PRO 4900 - Imprimante photo professionnelle EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO 4900 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PRO 4900 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante photo professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO 4900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO 4900 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - PRO 4900 EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue sur l'Epson Pro 4900 ?
Vérifiez que les têtes d'impression sont propres. Exécutez la fonction de nettoyage des têtes depuis le panneau de contrôle de l'imprimante. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé et qu'il est de bonne qualité.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement inséré dans le bac et qu'il correspond bien aux dimensions et au type de papier définis dans les paramètres de l'imprimante. Essayez de réinitialiser le bac à papier.
Comment résoudre un problème d'alignement des têtes d'impression ?
Utilisez la fonction d'alignement des têtes d'impression dans le menu de maintenance de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour imprimer les pages d'alignement et ajustez-les si nécessaire.
Pourquoi mon Epson Pro 4900 affiche-t-elle un message d'erreur d'encre ?
Cela peut indiquer que l'une des cartouches d'encre est vide ou mal installée. Vérifiez le niveau d'encre et remplacez ou réinstallez les cartouches si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson Pro 4900 ?
Visitez le site Web d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante, et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Que faire si l'imprimante imprime des couleurs incorrectes ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le logiciel d'impression et assurez-vous qu'ils correspondent à vos attentes. Exécutez une vérification de l'alignement des couleurs et nettoyez les têtes d'impression si nécessaire.
Comment résoudre un problème de connexion réseau avec l'Epson Pro 4900 ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au réseau Wi-Fi. Redémarrez le routeur et l'imprimante, puis réessayez de vous connecter. Assurez-vous également que le logiciel de l'imprimante est à jour.
L'imprimante ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI PRO 4900 EPSON

Safety Instructions (EN)/Consignes de sécurité (FR)/Sicherheitshinweise (DE)/Veiligheidsvoorschriften (NL)/Avvertenze per la sicurezza (IT)/Instrucciones de seguridad (ES)/Instruções de Segurança (PT)

Important Safety Instructions

OO Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures de l’imprimante.

Während des Umgangs mit dem Tintenpatronen

OO Rangez les cartouches d’encre dans un endroit frais et sombre. OO Si vous vous mettez de l’encre sur la peau, lavez à l’eau et au savon. Si vous en mettez dans les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. OO N’utilisez pas de cartouche d’encre au-delà de la date imprimée sur le carton de la cartouche. OO Utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent son installation pour obtenir les meilleurs résultats. OO Ne démontez pas les cartouches d’encre ou n’essayez pas de les remplir d’encre lorsqu’elles sont vides. Ceci pourrait endommager la tête d’impression. OO Ne touchez pas le port d’alimentation en encre ou ce qui l’entoure, ainsi que la puce verte située sur le côté de la cartouche d’encre. Ceci pourrait empêcher le fonctionnement normal et l’impression normale.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

OO Débranchez l’imprimante et confiez-la à un réparateur qualifié dans les cas suivants : le câble d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ; du liquide est entré dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou le châssis a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne plus normalement ou ses performances sont totalement différentes.

OO Ne placez pas vos mains à l’intérieur de l’imprimante ou ne touchez pas les cartouches d’encre au cours de l’impression. OO Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main ; dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager l’imprimante.

la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.

OO Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare le cartucce d’inchiostro durante la stampa. OO Non spostare manualmente le testine di stampa; in caso contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante. OO Desconecte la impresora de la red y consulte a personal técnico cualificado si se dan los siguientes casos: el cable de alimentación o el enchufe están dañados; se ha introducido líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o se observan cambios en su rendimiento. OO No ponga la mano en el interior de la impresora ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión. OO No mueva los cabezales de la impresora manualmente; si lo hace, podría dañarse la impresora.

Per l’uso della stampante

OO Non bloccare o ostruire le aperture presenti sulla stampante. OO Para obtener los mejores resultados, utilice los cartuchos de tinta en un plazo de seis meses tras su instalación. OO No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos, pues podría dañar el cabezal de la impresora. OO No toque el orificio de alimentación de tinta o el área adyacente ni el chip IC situado en el lado del cartucho de tinta. Podría afectar al funcionamiento y los resultados de impresión.

Instruções de Segurança Importantes

Leia todas as instruções antes de utilizar a impressora. Assegure-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.

OO Conservez l’imprimante en dehors d’un endroit trop sec, à distance du rayonnement direct du soleil ou de sources de chaleur afin de maintenir l’humidité appropriée.

Hinweise zur Aufstellung des Druckers

OO Halten Sie entsprechend der Angaben in der Tabelle ausreichenden Platz für die Aufstellung des Druckers frei. Darüber hinaus ist beim Drucken unter bestimmten Bedingungen an der Rückseite des OO Utilisez uniquement une prise électrique qui corresponde à la puissance requise par cette imprimante. OO Utilisez l’imprimante dans les conditions suivantes :

OO Utilice exclusivamente una toma eléctrica que coincida con las característica de la impresora.

OO Utilice la impresora bajo las condiciones siguientes: OO Temperatura: de 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F) Para evitar que falle la carga inicial de tinta, lea la Hoja de carga de tinta. Para prevenir falhas de um carregamento inicial de tinta, assegure-se de que lê a Folha de Carga de Tinta.