatique n’est pas disponible en mode d’images animĂ©es, en mode de prise de vues en rafale, en mode de rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition [ ] ou lorsque [ENR. SON] est placĂ© sur [OUI] ou si la qualitĂ© est placĂ©e sur [RAW]. .

[CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) [OUI]: Si vous utilisez le viseur pour enregistrer, l’affichage commute automatiquement sur l’écran ACL pour prĂ©visualiser ou lire les images. (P44) [NON]:Ne commute pas automatiquement. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Le mode d’économie d’énergie est activĂ© (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durĂ©e de vie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisĂ© durant la pĂ©riode sĂ©lectionnĂ©e dans le rĂ©glage. [NON]:Le mode d’économie d’énergie n’est pas activĂ©. ‱ Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode Ă©conomie d’énergie. ‱ Le mode d’économie d’énergie ne peut ĂȘtre utilisĂ© dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur (modĂšle DMW-AC7; en option), raccordement de l’appareil photo Ă  un ordinateur ou Ă  une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animĂ©es ou lors d’un diaporama. (Cependant, le rĂ©glage du mode Ă©nergie est fixĂ© sur [10MIN.] pendant la lecture en mode manuel ou la pause d’un diaporama.) MENU SET

En mode mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaĂźt au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet. (P61) [MF1]: Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez ajuster la mise au point tout en dĂ©terminant la composition de l’écran entier. [MF2]: L’écran entier est agrandie. Cela est pratique pour ajuster la mise au point en grand-angle. [NON]:L’écran n’est pas agrandie. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) [ ]: Aucune tonalitĂ© de confirmation [ ]: Faible tonalitĂ© de confirmation ]: Aucune tonalitĂ© de confirmation [ ]: Faible tonalitĂ© de confirmation RĂ©glez le volume du son d’obturation. [ ]: Aucun son d’obturation [ ]: Son d’obturation faible [ ]: Son d’obturation fort MENU SET

Le volume des haut-parleurs peut ĂȘtre ajustĂ© sur 7 paliers de 6 Ă  0.

[CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) SĂ©lectionnez ce mode pour que le numĂ©ro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numĂ©ro de dossier est mis Ă  jour, et le numĂ©ro du premier fichier est 0001.) ‱ Un numĂ©ro de dossier entre 100 et 999 peut ĂȘtre assignĂ©. Lorsque le numĂ©ro de dossier atteint 999, il ne peut pas ĂȘtre remis Ă  zĂ©ro. Nous vous conseillons de formater la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es sur un ordinateur ou autre appareil. ‱ Pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de dossier Ă  100, formatez d’abord (P117) la carte, puis utilisez cette fonction pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de fichier. Un Ă©cran de rĂ©initialisation de numĂ©ro de dossier apparaĂźtra alors. SĂ©lectionnez [OUI] pour rĂ©initialiser le numĂ©ro des dossiers. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P119 pour des informations dĂ©taillĂ©es Ă  propos des numĂ©ros de fichiers et des numĂ©ros de dossiers. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) Les paramĂštres dans [ENR.], [MÉM. RÉG. PERS] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurĂ©s aux paramĂštres initiaux. ‱ Le rĂ©glage de l’anniversaire du mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73), le nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part dans [DATE VOYAGE] (P75) et le rĂ©glage de [HEURE MOND.] (P77) sont Ă©galement rĂ©initialisĂ©s lorsque les rĂ©glages du menu [CONFIG.] le sont. De plus, [MES FAVORIS] (P109) est fixĂ© sur [NON] et [ROTATION AFF] (P110) est fixĂ© sur [OUI]. MENU SET

‱ Le numĂ©ro de dossier et le rĂ©glage de l’heure ne sont pas changĂ©s.

[MODE USB] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) SĂ©lectionnez le systĂšme de communication USB avant ou aprĂšs avoir connectĂ© l’appareil photo Ă  votre ordinateur ou Ă  l’imprimante Ă  l’aide du cĂąble USB (fourni). [ SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo Ă  un ordinateur ou Ă  une imprimante compatible PictBridge. [ PC]: RĂ©glez aprĂšs ou avant la connexion Ă  un ordinateur. [ ‱ Lorsque [PictBridge (PTP)] est sĂ©lectionnĂ©, l’appareil photo est connectĂ© via le systĂšme de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”. MENU SET

Lorsque la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique est activée, une zone saturée de blanc apparaßt en clignotant en noir et blanc. (P44)

[NON]: Aucun affichage surligné MENU SET

[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le systÚme NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le systÚme PAL. MENU SET

SĂ©lectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo Ă  un tĂ©lĂ©viseur 16:9. [ ‱ Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrĂ©es avec un format [ ] en plein Ă©cran sur un tĂ©lĂ©viseur 16:9. Les images enregistrĂ©es au format [ ] ou [ ] sont affichĂ©es avec des bandes noires Ă  gauche et Ă  droite de l’écran. ‱ Lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, les images enregistrĂ©es au format [ ] ou [ ] sont affichĂ©es avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran. ‱ Lorsque vous sĂ©lectionnez [ ] et utilisez le cĂąble AV (fourni) pour la sortie (P124), les images sont affichĂ©es verticalement sur l’écran ACL. MENU SET

[AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE] apparaßt automatiquement en plaçant la molette de sélection sur le mode scÚne. Sélectionnez le mode scÚne désiré. (P66)

[NON]: Le menu [MODE SCÈNE] n’apparaĂźt pas en plaçant la molette de sĂ©lection sur le mode scĂšne et que l’appareil photo est utilisĂ© dans le mode scĂšne en cours de sĂ©lection. Si vous changez le mode scĂšne, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] puis sĂ©lectionnez le mode scĂšne dĂ©sirĂ©. MENU SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P25) SĂ©lectionnez la langue dans l’écran de menu Ă  partir des langues suivantes. Choisissez la langue dĂ©sirĂ©e avec 3/4 et mĂ©morisez-la avec [MENU/SET]. [ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: L’appareil photo rĂšgle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminositĂ© du sujet. ‱ Retirez le capuchon d’objectif.

1 1 Mettez l’appareil photo en marche.

2 SĂ©lectionnez le mode de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ].

‱ B: Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour effectuer la mise au point.

‱ 5: DĂ©calage de programme ‱ L’indicateur de mise au point 2 s’illumine puis la valeur de l’ouverture 3 et la vitesse d’obturation 4 sont affichĂ©es. ‱ Lorsque la sensibilitĂ© ISO est placĂ©e sur [ ], la vitesse d’obturation ne s’affichera pas. (P90) ‱ Si le mode [ ] ou [ ] est utilisĂ© en mode de mise au point automatique, la zone de mise au point automatique n’apparaĂźt que lorsque le sujet est mis au point. (P94) ‱ La zone de mise au point automatique est affichĂ©e plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numĂ©rique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P94) ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P32 pour avoir des informations sur le changement de programme. Lorsque le Lorsque le sujet n’est pas sujet est mis mis au point au point Indicateur Clignote (vert) AllumĂ© (vert) de mise au point Zone de mise au point automatique

Passe du blanc Passe du au rouge ou blanc au vert pas de zone de mise au point automatique

‱ Lorsque un temps est fixĂ© pour le mode d’économie d’énergie (P28), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixĂ©. Pour utiliser l’appareil photo Ă  nouveau, appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche. ‱ Pour Ă©viter les parasites de l’image, nous vous recommandons de diminuer la sensibilitĂ© ISO en plaçant [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou en plaçant chaque Ă©lĂ©ment sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P99) (La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est achetĂ©. Par consĂ©quent, la sensibilitĂ© ISO augmente lors de la prise de photos Ă  l’intĂ©rieur, etc.) ∫ DĂ©calage de programme En mode de rĂ©glage automatique de l’exposition, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation prĂ©sĂ©lectionnĂ©es sans changement de l’exposition. Ceci est appelĂ© dĂ©calage de programme. Vous pouvez rendre l’arriĂšre-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se dĂ©place de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode rĂ©glage automatique de l’exposition. ‱ Si la fonction de correction de l’exposition directe (P98) est activĂ©e, la maniĂšre dont la molette est utilisĂ©e change. L’explication montre la fonction de correction de l’exposition directe dĂ©sactivĂ©e comme un exemple.

VQT0X98 ∫ Exemple de décalage de programme 1

3 Limite de décalage de programme

‱ Si l’exposition n’est pas adĂ©quate lorsque le dĂ©clencheur est enfoncĂ© Ă  mi-course, l’affichage de valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation passe au rouge.

‱ Le dĂ©calage de programme est annulĂ© et l’appareil revient au mode de rĂ©glage automatique de l’exposition normal si plus de 10 secondes passent aprĂšs l’activation du dĂ©calage de programme. Toutefois, le rĂ©glage du dĂ©calage de programme est mĂ©morisĂ©. ‱ Selon la luminositĂ© du sujet, le dĂ©calage de programme peut ne pas est activĂ©. ‱ Un dĂ©calage du programme ne peut pas ĂȘtre activĂ© lorsque la sensibilitĂ© ISO est placĂ©e sur [ ]. ∫ Conseils pour prendre de bonnes photos ‱ Tenez l’appareil photo dĂ©licatement avec les deux mains, gardez vos bras immobiles sur les cĂŽtĂ©s et tenez-vous debout, les pieds lĂ©gĂšrement Ă©cartĂ©s. ‱ Lors de la prise de vues, assurez-vous d’ĂȘtre bien stable et tenez-vous Ă  l’écart des obstacles. ‱ Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le dĂ©clencheur. ‱ Ne couvrez pas le microphone ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. ‱ Ne touchez pas l’avant de l’objectif. ‱ Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumiĂšre du soleil, etc. s’y reflĂšte, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumiĂšre.

En enregistrant avec l’écran ACL En enregistrant avec le viseur

A: En tenant l’appareil photo verticalement

∫ Fonction de dĂ©tection du sens de l’appareil Les images enregistrĂ©es avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisĂ©es verticalement (pivotĂ©es). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P110) est placĂ© sur [OUI]) ‱ Les images peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es verticalement si elles ont Ă©tĂ© prises avec l’appareil photo orientĂ© vers le haut ou le bas. ‱ Les images ne peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es verticalement en enregistrant des images animĂ©es ou en crĂ©ant des effets d’animation. ∫ Lorsque vous dĂ©sirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique) En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire Ă  l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique. 3

1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour rĂ©gler la mise au point et l’exposition. ‱ L’indicateur de mise au point s’illumine lorsque le sujet est mis au point. 3 Appuyez et tenez le dĂ©clencheur appuyĂ© Ă  mi-course tout en dĂ©plaçant l’appareil photo pour composer l’image. 4 Appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur. ‱ Vous pouvez rĂ©essayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer Ă  fond sur le dĂ©clencheur.

‱ La portĂ©e de la mise au point est de

30 cm Ă  ¶ (grand-angle), 2 m Ă  ¶ (tĂ©lĂ©objectif). Pour prendre des photos de sujets rapprochĂ©s, utilisez la fonction de mise au point automatique macro. (P56) ‱ Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas ĂȘtre mise au point correctement mĂȘme si l’indicateur de mise au point s’illumine. ‱ Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scĂšne comprend Ă  la fois des sujets proches et Ă©loignĂ©s. – Lorsqu’il y a de la saletĂ© ou de la poussiĂšre sur le verre entre l’objectif et le sujet. – Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet. – En prenant une photo dans un endroit sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scĂšne a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agitĂ©. – Lorsque vous enregistrez un sujet trĂšs lumineux. Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant la mise au point prĂ©alable (P62) et le verrouillage de la mise au point/rĂ©glage automatique de l’exposition. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P96) peut s’allumer pour faire la mise au point du sujet. ‱ MĂȘme lorsque l’indicateur de mise au point apparaĂźt et que le sujet est mis au point, il est annulĂ© si vous relĂąchez le dĂ©clencheur. Appuyez Ă  nouveau Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur. ‱ Veuillez ne pas tourner la bague de zoom pendant la mise au point automatique. ∫ PrĂ©vention de vacillement (l’appareil photo est secouĂ©) ‱ Prenez garde Ă  ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le dĂ©clencheur.

VQT0X98 ‱ La vitesse d’obturation ralentira particuliĂšrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile Ă  partir du moment oĂč le dĂ©clencheur est appuyĂ© jusqu’à ce que l’image apparaisse Ă  l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied. – Synchronisation lente/RĂ©duction yeux rouges (P46) – [PORTRAIT NOCT.] (P68) – [PAYSAGE NOCT.] (P69) (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activĂ©.) ‱ La luminositĂ© Ă  l’écran peut ĂȘtre diffĂ©rente de la luminositĂ© des images enregistrĂ©es surtout en enregistrant Ă  basse lumiĂšre.

‱ Lorsque plusieurs des sujets Ă  l’écran sont clairs (c.- Ă  - d. un ciel bleu au cours d’une belle journĂ©e, un champ enneigĂ©, etc.), les images enregistrĂ©es peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo.

(P52) ∫ À propos de la touche [FOCUS/AE LOCK] ‱ Dans des situations oĂč le sujet se trouve en dehors de la zone de mise au point automatique ou si le contraste du sujet est trop fort pour compenser l’exposition, par exemple, cette touche rend possible les prises de vues en utilisant la mise au point et l’exposition que vous avez fixĂ© Ă  l’avance. 3

Prises de vues en mode automatique

Ce mode permet aux dĂ©butants de prendre facilement des photos. Le rĂ©glage des fonctions avec lesquelles il est facile de commettre des erreurs est fixĂ© au moment de l’achat permettant aux photos d’ĂȘtre prises avec peu d’erreurs. SĂ©lectionnez [AF] ou [AF MACRO] avec le commutateur de mise au point.

AF AF MACRO MF FOCUS CHANGEMENT PROGR.

Vous ne pouvez pas fixer la mise au point ni l’exposition lorsqu’il clignote. Si vous dĂ©sirez fixer la mise au point et l’exposition, appuyez sur la touche [FOCUS/AE LOCK] encore une fois pour annuler le verrouillage et puis fixez-les. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P97 pour avoir des informations sur [MPA/VERR. EA].

Le contre-jour se réfÚre à une lumiÚre

Ă©mise Ă  l’arriĂšre du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous appuyez sur 3, l’ indicateur d’activation de la compensation du contre-jour [ ] A apparaĂźt et la fonction de compensation de contre-jour est activĂ©e. Cette fonction corrige le contre-jour en Ă©clairant l’image entiĂšre. 3

(En utilisant le flash, celui-ci est fixĂ© sur Toujours activĂ© [ ].) ‱ Le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur AUTO/ RĂ©duction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est rĂ©glĂ©e sur [NON].

‱ MĂȘme si le commutateur de mise au point est placĂ© sur [AF], vous pouvez prendre des photos en vous approchant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant la bague du zoom le plus possible vers grand-angle de la mĂȘme maniĂšre que si [AF MACRO] avait Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©.

‱ Les rĂ©glages de [FORMAT], [FORMAT IMAG], [QUALITÉ] et [CONVERSION] en mode automatique sont appliquĂ©s sur les autres modes d’enregistrement. ‱ L’icĂŽne de la MPA Macro n’apparaĂźt pas en mode auto [ ].

– Prise de vue en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition – RĂ©glage de l’intensitĂ© du flash – [ZOOM NUM.] – [EFFET COUL.] – [MPA/VERR. EA] Vous pouvez faire apparaĂźtre les gens et les sujets plus proche avec le zoom optique 12k et les paysages peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s avec le grand-angle. (Ă©quivalent Ă  une pellicule photo de 35 mm: 35 mm Ă  420 mm) ∫ Pour faire apparaĂźtre les sujets plus proches, utilisez le tĂ©lĂ©objectif

Tournez la bague du zoom A vers la droite.

‱ Lorsque le rĂ©glage de la taille de l’image est sur [ ] (10M). 3

Tournez la bague du zoom A vers la gauche.

‱ Lorsque le rĂ©glage de la taille de l’image est sur [

Utilisation du zoom optique supplémentaire (EZ)

‱ Si vous utilisez la fonction zoom aprùs avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.

‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif. ‱ Lorsque vous tournez la bague du zoom, vous pouvez entendre un son venant de l’appareil photo ou bien celui-ci peut trembler. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.

Cet appareil photo a un zoom optique de

12k. Cependant, si la taille de l’image n’est pas dĂ©finie sur le rĂ©glage le plus haut de chaque format d’image [ / / ], un zoom optique maximum de 21,4k peut ĂȘtre accompli sans perte de qualitĂ© d’image.

Taille de l’image avec le zoom optique supplĂ©mentaire non activĂ© [exemple: [

] (10M)] (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

VQT0X98 Pour augmenter encore plus le zoom

‱ Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique supplĂ©mentaire sans avoir Ă  vous soucier de la dĂ©formation de l’image.

‱ Si vous sĂ©lectionnez une taille d’image qui active le zoom optique supplĂ©mentaire, l’icĂŽne du zoom optique supplĂ©mentaire [ ] est affichĂ©e Ă  l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom. ‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif. ‱ L’indicateur du zoom Ă  l’écran peut ne pas changer en consĂ©quence si vous tournez la bague du zoom prĂšs de la position tĂ©lĂ©objectif alors que le zoomoptique Ă©tendu est utilisĂ©. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

VQT0X98 ∫ Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ Lorsqu’un mode scĂšne est sĂ©lectionnĂ©, appuyez sur 2 dans le menu du [MODE SCÈNE] (P66), appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner l’icĂŽne [ ] du menu [ENR.] et puis appuyez sur 1.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ZOOM NUM.] et puis appuyez sur 1.

3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [2k] ou [4k] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 3/5

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour fermer le menu.

∫ AccĂšs Ă  la plage du zoom numĂ©rique Dans le menu [ENR.] (P86), le rĂ©glage de [ZOOM NUM.] sur [2k] ou sur [4k] vous permet d’augmenter un sujet jusqu’à 48 fois maximum. (Sauf en utilisant le zoom optique supplĂ©mentaire.)

‱ Avec le zoom numĂ©rique, plus grande est l’image plus basse sera la qualitĂ© de l’image.

