HSW79F18DIGB - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSW79F18DIGB HAIER au format PDF.

📄 667 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HAIER HSW79F18DIGB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HSW79F18DIGB

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 300 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Système de froid Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs au congélateur
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, thermostat réglable
Entretien Dégivrage manuel
Sécurité Système de verrouillage de porte
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HSW79F18DIGB HAIER

Le réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, il peut s'agir d'un problème avec le compresseur ou le ventilateur. Vérifiez ces éléments.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Recherchez le bouton 'Température' et suivez les instructions à l'écran.
Mon réfrigérateur est trop froid, que faire ?
Essayez de régler la température à un niveau plus élevé. Si le problème persiste, vérifiez que le thermostat fonctionne correctement.
Comment dégivrer mon réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre naturellement. Utilisez des serviettes pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Y a-t-il un problème si de l'eau s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur ?
Cela peut indiquer un bouchon dans le drain. Vérifiez le drain d'évacuation à l'arrière de l'appareil et nettoyez-le si nécessaire.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Les lumières intérieures ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si les ampoules sont grillées et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la porte du réfrigérateur se ferme correctement.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSW79F18DIGB - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSW79F18DIGB de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HSW79F18DIGB HAIER

sur la sécurité REMARQUE : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de suffocation ! Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigérant n’est pas endommagé avant d’être correctement éliminé. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d’éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil.139 Informations sur la sécurité CONTENUS Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ► Attendez au moins deux heures avant d’installer l’appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement. ► Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes parce qu’il est lourd. Installation ► L’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et autour de l’appareil. ► Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d’eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux et propre. ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Installez et mettez à niveau l’appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. ► Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l’appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction. ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► L’appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l’arrêt de l’appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges. ► Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. ► Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation.140 Informations sur la sécurité CONTENUS AVERTISSEMENT ! ► Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la fiche doit être accessible. ► N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. ► Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer. ► Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d’alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil. ► Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. ► Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. ► Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte-bouteilles peut être retiré ou l’appareil risque de basculer. ► Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte.141 Informations sur la sécurité CONTENUS AVERTISSEMENT ! ► Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l’appareil ou à proximité. ► Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. ► Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. ► Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé. ► Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater ► Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les sucettes glacées juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l’eau froide. Ne retirez pas ! ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu’il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. ► N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conser- vation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage ► Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien. ► Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur.142 Informations sur la sécurité CONTENUS AVERTISSEMENT ! ► Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. ► Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. ► N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. ► N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. Pour toute réparation, veuillez contacter notre service clientèle. ► Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie. ► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. ► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. Informations sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à l’écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste.143 Utilisation prévue CONTENUS Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l’appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie. Normes et directives et Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes et les normes du Royaume-Uni, qui prévoient le marquage CE et UK.144 Description du produit CONTENUS Description du produit Remarque En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. A : Compartiment congélateur 1 Lampe de plafond 2 Machine à glaçons avec bac à glaçons 3 Distributeur d’eau et de glaçons 4 Clayettes en verre 5 Porte-bouteille 6 Tiroirs B : Compartiment réfrigérateur 7 Lampe de plafond 8 Porte-vin 9 Porte-bouteille 10 Lampe arrière (HSW79F18DIPT) 11 Clayettes en verre 12 Filtre à eau 13 Couvercle de zone humide 14 Tiroirs145 Panneau de commande CONTENUS Panneau de commande Panneau de commande Touches : A Fonction Auto Set /3Sec.Wi-Fi B Fonction Holiday C Sélection de la zone/3Sec.Filter Reset D1 Touche de réglage de la température « - » D2 Touche de réglage de la température « + » E Fonction Super-Freeze/3Sec.Ice on/off F Fonction Super-Cool G Sélecteur de verrouillage du panneau H1 Sélecteur de fonction d’admission d’eau H2 Sélecteur de fonction Cubed ice H3 Sélecteur de fonction Crushed ice Indicateurs : a1 Mode Auto Set a2 Fonction Wi-Fi b Mode Holiday c Indicateur de zone c1 Indicateur du réfrigérateur c2 Indicateur du congélateur c3 Fonction de réinitialisation du filtre d Affichage de la température e1 Mode Super-Freeze e2 Mode Machine à glaçons f Mode Super-Cool g Verrouillage du panneau h1 Fonction d’admission d’eau h2 Fonction Cubed ice h3 Fonction Crushed ice146 Utilisation CONTENUS Utilisation Avant la première utilisation ► Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. ► Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y mettre des aliments. ► Une fois l’appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION. ► Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d’aliments. La fonction Power-Freeze permet de refroidir rapidement les compartiments. ► La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. Touches tactiles Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer/éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Les températures affichées indiquent les températures de réglage dans le compartiment. Le verrouillage du panneau est peut-être actif. Remarque Lorsque l’appareil est allumé après avoir été débranché de l’alimentation secteur, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes. Videz l’appareil avant de l’éteindre. Pour éteindre l’appareil, tirez le cordon d’alimentation pour le sortir de la prise d’alimentation. REMARQUE Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, l’indicateur s’allume. La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement.147 Utilisation CONTENUS Verrouillage/Déverrouillage du panneau

1. Verrouillage automatique : lorsque la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur

sont fermées et qu’aucune touche n’est actionnée dans les 30 secondes, l’écran s’éteint et se verrouille automatiquement.

Maintenir pendant 3 s Indicateur allumé Verrouillage de l’écran

2. Verrouillage manuel : lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche

« G » (sélecteur de verrouillage du panneau) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « g » (verrouillage du panneau) s’allume et l’affichage est verrouillé.

