STYLUS PRO XL - Imprimante à jet d'encre EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO XL EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PRO XL - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO XL - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO XL de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO XL EPSON

Comment résoudre des problèmes de qualité d'impression avec l'Epson Stylus Pro XL ?
Assurez-vous que les têtes d'impression ne sont pas obstruées. Effectuez un nettoyage des têtes via le logiciel de l'imprimante. Vérifiez également la qualité du papier utilisé et assurez-vous qu'il est compatible avec l'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, contactez le service client d'Epson.
Comment résoudre des problèmes de connexion avec l'imprimante ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur. Si vous utilisez un câble USB, vérifiez qu'il est bien branché.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac d'alimentation. Assurez-vous que le papier est de la bonne taille et type. Nettoyez les rouleaux d'alimentation si nécessaire.
Comment mettre à jour les pilotes de l'imprimante ?
Rendez-vous sur le site officiel d'Epson, accédez à la section de support et téléchargez la dernière version des pilotes pour l'Epson Stylus Pro XL. Suivez les instructions d'installation.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Effectuez les actions recommandées ou redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support d'Epson.
Comment effectuer une calibration de l'imprimante ?
Accédez au menu de configuration de l'imprimante via le panneau de contrôle ou le logiciel. Suivez les instructions pour effectuer la calibration des couleurs et de l'impression.
Pourquoi mes impressions sont-elles décolorées ou floues ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Assurez-vous également que les têtes d'impression sont propres et que vous utilisez le bon type de papier.
Comment nettoyer les têtes d'impression sur l'Epson Stylus Pro XL ?
Utilisez l'option de nettoyage des têtes disponible dans le logiciel de l'imprimante. Si le problème persiste, effectuez un nettoyage manuel en suivant les instructions du manuel.
Où trouver les spécifications techniques de l'imprimante ?
Les spécifications techniques peuvent être trouvées dans le manuel de l'utilisateur ou sur le site officiel d'Epson dans la section des produits.

MODE D'EMPLOI STYLUS PRO XL EPSON

Eléments de l’imprimante Capot de l’imprimante Capot du bac feuille à feuille Extension du capot du bac feuille à feuille

Panneau de contrôle

Extension du bac feuille à feuille

Bac feuille à feuille

Interface série (Macintosh) Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, suite à un accident, une mauvaise utilisation, un abus, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation. EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. Helvetica et Times sont des marques de Linotype AG et/ou de ses filiales. Remarque générale : Lesautresnomsdeproduitsutilisésdansceguiden’ontqu’unbut d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 1995 Epson France, Levallois, France

Guide de Référence

Déclaration de conformité

Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014

Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse :

3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi Quitter les menus du pilote d’imprimante

. Le chapitre 1 présente les informations nécessaires aux travaux d’impression sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes ou des transparents. Pour obtenir les meilleurs résultats avec ces types de support, lisez attentivement ce chapitre.

Un glossaire et un index vous aideront à vous repérer rapidement dans ce manuel.

Votre nouvelle imprimante couleur Epson ® à jet d’encre est parfaitement adaptée aux applications domestiques et professionnelles et présente les caractéristiques suivantes :

IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour assurer le bon fonctionnement de votre installation. Les messages Note contiennent des données importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Pour plus d’informations sur les caractéristiques du papier à utiliser, reportez-vous à l’annexe.

Pour vous assurer des meilleurs résultats et vous garantir des impressions de haute qualité, Epson vous propose les papiers spéciaux suivants : Papier couché spécial 360 dpi Ce papier est destiné aux impressions de haute qualité à une résolution de 360 dpi. Papier couché spécial 720 dpi Ce papier est destiné aux impressions de haute qualité à une résolution de 720 dpi. Papier glacé haute qualité L’utilisation de ce papier associée à une résolution de 720 dpi permet d’obtenir des impressions de travaux finaux d’une qualité quasi-photographique. Assurez-vous que le type de papier adéquat a été sélectionné dans la boîte de dialogue de configuration du pilote de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les modifications des paramètres du pilote de votre imprimante, reportez-vous à “Impression avec Windows” au chapitre 2 ou à “Impression avec un Macintosh” au chapitre 3.