‱ Dans la plage du zoom numĂ©rique, la fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner. ‱ En utilisant le zoom numĂ©rique, nous vous recommandons d’utiliser un trĂ©pied et le retardateur (P51) pour prendre des photos.

‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif.

‱ Le zoom numĂ©rique est temporairement rĂ©glĂ© sur [NON] dans les cas suivants. – En prenant des photos en mode automatique [ ] (P35) – Lorsque la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW] (P92) – Lorsque [CONVERSION] sur le menu [ENR.] est rĂ©glĂ© sur [ ] (P102) ‱ Le zoom numĂ©rique ne fonctionne pas dans les cas suivants: – Dans les modes scĂšne [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [HAUTE SENS.] – Lorsque la sensibilitĂ© ISO a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e sur [ ].

VĂ©rification de l’image enregistrĂ©e

[OUI], les images enregistrĂ©es en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisĂ©es verticalement (pivotĂ©es). (P110)

Visualisation de photos

3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position.

Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image.

Le nombre rĂ©el de fichiers dĂ©filant vers l’avant ou l’arriĂšre en une fois dĂ©pend du nombre de fichiers enregistrĂ©s.

‱ En prĂ©visualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaĂŻque” (P82), les photos ne peuvent dĂ©filer qu’une Ă  la fois. ‱ L’appareil fonctionne conformĂ©ment aux normes du systĂšme de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” Ă©tablies par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. ‱ L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (MĂȘme les images JPEG ne peuvent pas ĂȘtre visualisĂ©es dans certains cas.) ‱ L’écran ACL peut ne pas ĂȘtre capable d’afficher les dĂ©tails des images enregistrĂ©es. Vous pouvez utiliser la visualisation avec fonction zoom (P84) pour vĂ©rifier les dĂ©tails des images. ‱ Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualitĂ© soit dĂ©gradĂ©e. (Les images sont affichĂ©es Ă  l’écran sous forme de vignettes avec le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE].) ‱ Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir ĂȘtre visualisĂ©es avec l’appareil photo. ‱ Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numĂ©ro du dossier/fichier est indiquĂ© par [—] et l’écran peut devenir noir. ‱ Selon le sujet, une frange d’interfĂ©rence peut apparaĂźtre Ă  l’écran. Ceci est appelĂ© moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Effacement des images

∫ Pour effacer une seule image

1 SĂ©lectionnez l’image avec 2/1.

100 _ 0001 1/3 ‱ Si vous sĂ©lectionnez [EFFACER TOUT], effectuez les opĂ©rations Ă  partir de l’étape 5. ‱ Lorsque [MES FAVORIS] (P109) est rĂ©glĂ© sur [OUI], le message [TOUT EFFACER SAUF ] apparaĂźt. Si vous sĂ©lectionnez [TOUT EFFACER SAUF ], effectuez les opĂ©rations Ă  partir de l’étape 5. (Cependant, si aucune image n’est affichĂ©e avec [ ] vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [TOUT EFFACER SAUF ] mĂȘme si [MES FAVORIS] est placĂ© sur [OUI].)

3 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 4 pour la dĂ©finir.

(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE

(P16) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). ‱ Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE]. ‱ Plus grand est le nombre d’image, plus cela prendra de temps pour les effacer. ‱ S’il y a des images qui sont protĂ©gĂ©es [ ] (P112), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P41) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en Ă©criture sur [LOCK] (P19), elles ne seront pas effacĂ©es mĂȘme si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sĂ©lectionnĂ©.

Fonctions avancées

Fonctions avancĂ©es ‱ Lorsque l’écran de menu apparaĂźt, la touche [DISPLAY] n’est pas activĂ©e. En mode de lecture zoom (P84), lors de la visualisation d’images animĂ©es (P85) et en mode diaporama (P107), vous pouvez uniquement sĂ©lectionner “Affichage normal H” ou “Aucun affichage J”.

D Affichage avec histogramme Âą1 AffichĂ© uniquement en mode auto Âą2 Histogramme Âą3 Lorsque le nombre d’images restantes est de plus de 1 000 ou lorsque le temps restant en mode image animĂ©e est de plus de 1 000 secondes, [ ] est affichĂ©. Âą4 Les affichages Ă  l’écran varient selon les rĂ©glages sous [GRILLE DE RÉF.] (P27) dans le menu [CONFIG.]. (P45)

VQT0X98 [AVEC ÂGE] sont sĂ©lectionnĂ©s dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) en mode scĂšne avant de prendre des photos. Âą6 Le nombre de jours passĂ©s depuis la date de voyage est affichĂ© si [DATE VOYAGE] (P75) est sĂ©lectionnĂ©. ‱ En [PORTRAIT NOCT.] (P68), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU D’ARTIFICE] (P71) et [CIEL ÉTOILÉ] (P72) en mode scĂšne, la grille de rĂ©fĂ©rence est grise. ∫ Affichage hors cadre Vous pouvez donc vous concentrer sur le sujet en prenant des photos sans ĂȘtre gĂȘnĂ© par les informations affichĂ©es Ă  l’écran. ∫ RĂ©glage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient Ă  votre vision de façon Ă  voir nettement dans le viseur. ‱ Fermez l’écran ACL et appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour afficher le viseur. Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de rĂ©glage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.

VQT0X98 Vous pouvez Ă©conomiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL mĂȘme en utilisant le viseur pour enregistrer. ‱ En allant du mode enregistrement vers le mode lecture. ‱ En faisant une prĂ©visualisation des images. (P39) ‱ En allumant l’appareil photo en mode visualisation. ∫ Fonction haute lumiĂšre Si [HAUTE LUMIÈRE] est rĂ©glĂ© sur [OUI] dans le menu [CONFIG.] (P29) tandis que la fonction de prĂ©visualisation ou de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e aprĂšs un enregistrement, vous pouvez observer toutes les zones saturĂ©es de blanc (partie extrĂȘmement brillante ou luisante) de l’image. Les zones saturĂ©es de blanc clignotent en noir. ‱ Si vous voulez prĂ©venir la saturation de blanc, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  l’histogramme et compenser l’exposition vers la valeur nĂ©gative avant de prendre une photo. Fonction haute lumiĂšre dĂ©sactivĂ©e

PRÉVISUALIS.1X SORT.

Si vous alignez le sujet sur les lignes horizontales et verticales de la grille de rĂ©fĂ©rence, ou sur l’intersection de celles-ci, vous pouvez prendre des photos de bonne composition en visualisant la taille, l’angle et l’équilibre du sujet.

∫ Éclaircir l’écran ACL pour un usage Ă  l’extĂ©rieur. (Accentuation ACL)

Maintenez enfoncĂ©e la touche [DISPLAY] pendant plus de 1 seconde pour activer la fonction d’accentuation ACL. L’écran ACL devient alors plus clair que d’habitude et il est plus facile de l’utiliser Ă  l’extĂ©rieur. A[

‱ Si vous maintenez enfoncĂ©e de nouveau la touche [DISPLAY] pendant 1 seconde, la fonction d’accentuation ACL est

]:Ceci est utilisĂ© pour diviser la totalitĂ© de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien Ă©quilibrĂ©e.

]:Ceci est utilisĂ© si vous dĂ©sirez le sujet exactement positionnĂ© au centre de l’écran.

‱ Un histogramme est un graphique qui affiche la luminositĂ© le long de l’axe horizontal (noir Ă  blanc) et le nombre de pixels Ă  chaque niveau de luminositĂ© sur l’axe vertical. ‱ Il vous permet de vĂ©rifier facilement l’exposition d’une image. ‱ Il est trĂšs utile si le rĂ©glage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut ĂȘtre difficile en raison de l’éclairage irrĂ©gulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir un rendement optimal de votre appareil photo.

VQT0X98 ‱ L’histogramme de l’appareil peut diffĂ©rer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. ‱ VĂ©rifiez chaque zone saturĂ©e de blanc avec l’affichage surlignĂ© lorsque la fonction de prĂ©visualisation ou la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e. (P44) ‱ L’histogramme n’apparaĂźt pas en mode images animĂ©es [ ] et pendant la visualisation “mosaĂŻque”, la visualisation avec la fonction zoom et la visualisation du calendrier.

– En [FEU D’ARTIFICE] (P71) ou

[CIEL ÉTOILÉ] (P72) en mode scĂšne – Lorsque le flash est fermĂ© 1 Lorsque la luminositĂ© de l’écran n’est pas affichĂ©e correctement dans les endroits sombres

VQT0X98 Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ‱ Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisĂ©. ‱ Le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ] lorsque le flash est fermĂ©.

Fonctions avancées

∫ Sélection du réglage du flash approprié

RĂ©glez le flash pour qu’il corresponde Ă  l’enregistrement.

1 Appuyez sur 1 [ ].

2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner un mode. FLASH AUTO AUT/YEUX ROUG FLASH FORCÉ OUI SY. L./Y. ROUG. SÉLECT.

3 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’écran de menu disparaĂźt aprĂšs environ 5 secondes. À ce moment-lĂ , l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ© est automatiquement validĂ©. : AUTO Le flash se dĂ©clenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. : AUTO/RĂ©duction yeux rougesÂą1 Le flash se dĂ©clenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il rĂ©duit le phĂ©nomĂšne des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en dĂ©clenchant le flash avant la prise rĂ©elle de la photo. AprĂšs cela, le flash est activĂ© Ă  nouveau pour la prise de vue rĂ©elle.

‱ Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.

: Toujours activĂ© Le flash se dĂ©clenche obligatoirement, Ă  chaque prise de vue. ‱ Utilisez ce rĂ©glage lorsque la scĂšne est Ă©clairĂ©e Ă  contre-jour ou avec de la lumiĂšre fluorescente. : Toujours activĂ©/RĂ©duction yeux rougesÂą1 ‱ Le paramĂ©trage du flash est rĂ©glĂ© sur Toujours activĂ©/RĂ©duction yeux rouges uniquement lorsque vous sĂ©lectionnez [FÊTE] (P70) ou [LUMIÈRE BOUGIE] (P71) dans le mode scĂšne. : Synchronisation lente/ RĂ©duction yeux rougesÂą1 Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce rĂ©glage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se dĂ©clenche afin d’éclaircir l’arriĂšre-plan. Cela contribue Ă©galement Ă  rĂ©duire l’effet des yeux rouges. ‱ Utilisez ce rĂ©glage pour photographier des personnes devant un arriĂšre-plan sombre. : Toujours dĂ©sactivĂ© Le flash ne se dĂ©clenche jamais. ‱ Utilisez ce rĂ©glage pour prendre des photos dans des endroits oĂč l’usage du flash est interdit. Âą1 Le flash est activĂ© deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activĂ©.

VQT0X98 Âą2 Le rĂ©glage n’est pas valable si la fonction de compensation du contre-jour est activĂ©e.

VQT0X98 ] en utilisant le flash, il sera automatiquement augmentĂ© Ă  un maximum de [ISO400]. ‱ Pour Ă©viter des parasites de l’image, nous vous conseillons de rĂ©duire la sensibilitĂ© ISO, de rĂ©gler [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de rĂ©gler les Ă©lĂ©ments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos. (P99) ‱ En mode images animĂ©es [ ] et en mode scĂšne [PAYSAGE] (P67), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU D’ARTIFICE] (P71), [CIEL ÉTOILÉ] (P72) ou [HAUTE SENS.] (P74), le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ] mĂȘme si le flash est ouvert. ∫ Vitesse d’obturation pour chaque rĂ©glage du flash RĂ©glage du flash : AUTO : AUTO/ RĂ©duction yeux rouges ) plusieurs fois jusqu’à ce que [FLASH] apparaisse et puis appuyez sur 2/1 pour rĂ©gler la sortie du flash. FLASH

1/30 à 1/2000 SÉLECT.

Ă  [i2 EV] Ă  intervalles de [1/3 EV].

‱ Si l’intensitĂ© du flash est rĂ©glĂ©e, la valeur d’intensitĂ© du flash apparait en haut Ă  gauche de l’écran. ‱ Le rĂ©glage de l’intensitĂ© du flash est mĂ©morisĂ© mĂȘme si l’appareil photo est Ă©teint. ‱ La valeur de sortie du flash ne peut pas ĂȘtre ajustĂ©e dans les cas suivants; – En mode auto [ ] – En mode images animĂ©es[ ] ‱ N’approchez pas le flash trop prĂšs des objets ou ne fermez pas le flash pendant qu’il est activĂ©. Les objets peuvent ĂȘtre dĂ©formĂ©s ou dĂ©colorĂ©s par sa chaleur ou son ampoule. ‱ Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet. ‱ L’icĂŽne du flash devient rouge lorsque le flash est activĂ© et que vous enfoncez sur le dĂ©clencheur Ă  mi-course. ‱ Lorsque l’indicateur d’instabilitĂ© s’affiche, il est recommandĂ© d’utiliser un trĂ©pied. ‱ Lorsque vous prenez une photo au-delĂ  de la portĂ©e utile du flash, l’exposition peut ne pas ĂȘtre correctement rĂ©glĂ©e et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. ‱ Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se rĂšgle automatiquement (sauf pour [ ], [ ]), mais l’équilibre des blancs pourrait ĂȘtre dĂ©rĂ©glĂ© si l’éclairage du flash est insuffisant. (P87) ‱ Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas ĂȘtre suffisant. ‱ Lors d’une prise de vue rĂ©pĂ©tĂ©e, l’enregistrement pourrait ne pas avoir Ă©tĂ© effectuĂ© mĂȘme si le flash s’est dĂ©clenchĂ©. Prenez la photo aprĂšs que l’indicateur d’accĂšs Ă  la carte se soit Ă©teint. ‱ Pendant le chargement du flash, l’icĂŽne du flash clignote en rouge et vous ne

VQT0X98 ‱ Ne fermez pas le flash aussitĂŽt aprĂšs qu’il ait Ă©tĂ© activĂ© prĂ©cĂ©demment pour prendre des photos avec AUTO/rĂ©duction yeux rouges, etc. Cela provoque un mauvais fonctionnement. ‱ L’effet de rĂ©duction des yeux rouges est diffĂ©rent selon les personnes. Par consĂ©quent, si le sujet Ă©tait loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas ĂȘtre visible. ‱ Lors de l’utilisation d’un convertisseur d’objectif (en option) ou d’un objectif gros-plan (en option), le rĂ©glage du flash incorporĂ© est fixĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, une seule photo est prise Ă  chaque dĂ©clenchement du flash. ‱ Si vous installez un flash externe, il est prioritaire par rapport au flash incorporĂ©. RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P104 pour le flash externe. ‱ Lorsque le flash dĂ©diĂ© (DMW-FL500 ou DMW-FL360; en option) est utilisĂ©, l’intensitĂ© du flash peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e et les rĂ©glages du flash selon les modes de prises de vues peuvent ĂȘtre utilisĂ©s.

Fonctions avancées

‱ Le voyant du retardateur C clignote et l’obturateur se dĂ©clenche aprĂšs un dĂ©lai de 2 ou 10 secondes. ‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activĂ©, le rĂ©glage du retardateur est annulĂ©.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’écran de menu disparaĂźt aprĂšs environ 5 secondes. À ce moment-lĂ , l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ© est automatiquement validĂ©.

4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point et puis appuyez-le à fond pour prendre la photo.

‱ Lorsque le retardateur est activĂ© en mode prises de vues en rafale, la premiĂšre image est enregistrĂ©e 2 ou 10 secondes aprĂšs une pression sur le dĂ©clencheur. Trois images sont enregistrĂ©es Ă  la fois. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied pour enregistrer avec le retardateur. (Lorsque vous utilisez un trĂ©pied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installĂ©.)

‱ A: Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour effectuer la mise au point.

Regardez les exemples suivants. Sous-exposée

1 Appuyez sur 3 [ ] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, puis compensez l’exposition avec

2/1. Compensation de l’exposition vers la valeur positive.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir.

Correctement exposée

‱ L’indice de lumination est conservĂ© en mĂ©moire mĂȘme si l’appareil est mis hors tension.

‱ L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitĂ©e en fonction de la luminositĂ© du sujet. ‱ L’exposition ne peut pas ĂȘtre corrigĂ©e en utilisant le mode scĂšne [CIEL ÉTOILÉ]. ‱ Lorsque [COMP. EXP. DIR.] (P98) dans le menu du mode [ENR.] est rĂ©glĂ©e sur [ ] ou sur [ ], l’exposition peut ĂȘtre compensĂ©e directement au moyen de la molette de sĂ©lection avant ou arriĂšre.

Fonctions avancées

Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition

Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du dĂ©clencheur, en Ă©chelonnant les expositions selon la plage de compensation fixĂ©e. Vous pouvez choisir l’image avec l’exposition dĂ©sirĂ©e parmi les 3 photos avec diffĂ©rentes expositions.

1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que

[PRISES VUES RAFALE] apparaisse, rĂ©glez la plage de compensation de l’exposition avec 2/1.

PRISES VUES RAFALE SÉLECT.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir.

‱ Lorsque vous rĂ©glez la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, l’icĂŽne [

] correspondante s’affiche dans le coin infĂ©rieur gauche de l’écran. ‱ Lorsque vous prenez des photos Ă  l’aide du mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, Ă  la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensĂ©e. Lorsque l’exposition est compensĂ©e, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin infĂ©rieur gauche. ‱ Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activĂ©s simultanĂ©ment, le premier a la prioritĂ©. ‱ Lors du rĂ©glage de la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramĂštres de la fonction de prĂ©visualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont dĂ©sactivĂ©s. ‱ Lorsque la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition est activĂ©e, [ENR. SON] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e. ‱ L’exposition peut ne pas se compenser avec la fonction de prises de vues avec rĂ©glage automatique de l’exposition, en raison de la luminositĂ© du sujet. ‱ En rĂ©glant la qualitĂ© sur [RAW], vous ne pouvez pas prendre de photos avec la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition. ‱ En rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est placĂ©e sur plus d’une seconde la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition est dĂ©shabilitĂ©e. ‱ Si le flash est activĂ© ou si le nombre d’images enregistrables est de 2 ou moins, vous ne pouvez prendre qu’une seule photo.

VQT0X98 (P98) dans le menu du mode [ENR.] est placĂ© sur [ ] ou sur [ ], l’exposition peut ĂȘtre corrigĂ©e directement en utilisant la molette avant ou la molette arriĂšre.