Ouvrir la porte ou toucher n’importe quelle touche L’écran s’allume Maintenir pendant 3 s Indicateur éteint Écran déverrouillé Régler la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : ► Température ambiante ► Fréquence d’ouverture de la porte ► Quantité d’aliments stockés ► Installation de l’appareil Réglez la température du réfrigérateur

1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « C » (sélecteur de

zone). Le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « c1 » (indicateur du réfrigérateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du réfrigérateur.

2. Appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») à chaque fois,

le signal sonore retentit une fois, la température définie du réfrigérateur sera réduite de 1. La température du réfrigérateur s’affiche selon la séquence « 9 °C -> 8 °C -> 7 °C -> 6 °C -> 5 °C -> 4 °C -> 3 °C -> 2 °C -> 1 °C ».

Appuyez sur « - » 1 fois148 Utilisation CONTENUS Réglage de la température du réfrigérateur

3. Appuyez sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») à chaque fois, le

signal sonore retentit une fois, la température définie du réfrigérateur sera augmentée de 1. La température du réfrigérateur s’affiche selon la séquence « 1 °C -> 2 °C -> 3 °C -> 4 °C -> 5 °C -> 6 °C -> 7 °C -> 8 °C -> 9 °C ». Appuyez sur « + » 1 fois. Remarque Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système enregistrera automatiquement la température définie. Régler la température du congélateur

1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « C » (sélecteur de

zone). Le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « c2 » (indicateur du congélateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du congélateur.

2. Appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») à chaque fois,

le signal sonore retentit une fois, la température définie du congélateur sera réduite de 1. La température du congélateur s’affiche selon la séquence « -14 °C -> -15 °C -> -16 °C -> -17 °C -> -18 °C -> -19 °C -> -20 °C -> -21 °C -> -22 °C -> -23 °C -> -24 °C ». Appuyez sur « - » 1 fois

3. Appuyez sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») à chaque fois, le

signal sonore retentit une fois, la température définie du congélateur sera augmentée de 1. La température du congélateur s’affiche selon la séquence « -24 °C -> -23 °C -> -22 °C -> -21 °C -> -20 °C -> -19 °C -> -18 °C -> -17 °C -> -16 °C -> -15 °C -> -14 °C ». Appuyez sur « + » 1 fois. Remarque Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système enregistrera automatiquement la température définie.149 Utilisation CONTENUS Mode Auto Set

1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A » (sélecteur de

mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « a1 » (mode Auto Set) s’allume, puis la fonction Auto Set est activée.

2. Lorsque l’indicateur « a1 » (mode Auto Set) s’allume, appuyez sur la touche « A » (sélecteur

de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « a1 » (mode Auto Set) s’éteint, puis la fonction Auto Set est désactivée. Appuyez 1 fois Indicateur allumé Auto Set allumé Appuyez 1 fois Indicateur éteint Auto Set éteint Remarque En mode Auto Set, la température du réfrigérateur ou du congélateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») pour régler la température du congélateur ou du réfrigérateur, l’indicateur « a1 » (indicateur Auto Set) clignote avec un son rapide pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. En mode Auto Set, en raison de différentes méthodes de contrôle, si la fonction « Super- Cool », « Super-Freeze » ou « Holiday » est activée, l’indicateur « a1 » (mode Auto Set) s’éteint, puis la fonction Auto Set est automatiquement désactivée. Mode Holiday Le mode Holiday est conçu pour ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une période prolongée. Lorsque le mode Holiday est activé, le congélateur est sous contrôle normal et la température du réfrigérateur est automatiquement réglée sur 17 °C. La température réelle n’est pas supérieure à 17 °C, ce qui empêche les odeurs particulières causées par une température trop élevée et contribue à réduire la consommation d’énergie en même temps.

1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » (sélecteur de

mode Holiday), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « b » (mode Holiday) s’allume, puis la fonction Holiday est activée.

2. Lorsque l’indicateur « b » (mode Holiday) s’allume, appuyez sur la touche « B » (sélecteur

de mode Holiday), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « b » (mode Holiday) s’éteint, puis la fonction Holiday est désactivée. Appuyez 1 fois Indicateur allumé Auto Set allumé Appuyez 1 fois Indicateur éteint Auto Set éteint150 Utilisation CONTENUS Remarque En mode Holiday, la température du réfrigérateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») pour régler la température du réfrigérateur, l’indicateur « b » (indicateur Holiday) clignote avec un son rapide pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. Avant d’utiliser la fonction Holiday, veuillez vider le réfrigérateur pour éviter que des aliments y pourrissent. Lorsque la fonction Holiday est activée, la fonction « Auto Set » ou « Super-Cool » ne peut pas être activée en même temps. Fonction Super-Cool

1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « F » (sélecteur

Super-Cool), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « f » (fonction Super-Cool) s’allume, puis la fonction Super-Cool est activée.

2. Lorsque l’indicateur « f » (fonction Super-Cool) s’allume, appuyez sur la touche « F »

(sélecteur Super-Cool), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « f » (fonction Super-Cool) s’éteint, puis la fonction Super-Cool est désactivée.

3. Une fois la fonction Super-Cool activée, le réfrigérateur arrêtera automatiquement la

fonction lorsqu’il atteindra la condition définie. Si vous souhaitez quitter manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « F » (sélecteur Super-Cool) pour l’éteindre. Indicateur éteint Appuyez 1 fois Indicateur allumé Appuyez 1 fois Indicateur éteint Remarque En mode Super-Cool, la température du réfrigérateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») pour régler la température du réfrigérateur, l’indicateur « f » (indicateur Super-Cool) clignote avec un son rapide pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. En mode Super-Cool, la fonction Auto-set ne peut pas être activée en même temps que la fonction Holiday en raison des différents modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d’origine est automatiquement désactivée.151 Utilisation CONTENUS Fonction Super-Freeze (Super-Frz)

1. Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche « E » (sélecteur Super-Frz.),

le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e1 » (fonction Super-Freeze) s’allume, puis la fonction Super-Freeze est activée.

