WDT550SAPZ - Machine à laver WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDT550SAPZ WHIRLPOOL au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WDT550SAPZ - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WDT550SAPZ

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ
Capacité de lavage Non spécifié
Type de chargement Non spécifié
Consommation d'énergie Non spécifié
Consommation d'eau Non spécifié
Programmes de lavage Non spécifié
Niveau sonore Non spécifié
Dimensions (L x P x H) Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation Mode d'emploi non spécifié
Maintenance Nettoyage du filtre recommandé régulièrement
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Vérifier les dimensions pour l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - WDT550SAPZ WHIRLPOOL

Pourquoi ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié. Nettoyez le filtre et redressez le tuyau si nécessaire.
Pourquoi ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des objets coincés dans le tambour ou un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et redistribuez le linge si nécessaire.
Comment puis-je éviter les odeurs dans ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le filtre et lancez un cycle de lavage à vide avec du vinaigre.
Les vêtements sortent-ils trop froissés de ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ, que faire ?
Essayez d'utiliser un cycle de lavage à faible essorage ou d'ajouter des balles de séchage lors du séchage pour réduire les plis.
La machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour la signification du code d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique que vous pouvez résoudre.
Comment puis-je nettoyer ma machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ ?
Utilisez un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Lancez un cycle à vide à haute température pour éliminer les résidus et les odeurs.
Quelle est la capacité de charge de la machine à laver WHIRLPOOL WDT550SAPZ ?
La capacité de charge de la WHIRLPOOL WDT550SAPZ est de 7 kg.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDT550SAPZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDT550SAPZ de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WDT550SAPZ WHIRLPOOL

Sécurité du lave-vaisselle .............................................. 29

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE .......... 31

Instructions d’entretien par l’utilisateur.............................. 31 Codes d’anomalies/témoins qui clignotent............................... 33

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. S’assurer de toujours lire tous les messages de sécurité et de s’y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient : DANGER Vous courez un risque de décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, dont : Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour laver de la vaisselle. Utiliser seulement des détergents et agents mouillants recommandés pour les lave-vaisselle. Garder ces produits hors de la portée des enfants. Lors du chargement d’articles à laver :

1. Placer les articles coupants pour qu’ils ne risquent pas

d’endommager le joint de la porte; et

2. Placer les couteaux, la poignée vers le haut, pour

réduire les risques de blessure. Ne pas laver d’articles en plastique, sauf s’il est indiqué « lavable au lave-vaisselle » ou une mention équivalente. Pour les articles en plastique qui ne sont pas ainsi identifiés, vérifier les recommandations du fabricant. Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l’utilisation. Ne pas mettre en marche le lave-vaisselle si un panneau de l’enceinte n’est pas correctement installé. Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur les commandes. Ne pas abuser de, s’asseoir sur ou se mettre debout sur la porte, ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle. Pour réduire les risques de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou près d’un lave-vaisselle. Dans certaines conditions, un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis 2 semaines ou plus peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude est resté inutilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’en écouler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène. Le gaz est inflammable : ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période. Enlever la porte du compartiment de lavage lorsqu’on cesse d’utiliser un vieux lave-vaisselle ou qu’on le jette. Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).

Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d’alimentation : Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. L’appareil est doté d’un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d’équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée à une prise de courant appropriée, bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un risque de

décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l’appareil, consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne s’adapte pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Pour un appareil raccordé en permanence : Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit être en fonction avec les conducteurs de circuit, et raccordé à la borne de mise à la terre d’équipement ou la borne sur l’appareil ménager.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.31

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU

LAVE-VAISSELLE Instructions d’entretien par l’utilisateur Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle seulement avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle possède une surface extérieure en acier inoxydable, il se peut que cette dernière soit recouverte d’une pellicule résistante aux traces de doigts. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle. Nettoyage et entretien de l’intérieur Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur le lave-vaisselle ou à l’intérieur du lave-vaisselle. Avec le temps, ces résidus peuvent devenir indésirables et nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle. L’utilisation d’un produit de nettoyage pour lave-vaisselle comme affresh

Le nettoyant pour lave-vaisselle peut aider à éliminer les résidus. Une utilisation mensuelle du nettoyant pour lave-vaisselle affresh

est recommandé pour aider à entretenir le lave-vaisselle. Suivre les indications sur l’emballage. Il est aussi possible d’effectuer un rinçage au vinaigre pour éliminer les résidus blancs. Cependant, le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave- vaisselle. Verser 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle et placer le contenant dans le panier inférieur (ne pas verser le vinaigre dans le fond du lave-vaisselle). Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage. REMARQUE: Nous recommandons des pastilles ou des sachets de détergent prémesuré de grande qualité, ainsi que de l’agent de rinçage pour effectuer le nettoyage du lave-vaisselle et pour une utilisation quotidienne. Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement. Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d’inutilisation prolongée Si l’on n’utilise pas le lave-vaisselle pendant l’été, couper l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle. S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l’hiver, éviter tout dommage lié à l’eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un fournisseur de services agréé. Menu de réglages

1. Appuyer sur le bouton « Hi Temp » (température élevée) et le

maintenir enfoncé pendant 5 secondes.

2. Relâcher le bouton « Hi Temp » (température élevée) et

appuyer sur le bouton « Start/Resume » (mise en marche/reprise) dans les 2 secondes. Si on n’appuie pas sur le bouton de mise en marche dans les 2 secondes, l’affichage s’éteindra et il faudra recommencer à l’étape 1.

3. Pour accéder à une fonction autre que le niveau de dureté de

l’eau, appuyer sur le bouton « Normal » pour passer à la fonction à modifier (niveau du produit de rinçage, niveau sonore, lumière dans la baignoire, cashère, réinitialisation aux valeurs d’usine). Consulter le tableau pour savoir ce qui s’affiche à l’écran pour indiquer ces caractéristiques.

4. Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (mise en

marche/reprise) pour sélectionner la caractéristique et accéder au sous-menu. L’écran changera pour afficher le réglage actuel de la caractéristique. (Par exemple, si le niveau sonore a été sélectionné et qu’il n’a jamais été modifié auparavant, « S1 » s’affichera).

5. Appuyer sur le bouton « Normal » pour modifier la valeur du

réglage de la fonction. (Par exemple, pour désactiver le son, appuyer sur le bouton « Normal » et « S0 » apparaît sur les modèles d’affichage).

6. Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (mise en marche/

reprise) pour confirmer la nouvelle sélection. Le nouveau réglage de caractéristique ne sera pas enregistré si on n’appuie pas sur le bouton « Start/Resume » (mise en marche/reprise). Le lave-vaisselle reviendra à l’état d’arrêt après avoir appuyé sur le bouton Start (mise en marche). LETTRE RÉGLAGE (Caractéristiques variables selon le modèle) VALEURS (Par défaut – en gras) Niveau de dureté de l’eau (voir « RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU » et

« TABLEAU DE DURETÉ DE

L’EAU ») 0 │1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 Rinse Aid Level (Niveau d’agent de rinçage) (voir « AJUSTEMENT DU

RINÇAGE ») 0 │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 ✝affresh est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.32 LETTRE RÉGLAGE (Caractéristiques variables selon le modèle) VALEURS (Par défaut – en gras) Son « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Éclairage dans la cuve (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Mode cachère « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Affichage au plancher (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Réglages d’usine Appuyer sur START/Pause (mise en marche/pause) pour rétablir les valeurs d’usine par défaut de tous les paramètres inclus dans le menu des paramètres.