Stabilisateur optique de l’image

Ce mode identifie et corrige l’instabilitĂ© de l’appareil.

1 Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l’image

A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode de la fonction de stabilisation et puis appuyez sur [MENU/SET].

STABILISAT. NON MODE1 [MODE2] Le vacillement est corrigĂ© ( ) lorsque le dĂ©clencheur est pressĂ©. Il y a un plus grand effet de stabilisation. [NON] ( Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de dĂ©monstration du stabilisateur optique. AprĂšs la fin de la dĂ©monstration, l’écran revient au menu de sĂ©lection du mode de la fonction de stabilisateur. Appuyez sur 1 de nouveau si vous dĂ©sirez quitter le mode de dĂ©monstration avant la fin. Pendant que la dĂ©monstration est affichĂ©e, vous ne pouvez pas prendre de photos. Pendant que la dĂ©monstration est affichĂ©e, rĂ©glez le zoom optique sur grand-angle (1k). ‱ La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsque l’appareil est trop agitĂ©. – Lorsque l’agrandissement du zoom est Ă©levĂ©. – Dans la plage du zoom numĂ©rique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie pour prendre des photos Ă  l’intĂ©rieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le dĂ©clencheur. ‱ La fonction est rĂ©glĂ©e sur [NON] dans le mode scĂšne [CIEL ÉTOILÉ] (P72), et le menu de la fonction de stabilisateur n’apparaĂźt pas. ‱ En mode d’images animĂ©es [ ] ou en mode scĂšne [PANORAMIQUE], [MODE2] ne peut ĂȘtre paramĂ©trĂ©.

Fonctions avancées

∫ Nombre de photos dans le mode de prises de vues en rafale Prises de vues en rafale (images/ seconde) 2Âą 1Âą ‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’écran de menu disparaĂźt aprĂšs environ 5 secondes. À ce moment-lĂ , l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ© est automatiquement validĂ©.

‱ Maintenez enfoncĂ© Ă  fond le dĂ©clencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale.

Nombre de photos enregistrables (photos)

‱ Le nombre d’images indiquĂ© est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activĂ©. ‱ La vitesse de prise de vues en rafale (images/seconde) peut diminuer dans des lieux sombres, etc. en fonction des conditions d’enregistrement.

‱ Lorsque le mode de prises de vues en rafale est rĂ©glĂ© sur illimitĂ©

– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la carte soit pleine. – La vitesse de la prise de vues en rafale ralentira Ă  mi-course. La vitesse de la prise de vues en rafale d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mĂ©moire SD ou d’une carte mĂ©moire SDHC. Cependant, la durĂ©e exacte de ceci dĂ©pend du nombre d’images enregistrables et de la carte. ‱ La mise au point est fixĂ©e lorsque la premiĂšre photo est prise. ‱ Lorsque le retardateur est utilisĂ©, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixĂ© Ă  3. ‱ Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulĂ© lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

VQT0X98 ], ils sont fixĂ©s sur les valeurs dĂ©terminĂ©es pour la premiĂšre photo. Lorsque la cadence de prises de vues en rafale est rĂ©glĂ©e sur [ ] ou sur [ ], ils sont rĂ©glĂ©s chaque fois que vous prenez une photo. ‱ Lors du rĂ©glage du mode de prises de vues en rafale, la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramĂštres de la fonction de prĂ©visualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont dĂ©sactivĂ©s. ‱ Lorsque le mode de prises de vues en rafale est activĂ©, [ENR. SON] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©. ‱ Lorsque le flash est activĂ©, vous pouvez prendre seulement 1 photo. ‱ Vous ne pouvez pas prendre de photo en mode prises de vues en rafale si la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW] ou si le mode scĂšne [CIEL ÉTOILÉ] est sĂ©lectionnĂ©.

Prises de vues en gros plan

Ce mode permet des prises de vues trĂšs rapprochĂ©es du sujet, comme des plans rapprochĂ©s de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous approchant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant la bague du zoom le plus possible vers grand-angle (1k).

1 Placez le commutateur de mise au point sur [AF MACRO].

Par conséquent, vous aurez des difficultés

Ă  mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changĂ©e aprĂšs que la mise au point ait Ă©tĂ© faite. ‱ Lorsque l’appareil photo se trouve Ă  une distance du sujet qui dĂ©passe les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adĂ©quate mĂȘme si l’indication de mise au point est affichĂ©e. ‱ La mise au point automatique macro donne la prioritĂ© Ă  un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo est le sujet est de plus de 1 m cela prend plus de temps de faire la mise au point avec [AF MACRO] qu’avec [AF]. ‱ La portĂ©e du flash va de 30 cm Ă  7,4 m (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO].) ‱ Nous vous conseillons le rĂ©glage du flash sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ] en prenant des photos de sujets proches. ‱ Lorsque vous prenez une photo prĂšs de la limite de la portĂ©e, la rĂ©solution de la pĂ©riphĂ©rie de l’image peut lĂ©gĂšrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ L’icĂŽne de la MPA Macro n’apparaĂźt pas en mode auto [ ].

RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture

SĂ©lectionnez une valeur de l’ouverture plus Ă©levĂ©e si vous dĂ©sirez un arriĂšre-plan mis au point de façon nette. SĂ©lectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous dĂ©sirez un arriĂšre-plan mis au point de façon plus douce.

1 Tournez la molette avant vers la gauche ou la droite pour sĂ©lectionner la valeur d’ouverture.

‱ SĂ©lectionnez une valeur de l’ouverture plus Ă©levĂ©e si le sujet est trop lumineux.

VQT0X98 ‱ La sensibilitĂ© ISO ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [AUTO] ou sur [ ]. (P89) (La sensibilitĂ© ISO est automatiquement rĂ©glĂ©e sur [ISO100] si vous commutez de [AUTO] au rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture ou au rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation.) ‱ La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichĂ©es Ă  l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adĂ©quate.

RĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation

Si vous dĂ©sirez prendre une photo nette d’un sujet qui se dĂ©place rapidement, sĂ©lectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous dĂ©sirez crĂ©er un effet de traĂźnĂ©e, sĂ©lectionnez une vitesse d’obturation plus lente.

1 Tournez la molette arriĂšre vers la gauche ou la droite pour rĂ©gler la vitesse d’obturation.

‱ La luminositĂ© de l’écran peut ĂȘtre diffĂ©rente de la luminositĂ© rĂ©elle de l’image. VĂ©rifiez les images avec la fonction de prĂ©visualisation ou le mode lecture.

‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments suivants dans le rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’obturation. – Synchronisation lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] (P47) – [AUTO] ou [ ] en sensibilitĂ© ISO (P89) (La sensibilitĂ© ISO est automatiquement rĂ©glĂ©e sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] vers le rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture ou le rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation.) ‱ La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges si l’exposition n’est pas adĂ©quate. ‱ Nous vous conseillons d’utiliser un trĂ©pied si la vitesse d’obturation est basse.

Fonctions avancées

2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. ‱ L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Nous vous conseillons de vĂ©rifier les images aprĂšs les avoir prises avec la fonction de prĂ©visualisation. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P60 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles. ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments suivants en exposition manuelle. – Synchronisation lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] (P46) – [AUTO] ou [ Utilisez cette fonction lorsque vous dĂ©sirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est dĂ©terminĂ©e et que vous ne dĂ©sirez pas activer la mise au point automatique.

∫ Assistance pour la mise au point

En mode d’assistance pour la mise au point [ASSISTAN. MF], quand on tourne la bague de mise au point Ă  [MF1] ou Ă  [MF2], l’assistance pour la mise au point s’active et l’écran s’agrandit, ce qui facilite la mise au point du sujet.

1 Glissez le commutateur de mise au point sur [MF].

1 Appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 2.

‱ Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler

[ASSISTAN. MF] sur [NON] dans le menu [CONFIG.].

Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.

‱ [MF2]: L’écran en entier est agrandi. Ceci est utile pour rĂ©gler la mise au point en grand-angle. ‱ [NON]: L’écran n’est pas agrandi.

5 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

‱ Vous pouvez Ă©galement fermer le menu en appuyant Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur. ∫ Technique de la mise au point manuelle

AF AF MACRO MF FOCUS

∫ Mise au point préalable

Ceci est une technique pour faire la mise au point Ă  l’avance sur un point oĂč les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique Ă  cause du dĂ©placement rapide du sujet. Par exemple, le mode scĂšne [PANORAMIQUE] (P69)] Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sĂ»re. ∫ Verrouillage de mise au point Lorsque la touche [FOCUS/AE LOCK] est appuyĂ©e aprĂšs avoir fait la mise au point sur une position oĂč le sujet doit ĂȘtre enregistrĂ©, la mise au point peut y ĂȘtre fixĂ©e. Ceci est pratique puisque la mise au point faite sur le sujet ne sera pas perdue mĂȘme si la bague de mise au point bouge. 3

1 Tournez la bague de mise au point doucement. 2 Tournez-la encore un peu. 3 Effectuez une mise au point précise en tournant la bague dans le sens inverse.

VQT0X98 ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner la mise au point automatique continue (P95) lorsque la mise au point manuelle est sĂ©lectionnĂ©e. ‱ Si vous tournez la bague de mise au point ou la bague du zoom en enregistrant des images animĂ©es, des images avec son ou en ajoutant du son Ă  une image enregistrĂ©e, un grincement peut ĂȘtre enregistrĂ©. ‱ Utilisez l’écran d’assistance pour une vĂ©rification finale de la mise au point. ‱ AprĂšs l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet Ă  nouveau.

1 Tournez la bague de mise au point.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour changer la zone agrandie. ‱ Le grossissement est annulĂ© aprĂšs environ 2 secondes. ‱ Ce qui suit remettra la zone de mise au point automatique sur sa position originale. – Changer le commutateur de mise au point sur [AF] ou [AF MACRO]. – Changer la taille de l’image ou le format. – Éteindre l’appareil photo.

‱ Vous pouvez Ă©galement enregistrer avec la mise au point manuelle en mode image animĂ©e [

]. Cependant la mise au point est fixĂ©e pendant l’enregistrement de ces images. ‱ Si vous faites la mise au point d’un sujet en grand-angle et que vous tournez la bague du zoom vers tĂ©lĂ©objectif, la mise au point peut ne pas ĂȘtre adĂ©quate. Dans ce cas, mettez au point le sujet de nouveau.

VQT0X98 à l’avance.

RÉG1], [ RÉG2] ou [ Ă  l’écran. ∫ Pour changer les rĂ©glages du menu MĂȘme si les rĂ©glages du menu sont provisoirement changĂ©s avec [ RÉG1], [ RÉG2] ou [ ‱ MĂȘme si le rĂ©glage de l’anniversaire du mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) ou de [DATE VOYAGE] (P75) est changĂ©, il ne sera pas enregistrĂ©. Pour enregistrer le rĂ©glage qui a Ă©tĂ© changĂ©, utilisez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu de configuration pour enregistrer le nouveau rĂ©glage. ‱ Au moment de l’achat, les rĂ©glages initiaux du mode de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ] sont enregistrĂ©s dans [ RÉG1], [ RÉG2] ou [ 1 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner le mode scĂšne.

Ă©crans de menu Ă  partir de n’importe quel Ă©lĂ©ment de menu en faisant tourner la molette de sĂ©lection avant.

FEU D'ARTIFICE MENU RÉG. CIEL ÉTOILÉ

SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE]. ‱ Lorsque vous appuyez sur 1, des explications Ă  propos de chaque mode scĂšne sont affichĂ©es. (Lorsque vous appuyez sur 2, l’écran revient au menu [MODE SCÈNE].)

2 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ Appuyez sur 2 et puis appuyez sur 3/4 dans le menu [MODE SCÈNE] pour choisir entre l’icîne [

] du menu [ENR.] (P86) et l’icĂŽne [ ] du menu [CONFIG.] (P25) et rĂ©glez la rubrique dĂ©sirĂ©e. ‱ Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en mode scĂšne car l’appareil photo les ajuste automatiquement Ă  leur rĂ©glage optimal.

Fonctions avancées

∫ Technique du mode grain de peau

Pour augmenter l’efficacitĂ© de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom aussi loin que possible vers la droite. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

– [SENSIBILITÉ] – [MODE DE MES.] L’arriùre-plan est flou et la personne ressort avec un teint sain. 3

‱ Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumiùre du jour.

‱ Si une partie de l’arriĂšre-plan etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera Ă©galement adoucie. ‱ Ce mode peut ne pas ĂȘtre efficace s’il n’y a pas assez de lumiĂšre.

∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacitĂ© de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom aussi loin que possible vers la droite. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. ‱ Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air Ă  la lumiĂšre du jour.

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P66) L’appareil photo fait la mise au point de prĂ©fĂ©rence sur un sujet distant. Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. ‱ Placez le commutateur de mise au point sur [AF]. 3

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P66) L’appareil photo dĂ©tecte le visage et les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode portrait.

‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶.

‱ Le flash est toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©.

‱ Placez le commutateur de mise au point sur [AF]. 3

‱ Ce mode convient pour prendre des photos à 5 m ou plus du sujet.

‱ Lors de prises de vues d’un sujet se dĂ©plaçant rapidement Ă  l’intĂ©rieur, la fonction ISO [ ] augmente automatiquement la sensibilitĂ© ISO pour prĂ©venir le flou. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ ]. ‱ Le mode prise de vues en rafale n’est pas disponible.

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminositĂ© proche de la vie rĂ©elle en utilisant le flash et en ralentissant la vitesse d’obturation. 3

‱ Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde aprĂšs avoir pris la photo. ‱ Nous vous recommandons de prendre des photos avec le zoom rĂ©glĂ© sur grand-angle (1k) et Ă  une distance d’environ 1,5 m du sujet. ‱ La plage de mise au point est de 1,2 m Ă  5 m. (RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P48 pour la portĂ©e utile du flash.) ‱ Assurez-vous de fermer le flash lorsque vous ne l’utilisez pas. ‱ L’obturateur peut rester fermĂ© (max. 1 seconde environ) aprĂšs avoir pris une photo Ă  cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ‱ Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. ‱ Lors de l’utilisation du flash, le mode Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] est sĂ©lectionnĂ© et le flash est activĂ© chaque fois. ‱ Le rĂ©glage de mise au point automatique continue est dĂ©sactivĂ©e.

Fonctions avancées

Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon rĂ©aliste en rĂ©duisant la vitesse d’obturation.

‱ Placez le commutateur de mise au point sur [AF]. 3

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P66) Lorsque vous dĂ©placez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se dĂ©place dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arriĂšre-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelĂ© “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement. 3

∫ Technique pour le mode paysage nocturne

‱ En raison de la vitesse de pose trĂšs lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trĂ©pied. Nous vous recommandons Ă©galement l’utilisation du retardateur (P51) pour prendre des photos. ‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶. ‱ Il se peut que l’obturateur demeure fermĂ© (maximum d’environ 8 secondes) Ă  la suite d’une prise de vue Ă  cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ‱ Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. ‱ Le flash est toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Les rĂ©glages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la mise au point automatique continue sont dĂ©sactivĂ©s.

∫ Technique pour le mode panoramique

Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, dĂ©placez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.

1 DĂ©placez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.

2 Appuyez sur le dĂ©clencheur tout en dĂ©plaçant l’appareil photo. 3 DĂ©placez l’appareil photo de façon continue. ‱ Nous vous conseillons: – L’utilisation du viseur. (P43) – Le choix d’un sujet qui se dĂ©place rapidement. – L’utilisation de la mise au point prĂ©alable. (P62) – Utilisez ce mode avec le mode de prise de vues en rafale. (P55) (Vous pouvez ainsi sĂ©lectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont Ă©tĂ© prises.)

VQT0X98 Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND55; en option). (P126) – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100Ăšme de seconde. – Lorsque vous dĂ©placez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se dĂ©place lentement. (L’arriĂšre-plan ne deviendra pas flou.) – Lorsque l’appareil, photo ne suit pas le sujet correctement. ‱ Vous ne pouvez pas rĂ©gler le mode de la fonction du stabilisateur sur [MODE2]. Lorsque vous le rĂ©glez sur le mode [MODE1], seuls les vacillements verticaux peuvent ĂȘtre corrigĂ©s en mode panoramique. ‱ Les rĂ©glages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la mise au point automatique continue sont dĂ©sactivĂ©s.

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P66) Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumiĂšre ambiante d’un restaurant etc. 3

SĂ©lectionnez ce mode lorsque vous dĂ©sirez prendre des photos Ă  une rĂ©ception de mariage, une fĂȘte Ă  l’intĂ©rieur, etc. Les personnes et l’arriĂšre-plan peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s avec une luminositĂ© naturelle en utilisant le flash et une vitesse d’obturation lente. 3

∫ Technique pour le mode fĂȘte

‱ Ouvrez le flash. (P46) ‱ Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur (P51) pour prendre des photos. ‱ Nous vous recommandons de prendre des photos avec le zoom rĂ©glĂ© sur grand-angle (1k) et Ă  une distance d’environ 1,5 m du sujet. ‱ Le mode flash peut ĂȘtre rĂ©glĂ© sur Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] ou Toujours activĂ©/RĂ©duction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphĂšre d’une lumiĂšre de bougie. 3

∫ Technique du mode de lumiÚre de bougie

‱ Si vous tirez le meilleur partie de la lumiĂšre de bougie, vous pouvez prendre avec succĂšs des photos sans utiliser le flash. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur (P51) pour prendre des photos.