2. Lorsque l’indicateur « e1 » (fonction Super-Freeze) s’allume, appuyez sur la touche « E »

(sélecteur Super-Frz.), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e1 » (fonction Super-Freeze) s’éteint, puis la fonction Super-Freeze est désactivée.

3. Une fois la fonction Super-Freeze activée, le réfrigérateur arrêtera automatiquement la

fonction lorsqu’il atteindra la condition définie. Si vous souhaitez quitter manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « E » (sélecteur Super-Frz.) pour l’éteindre. Indicateur éteint Appuyez 1 fois Indicateur allumé Appuyez 1 fois Indicateur éteint Remarque En mode Super-Freeze, la température du congélateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D1 » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « D2 » (touche de réglage de la température « + ») pour régler la température du congélateur, l’indicateur « e1 » (indicateur Super-Frz.) clignote avec un son rapide pour indiquer que cette opération ne peut pas être effectuée. En mode Super-Freeze, la fonction Auto-set ne peut pas être activée en même temps en raison des différents modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d’origine est automatiquement désactivée. Fonction du filtre Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant six mois, l’indicateur de rappel « c3 » (fonction de réinitialisation du filtre) s’active pour rappeler aux utilisateurs de remplacer le filtre par un neuf. Lorsque le filtre est remplacé, maintenez la touche « C » (sélecteur de la fonction de réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes pour annuler le rappel, le compteur se réinitialise avec l’anneau sonore. Indicateur allumé Maintenir pendant 3 s Indicateur éteint Remarque La durée de vie normale du filtre est de six mois. Il est recommandé de remplacer le filtre tous les six mois.152 Utilisation CONTENUS Mode Machine à glaçons

1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche « E » (sélecteur de mode Machine à glaçons)

et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e2 » (mode Machine à glaçons) s’allume, puis le mode Machine à glaçons est activé.

2. Lorsque l’indicateur « e2 » (mode Machine à glaçons) s’allume, appuyez sur la touche

« E » (sélecteur de mode Machine à glaçons) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e2 » (mode Machine à glaçons) s’éteint, puis le mode Machine à glaçons est désactivé. Maintenir pendant 3 s Indicateur allumé Fonction machine à glaçons activée Maintenir pendant 3 s Indicateur éteint Fonction machine à glaçons désactivée Remarque Lorsque l’application est mise sous tension, la machine à glaçons est désactivée par défaut. Si vous n’avez pas besoin de glaçons pendant une longue période, éteignez la fonction Machine à glaçons, videz le récipient et insérez le récipient nettoyé. La machine à glaçons ne peut être configurée qu’avec le fabricant ou achetée auprès de son agent de service. Fonction d’admission d’eau Dans tous les modes (verrouillé ou déverrouillé), appuyez sur la touche « H1 » (sélecteur de fonction d’admission d’eau), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « h1 » (fonction d’admission d’eau) s’allume, puis la fonction d’admission d’eau est activée. Appuyez 1 fois Indicateur allumé Fonction d’admission d’eau activée Remarque

1. Lorsque l’indicateur « h1» (fonction d’admission d’eau) s’allume, l’indicateur « h2 »

(fonction Cubed Ice) et l’indicateur « h3 » (fonction Crushed Ice) s’éteignent. Après avoir appuyé sur la pédale du distributeur, de l’eau s’écoule par l’orifice d’admission d’eau.

2. Lorsque le temps d’arrivée d’eau atteint 150 s, le réfrigérateur émet un bip et conserve

l’eau jusqu’à 180 s, l’eau est ensuite coupée et la vanne d’eau passe en mode de protection jusqu’à 200 s, avant qu’une entrée d’eau puisse à nouveau avoir lieu.

3. Lorsque le temps cumulatif d’admission d’eau atteint 5 min dans les 10 min, la vanne

d’eau passe en mode de protection pendant 10 min, puis l’admission d’eau est rétablie.153 Utilisation CONTENUS Fonction Cubed ice Dans tous les modes (verrouillé ou déverrouillé), appuyez sur la touche « H2 » (sélecteur de la fonction Cubed ice), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « h2 » s’allume (fonction Cubed ice) et la fonction Cubed ice est activée.

Appuyez 1 fois Indicateur allumé Fonction Cubed ice activée

1. Lorsque l’indicateur « h2 » (fonction Cubed ice) s’allume, l’indicateur « h1 » (fonction

d’admission d’eau) et l’indicateur « h3 » (fonction Crushed ice) s’éteignent. Lorsque le micro-interrupteur du distributeur est enfoncé, la glace pilée s’écoule de l’orifice d’admission.

2. Lorsque la machine à glaçons est raccordée pour la première fois à l’électricité,

la fonction Cubed ice est désactivée par défaut.

3. Appuyez sur le micro-interrupteur du distributeur, la lumière de celui-ci s’allume avec

le couvercle de celui-ci ouvert. Ensuite, le moteur du système de glace pilée commence à tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de pousser les glaçons. Desserrez le micro-interrupteur du distributeur, le moteur s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme et la lumière s’éteint au bout de 5 secondes.