Manipulations du papier

N’imprimez pas à une résolution de 720 dpi sur des transparents.

Vous pouvez également imprimer sur des supports papier épais, tels que des enveloppes par exemple. Note : Si vos impressions sur papiers épais sont pâles, modifiez la position du levier de réglage d’épaisseur du papier en suivant les étapes 1 à 5 de la section “Chargement d’enveloppes” dans la suite de ce chapitre.

Chargement du papier

La procédure ci-dessous décrit la méthode de chargement de papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également utiliser du papier spécial jet d’encre, des transparents, du papier glacé haute qualité et des enveloppes. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports, reportez-vous aux sections correspondantes de ce chapitre.

Manipulations du papier

). Ne chargez pas de papier au-dessus du repère en forme de flèche qui figure à l’intérieur du guide latéral gauche.

Remettez ensuite le capot du bac en place et dépliez son extension.

Manipulations du papier

La face imprimable est plus blanche que l’autre face.

Ne touchez pas la face imprimable du papier. Manipulez le papier en le maintenant par ses bords. Les traces grasses ou humides dues à un contact avec les doigts peuvent sérieusement altérer la qualité d’impression.

“Impression avec Windows” au chapitre 2 ou à “Impression avec un Macintosh” au chapitre 3.

N’utilisez du papier couché spécial 720 dpi que dans des conditions d’environnement normales :

5-10 −11. Les utilisateurs de Windows peuvent spécifier une direction d’impression en sélectionnant l’option Vitesse Rapide du pilote fourni avec l’imprimante. En 720 dpi, il est recommandé de désactiver l’option Vitesse Rapide.

Pour vous assurer des meilleurs résultats, utilisez le papier couché spécial 720 dpi Epson dans l’année qui suit son achat.

Pour charger ce type de papier, suivez la procédure décrite à la section “chargement du papier ordinaire” qui précède. Toutefois, lors des manipulations de ce papier, gardez à l’esprit les consignes qui suivent : q

Vous devez normalement pouvoir obtenir une bonne qualité d’impression avec la plupart des types de papier couché.

Néanmoins, la qualité d’impression peut varier en fonction de la qualité et du fabricant du papier utilisé. Procédez à des essais avant d’acheter des quantités importantes d’un type de papier.

Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le bas.

La face imprimable est plus blanche que l’autre face.

Ne touchez pas la face imprimable du papier. Manipulez le papier en le maintenant par ses bords. Les traces grasses ou humides dues à un contact avec les doigts peuvent sérieusement altérer la qualité d’impression.

“Impression avec Windows” au chapitre 2 ou à “Impression avec un Macintosh” au chapitre 3.

N’utilisez du papier couché spécial 360 dpi que dans des conditions d’environnement normales :

N’utilisez que des transparents Epson

Manipulez les transparents en les maintenant par les bords. Les traces grasses ou humides dues à un contact avec les doigts peuvent sérieusement altérer la qualité d’impression.

Manipulations du papier

En cas de problèmes de chargement ou de bourrage, reportez-vous au chapitre 8. Chargement d’enveloppes Vous pouvez imprimer jusqu’à 10 enveloppes à la fois. Avant d’imprimer sur des enveloppes, vous devez modifiez la position du levier de réglage d’épaisseur du papier. 1.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension, appuyez sur la touche

Pause et ouvrez le capot de l’imprimante.

Avant de modifier la position du levier de réglage d’épaisseur du papier, vérifiez qu’aucune feuille n’a été chargée dans l’imprimante. Le papier chargé dans l’imprimante est automatiquement éjecté en cas de modification de la position du levier. 2.

Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Font

(Fonte) . Le chariot se place en position de réglage d’épaisseur du papier. Le voyant Data (Données) clignote lorsque le chariot est en position.

Tournez le levier de réglage d’épaisseur du papier à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.

Si vous n’appuyez pas sur la touche Alt , l’imprimante ramène automatiquement la tête d’impression en position de repos après 30 secondes environ.