REMARQUE : Consulter le guide des programmes en ligne pour obtenir des informations complètes sur les programmes et les réglages. Système d’adoucisseur d’eau IMPORTANT : Si l’eau est dure (plus de 15 grains) et qu’il n’y a pas d’adoucisseur d’eau au domicile, l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant peuvent être endommagés par l’accumulation de calcaire. Dans un tel cas d’eau dure, il convient d’utiliser l’adoucisseur d’eau du lave-vaisselle. L’adoucisseur d’eau réduit la dureté de l’eau, réduisant ainsi l’accumulation de calcium sur l’élément chauffant, à l’intérieur du lave-vaisselle et sur la vaisselle. L’eau douce permet également à votre détergent de fonctionner plus efficacement. Ce système se régénère à l’aide de sel, il est donc nécessaire de maintenir le réservoir de sel rempli. Le processus de régénération se produit au besoin au cours d’un programme pour maintenir le bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de dureté de l’eau. Le système d’adoucissement de l’eau est « désactivé » par défaut en usine. Si l’adoucisseur d’eau doit être utilisé, le système doit être « activé » en sélectionnant un niveau de dureté de l’eau à l’aide du menu de réglage. Voir le tableau de réglage de la dureté de l’eau. Réglage de la dureté de l’eau Déterminer la dureté de l’eau en obtenant des informations dans un rapport sur la qualité de l’eau de votre fournisseur d’eau ou en achetant une trousse d’analyse de la dureté de l’eau dans une quincaillerie. Le système d’adoucissement de l’eau est désactivé en usine (réglage de dureté « 0 »). Pour activer l’adoucisseur d’eau, il faut régler le niveau de dureté de l’eau dans le « SETTING MENU » (menu réglage) en utilisant la valeur de réglage de dureté du « TABLEAU DE NIVEAU DE DURETÉ DE L’EAU » suivant. Une fois le système activé, le réservoir de sel doit être rempli avec du sel spécial pour adoucisseur d’eau et de l’eau. Niveau de dureté de l’eau Dureté Grains par gallon (gpg) Parties par million (ppm)

Adoucisseur d’eau désactivé (réglage d’usine)

>36 >600 Remplissage du réservoir de sel Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave- vaisselle (sous le panier inférieur sur le côté gauche). Une fois que le système d’adoucissement de l’eau activé, il faut remplir le réservoir avec du sel d’adoucissement pour lave-vaisselle et de l’eau. Au fur et à mesure que la réserve de sel est épuisée par les régénérations successives du système, un témoin de manque de sel s’allume sur le panneau de commande, indiquant qu’il est temps de remplir le réservoir de sel. Une fois le sel rempli, le témoin s’éteint.

1. Retirer le panier inférieur et dévisser le bouchon du réservoir

(en tournant le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).

2. Placer un entonnoir (fourni avec le lave-vaisselle) et remplir le

réservoir de sel jusqu’au bord (environ 0,5 kg); il n’est pas rare qu’un peu d’eau s’écoule.

3. S’il s’agit du premier remplissage du réservoir, il est

également nécessaire de remplir le réservoir d’eau après l’avoir rempli de sel. Lors du remplissage de sel, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau.

4. Retirer l’entonnoir et essuyer tout résidu de sel sur l’ouverture.

S’assurer que le bouchon est bien vissé afin qu’aucun détergent ou aliment ne puisse pénétrer dans le réservoir pendant l’utilisation du lave-vaisselle (cela pourrait endommager l’adoucisseur d’eau de manière irrémédiable). IMPORTANT : Effectuer un programme après chaque remplissage du réservoir de sel afin d’éviter la corrosion.33 Nettoyage des filtres Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. Intervalles recommandés pour le nettoyage du filtre Nombre de charges par semaine Si les plats ne sont que grattés avant le chargement* Si les plats sont grattés et rincés avant le chargement Si la vaisselle est lavée avant

chargement 8 à 12 Tous les deux mois Tous les quatre mois Une fois par

4 à 7 Tous les deux mois Une fois par

*Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l’eau est très dure (plus de 15 grains) et qu’il n’y a pas de système d’adoucissement de l’eau pour toute la maison, s’assurer d’activer et d’utiliser l’adoucisseur d’eau dans le lave-vaisselle. Nettoyer aussi le filtre au moins une fois par mois. L’accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d’une eau dure. Pour des conseils sur l’élimination des taches, voir la section en ligne « Dépannage ». REMARQUE : Les références en ligne se trouvent dans le Guide de démarrage rapide. Instructions de retrait du filtre

1. Tourner le filtre supérieur d’un quart de tour dans le sens

antihoraire et le soulever.

2. Séparer le filtre supérieur en le détachant avec précaution.

3. Nettoyer les filtres comme indiqué.

Instructions de nettoyage IMPORTANT: Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, ou d’objets similaires, car ils peuvent endommager les filtres. Rincer le filtre sous l’eau courante jusqu’à ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si l’on remarque la présence de saletés ou de dépôts de calcaire causés par l’eau dure difficiles à éliminer, l’emploi d’une brosse douce sera peut-être nécessaire. Pour des instructions plus détaillées sur l’installation du filtre après le nettoyage, regarder la vidéo en balayant le code à barres 2D : Codes d’anomalies/témoins qui clignotent Problème Code affiché (affichage à

segments) (si présent) Code affiché sur le panneau avant à DEL* (No qui clignote, pause, no qui clignote) Que se passera-t-il? Quoi faire? Le lave-vaisselle ne parvient pas à bien faire fonctionner l’électrovanne F1E1/F1E5 1 pause, 1 pause – pause, répétition La séquence de vidange s’amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. Fermer l’arrivée d’eau (si possible). Fermer l’alimentation électrique. S’il est impossible de fermer l’arrivée en eau, NE PAS fermer l’alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrêter l’alarme sonore. Faire un appel de service. Défaillance de la commande du moteur F1E2 1 pause, 2 pauses, répétition Le programme prend fin. Faire un appel de service.34 Problème Code affiché (affichage à

segments) (si présent) Code affiché sur le panneau avant à DEL* (No qui clignote, pause, no qui clignote) Que se passera-t-il? Quoi faire? Il n’y a pas d’eau dans le lave- vaisselle H2O 8 pauses, 1 pause – pause, répétition Le programme est en pause. S’assurer que le tuyau de remplissage est branché au produit. S’assurer que l’alimentation en eau est ouverte. Appuyer sur Start (mise en marche) pour reprendre le programme. Si l’alarme est toujours présente, faire un appel de service. Défaillance de la communication d’entretien de l’interface utilisateur F6E1 6 pauses, 1 pause – pause, répétition Le produit ne permet pas de lancer ou de reprendre un programme. Faire un appel de service. Défaillance du moteur de lavage F7E2 7 pauses, 1 pause, répétition/7 pauses, 2 pauses, répétition Le programme prend fin. Faire un appel de service. Le capteur détecte l’eau restée dans la pompe F7E3 7 pauses, 3 pauses – pause, répétition Le programme prend fin. Faire un appel de service. Le lave-vaisselle se remplit trop F8E4 8 pauses, 4 pauses – pause, répétition La séquence de vidange s’amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. Pour les installateurs professionnels Couper l’eau vers l’appareil (si possible). Débrancher la source de courant électrique de l’appareil. S’il est impossible de fermer l’arrivée en eau, NE PAS fermer l’alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrêter l’alarme sonore. Faire un appel de service. Pour les personnes qui font l’installation elles-mêmes Appuyer deux fois sur le bouton CANCEL (annulation) ou réinitialiser la mise sous tension. Cela peut supprimer le problème. Vérifier si le connecteur de fil est connecté au contacteur du flotteur sur le plateau d’égouttement. Si le fil est déconnecté, le reconnecter, puis appuyer deux fois sur le bouton d’annulation. Vérifier s’il y a de l’eau dans le bac d’égouttement. S’il y a de l’eau dans le bac d’égouttement, enlever l’eau et réinstaller le bac d’égouttement. S’assurer de connecter le câblage au flotteur. Vérifier si de l’eau s’est infiltrée dans le bac d’égouttage (vérifier les raccords d’arrivée d’eau pour voir s’ils ne fuient pas). Si de l’eau était dans le bac et qu’aucune fuite n’a été détectée, mettre le produit en marche sur le programme le plus court de l’installation tout en recherchant les fuites. Le panneau d’accès doit être enlevé pour observer toute fuite. Si le problème persiste, faire un appel de service.35 Problème Code affiché (affichage à