‱ La plage de mise au point est de 5 cm

(grand-angle)/2 m (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶. ‱ Le mode flash peut ĂȘtre placĂ© sur Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] ou Toujours activĂ©/RĂ©duction yeux rouges Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent dans un ciel nocturne. 3

∫ Technique pour le mode feux d’artifices

Nous vous conseillons d’effectuer les Ă©tapes suivantes pour faire la mise au point prĂ©alable sur l’endroit oĂč la photo sera prise pour ne pas rater les photos des feux d’artifice lorsqu’elles sont tirĂ©es. 1 Placez le commutateur de mise au point sur [MF]. (P61) 2 Dirigez l’appareil photo sur un objet, comme un Ă©clairage Ă©loignĂ©, qui se trouve environ Ă  la mĂȘme distance de l’appareil photo que l’endroit oĂč explosera les feux d’artifice. 3 Appuyez sur la touche [FOCUS] jusqu’à ce que l’indication de la mise au point (P31) s’allume. 4 Orientez l’appareil photo dans la direction oĂč les feux d’artifice seront tirĂ©s et attendez. 5 Appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur pour prendre la photo lorsque les feux d’artifice sont tirĂ©s. ‱ Si le zoom a Ă©tĂ© utilisĂ©, la position de la mise au point ne sera pas correcte. Effectuez Ă  nouveau les Ă©tapes de 2 Ă  5. ‱ Nous vous conseillons l’utilisation d’un trĂ©pied. ‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶ en mode de mise au point automatique. (Nous vous conseillons d’effectuer les Ă©tapes de 1 Ă  5 ci-dessus pour la mise au point prĂ©alable.) ‱ La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [NON] est sĂ©lectionnĂ© pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: FixĂ© sur 2 secondes – Lorsque [MODE1] ou [MODE2] pour la fonction de stabilisateur optique de l’image est rĂ©glĂ© sur: 1/4e de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement si l’appareil photo a dĂ©terminĂ© qu’il y a une lĂ©gĂšre instabilitĂ© comme lors de l’utilisation d’un trĂ©pied, etc.)

Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel Ă©toilĂ© ou d’un sujet sombre que vous ne pourriez pas prendre en [PAYSAGE NOCT.] en rendant la vitesse d’obturation plus lente. 3

‱ Appuyez sur [MENU/SET] pour arrĂȘter de prendre des photos tandis que l’écran de compte Ă  rebours est affichĂ©. ∫ Technique du mode ciel Ă©toilĂ© ‱ L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trĂ©pied. Nous vous recommandons Ă©galement d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. (P51) ‱ Nous vous conseillons l’utilisation de la mise au point prĂ©alable (P62) pour mettre au point Ă  l’avance un sujet, comme une Ă©toile brillante ou un Ă©clairage Ă©loignĂ©, qui est facile Ă  mettre au point.

‱ Les histogrammes sont toujours affichĂ©s en orange. (P45)

‱ Le rĂ©glage de mise au point automatique continue est dĂ©sactivĂ©. ‱ Le flash est toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixĂ©e sur [NON]. ‱ Vous ne pouvez pas compenser l’exposition ni sĂ©lectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, le mode de prises de vues en rafale ou la mise au point automatique continue.

Fonctions avancées

1 Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisĂ©, la lumiĂšre provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez rĂ©gler les anniversaires de deux bĂ©bĂ©s en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. ‱ L’ñge du bĂ©bĂ© peut ĂȘtre affichĂ© en visualisant les photos. ‱ L’ñge peut ĂȘtre Ă©galement imprimĂ© sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). (Pour des informations Ă  propos de l’impression, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation sĂ©parĂ© sur la connexion PC.) ∫ RĂ©glage de l’affichage de l’ñge ‱ Si vous dĂ©sirez que l’ñge soit affichĂ©, sĂ©lectionnez d’abord l’anniversaire, sĂ©lectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. ‱ Si vous ne dĂ©sirez pas que l’ñge soit affichĂ©, sĂ©lectionnez [SANS ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. 1

2 Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER L'ANNIVERSAIRE DU BÉBÉ] apparaĂźt, sĂ©lectionnez les rubriques

(année/mois/jour) en utilisant 2/1 et réglez-les en utilisant 3/4.

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le rĂ©glage. ‱ Si vous sĂ©lectionnez [AVEC ÂGE] sans avoir d’abord rĂ©glĂ© l’anniversaire, un message est affichĂ©. Appuyez sur [MENU/SET] et rĂ©glez l’anniversaire aux Ă©tapes 2 et 3.

‱ La plage de mise au point est de 5 cm

(grand-angle)/2 m (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ ]. ‱ Le mode prise de vues en rafale n’est pas disponible. ‱ AprĂšs avoir allumĂ© l’appareil photo en mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou changĂ© Ă  partir d’un autre mode scĂšne vers [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’ñge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichĂ©s pendant environ 5 secondes au bas de l’écran. ‱ Le style d’affichage de l’ñge est diffĂ©rent selon la langue sĂ©lectionnĂ©e dans le mode enregistrement. ‱ Lors de l’impression, l’ñge peut ĂȘtre d’un style lĂ©gĂšrement diffĂ©rent que celui affichĂ© Ă  l’écran. ‱ La date d’anniversaire est affichĂ©e ainsi [0 mois 0 jour]. ‱ Si l’ñge n’est pas correctement affichĂ©, vĂ©rifiez le rĂ©glage de l’horloge et de l’anniversaire. ‱ Si l’appareil photo est rĂ©glĂ© sur [SANS ÂGE], l’ñge n’est pas enregistrĂ© mĂȘme si l’heure et l’anniversaire sont rĂ©glĂ©s. Ceci signifie que l’ñge ne peut pas ĂȘtre affichĂ© mĂȘme si l’appareil photo est rĂ©glĂ© sur [AVEC ÂGE] aprĂšs les prises de vues. ‱ Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le rĂ©glage de l’anniversaire. (P29)

VQT0X98 Ce mode permet un traitement à sensibilité élevée et la prise de vue de sujet à une sensibilité de ISO3200. 3

‱ La rĂ©solution de l’image enregistrĂ©e diminue lĂ©gĂšrement Ă  cause du traitement de la sensibilitĂ© Ă©levĂ©e. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

‱ La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶. ‱ Vous pouvez prendre des photos adaptĂ©es pour l’impression 4qk6q/ 10k15 cm. ‱ Le flash est toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ La qualitĂ© ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [RAW]. ‱ Le zoom optique supplĂ©mentaire et le zoom numĂ©rique ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s.

[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation sĂ©parĂ© sur la connexion PC.) ∫ RĂ©glage de la date de voyage (Les Ă©crans suivants sont montrĂ©s lorsque le mode de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ] est sĂ©lectionnĂ©.)

1 Appuyez sur [MENU/SET] puis appuyez sur 2.

1/5 ĂȘtre passĂ© du mode lecture Ă  un autre mode. ‱ Si [DATE VOYAGE] est sĂ©lectionnĂ©, [ ] apparait en bas Ă  droite de l’écran. ∫ Annulation de la date de voyage Si vous laissez [DATE VOYAGE] rĂ©glĂ© sur [RÉG.], le nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part continuera Ă  ĂȘtre enregistrĂ©. Lorsque les vacances sont terminĂ©es, rĂ©glez [DATE VOYAGE] sur [NON] sur l’écran illustrĂ© Ă  l’étape 4, puis appuyez deux fois sur [MENU/SET]. ‱ La date de dĂ©but du voyage est Ă©tablie sur la base de la date entrĂ©e au moment du rĂ©glage de l’horloge (P24) et de la date de dĂ©part rĂ©glĂ©e. Si vous rĂ©glez [HEURE MOND.] (P77) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculĂ©e en utilisant les rĂ©glages de la date de

l’horloge et du lieu de la destination du voyage.

‱ Le rĂ©glage de la date de voyage est mĂ©morisĂ© mĂȘme si l’appareil photo est Ă©teint. ‱ Si, aprĂšs avoir rĂ©glĂ© une date de dĂ©part, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affichĂ© en orange et la journĂ©e de vacances Ă  laquelle la photo a Ă©tĂ© prise n’est pas enregistrĂ©e. ‱ Si, aprĂšs avoir rĂ©glĂ© une date de dĂ©part, vous modifiez le rĂ©glage de l’horloge Ă  la date et Ă  l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affichĂ© en blanc et la date de la journĂ©e de vacances Ă  laquelle la photo a Ă©tĂ© prise est enregistrĂ©e lorsque la date de votre destination est, par exemple, antĂ©rieure d’une journĂ©e Ă  la date de dĂ©part. ‱ Si [DATE VOYAGE] est dĂ©sactivĂ©e rĂ©glĂ© sur [NON], le nombre de jours Ă©coulĂ©s depuis la date de dĂ©part ne sera pas enregistrĂ© mĂȘme si vous avez rĂ©glĂ© la date de voyage ou l’horloge. MĂȘme si [DATE VOYAGE] est activĂ©e rĂ©glĂ© sur [RÉG.] aprĂšs la prise de photos, la journĂ©e de vacances Ă  laquelle les photos ont Ă©tĂ© prises n’est pas affichĂ©e. ‱ Si une date de dĂ©part est rĂ©glĂ©e sans que l’horloge n’ait Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] s’affiche. Le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©glez l’horloge. (P24)

Fonctions avancées

‱ SĂ©lectionnez [RÉGL. HORL.] pour dĂ©finir Ă  l’avance la date et l’heure en cours. (P24)

1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis appuyez sur 2.

∫ RĂ©glage du lieu d’origine [DÉPART]

(Effectuez les Ă©tapes 1, 2 et 3.) 1 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/ SET]. HEURE MOND. ARRIVÉE DÉPART ] est utilisĂ©e dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez Ă  nouveau sur 3 pour revenir Ă  l’heure d’origine. ‱ Le rĂ©glage de l’heure d’étĂ© du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure. (P24)

SET] pour rĂ©gler l’heure du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour retourner Ă  l’écran montrĂ© Ă  l’étape 3, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ‱ Lorsque vous rĂ©glez l’heure du lieu d’origine par la suite, l’écran revient Ă  celui affichĂ© Ă  l’étape 3 aprĂšs que vous avez appuyĂ© sur [MENU/SET] pour rĂ©gler l’heure du lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/ SET] pour fermer le menu. ∫ RĂ©glage du lieu de destination (Effectuez les Ă©tapes 1, 2 et 3.) 1 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour mĂ©moriser.

‱ L’heure actuelle du lieu de destination sĂ©lectionnĂ© est affichĂ©e en haut Ă  droite de l’écran et la diffĂ©rence d’heure Ă  partir du lieu d’origine est affichĂ©e en bas Ă  gauche de l’écran.

‱ Si l’heure d’étĂ© [ ] est utilisĂ©e dans le lieu de destination, appuyez sur 3. (L’horloge avance d’une heure.) Appuyez Ă  nouveau sur 3 pour revenir Ă  l’heure d’origine. ‱ Les noms des plus grandes villes de la zone sĂ©lectionnĂ©e sont affichĂ©s. De plus, la diffĂ©rence d’heure entre la zone sĂ©lectionnĂ©e et le lieu d’origine est affichĂ©e en bas Ă  gauche de l’écran. (Reportez-vous Ă  la P79 pour des renseignements au sujet des noms des villes principales affichĂ©es.) 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. 1/ 5

2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser. 10:00

‱ Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichĂ©s Ă  l’écran, sĂ©lectionnez par la diffĂ©rence d’heure du lieu d’origine.

Fonctions avancées

Lieux rĂ©pertoriĂ©s pour les rĂ©glages de l’heure mondiale

GMT Nom des lieux répertoriés

∫ Changement des rĂ©glages du format et de la qualitĂ© de l’image

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [FORMAT] et puis appuyez sur 1.

A est affichĂ© en haut Ă  droite et le temps d’enregistrement Ă©coulĂ© B est affichĂ© au bas Ă  droite de l’écran.

Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affichĂ© ainsi [1h20m30s]. ‱ Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement Ă©coulĂ© sont approximatifs. ‱ L’enregistrement du son dĂ©marre en mĂȘme temps par le micro incorporĂ© de l’appareil photo. ‱ Si vous tournez la bague de mise au point ou la bague de zoom tout en enregistrant des images animĂ©es, un grincement peut ĂȘtre enregistrĂ©.

2 Appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur pour arrĂȘter l’enregistrement.

‱ La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptĂ©e aux courriels.

6 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour fermer le menu.

‱ La portĂ©e de la mise au point est de

30 cm [MPA MACRO: 5 cm] (grand-angle)/2 m (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P139 pour des informations Ă  propos de la durĂ©e d’enregistrement disponible. ‱ La durĂ©e d’enregistrement disponible est approximative. (Elle varie selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) ‱ La durĂ©e d’enregistrement disponible change avec les sujets. ‱ La durĂ©e d’enregistrement disponible affichĂ©e Ă  l’écran peut ne pas diminuer rĂ©guliĂšrement. ‱ Les images animĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©es sans le son.

‱ Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animĂ©es sur des cartes

MultiMediaCard. ‱ Lorsque vous placez la qualitĂ© de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affichĂ© sur l’emballage. ‱ Selon le type de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD/SDHC de Panasonic. ‱ Selon le type de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, l’indicateur d’accĂšs Ă  la carte peut apparaĂźtre un pour un certain temps, aprĂšs l’enregistrement d’images animĂ©es. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ Lorsque les images animĂ©es enregistrĂ©es avec l’appareil photo sont visionnĂ©es avec un autre appareil, la qualitĂ© de l’image et du son peut ĂȘtre altĂ©rĂ©e ou il peut ĂȘtre impossible de les lire. De mĂȘme, les informations d’enregistrement peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es correctement. ‱ En mode images animĂ©es [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de dĂ©tection du sens ni la fonction de prĂ©visualisation. La fonction de stabilisation ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [MODE2]. ‱ L’ensemble de logiciels inclus QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animĂ©es enregistrĂ©s par l’appareil photo.

(P83). Tournez la molette avant vers la droite pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent. ‱ Lorsque vous commutez vers les Ă©crans multiples, une barre de dĂ©filement A apparaĂźt. Vous pouvez confirmer la position de l’image affichĂ©e dans toutes les images enregistrĂ©es avec cette barre de dĂ©filement.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.

∫ Pour Ă©liminer une image pendant la visualisation “mosaĂŻque”

1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ MĂȘme si les indications Ă  l’écran n’apparaissent pas en mode visualisation de photos (P43), les informations d’enregistrement, etc. apparaissent Ă  l’écran en visualisation “mosaĂŻque”. Si vous revenez Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent, les indications Ă  l’écran sont affichĂ©s comme en mode de visualisation normale.

‱ Les images ne seront pas affichĂ©es dans le sens pivotĂ© mĂȘme si [ROTATION AFF] est rĂ©glĂ© sur [OUI]. (P110)

Fonctions avancées

Affichage des images par date d’enregistrement

(Lecture du calendrier)

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée.

Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement en utilisant la fonction de lecture du calendrier.

1 Tournez la molette avant vers la gauche pour afficher l’écran du calendrier.

‱ Le calendrier est affichĂ© par mois.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner la date Ă  ĂȘtre visionnĂ©e.

2/1: SĂ©lectionnez la date 3/4: SĂ©lectionnez le mois ‱ Si aucune image a Ă©tĂ© enregistrĂ©e dans le cours d’un mois, ce mois ne sera pas affichĂ©.

4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].

‱ L’image sĂ©lectionnĂ©e est affichĂ©e Ă  l’écran de lecture simple. ∫ Pour revenir Ă  l’écran de lecture simple Une fois l’écran du calendrier affichĂ©, tournez la molette avant vers la droite pour afficher les 25 Ă©crans, 9 Ă©crans et l’écran simple. (P82) ‱ Les images sont affichĂ©es sans ĂȘtre pivotĂ©es mĂȘme si vous rĂ©glez [ROTATION AFF] sur [OUI]. (P110) ‱ Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et dĂ©cembre 2099. ‱ Si la date d’enregistrement de l’image sĂ©lectionnĂ©e en lecture multiple 25 Ă©crans ne se situe pas entre janvier 2000 et dĂ©cembre 2099, l’appareil photo affiche automatiquement celle ayant la date la plus ancienne. ‱ Lorsque vous prenez des photos aprĂšs avoir fait le rĂ©glage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.] (P77), les photos sont affichĂ©es avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

VQT0X98 ∫ Pour arrĂȘter l’utilisation de la visualisation avec la fonction zoom Tournez la molette avant vers la gauche ou appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour effacer une image en phase de zoom pendant la lecture 1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. ‱ MĂȘme si les indicateurs de l’écran sont Ă©teints en mode lecture normale (P43), l’agrandissement et le fonctionnement apparaĂźt Ă  l’écran lorsque le zoom de lecture est activĂ©. Vous pouvez afficher ou non les indicateurs Ă  l’écran en appuyant sur la touche [DISPLAY]. Lorsque l’agrandissement est rĂ©glĂ© sur 1k, les indicateurs Ă  l’écran sont affichĂ©s comme en mode de lecture normale. ‱ Plus l’image est agrandie, plus la qualitĂ© d’image se dĂ©grade. ‱ Si vous dĂ©sirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de cadrage. (P115) ‱ La visualisation avec fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrĂ©es sur un autre appareil.

Fonctions avancées

], puis appuyez sur 4 pour visualiser.

LECTURE SON Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner une image avec une icĂŽne de l’image animĂ©e [

]/[ ‱ Le curseur affichĂ© pendant la visualisation correspond Ă  l’indicateur 3/4/2/1. ‱ Appuyez sur 4 Ă  nouveau pour arrĂȘter la visualisation d’images animĂ©es et revenir Ă  la visualisation normale. Avance rapide/marche arriĂšre rapide Pendant la visualisation, maintenez la touche 2/1 enfoncĂ©e. 2: Marche arriĂšre rapide 1: Avance rapide ‱ L’appareil photo revient Ă  la lecture de l’image animĂ©e lorsque la touche 2/1 est relĂąchĂ©e. Pour s’arrĂȘter momentanĂ©ment Appuyez sur la touche 3 pendant la lecture de l’image animĂ©e. ‱ Appuyez Ă  nouveau sur la touche 3 pour annuler l’arrĂȘt momentanĂ©.