Quitter les menus du pilote d’imprimante

. Un pilote d’imprimante est un programme spécifique, conçu pour permettre aux applications de votre ordinateur d’envoyer des codes capables de contrôler, ou “piloter”, votre imprimante. Ces codes définissent le format, l’orientation, la résolution et les autres paramètres qui caractérisent les documents à imprimer. Votre pilote d’impression Epson vous permet de sélectionner rapidement et facilement les paramètres nécessaires à vos impressions. De plus, la fonction de paramétrage automatique du pilote analyse les composantes de chacune des pages à imprimer pour déterminer automatiquement les paramètres les mieux adaptés à vos besoins. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la page 2-16. Note : q Lisez attentivement la section “Avant d’effectuer votre première impression" de ce chapitre. Si vous ne sélectionnez pas les paramètres adéquats, vos impressions risquent de ne pas être satisfaisantes.

Stylus Pro XL dans la liste Imprimantes installées pour afficher votre imprimante en surbrillance, puis cliquez sur la touche

Le pilote comprend six menus qui peuvent être affichés en utilisant les index situés en haut de la fenêtre.

Impression avec Windows

Cliquez sur la case de défilement de la barre de défilement et déplacez-la.

Cliquez sur la boîte à liste déroulante, puis cliquez sur l’élément à sélectionner.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Windows .

Sauvegarde des paramètres

Une fois les paramètres souhaités sélectionnés, cliquez sur OK pour quitter le menu de configuration du pilote et sauvegarder vos sélections. Les paramètres sélectionnés restent actifs jusqu’à ce que vous procédiez à d’autres modifications et que vous les sauvegardiez en appuyant sur OK une nouvelle fois.

Rétablissement des paramètres par défaut

Si vous souhaitez rétablir les paramètres du pilote initalement spécifiés en usine, cliquez sur le bouton Restituer .

Impression avec Windows

Cliquez sur le bouton OK situé en bas du menu pour sauvegarder tous les paramètres sélectionnés et quitter le pilote.

Les paramètres ci-dessous sont les paramètres pour lesquels il est indispensable que les valeurs sélectionnées correspondent aux caractéristiques du document à imprimer. q

Dimensions du papier chargé dans l’imprimante.

Pour ne procéder qu’au paramétrage minimum du pilote, reportez-vous aux exemples qui suivent. 1.

11. Une fois tous vos paramètres spécifiés, cliquez sur le bouton OK situé dans la partie inférieure de la fenêtre.

Impression avec Windows

Paramètres du pilote Cette section décrit les paramètres qu’il est possible de sélectionner depuis le pilote d’imprimante et présente brièvement chacun des menus.

Ce menu permet de spécifier le format, l’orientation, la source d’alimentation du papier et le nombre de copies à imprimer.

Impression avec Windows

Copies (zones de texte et boîtes à cocher) Ces paramètres vous permettent d’imprimer plusieurs copies d’un document. Pour spécifier le nombre de copies à imprimer, cliquez dans la zone de texte et entrez le nombre de copies désiré. 1 à 99

Rassembler copies/Inverser l’ordre (boîtes à cocher)

Rassembler copies et Inverser l’ordre sont deux options supplémentaires du paramètre Copies . Un X dans une de ces boîtes indique que l’option correspondante est activée. Lorsque la boîte est vide, l’option est désactivée. q

Pour imprimer plusieurs jeux d’un document de plusieurs pages, activez l’option Rassembler copies en cliquant dans la boîte à cocher correspondante.

Impression avec Windows

Cette option est destinée aux documents qui comprennent de nombreux graphiques, tels que des présentations par exemple.

L’option Calibration “Couleurs vives” est sélectionnée. Photographie Cette option est destinée aux documents photographiques. L’option Calibration “Photographie réaliste” est sélectionnée. Dessin Cette option est destinée aux documents qui comprennent des illustrations réalisées à l’aide d’applications informatiques. L’option Calibration “Standard” est sélectionnée. Texte Cette option est destinée aux documents qui se composent exclusivement de texte. L’option Calibration “Standard” est sélectionnée.