segments) (si présent) Code affiché sur le panneau avant à DEL* (No qui clignote, pause, no qui clignote) Que se passera-t-il? Quoi faire? L’électrovanne reste coincée ouverte F8E5 8 pauses, 5 pauses – pause, répétition La séquence de vidange s’amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. Fermer l’arrivée d’eau (si possible). Fermer l’alimentation électrique. S’il est impossible de fermer l’arrivée en eau, NE PAS fermer l’alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrêter l’alarme sonore. Faire un appel de service. Le lave-vaisselle ne se vidange pas F9E1 9 pauses, 1 pause – pause, répétition Le programme prend fin. Si le tuyau de vidange est raccordé à un broyeur à déchets, vérifier qu’il n’est pas obstrué et que l’opercule d’obstruction a été enlevé. Si l’appareil ne vidange toujours pas, faire un appel de service. Anomalie avec le moteur de vidange à vitesse variable – Rotor bloqué ou non amorcé F9E3 9 pauses, 3 pauses – pause, répétition Le programme prend fin. Faire un appel de service.

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste suivante. Outils requis : Pince Tournevis à tête plate Tournevis à tête cruciforme

Couteau à lame rétractable Tourne-écrou ou clé à douille de 5/16 po (8 mm) et 1/4 po (6,35 mm) Petit niveau Ruban à mesurer Lunettes de sécurité Clé à molette de 10 po (254 mm) avec ouverture jusqu’à 1

po (29 mm) Poinçon36 Outil oscillant Papier à poncer Pince Pince à dénuder Avec mèche emporte-pièce de 1

po (38 mm), mèche emporte-pièce de 3/4 po (19 mm) et mèche de 1/16 po (2,38 mm), mèche emporte-pièce de

po-2 po (45- 50 mm) Adhésif double face Aspirateur portable Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Lampe de poche Seau ou plat peu profond Serviette de bain Couverture de déménagement Protecteur de sol Niveau laser Cale pneumatique (3)

Équerre combinée Pièces fournies : Brides pour tuyau de décharge (2) une grande (noire) et une petite (argentée) Poignée de porte (sur certains modèles) Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (2) Boîtier de raccordement électrique37 Raccords de câbles (2) à l’intérieur du boîtier de raccordement électrique Capuchons (3) à l’intérieur du boîtier de raccordement électrique Cales en plastique épais (4) Brides en métal (4) Couvercles pour espaces latéraux (2) Vis n

4 x 38 mm (4) pour le panneau prêt pour l’installation Adaptateur d’entrée d’eau pour tuyau avec système de détection des fuites (sur certains modèles) Plinthe supplémentaire/grand livrée non installée à l’arrière du lave-vaisselle. Œillet pour armoire (tube ondulé) Pour trou de 1

po (38 mm) dans l’armoire. REMARQUE : Nécessaire pour les armoires métalliques. Ruban de barrière anti- humidité REMARQUE : Du ruban de barrière anti-humidité est recommandé si le lave-vaisselle est installé sous un comptoir de cuisine en bois. Vis n

3,5 x 18 mm (4) pour la fixation à l’armoire Entonnoir à sel Isolation pour le sol (sur certains modèles) Goujons (sur certains modèles) Joint en T (sur certains modèles) S’assurer que toutes ces pièces sont comprises avec le sachet de documentation. Accessoires facultatifs offerts : Nous contacter au numéro gratuit ou visiter notre site Web indiqué dans le Guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires en option. Première installation Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques ». Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé.38 Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies) : Adaptateur de raccord coudé de 3/8 po (9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) avec tuyau d’entrée Numéro de pièce Whirlpool, W10278635RP, tuyau d’entrée de 6 pi (1,8 m) Numéro de pièce Whirlpool, 8212486, tuyau d’entrée de 12 pi (3,6 m) Bride à vis

po à 2 po (38 mm à 50 mm) (maximum 3) REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide. Pour cordon d’alimentation Ensemble du cordon d’alimentation L’ensemble comprend généralement un cordon d’alimentation (ensemble de cordon – droit : Numéro de pièce Whirlpool W11670634, angle droit : Numéro de pièce Whirlpool W11546624), raccord de câble. REMARQUE : L’ensemble de cordon – droit : Le numéro de pièce Whirlpool W11670634 est recommandé pour la plupart des installations. Pour une bonne installation, se reporter aux instructions d’installation fournies avec l’ensemble. REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide. Exigences d’emplacement L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, à l’arrière et au sol) dès l’installation. Une barrière anti-humidité en option est également offerte pour l’installation sous un plan de travail en bois. Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. L’emplacement doit comporter les caractéristiques suivantes : Accès facile pour chargement et déchargement de la vaisselle. Dans le cas de l’installation dans un angle, on doit pouvoir établir un dégagement de 2 po (51 mm) ou plus entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou l’armoire. Facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’évacuation et à la source d’électricité :

  • Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
  • Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau et doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau chaude.
  • Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et les câbles électriques se trouvent dans les limites de la zone marquée en gris illustrée dans la section « Dimensions de l’ouverture de l’armoire ».
  • Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d’eau ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou contact avec les pieds du lave-vaisselle.
  • Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui l’alimentent. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. REMARQUE : Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé au gel, veiller à faire exécuter les opérations de préhivernage par un technicien compétent. Une ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et permettant un fonctionnement correct. La façade des armoires perpendiculaire au plancher. Un plancher horizontal et plat. Conseil utile : S’il y a un écart de niveau sur le plancher entre l’avant et l’arrière de l’emplacement d’installation, il pourrait être nécessaire d’utiliser des cales pour établir l’aplomb de l’appareil. La méthode d’alignement optionnelle s’effectue à l’aide d’une équerre laser; voir les vidéos d’aide du produit. REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur un tapis.39 Dimensions de l’ouverture de l’armoire Distances de dégagement Vérifier que toutes les surfaces n’ont aucune aspérité qui empêcherait l’installation du lave-vaisselle.

po (820 à 900 mm) depuis le point le plus bas de laface inférieure du plan de travail.B. Minimum de 22

po (600 mm) minimum mesuré au point le plus étroit del’ouverture. Exigences d’évacuation Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau de vidange n’est pas assez long, utiliser une rallonge de tuyau de vidange d’une longueur maximale de 12 pi (3,7 m). Veiller à raccorder le tuyau d’évacuation à la canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du comptoir ou de le raccorder à un dispositif de brise-siphon. IMPORTANT : Ce produit n’est pas équipé d’une boucle surélevée sur le côté du lave-vaisselle. L’installateur est responsable de l’ajout d’une boucle surélevée dans l’armoire adjacente. Une boucle surélevée est nécessaire si le lave-vaisselle s’écoule dans un drain de plancher. Cela permet d’éviter que l’eau ne s’écoule du lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Lorsque le drain est raccordé à un drain d’évier, à un dispositif brise-siphon de comptoir ou à un broyeur, la boucle surélevée n’est généralement pas nécessaire. Un clapet antiretour interne au drain empêche le reflux dans le lave-vaisselle. Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuation est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de 20 po (508 mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.