‱ Le son peut ĂȘtre entendu Ă  travers les haut-parleurs. RĂ©fĂ©rez-vous Ă  [VOLUME]

(P28) pour avoir des informations sur la maniĂšre de rĂ©gler le volume dans le menu [CONFIG.]. ‱ Le format de fichier qui peut ĂȘtre pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. ‱ Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animĂ©es enregistrĂ©s par l’appareil photo. (P119) ‱ Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrĂ©s par un ordinateur ou un autre appareil ne peuvent pas ĂȘtre visualisĂ©s sur cet appareil photo. ‱ Lorsque vous visualisez des images animĂ©es qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es par un autre appareil, la qualitĂ© d’image peut ĂȘtre dĂ©tĂ©riorĂ©e et les images peuvent ne pas s’afficher. ‱ Lorsque vous utilisez une carte mĂ©moire Ă  grande capacitĂ©, la marche arriĂšre rapide peut ĂȘtre plus lent que d’habitude. ‱ Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animĂ©es et les photos avec piste sonore. – Visualisation avec fonction zoom (Pendant la lecture ou la pause des images animĂ©es et pendant la lecture du son) – [ROTATION AFF]/[TOURNER]/ [DOUBL. SON](Images animĂ©es uniquement) – [REDIMEN.]/[CADRAGE]/[CONV. FORM.] Augmente la diversitĂ© des photos que vous pouvez prendre en rĂ©glant l’effet de couleur, ajustement de l’image, etc. ‱ RĂ©glez la molette de sĂ©lection de mode sur le mode d’enregistrement dĂ©sirĂ©. ‱ Les Ă©lĂ©ments du menu varient selon le mode sĂ©lectionnĂ© avec la molette de sĂ©lection (P6). Cette page dĂ©crit comment rĂ©gler [ENR. SON] en mode de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ]. (RĂ©fĂ©rez-vous aux P87 Ă  106 pour chaque Ă©lĂ©ment du menu.) ‱ SĂ©lectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour remettre les rĂ©glages du menu Ă  la configuration par dĂ©faut. (P29)

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment dĂ©sirĂ©. 1/5

∫ À propos des Ă©lĂ©ments de l’écran de menu ‱ Il y a 5 Ă©crans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5). ‱ Vous pouvez changer les Ă©crans de menu Ă  partir de n’importe quel Ă©lĂ©ment du menu en faisant tourner la molette avant.

Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus rĂ©aliste sur les images enregistrĂ©es sous les rayons du soleil, un Ă©clairage halogĂšne, etc. oĂč le blanc peut apparaĂźtre rougeĂątre ou bleuĂątre. SĂ©lectionnez un rĂ©glage qui correspond aux conditions d’enregistrement.

‱ Le rĂ©glage de l’équilibre des blancs [ ] n’apparaĂźt pas lors de l’utilisation du mode [FONCTION].

(Équilibre des pour l’utilisation du blancs 1) prĂ©rĂ©glage de l’équilibre des blancs

(Équilibre des blancs 2) pour le rĂ©glage de (Équilibre des l’équilibre des blancs Ă  nouveau blancs)

VQT0X98 MĂȘme si vous prenez des photos Ă  l’intĂ©rieur de la plage montrĂ©e dans l’illustration, l’équilibre des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement s’il y a plus d’une source de lumiĂšre ou aucune couleur blanchĂątre n’est disponible. Dans ce cas, rĂ©glez l’équilibre des blancs sur un mode autre que [AUTO]. 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera dans les gammes suivantes. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (pluie) 4 Ombre 10 LumiĂšre de bougie 2) 3) 4) ] et en mode scĂšne.

Configuration du menu

RĂ©glage plus prĂ©cis de l’équilibre des blancs

Vous pouvez rĂ©gler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquĂ©rir la teinte dĂ©sirĂ©e avec le rĂ©glage de l’équilibre des blancs.

1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster finement l’équilibre des blancs.

‱ Les rĂ©sultats obtenus lors d’un rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs se reflĂštent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash.

‱ La configuration du rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs est mĂ©morisĂ©e mĂȘme si l’appareil photo est Ă©teint. ‱ Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P99) est rĂ©glĂ© sur [FROID], [CHAUD], [N/B] ou [SÉPIA], il n’est pas possible de procĂ©der Ă  un rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs. ‱ Les niveaux de rĂ©glage fin en mode [ ] ou [ ] retournent au rĂ©glage standard (point du milieu) si vous rĂ©initialisez l’équilibre des blancs en [ ].

‱ Si vous ajustez finement l’équilibre des blancs sur A (ambre), l’icĂŽne de l’équilibre des blancs sur l’écran ACL changera en orange. Si vous ajustez finement l’équilibre des blancs sur B (bleu), l’icĂŽne de l’équilibre des blancs sur l’écran ACL changera en bleu. ‱ Si vous ajustez finement l’équilibre des blancs sur G_ (vert) ou M` (magenta), [_] (ex. : ) ou [`] (ex. : ) apparaĂźt Ă  cĂŽtĂ© de l’icĂŽne de l’équilibre des blancs sur l’écran ACL.

L’ISO est une mesure de sensibilitĂ© Ă  la lumiĂšre. Plus la sensibilitĂ© sĂ©lectionnĂ©e est

Ă©levĂ©e, moins il faut de lumiĂšre pour prendre une photo. Ainsi, l’appareil photo est plus adaptĂ© pour enregistrer dans les endroits sombres.

VQT0X98 Ă  l’intĂ©rieur, les parasites sont Ă©vitĂ©s en diminuant la sensibilitĂ© ISO.

] (ContrÎle intelligent de la sensibilité ISO)

L’appareil photo dĂ©tecte les dĂ©placements du sujet prĂšs du centre de l’écran et sĂ©lectionne la sensibilitĂ© ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements du sujet et la luminositĂ© du sujet. ‱ Lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement Ă  l’intĂ©rieur, l’instabilitĂ© est Ă©vitĂ©e en augmentant la sensibilitĂ© ISO et en rendant la vitesse d’obturation plus rapide.

VQT0X98 ‱ Selon la luminositĂ© et la rapiditĂ© de dĂ©placement du sujet, l’instabilitĂ© ne peut pas ĂȘtre Ă©vitĂ©e mĂȘme si [ ] est sĂ©lectionnĂ©. ‱ L’appareil photo peut ne pas ĂȘtre capable de dĂ©tecter le dĂ©placement d’un sujet dans les cas suivants. – Lorsque le sujet se dĂ©plaçant est petit

Configuration du menu

– Lorsque le sujet se dĂ©plaçant est au bord de l’écran

– Lorsque le sujet commence son dĂ©placement au moment oĂč le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  fond ‱ Le rĂ©glage est fixĂ© sur [ ] dans le mode auto [ ] ou sur [SPORTS] (P68), [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) dans le mode scĂšne. ‱ Le dĂ©calage de programme ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© si [ ] est sĂ©lectionnĂ©. ‱ La sensibilitĂ© ISO ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [AUTO] ou sur [ ] en mode de rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  l’ouverture, en mode de rĂ©glage automatique de l’exposition avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation ou en mode d’exposition manuelle. ‱ La sensibilitĂ© ISO est automatiquement rĂ©glĂ©e sur la valeur optimale suivante en mode scĂšne [HAUTE SENS.] (P74). – [ISO3200] ‱ La sensibilitĂ© ISO ne peut pas ĂȘtre placĂ©e en mode images animĂ©es [ ]. ‱ Pour Ă©viter les parasites de l’image, nous vous conseillons de rĂ©duire la sensibilitĂ© ISO en rĂ©glant [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou en rĂ©glant les rubriques sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos. (P99) ‱ Se rĂ©fĂ©rer Ă  la P58 pour des informations Ă  propos de la vitesse d’obturation.

RĂ©glage du format de l’image

En changeant le format, vous pouvez choisir un angle de prise de vue adapté au sujet.

SĂ©lectionnez pour prendre des photos avec le mĂȘme format qu’un tĂ©lĂ©viseur 4:3 ou un Ă©cran d’ordinateur.

SĂ©lectionnez pour prendre des photos avec le mĂȘme format 3:2 qu’une pellicule 35 mm.

Cela convient aux paysages, etc. oĂč une vue Ă©tendue est prĂ©fĂ©rable. Cela convient

Ă©galement pour la visualisation d’images sur un tĂ©lĂ©viseur grand Ă©cran, un tĂ©lĂ©viseur haute dĂ©finition, etc.

VQT0X98 ∫ Lorsque le format est [ ]. (10M)

B Peu de pixels (rugueux)

∫ Nombre de pixels Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (10M) est sĂ©lectionnĂ©e. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (2M EZ) est sĂ©lectionnĂ©e, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre Ă 

‱ Le nombre de pixels qui peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© varie selon le format. Si vous changez le format, rĂ©glez la taille de l’image.

‱ “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”. Le zoom optique supplĂ©mentaire est une fonction qui permet d’étendre encore plus le taux du zoom optique. Si vous sĂ©lectionnez une taille d’image avec EZ affichĂ©, le taux du zoom est Ă©tendu jusqu’à un maximum de 21,4k lorsque le zoom numĂ©rique est placĂ© sur [NON]. (P36) ‱ Le zoom optique supplĂ©mentaire ne fonctionne pas avec le mode scĂšne [HAUTE SENS.] donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichĂ©e. ‱ Dans le mode images animĂ©es [ ], la taille de l’image est fixĂ©e sur VGA (640k480 pixels), QVGA (320k240 pixels) ou 16:9 (848k480 pixels). ‱ Lorsque la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e [RAW] – Un fichier JPEG est Ă©galement créé simultanĂ©ment. Sa qualitĂ© est Ă©gale Ă  [ ] et sa taille est fixĂ©e sur [ ], [ ], [ ]. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P137 pour des informations Ă  propos du nombre d’images enregistrables. ‱ Le nombre d’images enregistrables dĂ©pend du sujet. ‱ Le nombre d’images enregistrables affichĂ© Ă  l’écran peut ne pas correspondre avec les images enregistrĂ©es. ‱ Lorsque la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW], le zoom numĂ©rique ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©. ‱ La qualitĂ© ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [RAW] en mode [HAUTE SENS.] (P74). ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner les fonctions suivantes si la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW]. – Doublage audio – Mode de prises de vues en rafale – Redimensionnement – Cadrage TIFF etc.) que vous pouvez afficher sur votre ordinateur etc., les dĂ©velopper et les Ă©diter avec le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni).

Enregistrement d’images fixes avec son

[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.

(P86) Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ce mode est rĂ©glĂ© sur [OUI]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu lors de l’enregistrement ou une explication de l’image. ‱ L’icĂŽne [ ] apparaĂźt Ă  l’écran lorsque vous rĂ©glez [ENR. SON] sur [OUI]. ‱ Lorsque vous dĂ©marrez un enregistrement en mettant au point le sujet et en appuyant sur le dĂ©clencheur, l’enregistrement sonore sera automatiquement interrompu au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas nĂ©cessaire de continuer Ă  enfoncer le dĂ©clencheur. ‱ Le son est enregistrĂ© Ă  partir du microphone incorporĂ© de l’appareil photo. ‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulĂ©. Le son n’est pas enregistrĂ©. ‱ Le nombre total de photos qui peut ĂȘtre sauvegardĂ© sur chaque carte sera lĂ©gĂšrement diminuĂ© lorsque le son est enregistrĂ© avec chaque photo.

VQT0X98 – En enregistrant en mode de prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition. – En enregistrant en mode de prise de vues en rafale. – Lorsque la qualitĂ© est rĂ©glĂ©e sur [RAW]. – Lorsque le mode scĂšne est rĂ©glĂ© sur [CIEL ÉTOILÉ]. ‱ Si vous tournez la bague de mise au point ou la bague de zoom, un grincement peut ĂȘtre enregistrĂ©.

Déterminer la méthode pour mesurer la luminosité

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P86)

Vous pouvez choisir entre les modes de mesure suivants. Multiple: C’est la mĂ©thode qui permet Ă  l’appareil photo de mesurer l’exposition la plus appropriĂ©e en jugeant automatiquement la zone de luminositĂ© sur l’écran entier. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, nous vous conseillons d’utiliser cette mĂ©thode. PondĂ©rĂ© au centre: C’est la mesure utilisĂ©e pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et de mesurer de façon Ă©gale tout l’écran. Ponctuel: C’est la mĂ©thode pour mesurer le sujet dans la cible de la photomĂ©trie ponctuelle A.

SĂ©lectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et Ă  la composition. 9 points: L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. 3 points (haute vitesse): L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. 1 point (haute vitesse): L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. 1 point: L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. Ponctuel: L’appareil photo fait la mise au point sur une zone Ă©troite et limitĂ©e de l’écran.

Configuration du menu

∫ À propos des modes [

] et [ ] ‱ Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique. ‱ L’image peut arrĂȘter de bouger pendant un moment avant d’ĂȘtre mise au point lorsque vous appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ∫ SĂ©lection de la zone de mise au point automatique En sĂ©lectionnant le mode de mise au point sur 1 point ou sur 1 point (haute vitesse), la zone de mise au point automatique peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e comme montrĂ©e sur l’illustration ci-dessous. En utilisant la mise au point ponctuelle, vous pouvez Ă©galement bouger la cible de photomĂ©trie ponctuelle pour la faire correspondre avec la zone de mise au point automatique. 1 Placez le commutateur de mise au point sur [AF] ou [AF MACRO]. 2 En appuyant sur la touche [FOCUS], utilisez 3/4/2/1 pour dĂ©placer la zone de mise au point automatique.

‱ Avec le zoom numĂ©rique ou lors de prises de vues dans des endroits sombres, l’aire de mise au point est affichĂ©e au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude.

Pour dĂ©terminer la position de mise au point pour prendre une photo, commutez le mode de mise au point automatique sur [ ], [ ] ou [ – RĂ©glage de la molette de sĂ©lection sur le mode auto [ ] – Lorsque le mode d’économie d’énergie est activĂ©. – Éteindre l’appareil photo.

Mise au point de façon continu sur un sujet

Ce mode vous permet de composer plus facilement une image en faisant toujours la mise au point sur le sujet.

Le temps demandĂ© pour la mise au point lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-course sera rĂ©duit si le mode de mise au point automatique est rĂ©glĂ© sur [ ], [ ] ou [ ‱ Cela peut prendre du temps de faire la mise au point d’un sujet aprĂšs la rotation de la bague du zoom de grand-angle vers tĂ©lĂ©objectif ou lors d’un changement soudain d’un sujet distant vers un autre plus proche. ‱ Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur Ă  nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet. ‱ Vous pouvez effectuer de diffĂ©rents rĂ©glages [MPA CONTINU] lors de l’enregistrement d’images animĂ©es et d’images fixes. ‱ Le rĂ©glage [MPA CONTINU] est fixĂ© sur [NON] avec les modes scĂšne [PORTRAIT NOCT.] (P68), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [PANORAMIQUE] (P69), [FEU D’ARTIFICE] (P71) et [CIEL ÉTOILÉ] (P72), en mode auto[ ] et lorsque la mise au point manuelle est validĂ©e.

Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre

[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.

(P86) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en Ă©clairant le sujet. Lorsque le dĂ©clencheur est enfoncĂ© Ă  mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraĂźt plus large

VQT0X98 NON La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. ‱ Veuillez prendre les prĂ©cautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face lorsqu’elle est allumĂ©e. – Retirez le parasoleil. – Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets. ‱ Lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume, la zone de mise au point est affichĂ©e au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude. (P95) ‱ Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (mĂȘme si la scĂšne est sombre), rĂ©glez [LAMPE D'ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adĂ©quate sera plus difficile. ‱ En mode auto [ ], le rĂ©glage de la [LAMPE D'ASS. AF] est fixĂ© sur [OUI]. ‱ Un effet de vignettage peut apparaĂźtre sur la circonfĂ©rence de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique parce qu’elle peut ĂȘtre obscurcie par l’objectif, cependant, ceci ne cause aucun problĂšme de fonctionnement. ‱ Le rĂ©glage de la [LAMPE D'ASS. AF] est rĂ©glĂ© sur [NON] dans les modes scĂšne [PAYSAGE] (P67), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [PANORAMIQUE] (P69) et [FEU D’ARTIFICE] (P71).

Configuration du menu

C’est une technique pour le rĂ©glage de la mise au point et de l’exposition Ă  l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop Ă©levĂ© et que l’exposition adĂ©quate ne peut pas ĂȘtre accomplie. 3/5

2 Appuyez sur la touche [FOCUS/ AE LOCK] pour fixer l’exposition. ‱ Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE LOCK] pour l’annuler. ‱ L’indicateur de verrouillage de rĂ©glage automatique de l’exposition [ ], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent lorsque l’exposition est rĂ©glĂ©e.

3 DĂ©placez l’appareil photo pour composer l’image, puis appuyez

à fond sur le déclencheur.

1 Orientez le cadre de la mise au point automatique sur le sujet.

2 Appuyez sur la touche [FOCUS/ AE LOCK] pour fixer la mise au point. ‱ Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE LOCK] pour l’annuler. ‱ L’indication du verrouillage de mise au point [ ] s’affiche lorsque le sujet est centrĂ©.

3 Bougez l’appareil photo pour composer l’image, puis appuyez

à fond sur le déclencheur.

∫ Lorsque [FOCUS/AE] est sélectionné

(Fixation de la mise au point et de l’exposition)

1 Orientez le cadre de la mise au point automatique sur le sujet.

2 Appuyez sur la touche [FOCUS/ AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition. ‱ Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE LOCK] pour annuler. ‱ Lorsque le sujet est mis au point et que l’exposition est rĂ©glĂ©e, l’indicateur de verrouillage de mise au point/rĂ©glage automatique de l’exposition [ ] la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent.

3 DĂ©placez l’appareil photo pour composer l’image, puis appuyez

Ă  fond sur le dĂ©clencheur. ∫ Lorsque la mise au point manuelle est sĂ©lectionnĂ©e AprĂšs avoir fait la mise au point sur l’endroit oĂč le sujet sera enregistrĂ©, appuyez sur la touche [FOCUS/AE LOCK] pour fixer la mise au point.

VQT0X98 ‱ L’exposition est rĂ©glĂ©e, mĂȘme si la luminositĂ© du sujet change. ‱ Le sujet peut Ă  nouveau ĂȘtre mis au point en appuyant Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur mĂȘme lorsque le rĂ©glage automatique de l’exposition est verrouillĂ©. ‱ Appuyez sur la touche [FOCUS/AE LOCK] une fois de plus pour annuler le verrouillage du rĂ©glage automatique de l’exposition. ‱ Le rĂ©glage dĂ©calĂ© peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© mĂȘme lorsque le rĂ©glage automatique de l’exposition est verrouillĂ©. ‱ La mise au point et l’exposition peuvent ĂȘtre reglĂ©es en appuyant sur [FOCUS/AE LOCK]. Vous n’avez pas besoin d’appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur. ‱ La fonction de verrouillage du rĂ©glage automatique de l’exposition ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e en mode d’exposition manuelle, en mode scĂšne ou en mode images animĂ©es.