4. En mode Cubed ice, lorsque la durée d’utilisation de la fonction Cubed Ice est supérieure

à 50 secondes, un signal sonore se déclenche pour signaler aux utilisateurs de l’arrêter. Lorsque la durée atteint 1 minute, l’arrêt de la fonction Cubed ice est forcé, et son utilisation ne reprendra qu’au prochain actionnement de l’interrupteur.

5. En monde Cubed ice, si la porte du réfrigérateur est ouverte, le moteur qui émet de la

glace s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme, la lumière du distributeur s’éteint et l’écoulement des glaçons s’arrête.

6. Il est interdit de prendre de la glace avec la porte du réfrigérateur ouverte.

Fonction Crushed ice Dans tous les modes (verrouillés ou déverrouillés), appuyer sur la touche « H3 » (sélecteur de fonction Crushed ice), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « h3 » (fonction Crushed ice) s’allume, puis la fonction Crushed ice est activée.

Appuyez 1 fois Indicateur allumé Fonction Crushed ice activée154 Utilisation CONTENUS Remarque Lorsque l’indicateur « h3 » (fonction Crushed ice) s’allume, l’indicateur « h1 » (fonction d’admission d’eau) et l’indicateur « h2 » (fonction Cubed ice) s’éteignent. Lorsque le micro- interrupteur du distributeur est enfoncé, les glaçons s’écoulent de l’orifice d’admission. Appuyez sur le micro-interrupteur du distributeur, la lumière de celui-ci s’allume avec le couvercle de celui-ci ouvert. Ensuite, le moteur du système de glace pilée commence à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre afin de pousser les glaçons. Desserrez le micro-interrupteur du distributeur, le moteur s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme et la lumière s’éteint au bout de 5 secondes. En mode Crushed ice, lorsque la durée est supérieure à 50 secondes, un signal sonore se déclenche pour signaler aux utilisateurs de l’arrêter. Lorsque la durée atteint 1 minute, l’arrêt de la fonction Crushed ice est forcé, et son utilisation ne reprendra qu’au prochain actionnement de l’interrupteur. En monde Crushed ice, si la porte du réfrigérateur est ouverte, le moteur qui émet de la glace s’arrête, le couvercle du distributeur se ferme, la lumière du distributeur s’éteint et l’écoulement de la glace pilée s’arrête. Il est interdit de prendre de la glace pilée avec la porte du réfrigérateur ouverte. Alarme d’ouverture de porte Si une porte est maintenue ouverte trop longtemps ou si la porte n’est pas bien fermée, le réfrigérateur émettra un signal sonore à l’intervalle défini pour vous rappeler de fermer la porte. Mémoire de coupure de courant L’état de fonctionnement instantané est mémorisé lors d’une coupure de courant. Une fois le courant rétabli, les fonctions activées avant la coupure de courant seront à nouveau fonctionnelles. Utilisation du distributeur de glaçons et d’eau Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu’à ce que la lumière située au-dessus de l’indicateur souhaité s’allume. Appuyez sur la pédale du distributeur (1) avec un verre ou un autre récipient pour prendre de la glace, de l’eau ou de la glace pilée.155 Utilisation CONTENUS

CONSEILS POUR CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS

Stockage dans le compartiment réfrigérateur

1. Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C.

2. Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés

3. Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les

4. Les aliments à conserver doivent être correctement emballés hermétiquement pour

éviter les altérations d’odeurs ou de goût.

5. Ne conservez pas des quantités excessives d’aliments. Laissez de la place entre les

aliments pour permettre à l’air froid de circuler autour d’eux, pour un refroidissement meilleur et plus homogène.

6. Les aliments consommés quotidiennement doivent être conservés à l’avant de la clayette.

7. Laissez un espace entre les aliments et les parois intérieures, pour permettre la circulation

de l’air. En particulier, ne placez pas d’aliments contre la paroi arrière : les aliments peuvent geler contre la paroi arrière. Évitez tout contact direct des aliments (en particulier les aliments gras ou acides) avec le revêtement intérieur, car l’huile/l’acide peut éroder le revêtement intérieur. Nettoyez les saletés grasses/acides chaque fois que vous en découvrez.

8. Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur.

De cette façon, vous pouvez utiliser les aliments surgelés pour diminuer la température du compartiment et économiser de l’énergie.

9. La maturation des fruits et légumes comme les courgettes, les melons, la papaye,

la banane, l’ananas, etc. peut être accélérée au réfrigérateur. Par conséquent, il est déconseillé de les conserver au réfrigérateur. Cependant, la maturation des fruits très verts peut être favorisée pendant une certaine période. Les oignons, l’ail, le gingembre et les autres légumes-racines doivent également être conservés à température ambiante.

10. Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur sont un signe que quelque chose

a été renversé et qu’il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.

11. Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs

propriétés : 1-Beurre, fromage, etc. 2-Œufs, aliments en conserve, épices, etc. 3/4/5-Boissons et aliments en bouteille. 6-Aliments marinés, aliments en conserve, etc. 7/8-Produits à base de viande, poisson, aliments crus 9-Boîtes de conserve, produits laitiers, etc. 10-Fruits, légumes, laitue, etc. 11-Viande cuite, saucisses, etc.156 Utilisation CONTENUS

CONSEILS POUR CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS

Conservation dans le compartiment congélateur

1. Maintenez la température du congélateur à -18 °C.

2. 12 heures avant de congeler d’autres aliments, activez la fonction Super-Freeze ; pour

de petites quantités d’aliments de 4 à 6 heures suffisent.

3. Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés

dans le compartiment congélateur.