Calibration couleur sont automatiquement sélectionnées de la manière suivante : Options

Monochrome correspond à une impression en noir et blanc et Couleur (CMJN) à une impression couleur qui utilise une combinaison de cyan, magenta, jaune et noir. Monochrome Couleur (CMJN)

Impression avec Windows

Pour obtenir une bonne qualité d’impression, vous pouvez utiliser du papier spécial imprimante jet d’encre. Utilisez du papier couché 360 dpi Epson et sélectionnez cette option. Cette option est également recommandée pour les autres types de papier couché spécial imprimante jet d’encre. Papier couché - 720 dpi Pour obtenir une qualité d’impression maximale, utilisez du papier couché 720 dpi Epson et sélectionnez cette option. Cette option doit également être sélectionnée lorsque vous imprimez sur le côté couché des Cartes A6 720 dpi . Lorsque vous imprimez au dos de ces cartes, sélectionnez l’option Papier ordinaire. Transparent Pour imprimer sur des transparents, utilisez des Transparents Epson sélectionnez cette option. Note : q Utilisez exclusivement des Transparents Epson. Aucun autre type de transparent ne doit être utilisé. q

N’imprimez sur des transparents qu’à une résolution de

Impression avec Windows

Papier glacé haute qualité

Pour imprimer à une résolution de 720 dpi, sélectionnez cette option et utilisez du papier glacé haute qualité Epson . Impression avec Windows

Lorsque cette option est sélectionnée, l’impression s’effectue dans les deux sens, c’est-à-dire pendant le déplacement de la tête d’impression de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche. Plus rapide, ce mode d’impression est conseillé dans la plupart des cas. Note : Si des lignes verticales imprimées en mode sont pas alignées, vous devez calibrer l’imprimante en suivant la procédure décrite à la page 2-27.

Menu Configuration Image

Utilisez ce menu pour modifier les paramètres de couleur (ou de niveaux de gris) d’un document. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les procédés d’impression couleur et souhaitez simplement obtenir une impression couleur (ou noir et blanc) de haute qualité, ne modifiez pas les paramètres initiaux. Toutefois, si votre application ne vous permet pas de modifier vos images, procédez à divers essais jusqu’à obtention des résultats souhaités.

Impression avec Windows

L’illustration affichée sur le côté droit du menu varie en fonction des paramètres sélectionnés. Si vous sélectionnez l’option Monochrome dans le menu Type de document par exemple, l’illustration apparaît en noir et blanc.

Image (barres de défilement)

L’option Image permet de spécifier deux paramètres : Luminosité et Contraste . Note : q Il est possible que vous ayez à procéder à divers essais et à modifier les paramètres jusqu’à obtention des résultats souhaités. q

La fonction Calibration couleur n’est pas disponible lorsque l’option

Monochrome du menu Type de document a été sélectionnée.

Les paramètres disponibles sont les suivants :

Non Ce paramètre désactive la fonction Calibration couleur. Couleurs vives Cette option permet d’intensifier les couleurs, d’éclaircir les tons intermédiaires et de réhausser les images. Sélectionnez cette option pour imprimer des graphiques de présentation, tels que des organigrammes ou des diagrammes par exemple.

Sélectionnez cette option pour imprimer des photographies couleur. Standard Cette option permet d’obtenir des impressions dont les couleurs sont très proches de celles affichées à l’écran. Sélectionnez cette option pour imprimer des illustrations.

Cliquez sur l’index Tramage pour faire apparaître le menu suivant.

Pour que l’image créée sur votre imprimante ressemble à l’image affichée sur votre écran ou à l’image numérisée initiale, le pilote d’impression effectue un tramage de l’image. Ce mode correspond au procédé utilisé pour imprimer les journaux et magazines.