A. Brise-siphon Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé conformément aux instructions d’installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire. Utiliser des raccords de canalisation d’évacuation de diamètre intérieur de 1/2 po (12,7 mm) minimum. Spécifications de l’alimentation en eau Ce lave-vaisselle peut être équipé d’un tuyau d’arrivée intelligent avec une vanne de coupure d’eau. Ne pas couper le tuyau d’arrivée d’eau pour quelque raison que ce soit, pour l’installer, l’adapter ou le raccourcir. Ce lave-vaisselle est doté d’une fonction de chauffage de l’eau et doit être raccordé à la canalisation d’alimentation en eau chaude. Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/po2 (138 à 827 kPa), peut être inspectée par un plombier certifié. Température de 120 °F (49 °C) à l’entrée du lave-vaisselle. Tube de 3/8 po (9,5 mm) de diamètre externe avec raccord de compression ou canalisation d’alimentation en eau flexible avec ou sans tresse d’acier. Tuyau d’arrivée d’eau inclus avec le système de détection des fuites pour certains modèles. Adaptateur de compression de 3/8 po (9,5 mm) x 3/4 po (19 mm) inclus pour l’arrivée d’eau (uniquement pour les modèles avec système de détection des fuites). S’il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer que l’entrée d’eau de la maison a été nettoyée avant d’effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever les débris possibles. Spécifications électriques S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire gratuit des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-747140 Il vous faut : Alimentation de 120 V CA à 60 Hz, protégée par un fusible de 15 A ou 20 A. Conducteurs de cuivre uniquement. Un maximum de deux conducteurs d’alimentation (calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre est autorisé dans le boîtier de connexion. Un boîtier de raccordement électrique est inclus pour le raccordement électrique. Nous recommandons : Installer le lave-vaisselle sur un circuit doté d’un interrupteur approprié, conformément au code local. Le lave-vaisselle est compatible avec les fusibles temporisés, les disjoncteurs standard et les disjoncteurs différentiels (GFCI) et disjoncteurs d’arc électrique (AFCI). Spécifications du circuit : Le lave-vaisselle peut être installé sur le même circuit que le broyeur à déchets en s’assurant que ce circuit ne dépasse pas la charge nominale et qu’il respecte les normes et codes dont, mais ne se limitant pas, au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition. Aucun autre raccordement électrique que ceux des conducteurs d’alimentation et de mise à la terre du lave-vaisselle ne peuvent être effectués à l’intérieur du boîtier de raccordement électrique du lave-vaisselle. Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon d’alimentation électrique : Utiliser un cordon d’alimentation (homologation a UL) conçu pour utilisation avec un lave-vaisselle. Voir la section « Outils et pièces » pour les détails sur les pièces. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La prise doit être conforme à tous les codes et règlements locaux. Pour le raccordement direct du lave-vaisselle : Utiliser des conducteurs de cuivre gainés non métalliques ou blindés souples avec conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux exigences de l’installation électrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et règlements locaux. Utiliser seulement les raccords de câble en plastique fournis pour les câbles flexibles et les câbles à gaine non métallique (Romex, etc.). Ne pas utiliser de serre-câbles métalliques pour ces constructions de fils. Utiliser un serre-câbles métallique homologuée UL/CSA pour les installations de câbles armés (21 mm de diamètre). Installer la décharge de traction conformément aux instructions d’installation du fabricant de la décharge de traction. Utiliser une décharge de traction métallique homologuée UL/CSA pour les installations de conduits métalliques flexibles si des conduits métalliques flexibles sont utilisés. Installer la décharge de traction conformément aux instructions d’installation du fabricant de la décharge de traction.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Il faut : Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Élimination du matériel d’expédition. Mettre les pièces et la documentation incluses de côté dans un endroit sûr pour plus tard. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s’enclencher.

A. Boîte en carton contenant les accessoiresB. Tube en carton contenant la poignée (sur certains modèles)C. Adaptateur d’entrée d’eau de 3/8 po à 3/4 po (9,5 mm à 19 mm)D. Accessoires d’assemblageE. Boîtier de raccordement électrique IMPORTANT : Ne pas jeter la boîte en carton. Elle contient des matériaux d’installation à l’intérieur. REMARQUE : Chaque lave-vaisselle a été testé en usine – en raison de ces tests, il est possible qu’il reste un peu d’eau dans la cuve du lave-vaisselle. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.41 Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions desprésentes instructions. Le lave-vaisselle doit être installé conformément auxdispositions de tous les codes et règlements locaux etnationaux régissant les installations de plomberie etd’électricité. Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veiller àce que le cordon d’alimentation ne soit pas plié ouendommagé.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de

décharge électrique ou de blessures corporelles, l’installateurdoit s’assurer que le lave-vaisselle est complètementencastré au moment de l’installation. Avant de commencer AVERTISSEMENT Risque de décharge électriqueInterrompre l’alimentation électrique au niveau dutableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avantd’installer l’appareil.Le non-respect de ces instructions peut causer undécès ou une décharge électrique.

1. Déconnecter la source de courant électrique

Interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avant d’installer le lave-vaisselle.

2. Couper l’arrivée d’eau

Fermer l’approvisionnement en eau du lave-vaisselle. Préparation de l’emplacement – nouveaux appareils REMARQUE : Les orifices d’alimentation en eau et électricité peuvent ou non se trouver sur la même paroi de l’armoire. Cela dépend de l’emplacement des raccordements à l’eau et à l’électricité.

3. Emplacement pour percer les orifices des

tuyaux d’alimentation en eau et de vidange (type d’orifice préféré)

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir dubas pour les raccordements.B. 1/2 po (12,7 mm), épaisseur de la paroi arrière de l’armoire. C. 2

po de hauteur (57,20 x 154,40 mm),surface autorisée pour les raccordements. D. 1

po (44,4 mm), diamètre de l’orifice ovale pour l’alimentationen eau et le tuyau de vidange. E. 3

po (95,3 mm), hauteur de l’orifice ovale pour l’alimentationen eau et le tuyau de vidange. F. 2

po (57,1 mm), distance entre le centre de l’orifice ovale etl’arrière de la paroi de l’armoire.

4. Emplacements pour percer les orifices des

tuyaux d’alimentation en eau et de vidange (type d’orifice optionnel)

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir dubas pour les raccordements.B. 1/2 po (12,7 mm), épaisseur de la paroi arrière de l’armoire. C. 3

po de largeur x 6 po de hauteur (88,9 x 152,4 mm), surfaceautorisée pour les raccordements. D. 1

po (38,1 mm), diamètre de l’orifice du tuyau de vidange. E. 3

po (88,9 mm), diamètre pour l’orifice de l’alimentation en eau. F. 2

po (57,1 mm), distance entre le centre de l’orifice du tuyaud’alimentation en eau et l’arrière de la paroi de l’armoire. G. 1

po (31,7 mm), distance entre le centre de l’orifice du tuyaude vidange et l’arrière de la paroi de l’armoire.42

5. Emplacement pour percer l’orifice de la

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir dubas pour les raccordements.B. 1/2 po (12,7 mm), épaisseur de la paroi arrière de l’armoire. C. 1

po de largeur x 12 po de hauteur (38,1 x 304,8 mm), surfaceautorisée pour les raccordements. D. 1

po (38,1 mm), diamètre de l’orifice du tuyau Circuitélectrique. E. 1

po (31,7 mm), distance entre le centre de l’orifice de laconduite électrique et l’arrière de la paroi de l’armoire.

6. Poncer pour obtenir des tours lisses

A. Armoire de bois B. Armoire métallique Armoire de bois : Poncer l’orifice jusqu’à obtenir une surface lisse. Armoire métallique : Couvrir les bords de l’orifice avec le passe-fil (tube ondulé) fourni avec le matériel d’installation à l’intérieur du lave-vaisselle. Couper la longueur pour qu’elle corresponde au périmètre de l’orifice. Installation de la barrière anti-humidité (recommandée pour les comptoirs en bois) Barrière anti-humidité/cales en bois

A. Installation des cales en bois B. Barrière anti-humidité Veiller à ce que la zone se trouvant sous le plan de travail soit propre et sèche avant d’installer la barrière anti-humidité. Ôter la protection de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du comptoir le long de la rive avant du comptoir. Découper la barrière anti-humidité selon les besoins. REMARQUE : Utiliser des cales en bois si la fixation de côté et l’espacement entre les côtés du lave-vaisselle sont supérieurs à 1/2 po (12,7 mm) de chaque côté ou supérieurs à la longueur des vis d’ancrage.