4. Les aliments coupés en petites portions congèleront plus rapidement et seront plus

faciles à décongeler et à cuire. Le poids recommandé pour chaque portion est inférieur à 2,5 kg.

5. Il vaut mieux emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L’extérieur

de l’emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent les uns aux autres. Les matériaux d’emballage doivent être exempts d’odeurs, étanches à l’air et non toxiques.

6. Afin d’éviter l’expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de congélation,

la limite de temps et le nom des aliments présents sur l’emballage en fonction des périodes de conservation des différents aliments.

7. AVERTISSEMENT ! : les acides, les alcalins et le sel, etc., pourraient éroder la surface

interne du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par ex. poissons de mer) directement sur la surface interne. L’eau salée dans le congélateur doit être nettoyée immédiatement.

8. Ne dépassez pas les temps de conservation des aliments recommandés par les fabricants.

Ne sortez que la quantité requise d’aliments du congélateur.

9. Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs

1- Les produits moins lourds, tels que les glaces,

les légumes, le pain, etc.

2- Portions d’aliments plus grandes/plus lourdes,

telles que des morceaux de viande à rôtir,

Utilisation CONTENUS REMARQUE : CONSERVATION

1. Maintenez une distance de plus de 10 mm entre les aliments et le capteur afin d’assurer

l’effet de refroidissement.

2. Veuillez laisser le tiroir le plus bas dans l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de garantir

l’effet de refroidissement.

3. Les aliments contenant de la glace (comme la crème glacée, etc.) doivent être

stockés dans le compartiment congélateur plutôt que dans les porte-bouteilles. Les changements de température auxquels les porte-bouteilles sont exposés, causés par l’ouverture et la fermeture de la porte, peuvent décongeler les aliments.

4. Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne

peuvent pas être recongelés à moins qu’ils ne soient d’abord cuits, sans quoi ils risqueraient de devenir impropres à la consommation.

5. Ne mettez pas de quantités excessives d’aliments frais dans le compartiment

congélateur. Reportez-vous à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données sur la plaque signalétique.

6. Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d’au moins -

18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois)

7. Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre en contact avec des

aliments déjà congelés. Risque de décongélation !

8. Décongelez les aliments congelés au réfrigérateur. De cette façon, vous pouvez

utiliser les aliments surgelés pour diminuer la température du compartiment et économiser de l’énergie. Lorsque vous conservez des aliments surgelés achetés dans le commerce, veuillez suivre ces directives :

1. Suivez toujours les directives du fabricant pour la durée de conservation des aliments.

Ne dépassez pas ces directives !

2. Essayez de garder le temps entre l’achat et le stockage le plus court possible pour

préserver la qualité des aliments.

3. Achetez des aliments surgelés, qui ont été conservés à une température de -18 °C

4. Évitez d’acheter des aliments qui ont de la glace ou du givre sur l’emballage - cela

indique que les produits ont pu être partiellement décongelés et recongelés à un certain moment - les hausses de température affectent la qualité des aliments.158 Utilisation CONTENUS Conseils d’économie d’énergie Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez bas la température de l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente. Des fonctions comme POWER-FREEZE consomment plus d’énergie. Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil. Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus rapidement possible. Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter de bloquer la circulation de l’air. Évitez l’air dans l’emballage des aliments. Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement. Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur. La configuration la plus économe en énergie exige que l’appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d’air.159 Matériel CONTENUS Matériel Clayettes réglables

1. La hauteur des clayettes peut être réglée en

fonction de vos besoins de rangement.

2. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord

en levant son bord arrière et en la tirant .

3. Pour la remettre en place, placez-la sur les

ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à ce que l’arrière de la clayette soit fixé à l’intérieur des fentes sur les côtés. REMARQUE Assurez-vous que toutes les extrémités d’une clayette sont au même niveau. Balconnets de porte amovibles/Porte- bouteille

1. Les balconnets de porte/porte-bouteilles

peuvent être retirés pour le nettoyage :

2. Placez les mains de chaque côté des

balconnets/porte-bouteilles, soulevez-les et tirez-les .

3. Pour insérer les balconnets de porte/porte-

bouteilles, vous devez suivre les étapes ci- dessus dans l’ordre inverse. Tiroir amovible Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum , soulevez-le et retirez-le . Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Bac à glaçons Arrêter la production de glace Si aucune glace ou eau n’est nécessaire pendant une longue période, la vanne entre l’alimentation en eau et l’appareil peut être fermée. Le bac à glaçons doit être nettoyé, séché et remis en place dans l’appareil pour éviter l’apparition d’odeurs.160 Matériel CONTENUS Retrait du bac à glaçons

1. Saisissez les deux poignées latérales.

Réinstallation du bac à glaçons Pour réinstaller le bac à glaçons, le support en U situé derrière le bac à glaçons (1 à la Fig. 2) doit être aligné avec la structure métallique correspondante. Suivez les étapes de la Fig. 1 dans l’ordre inverse. REMARQUE L’humidité peut se condenser et geler le bac à glaçons en place.161 Entretien et nettoyage CONTENUS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l’intérieur. AVERTISSEMENT ! ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. ► Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. ► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. ► Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. ► En cas de réchauffement, vérifiez l’état des produits surgelés. ► Gardez toujours le joint de la porte propre. ► Nettoyez l’intérieur et le bâti de l’appareil à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent neutre.

1. Veuillez frotter l’intérieur et l’extérieur du

réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte- bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d’eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l’eau chaude).

2. S’il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les

directement sous l’eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.

3. S’il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes

les parties contaminées, placez-les dans de l’eau chaude à 40 °C pendant un certain temps, puis rincez-les à l’eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.