‱ Vous pouvez corriger directement l’exposition avec la molette sĂ©lectionnĂ©e.

‱ SĂ©lectionnez [NON] si vous ne devez pas corriger l’exposition Ă  l’aide de la molette.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

∫ Molette de sĂ©lection de mode ‱ Lorsque [COMP. EXP. DIR.] est rĂ©glĂ© sur [NON]. Mode exposition

L’exposition peut ĂȘtre corrigĂ©e au moyen de la molette avant ou arriĂšre.

1 Sélectionnez la molette avant ou arriÚre.

3/5 ‱ Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas corriger directement l’exposition. – En rĂ©glant manuellement l’exposition. – En mode auto [ ].

SĂ©lectionnez un effet chromatique correspondant aux conditions d’enregistrement et Ă  l’apparence du sujet.

RĂ©glage de la qualitĂ© d’image pour les images enregistrĂ©es Utilisez cette fonction selon la situation de la prise de vue et l’atmosphĂšre de la photo. ∫ QualitĂ© d’image [CONTRASTE] [HIGH] Augmente la diffĂ©rence entre la luminositĂ© et l’obscuritĂ© de l’image. [LOW] Diminue la diffĂ©rence entre la luminositĂ© et l’obscuritĂ© de l’image. [NETTETÉ] [HIGH] L’image est finement prĂ©cisĂ©e. [LOW] L’image est doucement focalisĂ©. [SATURATION] [HIGH] Les couleurs de l’image sont plus vives. [LOW] Les couleurs de l’image sont plus naturelles. [RÉDUCT. DU BRUIT] [HIGH] L’effet de rĂ©duction de bruit est amĂ©liorĂ©. La rĂ©solution de l’image peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement dĂ©tĂ©riorĂ©e. [LOW] L’effet de rĂ©duction de bruit est rĂ©duit. Vous pouvez obtenir des images d’une rĂ©solution plus Ă©levĂ©e.

L’image devient bleuñtre.

[RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL.

IMAGE] sur [HIGH] ou de rĂ©gler tous les Ă©lĂ©ments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos.

‱ Vous pouvez lire les effets d’animation créés en utilisant la mĂȘme mĂ©thode que celle pour lire les images animĂ©es. (P85)

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANIM. PHOTO] et puis appuyez sur 1.

3 Appuyez sur le déclencheur et capturez une image à la fois.

RESTE 92 SORT. 100 images. Le nombre d’images enregistrables affichĂ© est approximatif.

7 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [CRÉER IMAGE EN MVT], appuyez sur 1, puis crĂ©ez un effet d’animation.

CRÉER IMAGE EN MVT DÉBIT IMAGE ANIM. PHOTO

∫ Effacement de toutes les images fixes utilisĂ©es pour la crĂ©ation de l’animation flip

En sélectionnant [EFFACER IMAGES FIXES] dans le menu [ANIM. PHOTO], un écran de confirmation apparaßt. Sélectionnez [OUI] avec 3 et puis appuyez sur [MENU/SET].

CRÉER IMAGE EN MVT DÉBIT IMAGE SORT.

‱ Si vous exĂ©cutez [CRÉER IMAGE EN MVT], l’effet d’animation est créé Ă  partir de toutes les images. Effacez les images qui ne sont pas nĂ©cessaires. ‱ Le son ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©. ‱ Vous ne pouvez pas enregistrer de son en utilisant le doublage audio. (P113) ‱ La lecture peut ne pas ĂȘtre possible sur un autre appareil. Vous pouvez Ă©galement entendre du bruit sur un appareil qui ne possĂšde pas la fonction sourdine.

VQT0X98 L’objectif gros-plan (DMW-LC55; en option) vous permet de prendre des photos en plus gros-plan d’un petit sujet.

‱ Tournez l’objectif doucement et avec prĂ©cautions.

VQT0X98 Si vous fixez le convertisseur d’objectif grand-angle. ‱ [ ]: Si vous fixez le convertisseur d’objectif tĂ©lĂ©objectif. ‱ [ C ]: Si vous fixez l’objectif gros-plan ‱ Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur ou appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu aprĂšs la fin du rĂ©glage.

Configuration du menu

5 Tournez la bague du zoom vers téléobjectif ou grand-angle.

‱ Assurez-vous que [CONVERSION] est rĂ©glĂ© sur [NON] si vous n’utilisez pas de convertisseur d’objectif ou d’un objectif gros-plan. ‱ En utilisant un convertisseur d’objectif ou d’un objectif gros-plan: – Si vous rĂ©glez [CONVERSION] sur [NON], le rendement du convertisseur d’objectif ou de l’objectif gros-plan ne sera pas optimale. ‱ En utilisant le convertisseur d’objectif tĂ©lĂ©objectif: – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trĂ©pied. – La fonction du stabilisateur peut ne pas marcher suffisamment bien. – L’indicateur de mise au point peut s’allumer Ă  cause des vacillements mĂȘme si le sujet n’est pas mis au point. – Le temps demandĂ© pour faire la mise au point peut ĂȘtre plus long que d’habitude. ‱ Si vous rĂ©glez [CONVERSION] sur [ ], [ ] ou sur [ C ], vous ne pouvez pas utiliser le flash incorporĂ© ni la lampe d’assistance de mise au point automatique. (P96) ‱ Lisez le manuel d’utilisation du convertisseur d’objectif pour plus de dĂ©tails.

Utilisation d’un flash en option

(DMW-FL500/DMW-FL360; en option)

1 Installez le flash dĂ©diĂ© Ă  la griffe porte-accessoires A, puis allumez-le ainsi que l’appareil photo.

‱ Assurez-vous d’avoir fermement fixĂ© le flash dĂ©diĂ© avec la vis de verrouillage

[PRESET] pour une utilisation normale.

‱ [MANUAL] – Vous pouvez rĂ©gler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilitĂ© ISO sur l’appareil photo mĂȘme en fixant le flash externe. – SĂ©lectionnez le mode de rĂ©glage automatique avec Ă  prioritĂ© Ă  l’ouverture ou le mode d’exposition manuelle sur l’appareil photo et rĂ©glez les mĂȘmes valeurs d’ouverture et de sensibilitĂ© ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas ĂȘtre corrigĂ©e correctement Ă  cause du changement de la valeur d’ouverture dans le mode de rĂ©glage automatique avec prioritĂ© Ă  la vitesse d’obturation et le flash externe ne peut pas contrĂŽler la lumiĂšre correctement en mode de rĂ©glage automatique de l’exposition car la valeur d’ouverture ne peut pas ĂȘtre fixĂ©e.)

VQT0X98 ISO qui correspondent aux rĂ©glages de l’appareil photo.

Prises de vues en mode rafale pendant les déclenchements du flash

L’utilisation de ces flashs externes peut causer un mauvais fonctionnement et l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement.

‱ Si vous utilisez des flashes externes disponibles dans le commerce avec des fonctions de communications autres que celles dĂ©diĂ©es, ils peuvent ne pas fonctionner correctement ou ils peuvent ĂȘtre endommagĂ©s. Ne les utilisez pas. ‱ L’appareil photo peut entrer en mode flash externe si le flash externe est fixĂ© mĂȘme si ce dernier est Ă©teint. Si vous n’utilisez pas le flash externe, retirez-le ou rĂ©glez-le sur dĂ©sactivĂ©. ‱ Avec le flash externe fixĂ©, le flash incorporĂ© ne peut pas ĂȘtre activĂ©. ‱ N’ouvrez pas le flash incorporĂ© si le flash externe est fixĂ©. ‱ Avec le flash externe fixĂ©, l’appareil photo deviendra instable. ‱ Enlevez le flash externe en transportant l’appareil photo. ‱ Lorsque le flash externe est fixĂ© Ă  l’appareil photo, ne tenez pas celui-ci uniquement par le flash car ce dernier pourrait se dĂ©tacher. ‱ Si vous utilisez le flash externe alors que la balance des blancs est rĂ©glĂ©e sur [ ], rĂ©glez finement la balance des blancs selon la qualitĂ© de l’image. (P89) ‱ Si vous prenez des photos proches d’un sujet en grand-angle, un effet de vignettage peut apparaĂźtre au bas de l’image. ‱ Lisez le manuel d’utilisation du flash externe pour plus de dĂ©tails.

VQT0X98 ‱ RĂ©glez [RAF. FLASH EXT.] sur [OUI]. ‱ Appuyez sur la touche du mode de prise de vue simple/en rafale pour sĂ©lectionner le mode en rafale. ‱ Une pression prolongĂ©e du dĂ©clencheur permet alors de prendre jusqu’à 3 photos consĂ©cutives. ∫ Nombre de photos dans le mode de prises de vues en rafale Prises de vues en rafale (images/seconde)

Nombre de photos enregistrables

RĂ©glage de l’affichage de la date et de l’heure

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P86)

Changez la date et l’heure. (P24)

Configuration du menu

Utilisation du menu du mode [LECT.]

Vous pouvez utiliser des fonctions diffĂ©rentes en mode lecture pour pivoter les images, rĂ©gler leur protection, etc. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous aux P107 Ă  117 pour chaque Ă©lĂ©ment de menu.

∫ À propos des Ă©lĂ©ments de l’écran de menu

‱ Il y a 3 Ă©crans de menu (1/3, 2/3 et 3/3). ‱ Vous pouvez Ă©galement changer les Ă©crans Ă  partir de n’importe quel Ă©lĂ©ment de menu en faisant tourner la molette avant. 1/3

DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P107) Ceci est recommandé pour visualiser des images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter les images non désirées si [MES FAVORIS] (P109) a été sélectionné.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [TO U T] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].

[NON], effectuez l’étape 2 Ă  la suite.

‱ Si aucune des images ne comporte le symbole [ ], vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [ ] mĂȘme si [MES FAVORIS] est rĂ©glĂ© sur [OUI].

∫ RĂ©glage du son, de la durĂ©e et de l’effet

SĂ©lectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON] sur l’écran montrĂ© Ă  l’étape 2 et rĂ©glez. [DURÉE]

Elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur

[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] ou sur [MANUAL] (lecture manuelle). ‱ Les durĂ©es de visualisation sont uniquement approximatives. Elles diffĂšrent selon les photos qui sont visualisĂ©es.

]: De nouvelles photos remplissent l’écran graduellement Ă  partir du centre. [ ]: Un effet est sĂ©lectionnĂ© alĂ©atoirement. ‱ Si vous rĂ©glez [DURÉE] sur [MANUAL] les rĂ©glages dans [EFFET] sont dĂ©sactivĂ©s.

3 Appuyez sur 4 pour finir.

‱ Vous pouvez uniquement sĂ©lectionner [MANUAL] lorsque [ ] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© Ă  l’étape 1. ‱ Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image prĂ©cĂ©dente ou l’image suivante lorsque [MANUAL] est sĂ©lectionnĂ©.

VQT0X98 ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affichĂ©.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

3 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 3. 100 _ 0001 1/3

Vous pouvez effectuer les opĂ©rations suivantes si une marque a Ă©tĂ© ajoutĂ©e aux images et qu’elles ont Ă©tĂ© rĂ©glĂ©es comme favoris.

‱ Effacement de toutes les images qui ne sont pas dĂ©finies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P41) ‱ Visualisation des images uniquement sĂ©lectionnĂ©es comme favoris dans un diaporama. (P107)

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner

[OUI] et puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1/3

∫ Suppression de tous les favoris

1 SĂ©lectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustrĂ© Ă  l’étape 1, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ‱ Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numĂ©rique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF ] (P41) car ainsi seules les images que vous dĂ©sirez imprimer restent sur la carte. ‱ Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni), pour rĂ©gler, confirmer ou effacer les favoris. (Pour avoir des informations Ă  propos de ceci, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation sĂ©parĂ© de la connexion PC.) ‱ Les photos prises avec un Ă©quipement diffĂ©rent peuvent ne pas ĂȘtre en mesure d’ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en tant que favoris.

VQT0X98 ‱ Les images animĂ©es et les images protĂ©gĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre pivotĂ©es.

2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner le sens de rotation de l’image, puis appuyez sur

[MENU/SET]. TOURNER Lorsque vous faites pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre ( ) ‱ Les images peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement floues lorsque l’appareil photo est branchĂ© Ă  un tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble AV (fourni) et visionnĂ©es verticalement. ‱ Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es dans leur sens de rotation sauf

Configuration du menu

si le SE ou le logiciel est compatible avec

Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement, etc. d’ĂȘtre ajoutĂ©es. Il a Ă©tĂ© Ă©tabli par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. ‱ Lorsqu’on visualise des images pivotĂ©es en mode “mosaĂŻque”, elles s’affichent dans leur position originale. ‱ Il peut ne pas ĂȘtre possible de pivoter les images enregistrĂ©es avec un autre appareil.

RĂ©glage de l’image Ă  imprimer et du nombre de copies

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P107)

Le systĂšme DPOF [Digital Print Order Format] (instructions numĂ©riques pour commande d’impression) permet Ă  l’utilisateur de choisir les photos qui doivent ĂȘtre imprimĂ©es, combien de copies de chaque image doivent ĂȘtre imprimĂ©es ou si la date d’enregistrement doit ĂȘtre imprimĂ©e par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de dĂ©tails, renseignez-vous auprĂšs d’un laboratoire de photo.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.], puis appuyez sur

1 Appuyez sur 2/1 pour choisir les images à imprimer et appuyez sur 3/4 pour définir le nombre de copies.

DPOF RÈGLE CECI DPOF est annulé.

VQT0X98 [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. ANNULER TOUS DPOF ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ?

Vous pouvez rĂ©gler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] aprĂšs la sĂ©lection du nombre de copies.

DPOF RÈGLE CECI 100 _ 0001 1 commande d’impression)”. Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression sur le support et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible avec DPOF. ‱ Le rĂ©glage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge. Le rĂ©glage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le rĂ©glage de l’impression de la date de l’appareil photo. VĂ©rifiez le rĂ©glage de l’impression de la date de l’imprimante Ă©galement. (P121) ‱ Lors du rĂ©glage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numĂ©rique, annulez tous les rĂ©glages d’impression DPOF prĂ©cĂ©demment gĂ©nĂ©rĂ©s par un autre appareil. ‱ Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le rĂ©glage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer. DCF dĂ©signe la norme universelle des systĂšmes de fichiers “Design rule for Camera File system” Ă©tablie par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.

Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.], puis appuyez sur

[MENU/SET]. 2/ 3 à imprimer et du nombre de copies”. (P111 à 112)

‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrĂȘtera Ă  mi-course.

‱ Le rĂ©glage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. ‱ Pour supprimer des photos protĂ©gĂ©es, il faut d’abord lever la protection. ‱ MĂȘme si cette fonction protĂšge les photos sur une carte, le formatage de la carte supprime irrĂ©mĂ©diablement toutes les donnĂ©es qui y Ă©taient enregistrĂ©es. (P117)

Ajout d’une piste sonore Ă  des images enregistrĂ©es

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P107)

Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 4 pour dĂ©marrer l’enregistrement sonore.

1/3 ‱ Le doublage du son ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© avec les images suivantes. – Images animĂ©es – Images protĂ©gĂ©es – Images enregistrĂ©es aprĂšs le rĂ©glage de la qualitĂ© sur [RAW]

‱ Pendant le doublage, si vous tournez la bague de mise au point ou la bague de zoom, le bruit de frottement du barillet d’objectif peut ĂȘtre enregistrĂ©.

RĂ©duction de la taille d’une image

MENU SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P107)

Cette fonction est utile pour rĂ©duire la taille d’un fichier d’image si vous devez le joindre Ă  un courriel ou le tĂ©lĂ©charger vers un site Web.

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image et puis appuyez sur 4.

REDIMEN. ‱ Si l’image originale est protĂ©gĂ©e contre l’effacement, il n’est pas possible d’écraser l’image par celle redimensionnĂ©e. SĂ©lectionnez [NON] et crĂ©ez Ă  nouveau une image redimensionnĂ©e.

4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

2 Tournez la molette avant pour agrandir ou rĂ©duire l’image.

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image et puis appuyez sur 4.

‱ Il pourrait ne pas ĂȘtre possible de recadrer des images enregistrĂ©es sur d’autres appareils.

Changement de format d’une image 16:9

Vous pouvez convertir des images prises avec un format [

] vers un format [ ] ou [ ]. ‱ AprĂšs la conversion du format, la taille de l’image peut ĂȘtre plus large que la taille de l’image originale. ‱ Les images suivantes ne peuvent pas ĂȘtre converties. – Images avec piste sonore – Images animĂ©es – Images enregistrĂ©es aprĂšs le rĂ©glage de la qualitĂ© sur [RAW] ‱ Les fichiers qui ne sont pas conformes aux normes DCF ne peuvent pas ĂȘtre convertis. DCF est l’acronyme de [Design rule for Camera File system], stipulĂ© par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.

‱ Le formatage supprime irrĂ©mĂ©diablement toutes les donnĂ©es, images protĂ©gĂ©es comprises. VĂ©rifiez attentivement les donnĂ©es avant le formatage.

‱ Si la carte a Ă©tĂ© formatĂ©e par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la Ă  nouveau avec l’appareil photo. ‱ Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P16) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) lors du formatage. ‱ Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage. ‱ Vous ne pouvez pas formater de carte mĂ©moire SD ou de carte mĂ©moire SDHC si la languette de protection contre l’écriture A est placĂ©e sur [LOCK].

‱ Si la carte ne peut pas ĂȘtre formatĂ©e, consultez le centre de service le plus proche.

En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, il n’est pas nĂ©cessaire de formater une carte. Formatez-la si le message

[ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaüt.

Appuyez sur 3 pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. FORMATER EFFACER TOUTES LES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE ?