7. Surélever le plancher – ajouter des cales au

besoin Surélever le plancher : Si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l’ouverture de l’armoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n’arrive pas jusque dans l’ouverture de l’armoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisselle à une hauteur maximale de 34 po (864 mm) sous le plan de travail. REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher.Préparation du lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de cette instruction peut causer des blessures ou des coupures graves. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. Retrait du panneau d’accès et de la plinthe

À l’aide d’un tourne-écrou de 1/4 po (6,35 mm) ou un tournevis à tête cruciforme, ôter les 4 vis fixant le panneau d’accès au lave-vaisselle. Soulever lentement le panneau d’accès et le retirer des crochets du lave-vaisselle.

Après avoir retiré le panneau d’accès, retirer la plinthe.

10. Mesure de l’ouverture de l’armoire

L’avant du support de base possède un dispositif de nivellement. Une fois que le lave-vaisselle se trouve dans l’espace de l’armoire, utiliser le dispositif de nivellement pour ajuster le lave-vaisselle à la hauteur de l’armoire. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb avant et arrière à la même hauteur. Branchement de l’arrivée d’eau à la valve de distribution Le lave-vaisselle peut être livré avec le tuyau d’arrivée déjà fixé avec un raccord fileté. Il doit être raccordé à l’extrémité de l’entrée sur l’alimentation domestique.

11. Tuyau du système de détection des fuites (sur

certains modèles) Utiliser le tuyau du système de détection des fuites avec l’adaptateur d’entrée d’eau de 3/8 po (9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) inclus.

12. Ajouter un adaptateur d’entrée d’eau de 3/8 po

(9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) au tuyau du système de détection des fuites (sur certains modèles). Brancher le raccord à compression de 3/8 po (9,5 mm) de l’adaptateur d’entrée d’eau à la conduite d’alimentation en eau et fixer le raccord de 3/4 po (19 mm) au tuyau du système de détection des fuites.

13. Tuyau d’arrivée d’accessoire

Voir la section « Outils et pièces » sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Brancher le raccord à compression de 3/8 po (9,5 mm) à la conduite d’alimentation en eau et fixer le raccord coudé de 3/4 po (19 mm) au lave-vaisselle en l’orientant vers le haut, comme indiqué ci-dessus. S’assurer que la conduite flexible tressée ou non tressée est suffisamment longue pour atteindre le branchement d’eau de la maison. Si le tuyau n’est pas assez long, demander à un plombier d’installer un robinet d’alimentation plus près du lave-vaisselle. Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire

14. Glisser la bride dans le connecteur

A. Bride argentéeB. Raccord de tuyau devidange en caoutchoucC. ArrêtD. Arrêt du raccord du tuyaude vidangeE. Tuyau d’évacuation À l’aide d’une pince, ouvrir la bride argentée de tuyau d’évacuation en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butées. Installation de la poignée de porte (sur certains modèles)

15. Installation de la poignée de porte

A. Boîte en carton contenant les accessoiresB. Tube en carton contenant la poignée de porte (sur certainsmodèles)

A. Vis de blocage (au fond de la poignée) B. Clé à tête hexagonale C. Poignée D. Goujon de montage IMPORTANT : Ne pas érafler le panneau avant au cours de ce processus. SI le panneau de porte est muni d’une pellicule de protection, l’enlever jusqu’au point de fixation de la poignée avant d’installer cette dernière. La poignée est plus facile à installer lorsque l’appareil est sur le dos. Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont préinstallées sur la poignée. Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis de blocage orientées vers le bas du lave-vaisselle. Pousser la poignée de porte fermement en appui contre la porte. Insérer le côté court de la clé à tête hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1/4 de tour au-delà de la butée. Conserver la clé hexagonale avec le manuel du propriétaire.45 Placer le lave-vaisselle dans l’armoire Consulter à la section « Raccordement électrique » de ce manuel d’utilisation pour effectuer le raccordement à l’alimentation électrique avant de placer le lave-vaisselle dans l’armoire. REMARQUE : Passer l’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et le cordon d’alimentation par l’arrière du lave-vaisselle.

16. Déplacer le lave-vaisselle près de l’ouverture

A. Canalisation d’eauB. Câble du boîtier deraccordement électriqueC. Tuyau d’évacuation Passer les raccordements par les trous de l’armoire et tirer l’excédent en même temps que le lave-vaisselle est positionné dans son espace. REMARQUE : Acheminer les lignes électriques uniquement par le trou du conduit électrique qui a été préalablement poncé ou protégé par un passe-fil.

17. Ajuster les cales latérales

Mesurer la largeur de l’ouverture en haut et en bas du cadre moins l’armoire. Retirer et ajuster les 4 cales pour lave-vaisselle incluses, en les tournant de 90 degrés et en les retirant à l’aide d’un tournevis à fente. Chaque cale a 3 positions. REMARQUE : Si les armoires ne sont pas sans au cadre, des cales supplémentaires seront nécessaires (incluses) et devront être posées par l’installateur. Type d’armoires Type de fixation Armoires sans cadre Cales en plastique Armoires avec cadre avant Brides métalliques Voir la section « Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire » dans ce manuel du propriétaire pour fixer le lave-vaisselle dans différents types d’armoires.

18. Placer le lave-vaisselle à son emplacement

19. Placer une mousse isolante sous le

lave-vaisselle (sur certains modèles). Après avoir poussé le lave-vaisselle dans l’ouverture du meuble, ajuster les pieds de nivellement à la hauteur standard de 33

po (860 mm) et plus. Prendre ensuite l’isolant de plancher et le faire glisser par l’avant (espace entre le plancher et le bac de récupération). L’isolant de plancher est conçu pour s’adapter aux pieds de nivellement.

20. Tirer l’excédent des raccordements

REMARQUE : Tirer l’excédent en même temps que le lave-vaisselle est poussé en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.46 Installation du panneau personnalisé (sur certains modèles) Dimensions du panneau personnalisé S’assurer que le panneau sur mesure possède les dimensions recommandées. Voir l’image ci-dessous pour les dimensions recommandées.

po à 30 po (720 à 762 mm) C. 5/8 po à 1 po (16 mm à 25 mm) Le panneau de porte fourni par le client ne doit pas peser plus de 7,3 kg (16 lb) avec la poignée (ensemble). Ils doivent être fabriqués selon les dimensions spécifiques indiquées ci-dessus. Il est recommandé de faire appel à un ébéniste pour découper le panneau sur mesure en raison des dimensions précises requises. REMARQUE : La poignée destinée au panneau personnalisé n’est pas comprise. Étapes d’installation du panneau personnalisé

1. Dans un endroit plat et sans débris, placer une couverture

comme surface de travail.

2. Fixer la poignée du panneau personnalisé comme pour

n’importe quelle autre poignée de meuble. S’assurer de protéger la surface finie avec du ruban adhésif de peintre lors de la préparation et de l’encastrement du panneau arrière pour dissimuler le matériel de fixation.

3. Installer la ou les poignées de quincaillerie personnalisées à

l’avant du panneau personnalisé à l’intérieur de la ligne pointillée comme illustré ci-dessous.

A. 6 po (152,4 mm) IMPORTANT: Si la poignée est fixée à l’arrière du panneau personnalisé, les trous de vis doivent être fraisés de façon à ce que les têtes de vis soient en affleurement avec le panneau. Si la poignée est fixée à l’avant du panneau personnalisé, la longueur des vis ne doit pas excéder l’épaisseur du panneau.