4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les

clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier ► Rincez et séchez avec un chiffon doux. ► Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle. ► Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur.162 Entretien et nettoyage CONTENUS Dégivrage Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Remplacement des lampes LED AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé. Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. Source de lumière (

ED uniquement) remplaçable par un professionnel. Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité énergétique G. Compartiment Tension Classe d’efficacité énergétique Modèle Réfrigérateur 12 V G Congélateur 12 V G Lampe arrière 12 V G Nettoyage du bac à glaçons Nettoyez régulièrement le bac à glaçons avec de l’eau chaude, surtout si les glaçons sont vieux et périmés. Séchez bien le récipient avant de le remettre dans l’appareil afin d’éviter que les glaçons ne collent aux parois. Non-utilisation pendant une période prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : ► Sortez les aliments. ► Débranchez le cordon d’alimentation. ► Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. ► Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur. REMARQUE N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. HSW79F18DIPTHSW79F18DIGBHSW79F18DIGWHSW59F18DIMMHSW79F18DIPTHSW79F18DIGBHSW79F18DIGW163 Entretien et nettoyage CONTENUS Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur

avec du ruban adhésif.

3. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de

réfrigération. AVERTISSEMENT ! ► Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées. ► Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol. Remplacement du filtre Le filtre à eau doit être remplacé environ tous les 6 mois, lorsque l’indicateur « c3 » (fonction de réinitialisation du filtre) s’allume. Pour acheter un filtre à eau de remplacement : - Utilisez la cartouche de remplacement : HRXWF, - Rendez-vous chez votre revendeur ou distributeur local. Pour obtenir de l’aide, rendez- vous sur notre site Web à l’adresse www.haierspares.eu Remarque ► Le remplacement du filtre à eau provoque l’écoulement d’une petite quantité d’eau (environ 25 cc). ► Enveloppez un chiffon autour de l’avant du couvercle du filtre à eau pour recueillir toute fuite d’eau éventuelle. Tenez le filtre à eau en position verticale, une fois qu’il est retiré, afin d’éviter que l’eau restante ne s’échappe du filtre à eau.

1. Appuyez sur le milieu du couvercle supérieur et tournez-le vers le bas.

2. Retirez le filtre à eau jetable.

3. Remplacez-le par un neuf. Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et tournez-le

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche du filtre neuf soit dans l’alignement de la flèche située sur la tête du filtre. Replacez le filtre dans le compartiment.