Connexion Ă  un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrĂ©es sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour WindowsÂź) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrĂ©es avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Si vous utilisez “Windows 98/98SE”, installez le pilote USB et connectez-le Ă  l’ordinateur. Pour des informations Ă  propos de l’installation de [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], etc., rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation sĂ©parĂ© sur la connexion PC.

A: CĂąble de connexion USB (fourni)

B: Adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) ‱ Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). ‱ Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insĂ©rer ou retirer le cĂąble de l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).

1 Mettez l’appareil photo et le PC en marche.

2 Connectez l’appareil photo Ă  un ordinateur Ă  l’aide du cĂąble de connexion USB A (fourni). ‱ Branchez le cĂąble USB avec le symbole [ ] faisant face au symbole [1] de la prise [DIGITAL]. ‱ Tenez le cĂąble USB par la partie C et insĂ©rez ou retirez-le tout droit. (L’insertion forcĂ©e de biais ou Ă  l’envers du cĂąble USB peut dĂ©former les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connectĂ©.)

REMOTE ACCÈS AV OUT/

[PictBridge (PTP)] et que vous connectez l’appareil photo Ă  un ordinateur, des messages peuvent apparaĂźtre sur l’écran de l’ordinateur. SĂ©lectionnez [Cancel] (Annuler) pour fermer les indicateurs et dĂ©connectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo aprĂšs avoir rĂ©glĂ© [MODE USB] sur [PC] Ă  nouveau.

∫ Organisation des dossiers

Les dossiers sont affichĂ©s comme dans l’illustration suivante. ≄Carte mĂ©moire SD ≄Carte mĂ©moire SDHC ≄Carte MultiMediaCard ‱ Lors de la premiĂšre connexion de l’appareil Ă  l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installĂ© pour que la fonction prĂȘt-Ă -l’emploi de Windows puisse reconnaĂźtre l’appareil photo; une fois installĂ©, le pilote apparaĂźt dans [My Computer] (Poste de travail).

‱ Le lecteur est affichĂ© en tant que

[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre) lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insĂ©rĂ©e.

1 Numéro de dossier

2 Numéro de fichier 3 JPG: photos MOV: images animées RAW: photos en fichiers RAW Les éléments dans chaque dossier sont comme suit.

∫ À propos de la visualisation d’images animĂ©es sur un ordinateur

Utilisez le logiciel “QuickTime” (pour Windows 2000/XP) du CD-ROM (fourni) pour visualiser des images animĂ©es enregistrĂ©es par l’appareil photo sur votre ordinateur. ‱ Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”, tĂ©lĂ©chargez “QuickTime6.5.2 for PC” du site suivant, et installez-le. http://www.apple.com/support/quicktime/ ‱ Ce logiciel est installĂ© par dĂ©faut sur un “Macintosh OS”.

Dossiers de [100_PANA] Ă 

Photos/images animées photos en fichiers RAW

‱ Lorsque vous restaurez les numĂ©ros de fichier ou de dossier, sĂ©lectionnez

[RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.]. (P29)

VQT0X98 Dans les cas suivants, la photo n’est pas enregistrĂ©e dans le mĂȘme dossier que la photo enregistrĂ©e prĂ©cĂ©demment. Elle est enregistrĂ©e dans un dossier avec un nouveau numĂ©ro. 1 Lorsque le dossier Ă  peine enregistrĂ© contient un fichier image ayant le numĂ©ro 999 (exemple: P1000999.JPG). 2 Lorsque la carte Ă  peine enregistrĂ©e contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 [100_PANA] et qu’elle est retirĂ©e et remplacĂ©e par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistrĂ© par un appareil photo d’une marque diffĂ©rente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrĂ©e. 3 En enregistrant aprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© [RENUM.FICHIER] (P29) Ă  partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront enregistrĂ©es dans un nouveau dossier avec un numĂ©ro suivant le dossier enregistrĂ© juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une Ă  peine formatĂ©e, le numĂ©ro de dossier peut ĂȘtre initialisĂ© Ă  100.) ∫ RĂ©glage PictBridge (PTP) MĂȘme si vous rĂ©glez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)], vous pouvez brancher un ordinateur uniquement si le systĂšme d’exploitation est “Windows XP” ou “Mac OS X”. ‱ Seul la lecture des images Ă  partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut ĂȘtre sauvegardĂ©e sur la carte mĂ©moire ni ĂȘtre effacĂ©e. ‱ Si la carte mĂ©moire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.

VQT0X98 ‱ Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la carte, cela prend du temps de les transfĂ©rer. ‱ Vous pouvez ne pas ĂȘtre capable de visualiser correctement les images animĂ©es d’une carte lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. Importez les fichiers d’images animĂ©es vers un ordinateur et puis lisez-les. ‱ Si la batterie est Ă©puisĂ©e lors de la communication entre l’appareil et l’ordinateur, les donnĂ©es enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es. Si vous branchez l’appareil photo Ă  un ordinateur, utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P16) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). ‱ Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalitĂ© d’avertissement se fait entendre. Le cas Ă©chĂ©ant, interrompez la communication. ‱ Si le systĂšme d’exploitation de votre ordinateur est “Windows 2000” et que vous branchez l’appareil photo Ă  l’ordinateur via un cĂąble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connectĂ© Ă  l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es. DĂ©branchez le cĂąble USB avant de replacez la carte. ‱ Les photos Ă©ditĂ©es ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent ĂȘtre affichĂ©es en noir dans le mode lecture (P40), visualisation “mosaĂŻque“ (P82) et lecture du calendrier (P83). ‱ Pour plus d’informations Ă  ce propos, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC. ‱ Lisez le manuel d’utilisation du PC.

Connexion Ă  un autre appareil

Impressions des photos

‱ Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insĂ©rer ou retirer le cĂąble de l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).

1 Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.

En branchant l’appareil photo directement Ă  une imprimante prenant en charge PictBridge via le cĂąble de connexion USB (fourni), vous pouvez sĂ©lectionner les images Ă  imprimer ou dĂ©marrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. SĂ©lectionnez les rĂ©glages de l’impression tels que la qualitĂ© d’impression sur l’imprimante Ă  l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)

DIGITAL ] face Ă  la marque [1] de la prise [DIGITAL]. ‱ Tenez la prise USB par la partie C et insĂ©rez ou retirez-la tout droit.

3 Appuyez sur 4 pour sélectionner

[PictBridge (PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].

MODE USB SÉLECT. USB DC IN 8.4V PC PictBridge(PTP)

A: CĂąble de connexion USB (fourni) B: Adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) ‱ L’impression de certaines images peut prendre un certain temps. Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P16) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) lorsque vous connectez une imprimante.

‱ N’utilisez pas d’autres cñbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.

‱ Pour imprimer l’ñge dans le mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) ou la date de dĂ©part dans [DATE VOYAGE] (P75), utilisez le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni) et imprimez Ă  partir du PC. Pour plus d’informations Ă  ce propos, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC. ‱ Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local.

VQT0X98 ‱ Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, rĂ©glez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] Ă  [ ], puis rĂ©glez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) ‱ [IMPRES. AVEC DATE] Les paramĂštres de l’imprimante ont la prioritĂ©. [NON] La date n’est pas imprimĂ©e.

SĂ©lectionnez et rĂ©glez chaque rubrique Ă  l’étape 3.

(Mises en page pour impression pouvant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es avec cet appareil) Les paramĂštres de l’imprimante ont la prioritĂ©. 1 photo sans cadre sur 1 page 1 photo avec cadre sur 1 page 2 photos sur 1 page 4 photos sur 1 page ‱ La rubrique ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e si l’imprimante ne prend pas en charge pas la mise en page. ∫ Image DPOF ‱ RĂ©glez Ă  l’avance les paramĂštres d’impression DPOF sur l’appareil photo. (P111)

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner

[IMAGE DPOF], puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge

[IMPR. DPOF] (P112) Ă  l’avance lorsque l’imprimante est compatible. Si vous sĂ©lectionnez [IMAGE DPOF], l’impression dĂ©marre et la date est imprimĂ©e.

∫ Mise en page de l’impression ‱ Lors de l’impression rĂ©pĂ©tĂ©e d’une photo sur une mĂȘme page Par exemple, si vous dĂ©sirez imprimer la mĂȘme photo 4 fois sur une mĂȘme page, rĂ©glez [MISE EN PAGE] sur [ ], et puis rĂ©glez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4. ‱ Lors de l’impression de diffĂ©rentes images sur une mĂȘme page (impression DPOF seulement) Par exemple, si vous dĂ©sirez imprimer 4 diffĂ©rentes photos sur une mĂȘme page, rĂ©glez [MISE EN PAGE] sur [ ], puis rĂ©glez le nombre de copies sur 1 dans [COPIES] du rĂ©glage de [IMPR. DPOF] (P111) pour chacune des 4 photos. ‱ Ne dĂ©branchez pas le cĂąble USB si l’icĂŽne d’avertissement de dĂ©connexion du cĂąble [ ] est affichĂ©e. (Selon l’imprimante, l’icĂŽne peut ne pas ĂȘtre affichĂ©e.) ‱ Si la charge rĂ©siduelle de la batterie diminue pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont connectĂ©s, l’indicateur d’alimentation clignote et un avertissement se fait entendre. Si ceci survient pendant l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et arrĂȘtez de suite l’impression. S’il n’y a pas d’impression en cours, dĂ©branchez le cĂąble USB.

VQT0X98 ‱ Le paramĂ©trage de la date sur l’imprimante peut avoir prioritĂ© sur celui Ă©tabli sur l’appareil photo. Il convient donc de vĂ©rifier ce paramĂ©trage sur l’imprimante. ‱ Au moment de l’impression des fichiers image RAW, les images JPEG enregistrĂ©es simultanĂ©ment par l’appareil seront imprimĂ©es. Si l’impression des fichiers image JPEG n’est pas possible, les fichiers image RAW ne pourront elles non plus ĂȘtre imprimĂ©es.

Visualisation des images sur un téléviseur

∫ Visualisation des images Ă  l’aide du cĂąble AV (fourni) ‱ SĂ©lectionnez le format du tĂ©lĂ©viseur sur l’appareil photo. (P30) ‱ Mettez l’appareil photo et le tĂ©lĂ©viseur hors marche.

] face Ă  la marque [1] de la prise de sortie [AV OUT]. ‱ Tenez le cĂąble AV par la partie B et insĂ©rez ou retirez-le tout droit.

2 Branchez le cĂąble AV aux prises d’entrĂ©e vidĂ©o et d’entrĂ©e audio du tĂ©lĂ©viseur.

‱ 1 Jaune: dans la prise d’entrĂ©e vidĂ©o ‱ 2 Blanc: dans la prise d’entrĂ©e audio

VQT0X98 ‱ L’image est affichĂ©e sur le TĂ©lĂ©viseur, seulement lorsque la molette de sĂ©lection est rĂ©glĂ©e sur le mode lecture [ ]. ‱ Le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement coupĂ©s lorsqu’elle est affichĂ©e Ă  cause des caractĂ©ristiques du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Selon le rĂ©glage du mode Ă©cran du tĂ©lĂ©viseur si vous branchez l’appareil photo Ă  un tĂ©lĂ©viseur Ă  grand Ă©cran ou haute dĂ©finition, l’image peut ĂȘtre Ă©tirĂ©e horizontalement ou verticalement et le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement coupĂ©s lorsqu’elle est affichĂ©e. Dans ce cas, changez le rĂ©glage du mode Ă©cran. ‱ La lecture sonore est monaural. ‱ Lisez le manuel d’utilisation du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut ĂȘtre floue. ‱ SĂ©lectionnez [FORMAT TV] pour rĂ©gler le format du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Lors du rĂ©glage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sĂ©lectionner NTSC ou PAL selon le systĂšme de tĂ©lĂ©vision utilisĂ© Ă  l’étranger.

∫ Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire

SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.

‱ Vous ne pouvez pas visualiser de carte mĂ©moire SDHC si le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur n’est pas compatible.

‱ Selon le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur, les images peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es en plein Ă©cran. ‱ Les images animĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre visualisĂ©es. Pour visualiser des images animĂ©es, connectez l’appareil photo au tĂ©lĂ©viseur avec un cĂąble AV (fourni). ‱ Vous pouvez ne pas ĂȘtre capable de lire des cartes MultiMediaCard.

VQT0X98 3 incréments) sans affecter la balance des couleurs.

1 Retirez le capuchon d’objectif.

2 Fixez le filtre protecteur 1 ou le filtre ND 2.

‱ Si vous prenez des photos avec flash en utilisant le filtre protecteur ou le filtre ND, un effet de vignettage peut survenir. ‱ Si le filtre protecteur/filtre ND tombent, ils peuvent se casser. Faites attention Ă  ne pas les faire tomber lorsque vous les fixez Ă  l’appareil. ‱ Vous pouvez fixer le parasoleil si le filtre protecteur et le filtre ND sont installĂ©s. ‱ DĂ©tachez le filtre protecteur et le filtre ND avant d’installer la lentille de conversion. ‱ ND= Gris neutre

(DMW-RSL1; en option), vous pouvez Ă©viter l’instabilitĂ© (secousse de l’appareil photo) en utilisant un trĂ©pied. Le dĂ©clencheur Ă  distance fonctionne de la mĂȘme maniĂšre que le dĂ©clencheur de l’appareil photo.

∫ À propos de la fonction verrouillage

[LOCK] du dĂ©clencheur Ă  distance ‱ Vous pouvez garder le dĂ©clencheur complĂštement appuyĂ©. Ceci est efficace pour prendre des photos en mode de prise de vues en rafale. (P55) ‱ Tout en appuyant Ă  fond sur le dĂ©clencheur, faites-le glisser vers le cĂŽtĂ© [LOCK].

1 Branchez fermement le dĂ©clencheur Ă  distance dans la prise [REMOTE] de l’appareil photo.

‱ Faites-le glisser de l’autre cĂŽtĂ© pour annuler [LOCK].

2:Appuyez Ă  fond sur la touche pour prendre la photo. (Appuyez-la aussi loin que possible.)

‱ Annulez la fonction [LOCK] sur le dĂ©clencheur Ă  distance avant de le raccorder Ă  l’appareil.

‱ L’appareil photo ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pendant que le dĂ©clencheur du dĂ©clencheur Ă  distance est maintenu enfoncĂ© ou pendant que le dĂ©clencheur est placĂ© sur la position [LOCK]. ‱ L’exposition Bulb (l’obturateur reste ouvert tandis que le dĂ©clencheur est appuyĂ©) n’est pas disponible sur cet appareil photo. ‱ Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo avec le dĂ©clencheur Ă  distance dans les cas suivants: – Lorsque le mode Ă©conomie d’énergie est annulĂ© – Lorsque vous rĂ©glez une partie Ă  ĂȘtre rognĂ©e (P115) – Lorsque vous rĂ©glez la conversion du format (P116)

VQT0X98 Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre Ă  de fortes pressions. ‱ Prenez soin de ne pas faire tomber ou cogner le sac oĂč vous avez introduit l’appareil, cela peut causer un choc violent Ă  l’appareil. ‱ Un coup violent peut casser l’objectif, l’écran ou le boĂźtier et causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout Ă©quipement magnĂ©tisĂ© (four Ă  micro-ondes, tĂ©lĂ©viseur, Ă©quipement de jeux vidĂ©o, etc.). ‱ Si vous utilisez l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un tĂ©lĂ©viseur, les radiations Ă©lectromagnĂ©tiques pourraient nuire au son et Ă  l’image. ‱ N’utilisez pas l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un tĂ©lĂ©phone cellulaire; cela pourrait entraĂźner un bruit nuisible Ă  l’image et au son. ‱ Le puissant champ magnĂ©tique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les donnĂ©es enregistrĂ©es sur support magnĂ©tique et distordre les images. ‱ Les ondes Ă©lectromagnĂ©tiques Ă©mises par un microprocesseur peuvent nuire Ă  l’appareil photo numĂ©rique et perturber l’image et le son. ‱ Advenant le cas oĂč le fonctionnement de l’appareil serait dĂ©rangĂ© par un champ magnĂ©tique, coupez le contact, retirez la batterie ou dĂ©branchez l’adaptateur secteur (modĂšle DMW-AC7; en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

VQT0X98 Ne tirez pas sur les cĂąbles et les cordons. Ne rĂ©pandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. ‱ De telles substances rĂ©pandues sur l’appareil pourraient dĂ©former le boĂźtier ou endommager le fini. ‱ Évitez tout contact prolongĂ© de l’appareil avec des matiĂšres plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzĂšne, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. ‱ Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou dĂ©branchez l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). ‱ Le boĂźtier peut ĂȘtre endommagĂ© et le fini peut s’écailler. ‱ Si vous utilisez un linge chimique, suivez les instructions fournies avec le linge. ‱ Essuyez la poussiĂšre ou les traces de doigts avec un linge doux et sec. ‱ Essuyez toute la saletĂ© ou la poussiĂšre de la bague de zoom ou de la bague de mise au point avec un chiffon Ă  poussiĂšre sec. ‱ N’utilisez jamais de dĂ©tergent domestique ou de linge traitĂ© avec des substances chimiques. ‱ Si la pluie ou d’autres gouttes d’eau Ă©claboussent l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boĂźtier de l’appareil soigneusement.

‱ Rangez la carte dans son boütier ou dans le sac de rangement aprùs usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

‱ Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. ProtĂ©gez la carte de la saletĂ©, de la poussiĂšre et de l’eau. ∫ Bloc-batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacitĂ© Ă  gĂ©nĂ©rer du courant provient d’une rĂ©action chimique qui a lieu Ă  l’intĂ©rieur. Cette rĂ©action est sensible Ă  la tempĂ©rature ambiante et Ă  l’humiditĂ©. Si la tempĂ©rature est trop Ă©levĂ©e ou trop basse, la durĂ©e de fonctionnement de la batterie sera plus courte.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

‱ Les batteries ont une durĂ©e de vie limitĂ©e. ‱ Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets mĂ©talliques (comme des colliers, Ă©pingles, etc.). ‱ Ceci peut causer des courts-circuits ou gĂ©nĂ©rer de la chaleur et vous pouvez ĂȘtre sĂ©vĂšrement brĂ»lĂ© si vous touchez une batterie. ∫ Chargeur ‱ Si vous utilisez le chargeur de la batterie prĂšs d’une radio, la rĂ©ception de la radio peut ĂȘtre dĂ©rangĂ©e. Gardez le chargeur Ă  1 m ou plus des radios. ‱ Le chargeur peut gĂ©nĂ©rer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ AprĂšs l’utilisation du chargeur, assurez-vous de le cĂąble CA de la prise Ă©lectrique. (Un trĂšs faible courant est consommĂ© s’il est laissĂ© branchĂ©.) ‱ Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abßmés.