4. Placer le panneau personnalisé, face vers le bas, sur la

couverture, et noter le haut et le bas prévus du panneau, le cas échéant.

5. À l’aide d’un ruban à mesurer, mesurer la largeur supérieure,

centrale et inférieure du panneau et marquer l’emplacement du centre soit avec le bord d’un morceau de ruban, soit avec un crayon à pointe fine.

6. À l’aide de la règle, tracer une ligne reliant toutes les lignes

centrales marquées de manière à identifier le centre du panneau.

7. À l’aide du gabarit fourni, aligner l’axe du gabarit sur l’axe de

la porte. Poinçon Pointeau

8. À l’aide d’un pointeau ou d’un poinçon, marquer sur le gabarit

les deux emplacements qui serviront à fixer les montants de la porte. Retirer le gabarit. Fixer les deux montants de la porte au panneau personnalisé à l’aide des vis fournies.

A. Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (2) B. Tournevis à tête cruciforme no 2 C. Goujons47

9. Fixer de l’adhésif double face sur le panneau de porte dans la

moitié inférieure, pour faciliter temporairement l’alignement de la porte. Ces morceaux d’adhésif peuvent être enlevés ultérieurement après avoir aligné parfaitement tous les trous. Adhésif double face

10. Insérer l’un des blocs de bois de l’emballage en travers de

l’ouverture de la porte pour l’ouvrir légèrement.

11. Aligner les deux montants de la porte sur les rails de

référence de la porte, en soulevant la porte jusqu’à ce que le panneau supérieur soit aligné avec le haut de la porte du lave-vaisselle.

12. Tout en maintenant l’alignement, appuyer sur la partie

inférieure de la porte pour permettre au ruban adhésif double face de bien coller et de maintenir l’alignement.

13. Si ce processus doit être ajusté, utiliser un couteau à mastic

en plastique entre le panneau et la porte pour décoller le ruban adhésif double face et libérer le panneau.

14. Ouvrir la porte et le panneau ensemble jusqu’à la position

d’ouverture complète, en s’assurant que le panneau n’a pas bougé.

15. Tenir compte du choix du matériau du panneau personnalisé

et fixer la première des quatre vis du panneau de porte fournies à l’aide d’un tournevis cruciforme. Vérifier que le panneau de porte est toujours aligné. Répéter l’installation de la vis pour le deuxième trou.

A. Vis à tête cruciforme de 4 x 38 mm (4) B. Tournevis à tête cruciforme no 2 C. Panneau personnalisé

16. Vérifier que le panneau de porte est toujours aligné.

17. Répéter l’installation de la vis pour les deux dernières vis.

18. Si désiré, retirer les vis et le panneau pour enlever le ruban

adhésif double face temporaire.

19. Si les écarts entre la porte et l’armoire ne sont pas égaux,

ajuster le lave-vaisselle en desserrant les quatre vis fixées aux armoires adjacentes. Procéder à l’ajustement de la position.

20. Resserrer les 4 vis montées sur les armoires adjacentes.

Toutes les vis doivent être bien serrées pour éviter que le lave-vaisselle ne bouge. Raccordement électrique Si le câblage domestique n’atteint pas l’emplacement du boîtier de raccordement électrique du lave-vaisselle dans l’armoire adjacente, le câblage domestique devra d’abord être corrigé par un électricien qualifié conformément au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et ordonnances locaux. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser seulement le boîtier de connexion fourni avec le produit pour effectuer le raccordement électrique. Ne pas contourner le boîtier de raccordement électrique. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.48 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Relier cet appareil à la terre. Brancher les fils entre eux à l’intérieur du boîtier de raccordement électrique à l’aide des écrous fournis. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Méthode de raccordement direct

1. Faire passer le câble du boîtier de raccordement électrique du

lave-vaisselle par l’orifice du conduit électrique dans la paroi de l’armoire. Faire également passer le câblage domestique par le même trou, comme indiqué ci-dessous.

A. Câble du boîtier de raccordement électrique B. Boîtier de raccordement électrique C. Raccords de câbles (2) D. Câblage domestique

2. Se rapporter à la section « Boîtier de raccordement

électrique » de ce manuel du propriétaire pour fixer le raccord de câble au câblage de la maison et à son assemblage.

3. Après l’assemblage complet du boîtier de raccordement

électrique avec le câblage domestique, fixer le boîtier de raccordement électrique à l’arrière de la paroi de l’armoire à l’aide de quatre vis (non fournies). S’assurer de ne pas enfoncer les vis dans les lignes électriques éventuellement situées dans le mur derrière le boîtier de raccordement électrique. Branchement du câble d’alimentation

1. Utiliser la trousse de cordon d’alimentation (vendu

séparément sous le numéro de pièce Whirlpool W11670634) et le boîtier de raccordement électrique (inclus) pour raccorder le lave-vaisselle à l’alimentation électrique, comme indiqué ci-dessous. La trousse de cordon d’alimentation comprend une fiche droite recommandée pour la plupart des installations. REMARQUE : Pour faciliter certaines installations, un cordon d’alimentation avec une prise à angle droit est également disponible sous le numéro de pièce Whirlpool W11546624.

A. Câble du boîtier de raccordement électrique B. Boîtier de raccordement électrique C. Raccords de câbles (2) D. Cordon d’alimentation IMPORTANT: Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d’en avoir reçu l’instruction.

2. Se rapporter à la section « Boîtier de raccordement

électrique » de ce manuel du propriétaire pour fixer le raccord de câble au cordon d’alimentation et à son assemblage.

3. Après l’assemblage complet du boîtier de raccordement

électrique avec le cordon d’alimentation, fixer le boîtier de raccordement électrique à l’arrière de la paroi de l’armoire à l’aide de quatre vis (non fournies). S’assurer de ne pas enfoncer les vis dans les lignes électriques éventuellement situées dans le mur derrière le boîtier de raccordement électrique. Boîtier de raccordement électrique

1. Le boîtier de raccordement électrique se trouve dans un sac

en plastique placé à l’intérieur d’une boîte en carton dans le panier inférieur du lave-vaisselle (préalablement retiré au début du processus d’installation). AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Attache-câbles complètement assemblés. Placer tous les câbles dans le boîtier de connexion. Remettre le couvercle avant de reconnecter l’alimentation électrique. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.

2. Faire passer le câble du boîtier de raccordement électrique du

lave-vaisselle par l’orifice du conduit électrique dans la paroi de l’armoire.

3. Utiliser un tournevis à tête cruciforme n

2 pour retirer le couvercle du boîtier de raccordement électrique (4 vis).49

4. Retirer le sac en plastique contenant les raccords de câbles et

les capuchons de l’intérieur du boîtier de raccordement électrique. Retirer les raccords de câble et les capuchons du sac en plastique.

A. Base du boîtier de raccordement électrique B. Raccords de câbles (2) C. Capuchons (3) D. Couvercle du boîtier de raccordement électrique E. Vis (4)

5. Retirer les écrous de montage des raccords de câble comme

A. Écrou allongé (serre-câbles) B. Corps du serre-câbles C. Écrou de montage

6. Fixer un raccord de câble au câble du boîtier de raccordement

électrique du lave-vaisselle en faisant bien attention à l’orientation (voir l’illustration ci-dessous). Le raccord de câble doit être serré contre l’isolation secondaire (gaine en PVC).

A. 0,25 po (6,35 mm) minimum Utiliser une clé et/ou une pince pour serrer à fond l’écrou allongé (serre-câbles) contre le corps du serre-câbles.

7. Pour une connexion directe (domestique) (12-2/14-2 avec

gaine non métallique/Romex), dénuder l’isolation de la gaine du fil domestique pour exposer les fils à une longueur de

/16 po (129,3 mm), comme indiqué ci-dessous. Dénuder chaque extrémité de fil de 0,75 po (19 mm). Fixer le deuxième raccord de câble au câblage domestique en faisant attention à l’orientation (voir l’illustration ci-dessous). Utiliser une clé et/ou une pince pour serrer à fond l’écrou allongé (serre-câbles) contre le corps du serre-câbles.