4. Fermez le couvercle du filtre à eau.164

Entretien et nettoyage CONTENUS

5. Appuyez et maintenez la touche 3Sec. Filter Reset enfoncée pendant 3 secondes.

6. Faites couler l’eau pendant environ 5 minutes pour éliminer l’air emprisonné et les

contaminants. ATTENTION ! ► Ne pas remplacer les filtres lorsque cela est nécessaire ou l’utilisation de filtres à eau non autorisés par Haier peut entraîner des fuites de la cartouche du filtre et causer des dommages matériels. Filtre à eau Modèle : Haier HRXWF ► Système certifié par IAPMO R&T d’après les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et P473 pour la réduction des revendications spécifiées sur la fiche de performance et sur iapmort.org. ► Les performances réelles peuvent varier en fonction des critères d’eau locaux. Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement en eau Débit de service : 1,89 l/min (0,5 g/min) Approvisionnement en eau : Eau potable Pression d’eau : 25-120 psi (172-827 kPa) Température de l’eau : 0,6 °C-38 °C Capacité : 643,5 litres (170 gallons) Il est essentiel de respecter les exigences d’installation, d’entretien et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant pour que le produit fonctionne comme annoncé. Consultez le manuel d’installation pour obtenir des informations sur la garantie.165 Entretien et nettoyage CONTENUS Remarque Bien que les essais aient été effectués dans des conditions de laboratoire normalisées, les performances réelles peuvent varier. Cartouche de remplacement : HRXWF Pour les coûts estimés des éléments de remplacement, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.haierspares.eu. AVERTISSEMENT ! ► Pour réduire le risque associé à l’ingestion de contaminants : ► N’utilisez pas de l’eau peu sûre sur le plan microbiologique ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour l’élimination des kystes peuvent être utilisés sur de l’eau désinfectée susceptible des kystes filtrables. Remarque Pour réduire les risques de fuite ou de dégât des eaux et assurer une performance optimale du filtre : ► Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. ► L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes nationaux et locaux en matière de plomberie. ► N’installez pas le filtre si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi (552 kPa), vous devez installer une soupape à limitation de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de votre eau, contactez un professionnel de la plomberie. ► N’installez pas le filtre lorsque des coups de bélier peuvent se produire. Si des coups de bélier sont possibles, vous devez installer un dispositif anti-coup de bélier. Si vous ne savez pas comment vérifier cela, contactez un professionnel de la plomberie. ► N’installez pas le filtre sur des conduites d’arrivée d’eau chaude. La température maximale de fonctionnement de ce système de filtration est de 38 °C. ► Protégez le filtre de la congélation. Vidangez le filtre lorsque la température baisse en dessous de 0,6 °C. ► Changez la cartouche filtrante jetable tous les six mois ou plus tôt si vous observez une réduction notable du débit d’eau. ► Le non-remplacement de la cartouche filtrante jetable à intervalles recommandés peut entraîner une réduction des performances et des fissures dans le boîtier du filtre, causant des fuites ou des dégâts des eaux. ► Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et P473 afin de réduire les substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau pénétrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite admissible pour l’eau quittant le système, conformément aux spécifications des normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et P473.166 Dépannage CONTENUS Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci- dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ► Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ► L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables. ► Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger. Problème Cause possible Solution possible Le compresseur ne fonctionne pas. La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur. Branchez la fiche secteur. L’appareil est en cours de dégivrage C’est normal pour un dégivrage automatique L’appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop longtemps. La température intérieure ou extérieure est trop élevée. Dans ce cas, il est normal que l’appareil fonctionne plus longtemps. L’appareil a été hors tension pendant un certain temps. Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l’appareil refroidisse complètement. Une porte de l’appareil n’est pas bien fermée. Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l’appareil est situé sur un sol à niveau et qu’il n’y a pas d’aliment ou de récipient bloquant la porte. La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Le réglage de la température du compartiment congélateur est trop bas. Réglez une température plus élevée jusqu’à l’obtention d’une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable. Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. Nettoyez le joint de la porte/ du tiroir ou faites-le remplacer par le service clientèle. La circulation de l’air requise n’est pas garantie. Assurez une ventilation adéquate.167 Dépannage CONTENUS Problème Cause possible Solution possible L’intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent. L’intérieur du réfrigérateur a besoin d’être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur. Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur. Enveloppez soigneusement les aliments. L’appareil émet des sons anormaux. L’appareil n’est pas situé sur un sol plan. Réglez le pied pour mettre l’appareil à niveau. L’appareil touche un objet situé à proximité. Retirez les objets autour de l’appareil. Il ne fait pas suffisamment froid à l’intérieur de l’appareil. La température réglée est trop élevée. Des produits trop chauds ont été stockés. Trop d’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps. Les aliments sont trop proches les uns des autres. Une porte / un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. Réinitialisez la température. Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l’intérieur. Conservez toujours de petites quantités d’aliments. Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l’air. Fermez la porte / le tiroir. N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Il fait trop froid à l’intérieur de l’appareil. La température réglée est trop basse. La fonction Super-Frz / Super-Cool est activée ou fonctionne trop longtemps. Réinitialisez la température. Éteignez la fonction Super- Frz/Super-Cool. Formation d’humidité à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Le climat est trop chaud et trop humide. Une porte / un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts. Augmentez la température. Fermez la porte / le tiroir. N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. L’humidité s’accumule sur le réfrigérateur à l’extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir. Le climat est trop chaud et trop humide. La porte n’est pas fermée hermétiquement. L’air froid de l’appareil et l’air chaud à l’extérieur de celui-ci se condensent. C’est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera. Assurez-vous que la porte / le tiroir est bien fermé(e).168 Dépannage CONTENUS Problème Cause possible Solution possible Glace dure et givre dans le compartiment congélateur. Les produits n’ont pas été correctement emballés. Une porte / un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e). La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. Le joint de la porte / du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. Quelque chose à l’intérieur empêche la porte/le tiroir de se fermer correctement. Emballez toujours bien les produits. Fermez la porte / le tiroir. N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs. Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte / au tiroir de se fermer. Les côtés de l’appareil et de la bande de la porte se réchauffent.

Cela est normal. L’appareil émet des sons anormaux. L’appareil n’est pas situé sur un sol plan. Réglez le pied pour mettre l’appareil à niveau. L’appareil touche un objet situé à proximité. Retirez les objets autour de l’appareil. Un léger son doit être entendu comme celui de l’eau courante.

Cela est normal. Un bip d’alarme retentit. La porte du compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte. Fermez la porte. Vous entendrez un petit hum. Le système anti-condensation fonctionne. Cela empêche la condensation et est normal. Le système d’éclairage ou de refroidissement à l’intérieur ne fonctionne pas. La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur. Branchez la fiche secteur. L’alimentation n’est pas intacte. Vérifiez l’alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d’électricité locale ! La lampe LED est hors service. Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. De l’eau fuit ou goutte du bec du distributeur d’eau. Le réservoir d’eau n’est pas installé correctement Le bec du distributeur d’eau n’est pas vissé à fond au réservoir. Le joint torique en silicone blanc n’est pas installé sur le bec verseur d’eau. Replacez le réservoir d’eau dans la porte du réfrigérateur, assurez-vous qu’il est complètement enfoncé dans la porte. Le bec verseur d’eau est vissé à fond sur le réservoir d’eau. Vérifiez que le bec verseur d’eau est muni d’un joint torique en silicone blanc à l’extrémité du réservoir avant d’installer le bec verseur sur le réservoir d’eau.169 Dépannage CONTENUS Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier- europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique. Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : ► Ouvrez la porte / le tiroir le moins possible. ► Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans l’appareil pendant une coupure de courant. ► Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur. ► Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant. ► Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé. REMARQUE : Fonction mémoire pendant la coupure de courant Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.170 Installation CONTENUS Installation Déballage AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. ► Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influencer la température à l’intérieur de l’appareil et sa consommation d’énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation. - Tempéré étendu (SN) : cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 10 °C à 32 °C. - Tempéré (N) : cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 32 °C. - Subtropical (ST) : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 38 °C. REMARQUE Pour un appareil en pose libre : cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré.171 Installation CONTENUS Raccordement de l’eau à l’appareil

1. Retirez le bouchon en caoutchouc (1) de

la vanne d’arrivée d’eau.

2. Poussez fermement le tube d’eau sur la vanne

d’arrivée d’eau et serrez l’écrou à collet. Cette conduite d’eau doit être coupée au milieu et utilisée, et l’autre section servira de pièce de rechange. Raccordement au robinet d’eau Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles.