‱ La mise en place de batterie abĂźmĂ©e peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de rĂ©serve chargĂ©es quand rous sortez. ‱ Sachez que la durĂ©e de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses tempĂ©ratures comme celles des pistes de ski. ‱ Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays oĂč vous voyagez.

[CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE]

Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mĂ©moire SD et la carte mĂ©moire SDHC sont dĂ©placĂ©es vers [LOCK]. DĂ©placez les languettes vers l’arriĂšre pour les dĂ©verrouiller. (P19, 113, 117) [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] Visualisez aprĂšs une prise de vue ou aprĂšs avoir insĂ©rĂ© une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Effacez ou Ă©crasez l’image aprĂšs avoir annulĂ© le rĂ©glage de protection. (P112) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] Les images non conformes Ă  la norme DCF ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es. Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es dĂ©sirĂ©es sur un ordinateur, etc. (P117) [AUCUNE AUTRE SÉLECTION D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE] Vous avez dĂ©passĂ© le nombre d’images que vous pouvez sĂ©lectionner en une seule fois avec [EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les images sĂ©lectionnĂ©es, puis sĂ©lectionnez [EFFACEM. MULTIPLE] Ă  nouveau pour effacer certaines images restantes. Plus de 999 favoris ont Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s.

VQT0X98 [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte ne peut pas ĂȘtre reconnu par l’appareil photo. Formatez Ă  nouveau la carte avec l’appareil photo aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es nĂ©cessaires sur l’ordinateur, etc. (P117) [ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L'APPAREIL PHOTO] Ce message s’affiche si une pression quelconque est exercĂ©e sur l’objectif ou si l’appareil ne fonctionne pas adĂ©quatement. Mettez l’appareil hors marche puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service aprĂšs-vente le plus proche. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] ‱ L’accĂšs Ă  la carte mĂ©moire a Ă©chouĂ©. RĂ©introduisez la carte dans son logement. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant la lecture des donnĂ©es. RĂ©insĂ©rez la carte. Assurez-vous que la carte est correctement insĂ©rĂ©e, puis lisez-la Ă  nouveau. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant l’écriture des donnĂ©es. Coupez le contact et retirez la carte. RĂ©insĂ©rez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insĂ©rer la carte, pour Ă©viter de l’endommager.

‱ Selon le type de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu.

[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] Plus aucun dossier ne peut ĂȘtre créé car il n’y a plus de numĂ©ro de dossier qui peut ĂȘtre utilisĂ©. (P119) Formatez la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es utiles sur un ordinateur, etc. (P117) Si vous exĂ©cutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] Ă  la suite du formatage, le numĂ©ro de dossier est rĂ©tabli Ă  100. (P29) [L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] ‱ Le cĂąble AV est connectĂ© Ă  l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. ‱ SĂ©lectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format tĂ©lĂ©. (P30) ‱ Ce message s’affiche Ă©galement lorsque le cĂąble USB n’est connectĂ© qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble USB Ă  un PC ou Ă  une imprimante. (P118, 121)

Si vous remettez les rĂ©glages du menu Ă  la configuration initiale du moment de l’achat, les conditions peuvent s’amĂ©liorer. SĂ©lectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. (P29) ∫ Batterie et source d’énergie 1: L’appareil photo ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© mĂȘme s’il est allumĂ©. ‱ Est-ce que la batterie est introduite correctement? ‱ La batterie est-elle suffisamment chargĂ©e? – Utilisez une batterie qui a Ă©tĂ© suffisamment chargĂ©e. 2: L’écran Ă  cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumĂ©. ‱ Est-ce que l’image apparaĂźt dans le viseur? – Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’affichage de l’écran ACL. ‱ Est-ce que le mode d’économie d’énergie est (P28) activĂ©? – Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour annuler ce mode. ‱ Est-ce que la batterie est Ă©puisĂ©e? – Chargez la batterie ou remplacez-la par une qui a suffisamment d’énergie. 3: L’appareil photo s’éteint immĂ©diatement aprĂšs qu’il ait Ă©tĂ© allumĂ©. ‱ Est-ce que la charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil photo? – Utilisez une batterie qui a Ă©tĂ© suffisamment chargĂ©e. – Si vous laissez l’appareil photo allumĂ©, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode d’économie d’énergie (P28), etc.

‱ Reste-t-il de l’espace mĂ©moire sur la carte? – Avant l’enregistrement, effacez quelques photos. (P41) 2: L’image enregistrĂ©e est blanchĂątre. L’objectif est sale. ‱ L’image peut devenir blanchĂątre s’il y a des saletĂ©s, comme des empreintes de doigts, sur l’objectif. Lorsque l’objectif est sale, Ă©teignez l’appareil photo, et essuyez lĂ©gĂšrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux. 3: L’image enregistrĂ©e est trop claire ou trop sombre. ‱ VĂ©rifiez que la compensation de l’exposition soit correcte. (P52) 4: 2 ou 3 photos prises en une seule fois. ‱ Est-ce que le mode de prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P53) ou le mode de prise de vues en rafale est sĂ©lectionnĂ©? (P55) 5: Le sujet n’est pas correctement mis au point. ‱ La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. Tournez la molette de sĂ©lection pour rĂ©gler le mode appropriĂ© par rapport Ă  la distance du sujet. ‱ Est-ce que le sujet se trouve en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo? (P34) ‱ Avez-vous pris une photo avec des vacillements? 6: L’image enregistrĂ©e est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. ‱ La vitesse d’obturation ralentira et la fonction de stabilisation optique de

VQT0X98 (P33) Nous vous conseillons d’utiliser un trĂ©pied et le retardateur (P51) en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente. 7: L’image enregistrĂ©e est troublĂ©e. Des parasites apparaissent sur l’image. ‱ Est-ce que la sensibilitĂ© ISO est Ă©levĂ©e ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilitĂ© ISO est placĂ©e sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est achetĂ©. Par consĂ©quent, lors de prises de vues Ă  l’intĂ©rieur, etc. la sensibilitĂ© ISO augmente.) – Diminuez la sensibilitĂ© ISO. (P89) – RĂ©glez [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou rĂ©glez tous les Ă©lĂ©ments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P99) – Prenez des photos dans des endroits lumineux. ‱ Dans le mode scĂšne [HAUTE SENS.] (P74), la rĂ©solution de l’image enregistrĂ©e diminue lĂ©gĂšrement Ă  cause du traitement de la sensibilitĂ© Ă©levĂ©e. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 8: L’enregistrement d’images animĂ©es s’arrĂȘte en plein milieu. ‱ Êtes-vous en train d’utiliser une carte MultiMediaCard? – Cet appareil n’est pas compatible avec les cartes MultiMediaCard. ‱ Lorsque vous rĂ©glez la qualitĂ© de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affichĂ© sur l’emballage. ‱ Selon le type de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu.

9: Lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-course, l’image se fige Ă  cet instant.

‱ Est-ce que la mise au point 3 points (haute vitesse) ou la mise au point 1 point (haute vitesse) est sĂ©lectionnĂ©e comme mode de mise au point automatique? (P94) ∫ Écran ACL/Viseur 1: L’écran ACL/viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. ‱ Ce phĂ©nomĂšne apparaĂźt lorsque vous appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour rĂ©gler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrĂ©es. 2: L’écran ACL clignote Ă  l’intĂ©rieur. ‱ L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes aprĂšs avoir allumĂ© l’appareil photo Ă  l’intĂ©rieur sous un Ă©clairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: L’écran ACL/viseur est trop lumineux ou trop sombre. ‱ RĂ©glez la luminositĂ© de l’écran. (P27) ‱ Est-ce que la fonction d’accentuation ACL est activĂ©e? 4: L’image n’est pas affichĂ©e sur l’écran ACL. ‱ Est-ce que l’image apparaĂźt dans le viseur? – Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter l’affichage vers l’écran ACL. 5: Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran Ă  cristaux liquides. ‱ Ces pixels n’affectent pas les images enregistrĂ©es. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 6: Des parasites apparaissent sur l’écran Ă  cristaux liquides.

‱ Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaĂźtre pour maintenir la luminositĂ© de l’écran Ă  cristaux liquides.

Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrĂ©es. 7: Une ligne verticale apparaĂźt sur l’écran ACL. ‱ C’est un phĂ©nomĂšne appelĂ© “moirage”. C’est une caractĂ©ristique des DCC et apparaĂźt quand l’image comporte une partie fortement Ă©clairĂ©e. Des couleurs inĂ©gales peuvent aussi apparaĂźtre autour du “moirage”. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il est enregistrĂ© sur les images animĂ©es mais pas sur les images fixes. 8: DĂ©formation de l’écran ACL. ‱ En tenant les bords de l’écran ACL, il peut y avoir des dĂ©formations, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, cela n’affecte pas les images prises ou visualisĂ©es. ∫ Flash 1: Le flash n’est pas activĂ©. ‱ Est-ce que le rĂ©glage du flash est placĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ]? – Appuyez sur la touche [ OPEN] pour ouvrir le flash. (P46) ‱ Le flash n’est pas activĂ© en mode images animĂ©es [ ] en mode scĂšne [PAYSAGE] (P67), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU D’ARTIFICE] (P71), [HAUTE SENS.] (P74) ou L’appareil photo a une fonction de rotation automatique et affiche les images qui ont Ă©tĂ© prises en le tenant dans le sens de la longueur. (Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas, l’appareil peut identifier qu’il s’agit d’une tenue dans le sens de la longueur.) ‱ Vous pouvez afficher les photos sans qu’elles soient pivotĂ©es lorsque [ROTATION AFF] (P110) est rĂ©glĂ© sur [NON]. ‱ Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P110) 2: L’image n’est pas visualisĂ©e. ‱ La molette de sĂ©lection du mode d’opĂ©ration est-elle rĂ©glĂ©e Ă  visualisation [ ]? ‱ Est-ce que la carte est insĂ©rĂ©e? ‱ Est-ce que la carte contient une image? 3: Le numĂ©ro de dossier et le numĂ©ro de fichier sont affichĂ©s ainsi [—] et l’écran devient noir. ‱ Est-ce que l’image a Ă©tĂ© Ă©ditĂ©e avec un ordinateur ou enregistrĂ©e avec un appareil photo numĂ©rique d’un autre fabricant? Ceci peut Ă©galement survenir si la batterie est retirĂ©e immĂ©diatement aprĂšs l’enregistrement ou lors d’un enregistrement avec une batterie Ă©puisĂ©e. – Formatez les donnĂ©es pour supprimer les images mentionnĂ©es ci-dessus. (P117) (Le formatage supprime irrĂ©mĂ©diablement toutes les donnĂ©es y compris les autres images. VĂ©rifiez attentivement les donnĂ©es avant de formater.)

VQT0X98 Ce type de photo peut ĂȘtre affichĂ©e avec une date diffĂ©rente de la date de son enregistrement dans la lecture du calendrier. (P83) ‱ Est-ce que l’horloge de l’appareil a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e correctement? (P24) Si, par exemple, le rĂ©glage de l’horloge de l’appareil est diffĂ©rent de celui de l’horloge du PC et que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ© sur le PC des photos prises avec l’appareil, puis que vous les transfĂ©riez sur la carte mĂ©moire de l’appareil photo, les photos pourraient s’afficher avec des dates diffĂ©rentes de celles de leur enregistrement dans lecture du calendrier, etc. ∫ TĂ©lĂ©viseur, ordinateur et imprimante 1: L’image n’apparaĂźt pas sur le tĂ©lĂ©viseur. ‱ Est-ce que l’appareil photo est correctement connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur? ‱ Placez l’entrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur au mode entrĂ©e externe. 2: La zone d’affichage de l’écran tĂ©lĂ© et de l’écran Ă  cristaux liquides de l’appareil photo sont diffĂ©rentes. Selon le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur, la zone d’affichage peut ĂȘtre plus petite donc l’image peut ĂȘtre Ă©tirĂ©e verticalement ou horizontalement et le haut et le bas ou la droite et la gauche de l’image peuvent ĂȘtre coupĂ©s lorsqu’elle est affichĂ©e. Ceci est dĂ» aux caractĂ©ristiques du tĂ©lĂ©viseur et n’est pas un mauvais fonctionnement.

3: Les images animées ne peuvent pas

ĂȘtre visualisĂ©es sur un tĂ©lĂ©viseur. ‱ Avez-vous essayĂ© de visualiser des images animĂ©es en ayant insĂ©rĂ© directement la carte dans le logement de la carte du tĂ©lĂ©viseur? – Connectez l’appareil photo au tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. 4: La photo ne peut pas ĂȘtre transfĂ©rĂ©e lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. ‱ Est-ce que l’appareil photo est correctement connectĂ© Ă  l’ordinateur? ‱ Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? ‱ RĂ©glez [MODE USB] sur [PC]. (P29, 118) 5: La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. ‱ DĂ©branchez le cĂąble USB. Branchez-le Ă  nouveau tandis que la carte est insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo. 6: La photo ne peut pas ĂȘtre imprimĂ©e alors que l’appareil photo est connectĂ© Ă  une imprimante. ‱ Est-ce que l’imprimante prend en charge PictBridge? – Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. (P121) ‱ RĂ©glez [MODE USB] Ă  [PictBridge (PTP)]. (P29, 121) 7: Les cĂŽtĂ©s des photos sont rognĂ©s Ă  l’impression. ‱ Si votre imprimante est dotĂ©e d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) ‱ Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images,

demandez-lui si les images peuvent

ĂȘtre imprimĂ©es avec les deux marges. 8: L’image n’est pas affichĂ©e complĂštement sur la tĂ©lĂ©. ‱ RĂ©glez le format de la tĂ©lĂ© sur l’appareil photo. (P30) ∫ Autres 1: Une langue incomprĂ©hensible a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e par erreur. ‱ Appuyez sur [MENU/SET], sĂ©lectionnez l’icĂŽne [ ] du menu [CONFIG.] et puis sĂ©lectionnez l’icĂŽne [ ] pour sĂ©lectionner la langue dĂ©sirĂ©e. (P30) 2: L’appareil photo Ă©mettra des sons causĂ©s par le mouvement mĂ©canique interne lorsqu’il est secouĂ©. ‱ Un son provient lors du dĂ©placement de l’objectif. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: Le rĂ©glage de la fonction de prĂ©visualisation automagique est dĂ©sactivĂ©. ‱ Est-ce que vous prenez des photos en utilisant la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P53)? Est-ce que l’appareil photo est en mode de prise de vues en rafale (P55) ou en mode d’images animĂ©es [ ] (P80)? Est-ce que [ENR. SON] est rĂ©glĂ© sur [OUI] (P93)? – Dans ces cas, vous ne pouvez pas sĂ©lectionner la fonction de prĂ©visualisation automatique du menu [CONFIG.]. 4: Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-course. ‱ Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P96) s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.

VQT0X98 ‱ Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. ‱ La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque le mode scĂšne [PAYSAGE] (P67), [PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU D’ARTIFICE] (P71) ou [PANORAMIQUE] (P69) est sĂ©lectionnĂ©.

9: Des couleurs apparaissent sur l’image alors qu’elles n’étaient pas dans la scĂšne rĂ©elle.

‱ Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorĂ©es autour du sujet. Ceci est appelĂ© aberration chromatique et peut ĂȘtre encore plus visible en enregistrant des sujets distants. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

6: L’appareil photo devient chaud.

‱ La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Ceci n’affecte pas le rendement ou la qualitĂ© de l’appareil.

11: Les numĂ©ros de fichier sont enregistrĂ©s dans l’ordre croissant.

‱ Si la batterie est introduite ou retirĂ©e alors que l’appareil photo est allumĂ©, les numĂ©ros de dossier enregistrĂ©s sont perdus. Cependant, si vous allumez Ă  nouveau l’appareil photo et enregistrez des images, les numĂ©ros de dossier enregistrĂ©s sont diffĂ©rents des numĂ©ros de dossier prĂ©cĂ©demment enregistrĂ©s.

7: L’objectif produit un bruit.

‱ Lorsque la luminositĂ© est brusquement modifiĂ©e Ă  la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichĂ©e peut ĂȘtre modifiĂ©e; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le rĂ©glage automatique de l’ouverture, ce qui est tout Ă  fait normal. 8: L’horloge est rĂ©initialisĂ©e. ‱ Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue pĂ©riode, l’horloge peut ĂȘtre rĂ©initialisĂ©e. Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] apparaĂźt, rĂ©glez Ă  nouveau l’horloge. (P24) ‱ Lorsque vous prenez une photo avant de rĂ©gler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistrĂ©.

12: La photo est affichĂ©e en noir. ‱ Les photos Ă©ditĂ©es ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent ĂȘtre affichĂ©es en noir dans le mode lecture (P40), visualisation “mosaĂŻque” (P82) et lecture du calendrier (P83).

‱ Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichĂ©s sur l’écran ACL/viseur peuvent ne pas diminuer correctement. ‱ Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animĂ©es sur des cartes MultiMediaCard. ‱ Le zoom optique supplĂ©mentaire ne fonctionne pas avec le mode scĂšne [HAUTE SENS.] (P74) donc la taille de l’image [EZ] n’est pas affichĂ©e.

VQT0X98 Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables:

Mise au point automatique: 30 cm (Grand-angle)/2 m (TĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶ Macro avec mise au point automatique/Manuel: 5 cm (Grand-angle)/2 m (TĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶ Obturateur Ă©lectroniqueiObturateur mĂ©canique 2 images/seconde (haute vitesse), 1 image/seconde (30 ou 10 images/seconde avec son. La durĂ©e d’enregistrement maximum dĂ©pend de la capacitĂ© de la carte.) AUTO/ /100/200/400/800/1600 Équilibre des blancs1/Équilibre des blancs2