8. Pour les connexions directes (domestiques) utilisant un câble

armé ou un conduit métallique flexible, n’utiliser qu’une décharge de traction métallique approuvée par UL/CSA pour le type de conduit utilisé. S’assurer que le fil dépasse de 4 po (101,6 mm) l’extrémité de la décharge de traction. Dénuder chaque extrémité de fil de 0,75 po (19 mm). Fixer la décharge de traction au câblage domestique en suivant les instructions du fabricant de la décharge de traction. Fixer la décharge de traction au boîtier en suivant les instructions du fabricant de la décharge de traction. Si une boîte de raccordement électrique doit être installée à l’aide d’un câble blindé ou d’un conduit métallique flexible, monter la boîte dans une orientation horizontale de sorte que les serre-câbles se trouvent sur les côtés gauche et droit de la boîte en regardant de face, ou si la boîte est installée dans un orientation verticale (avec les serre-câbles au-dessus et au- dessous de la boîte en regardant de face), l’installer avec le serre-câble en plastique provenant du produit en haut et le serre-câble en métal en bas.

9. Pour la connexion du cordon d’alimentation, fixer le deuxième

raccord de câble au cordon d’alimentation en faisant attention à l’orientation (voir l’illustration ci-dessous). Utiliser une clé et/ ou une pince pour serrer à fond l’écrou allongé (serre-câbles) contre le corps du serre-câbles.

A. 0,25 po (6,35 mm) minimum REMARQUE : Les fils sous gaine non métallique sont destinés à être branchés directement.50

10. Faire passer les extrémités des fils dans le boîtier de

raccordement électrique par les orifices ronds situés sur les côtés. Fixer solidement les raccords de câble au boîtier de raccordement électrique à l’aide des écrous de montage en plastique fournis avec les raccords de câble. Serrer à la main les écrous de montage sur les raccords de câble, puis utiliser une clé à molette pour serrer d’un quart de tour supplémentaire. Utiliser une deuxième clé ou une pince pour fixer le corps du raccord de câble pendant le serrage de l’écrou de montage.

11. Brancher les fils entre eux à l’intérieur du boîtier de

raccordement électrique à l’aide des écrous fournis. Raccorder les fils de même couleur ensemble (noir à noir, blanc à blanc et nu/vert à vert). REMARQUE : Ne pas prétordre les fils avant d’effectuer les connexions. Configuration de câblage Câble domestique ou cordon d’alimentation Câble du boîtier de raccordement électrique blanc blanc noir noir nu/vert vert

12. Pour utiliser un capuchon, tenir les extrémités dénudées/nues

des fils parallèlement l’une à l’autre, en alignant leurs extrémités. Pousser fermement les fils dans le capuchon et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient bien fixés (les fils isolés à l’extérieur du connecteur commencent à se tordre). Tirer doucement sur chaque fil pour s’assurer qu’ils sont bien fixés.

13. Fixer à nouveau le couvercle du boîtier de raccordement

électrique à l’aide d’un tournevis cruciforme no 2. S’assurer que les fils ne soient pas pincés entre le couvercle et la base du boîtier de raccordement électrique. Le couvercle du boîtier de raccordement électrique doit être fixé à l’aide des 4 vis retirées à l’étape 3 en s’assurant que le couvercle est complètement fermé et bien fixé à la base.

A. Câble du boîtier de raccordement électrique B. Cordon d’alimentation ou câblage domestique C. Capuchons (3) D. Couvercle du boîtier de raccordement électrique E. Vis (4) F. Raccords de câbles (2) G. Base du boîtier de raccordement électrique

14. La boîte de jonction n’est pas destinée à être utilisée avec un

conduit métallique rigide.51 Vérification finale de l’installation

21. Ouvrir et fermer la porte

22. Aligner le lave-vaisselle en affleurement avec

l’armoire Aligner le lave-vaisselle en affleurement avec l’armoire.

23. Vérifier l’aplomb et régler les pieds au besoin

A. Tourne-écrou ou douilles hexagonales de 5/16 po (8 mm) B. Pince – réglable jusqu’à 2 po (5,0 cm) C. Petit niveau Utiliser une clé à molette pour régler les pieds avant et une douille de 5/16 po (8 mm) pour régler le pied arrière. Soulever le lave-vaisselle à 3 mm (1/8 po) du plan de travail. Vérifier que le lave-vaisselle est centré de gauche à droite dans l’ouverture. Si nécessaire, régler les pieds de nivellement jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb. Conseil utile : Si les pieds de nivellement avant sont difficiles à tourner, protéger le sol du client et utiliser une clé à molette. Il est également possible d’utiliser deux cales pneumatiques ou plus pour soulever temporairement l’avant du lave-vaisselle. Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire

24. Vérifier de nouveau l’alignement du

lave-vaisselle avec l’ouverture Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d’aplomb d’avant en arrière et transversalement dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras d’aspersion du lave-vaisselle. Pour certains modèles, il peut être nécessaire de retirer le panier inférieur. Ceci empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail ou à l’armoire.

25. Couvercles pour espaces latéraux

1. Retirer les couvercles pour espaces latéraux de la grille

du deuxième niveau du lave-vaisselle.52

2. Retirer les quatre vis du lave-vaisselle.

3. Positionner le couvercle pour espace latéral comme

indiqué ci-dessous et s’assurer d’installer la vis supérieure en premier et la vis inférieure en dernier.

4. Répéter l’étape précédente pour installer l’autre

couvercle d’espace latéral sur le lave-vaisselle.

26. Pour les armoires sans cadre

1. Retirer le panier du haut pour faciliter l’accès.

2. Utiliser quatre cales en plastique épais (incluses) entre la

paroi de l’armoire et les panneaux latéraux du lave-vaisselle.

3. Chaque cale a trois positions en fonction de l’espace

disponible. Insérer la cale dans le panneau latéral du lave-vaisselle et tourner la cale de 90 degrés.

A. Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (4) B. Cales en plastique épais (4) C. Couvercles pour espaces latéraux (2)

4. Une fois les cales bloquées dans leur position. Assujettir

le lave-vaisselle aux côtés avec quatre vis à tête cruciformes 3,5 mm x 18 mm (incluses). REMARQUE : Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l’empêcher de basculer lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte. Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle.53

27. Pour les armoires à cadre avant

1. Utiliser quatre supports métalliques (inclus) entre le

cadre de la face et les panneaux latéraux du lave-vaisselle.

2. Chaque support doit être inséré dans les fentes du

panneau latéral du lave-vaisselle et tourner les supports de 90 degrés vers l’ouverture du meuble.

3. Une fois les cales bien en place, assujettir le

lave-vaisselle aux côtés avec quatre vis à tête cruciformes 3,5 mm x 18 mm (incluses).

A. Vis à tête cruciforme de3,5 mm x 18 mm (4)B. Brides en métal (4)C. Couvercles pourespaces latéraux (2) REMARQUE : Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l’empêcher de basculer lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte. Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle.

28. Briser le bout des supports

Selon la profondeur de l’espace entre le lave-vaisselle et le cadre avant, briser l’extrémité des supports le long de la ligne en pointillés à l’aide d’une pince afin d’obtenir la longueur requise du support. Utiliser un papier à poncer pour éliminer les bavures.

A. Ligne en pointillés

29. Vérifier l’espace intérieur

Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l’ouverture de l’armoire pour l’installation du lave-vaisselle et la cuve est la même des deux côtés. Si l’espace n’est pas identique des deux côtés, desserrer les vis des brides d’arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis de brides. Choix de l’option de fixation IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé à l’armoire lors de l’une des étapes finales. Préparer le lave-vaisselle en le fixant aux armoires à l’aide d’au moins 4 des 6 trous de vis disponibles.