1. Poussez le tube d’eau dans le trou du raccord de robinet

fourni dans les accessoires. Le tuyau doit être maintenu fermement pendant que le raccord est enfoncé sur le tuyau.

2. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est fixée à

l’intérieur du raccord de robinet avant de visser le tout sur le robinet. ► Vous devrez peut-être acheter un connecteur ou un adaptateur séparé si votre robinet ne correspond pas à la taille du filetage du connecteur fourni. Vérification du raccordement d’eau Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles. ► Mettez en marche l’alimentation en eau et mettez l’appareil sous tension. Vérifiez soigneusement tous les raccords pour déceler des fuites éventuelles dues à des tuyaux mal installés. ► Appuyez et maintenez la touche 3Sec. Filter Reset enfoncée pendant trois secondes. Le nouveau filtre à eau a été activé. ► Placez une tasse sous le distributeur d’eau pour vérifier que de l’eau circule dans l’appareil. ► Vérifiez à nouveau le tube de raccordement et les joints d’étanchéité.172 Installation CONTENUS AVERTISSEMENT ! ► Assurez-vous toujours que les raccordements sont bien serrés, secs et sans fuite. ► Assurez-vous que le tuyau n’est jamais écrasé, plié ou tordu. Alignement de l’appareil L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.

1. Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière (Fig. 7).

2. Réglez les pieds au niveau souhaité. Veillez à ce

que la distance au mur du côté des charnières soit d’au moins 10 cm.

3. La stabilité peut être vérifiée en alternant les

diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes. Réglage fin des portes Si les portes ne sont toujours pas au même niveau après avoir été mises à niveau par les pieds, il est possible de remédier à ce décalage en tournant l’arbre de levage de la charnière dans le coin inférieur droit de la porte réfrigérante à l’aide d’une clé (Fig.8). Tournez l’arbre de levage dans le sens des aiguilles d’une montre avec une clé pour abaisser la hauteur de la porte (Fig. 9). Déverrouillez la porte en tournant l’arbre de levage à l’aide d’une clé pour régler la hauteur de la porte (Fig. 10).173 Installation CONTENUS AVERTISSEMENT ! Ne réglez pas l’arbre de levage à une hauteur excessive qui pourrait faire sortir l’arbre de sa position verrouillée d’origine (plage de réglage en hauteur : 3 mm). Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule. Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si : ► l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. ► la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge. ► la fiche d’alimentation et la prise sont adaptées l’une à l’autre. Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque, un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie). Démontage et installation des portes Si vous devez retirer les portes de l’appareil, veuillez suivre les instructions de retrait et d’installation des portes ci-dessous. AVERTISSEMENT ! ► Avant toute opération, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ► Fermez l’arrivée d’eau. ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► N’inclinez pas l’appareil à plus de 45° et ne le posez pas à l’horizontale sur le sol. ► La porte peut tomber et blesser des personnes, ou être endommagée pendant ces étapes, veuillez faire plus attention lors du déplacement et de l’installation des portes.174 Installation CONTENUS

1. Libérez le côté gauche des deux raccordements

d’eau situés dans le coin avant gauche au bas de l’appareil : appuyez et maintenez le collier comme indiqué et retirez le tuyau d’eau. (Fig.11).

2. Dévissez la vis du couvercle de la charnière et

retirez le couvercle (Fig. 12). Lorsque vous retirez la porte du congélateur, débranchez tous les fils, à l’exception du fil de mise à la terre.

3. Défaites les vis qui maintiennent la charnière

supérieure en position, puis retirez la charnière (Fig. 13).

4. Soulevez la porte pour la retirer (Fig. 14).

Lorsque vous retirez la porte du congélateur, soulevez-la suffisamment pour pouvoir retirer le raccord d’eau du bas de l’appareil.

5. Remettez la porte en place en inversant les

étapes de la dépose. Assurez-vous que le câble de mise à la terre sera fixé par la vis.

6. Remettez le raccord d’eau en place.

REMARQUE : Porte du réfrigérateur Les illustrations montrent le démontage de la porte du compartiment congélateur. Pour la porte du réfrigérateur, utilisez les pièces correspondantes de l’autre côté.175 Données techniques CONTENUS Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque Haier Nom du modèle / identifiant

Catégorie du modèle Réfrigérateur- congélateur Classe d’efficacité énergétique D Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) (1)

Volume total (l) 601 Volume du réfrigérateur (l) 391 Volume du congélateur (L) 206 Température des autres compartiments > 14 °C Non applicable Système sans givre Oui Capacité de congélation (kg/24h) 10 Classe climatique (2) SN-N-ST Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (db(A) re 1pW) C(36) Temps de montée en température (h) 5 Capacité de fabrication de glaçons 0,8 kg /24h Type d’appareil Autonome Nombre d’étoiles

Volume bac à glace (2 étoiles) (L)176 Données techniques CONTENUS Explications :

  • Oui, fonction présente (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. (2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +32 °C Classe climatique ST : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C Données techniques supplémentaires Tension / Fréquence 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) 1,8 Puissance de dégivrage (W)

Réfrigérant R600a Dimensions (H/L/P en mm) 1775/905/726177 Service clientèle CONTENUS Service clientèle Nous recommandons notre service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ► notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou ► l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande ► de service et trouver également les FAQ. Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle _________________ N° de série _________________ Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Centre de service d’appel européen Pays* Numéro de téléphone Coûts Haier Italy (IT)

  • 14 centimes/min ligne fixe
  • 14,53 centimes/min ligne fixe
  • max 20 centimes/min pour tous les autres Haier United Kingdom (UK)