30. Fixation à l’armoire :

A. Vis no 3,5 x 18 mm (4) pour la fixation à l’armoire B. Tournevis à tête cruciforme no 254 Retirer les vis courtes de l’emballage et les insérer dans quatre des six trous de montage prévus. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, les visser dans l’armoire. Si des vis plus longues sont nécessaires, l’installateur devra les fournir. Branchement de l’arrivée d’eau au robinet d’arrêt de la maison

31. Fixer la canalisation d’alimentation en eau

Fixer la canalisation d’alimentation en eau (canalisation flexible à tresse d’acier) à la canalisation d’eau chaude à l’aide d’une configuration de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation d’alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter un robinet d’arrêt manuel situé sous l’évier. Raccordement du tuyau de vidange

32. Raccordement du tuyau de vidange

Employer l’une des options suivantes pour raccorder le tuyau d’évacuation sur un raccord Tou sur un broyeur à déchets : Option A : Broyeur de déchets – sans brise-siphon Option B : Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon Option C : Broyeur de déchets – avec brise-siphon Option D : Sans broyeur de déchets – avec brise-siphon IMPORTANT: Le raccordement du tuyau d’évacuation à la canalisation d’égout en Tou au raccord de broyeur à déchets doit être réalisé en amont du siphon du circuit d’évacuation et à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir à distance du plancher. Option A : Broyeur de déchets – sans brise-siphon

A. Entrée du broyeur à déchets B. Siphon du circuit d’évacuationC. Tuyau d’évacuationD. Bride de fixation du tuyaude vidange (couleur noire) Conseil utile : Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets.

1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc (A) du tuyau

d’évacuation à la canalisation d’égout en T et couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée.

2. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon

d’obturation dans le broyeur à déchets.

3. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à pointe

4. Fixer le tuyau de vidange à l’entrée du broyeur à déchets en

utilisant la bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position.55 Option B : Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon

A. Tuyau d’évacuation en T B. Siphon du circuit d’évacuationC. Tuyau d’évacuationD. Bride de fixation du tuyaude vidange (couleur noire)

1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc (A) du tuyau

d’évacuation à la canalisation d’égout en Tet couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée.

2. Fixer l’extrémité en caoutchouc du tuyau d’évacuation à la

canalisation d’égout en T à l’aide d’une bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 1

po à 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie). Option C : Broyeur de déchets – avec brise-siphon

A. Bride à vis B. Entrée du broyeur à déchets C. Siphon du circuit d’évacuation D. Tuyau d’évacuation E. Raccord de tuyau encaoutchoucF. Bride de fixation du tuyaude vidange (couleur noire)G. Brise-siphon Conseil utile : Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets.

1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon

d’obturation dans le broyeur à déchets.

2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide de pinces à pointe

3. Raccorder l’extrémité en caoutchouc (A) du tuyau

d’évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée.56 4. Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la bridede fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). Àl’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre enposition. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser unebride à vis de 1

po à 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie).5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon à l’entrée du broyeur à déchets. Option D : Sans broyeur de déchets – avec brise-siphon

A. Bride à visB. Tuyau d’évacuation en T C. Siphon du circuitd’évacuationD. Tuyau d’évacuationE. Raccord de tuyau encaoutchoucF. Bride de fixation du tuyaude vidange (couleur noire)G. Brise-siphon1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc (A) du tuyaud’évacuation au dispositif de brise-siphon et couper sinécessaire.

A. Deux petites lignesREMARQUE : Ne pas couper la section ondulée.2. Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la bridede fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). Àl’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre enposition. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser unebride à vis de 1

po à 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie).3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à vis(non fournie) pour le raccordement de la canalisation d’égouten T au dispositif de brise-siphon. Achever l’installation AVERTISSEMENT Risque de décharge électriqueBrancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à laterre.Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.Ne pas utiliser d’adaptateur.Ne pas utiliser de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, un incendie ou une décharge électrique.

33. Cordon d’alimentation électrique – brancher

dans une prise à trois alvéoles reliée à la terre

A. Câble du boîtier deraccordement électriqueB. Boîtier de raccordementélectriqueC. Raccords de câbles (2)D. Cordon d’alimentationBrancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à laterre.57

34. Rétablir l’alimentation électrique

Reconnecter l’alimentation électrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). REMARQUE : Avec le panneau d’accès fermé, mettre le lave-vaisselle en marche et le laisser effectuer complètement le programme de lavage le plus court. Après les 2 premières minutes, déverrouiller la porte; attendre 5 secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement. Installation du panneau d’accès

35. Installation de la plinthe

Installer la plinthe comme indiqué dans l’image ci-dessus.

36. Inspecter le bord de la plinthe

Vérifier que la rive inférieure de la plinthe est en contact avec le plancher. La réajuster au besoin. IMPORTANT: S’il y a un espace visible avec le sol après l’installation de la plinthe, la remplacer par la plinthe alternative (grande) fournie avec le lave-vaisselle, expédié à l’arrière du lave-vaisselle.

37. Installation du panneau d’accès

Placer le panneau d’accès contre les pieds du lave-vaisselle. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme ou d’un tourne-écrou de1/4 po, réinstaller les vis dans les trous du panneau d’accès.

Serrer les vis du panneau d’accès. Installation du joint en T (sur certains modèles) Si l’installateur utilise un panneau d’accès personnalisé à monter au-dessus du panneau d’accès de l’unité et s’il choisit de couvrir l’espace entre les joints, le joint en T inférieur peut être fixé entre le panneau avant personnalisé et le panneau d’accès. Un panneau d’accès personnalisé peut être fixé en haut du panneau d’accès du lave-vaisselle. L’installateur peut utiliser un joint en T pour combler l’espace entre le panneau d’accès personnalisé et la porte du panneau personnalisé (comme illustré ci-dessous).

A. Joint en T B. Enveloppe en polyéthylène C. 3/16 po (5 mm) D. Panneau d’accèspersonnaliséE. Panneau de portepersonnaliséW11589935E ©2024 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 05/24

1. Retirer les bandes adhésives du joint en Tet le fixer sur la

surface supérieure du panneau d’accès personnalisé. Commencer par le bord gauche ou droit et continuer le long de ce bord.

2. À l’aide d’une serviette en papier ou d’un chiffon, appuyer sur

la surface avant du joint en T pour s’assurer qu’il est bien installé. Vérification du fonctionnement Lire le guide de démarrage rapide du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section « Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ». Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé? La porte est-elle bien fermée et enclenchée? Le programme a-t-il été correctement sélectionné pour que le lave-vaisselle puisse se mettre en marche? L’arrivée d’eau est-elle ouverte? Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. Conseils supplémentaires Prévoir des durées de séchage plus longues. La durée d’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ 2 à 5 heures par charge, mais il utilise presque 40 % moins d’énergie que des modèles plus anciens. Conçu pour une faible consommation d’ensemble avec un moteur à faible consommation d’énergie, votre lave-vaisselle lave plus longtemps pour garantir un lavage d’exception. Certains modèles sont dotés d’un capteur optique de niveau d’eau; pour ces modèles, le premier programme doit se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres. La sélection de certaines options peut entraîner l’allongement de la durée du programme et mener à une durée totale de plus de 3 heures et demie. L’agent de rinçage est essentiel pour un séchage satisfaisant : Afin d’obtenir un bon séchage et pour limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet « nappe d’eau » d’un agent de rinçage pour fournir un bon séchage. Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote : Lorsque l’on appuie sur Start/Resume (mise en marche/reprise), refermer la porte dans les 4 secondes qui suivent. Si l’on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de clignoter jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau dessus. (Cette opération est également nécessaire lors de l’ajout d’un plat au cours d’un programme.)NOTESNOTESNOTESNOTESNOTESNOTES