Impression avec Windows

Type de Document. Lorsque cette option est sélectionnée, le pilote analyse les données de chacune des pages du document et détermine automatiquement les paramètres correspondants. Note : L’impression de graphiques est directement affectée par les paramètres de tramage sélectionnés. Vous devrez peut-être faire plusieurs essais avec différents paramètres avant d’obtenir une impression satisfaisante. Pour déterminer la méthode de tramage adaptée à votre image, reportez-vous au tableau ci-dessous.

du texte sans graphiques. C’est le paramètre le plus rapide.

des images photographiques ou des dessins

Lorsque vous imprimez avec l’option Vitesse Rapide, les lignes verticales peuvent ne pas être correctement alignées. Le calibrage de l’imprimante permet de corriger ce problème.

Cette section vous indique comment calibrer votre imprimante à l’aide de l’utilitaire de calibrage de la disquette des pilotes Epson. Cet utilitaire correspond au fichier REGLAGE.EXE du répertoire Windows.

Quand calibrer l’imprimante

Nous vous recommandons de calibrer votre imprimante dès que vous notez que le texte vertical présente une erreur d’alignement lorsque vous utilisez le paramètre Vitesse Rapide. Généralement, l’imprimante ne doit être calibrée qu’une seule fois. Cependant, si vous transportez votre imprimante ou si vous changez d’environnement, vous devrez probablement réutiliser l’utilitaire de calibrage.

Impression avec Windows

Pour lancer l’utilitaire REGLAGE.EXE , copiez-le de la disquette des pilotes sur votre disque dur. Placez vous ensuite dans le répertoire où l’utilitaire a été installé, tapez REGLAGE et appuyez sur la touche Entrée . L’écran qui suit apparaît :

Vérifiez d’abord que vous avez sélectionné EPSON Stylus Pro/Pro

XL à l’aide des touches de déplacement du curseur, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Note : Cet utilitaire est conçu pour fonctionner avec DOS avec ou sans souris. (Pour utiliser une souris, vous devez avoir installé un pilote de souris avant de lancer l’utilitaire de calibrage. Pour installer ce pilote, reportez-vous à la documentation de votre souris). Vous pouvez lancer cet utilitaire depuis Windows à l’aide de l’invite MS-DOS ou du gestionnaire de fichiers.

Ce chapitre regroupe les informations dont vous avez besoin pour contrôler votre imprimante avec un Macintosh. Le pilote fourni avec votre imprimante vous permet de vérifier et de spécifier l’ensemble des paramètres de votre imprimante de manière à ce que la qualité et la vitesse d’impression correspondent au mieux à vos attentes. Note : q L’installation du pilote est décrite dans le Guide pour Macintosh. q

Vous trouverez dans le Guide Couleur une sélection d’échantillons obtenus avec divers paramètres du pilote d’imprimante.

Les paramètres ci-dessous sont les paramètres pour lesquels il est indispensable que les valeurs sélectionnées correspondent aux caractéristiques du document à imprimer. q

Format papier Dimensions du papier chargé dans l’imprimante.

Pour sélectionner les paramètres adéquats, reportez-vous aux sections qui suivent.

Sélection du format et de l’orientation

Avant de lancer l’impression, vous devez sélectionner le format et l’orientation de votre papier. 1.

Sélectionnez l’option Format d’impression du menu Fichier pour afficher la boîte de dialogue ci-dessous.

Impression avec un Macintosh

Avant de lancer l’impression, vous devez vérifier que les paramètres d’impression correspondent aux caractéristiques de votre document.

Options de la boîte de dialogue Format d’impression.

Utilisez le menu déroulant Encres pour sélectionner l’option d’encre que vous souhaitez utiliser. Ne sélectionnez l’option Couleur

(CMJN) que si les documents à imprimer comportent des couleurs.

Utilisez le menu déroulant Résolution pour sélectionner la résolution d’impression de votre document.

Impression avec un Macintosh

Toutefois, pour modifier le format du papier ou définir un format spécifique utilisez la boîte de dialogue Format d’impression en suivant la procédure décrite dans la suite de ce manuel. Pour accéder à la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’option Imprimer du menu Fichier de votre application. Une boîte de dialogue du type de celle ci-dessous apparaît.

Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton Options . La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche :

Les paramètres suivants contrôlent la qualité des couleurs et les motifs de trame. Encres Cette option permet de sélectionner l’impression couleur (CMJN) ou monochrome. Si vous sélectionnez monochrome, les couleurs sont automatiquement converties en niveaux de gris.

Impression avec un Macintosh

L’option Noir et Blanc ne doit être sélectionnée que pour imprimer du texte. Elle permet d’imprimer plus rapidement mais ne doit jamais être utilisée pour des documents qui comportent de la couleur. L’option Diffusion convient aux images de type photographique. Cette option proposée par défaut, doit être sélectionnée pour la plupart des images couleur. L’option Demi-ton A correspond à un motif de points grossiers destiné aux images peu détaillées et comportant peu de niveaux de gris. L’option Demi-ton B correspond à un motif de points fins destiné aux images détaillées et comportant peu de niveaux de gris. Barre de défilement Claire/Foncée Cette barre de défilement permet de définir la quantité d’encre à appliquer sur le papier. Déplacez la barre vers la droite pour appliquer plus d’encre et foncer les couleurs et déplacez-la vers la gauche pour appliquer moins d’encre et éclaircir les couleurs. Note : La barre de défilement Claire/Foncée ne peut pas être utilisée en impression monochrome ou si l’option Noir et Blanc est sélectionnée.

Lorsque la méthode Automatique n’est pas sélectionnée, le mode d’impression détermine les paramètres d’encre et de méthode qu’il vous est possible d’utiliser. Le tableau qui suit indique les relations qui lient le mode d’impression, les encres et les méthodes. Mode d’impression

Sélectionnez le mode d’impression 180 dpi lorsque la qualité importe moins que la rapidité d’impression ou lorsque vous souhaitez imprimer un brouillon. La qualité d’impression obtenue est alors inférieure à celle obtenue avec les autres modes d’impression, mais les impressions sont plus rapides. Note : Les impressions à résolution réduite permettent d’économiser l’encre.

Votre imprimante est en mesure d’utiliser la plupart des types de papier. Toutefois, pour vous assurer les meilleurs résultats, sélectionnez le mode d’impression adapté au type de papier utilisé. Papier ordinaire Transparents Papier spécial - 360 dpi Impression avec un Macintosh

Pour imprimez sur des transparents, sélectionnez toujours la mode d’impression 360 x 360 dpi (Haute).

Papier spécial - 360 dpi

Pour obtenir une qualité d’impression satisfaisante, vous pouvez utiliser du papier couché spécial imprimante à jet d’encre. Utilisez du papier couché spécial 360 dpi Epson et sélectionnez cette option. Nous vous recommandons de sélectionner également cette option lorsque vous utilisez d’autres types de papier couché spécial pour imprimantes à jet d’encre. Papier spécial - 720 dpi Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier couché spécial 720 dpi Epson et sélectionnez cette option. Cette option doit également être sélectionnée lorsque vous imprimez sur le côté couché des Cartes 720 dpi Epson . Lorsque vous imprimez au dos de ces cartes, sélectionnez l’option Papier ordinaire. Papier glacé haute qualité Utilisez du papier glacé haute qualité Epson et sélectionnez cette option pour obtenir des impressions de qualité pratiquement photographique avec le mode d’impression 720 x 720 dpi (Super). Mode MicroWeave

Utilisez généralement le mode MicroWeave pour l’impression en couleur, mais désactivez-le pour les impressions monochromes (car il diminue la rapidité d’impression).

Le mode MicroWeave est automatiquement activé lorsque la résolution 720 dpi est sélectionnée et désactivé lorsque la résolution 180 dpi est sélectionnée. Mode Vitesse Rapide Ce paramètre active l’impression bi-directionnelle qui réduit le temps d’impression des images. Gardez cependant à l’esprit que le mode Vitesse Rapide doit être désactivé pour obtenir une qualité d’impression optimale. Note : Si les lignes verticales imprimées en mode Vitesse Rapide ne sont pas correctement alignées, vous devez calibrer votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Calibrage de l’imprimante” dans la suite de ce chapitre. En fonction du mode d’impression et du type de support sélectionnés, le pilote d’imprimante modifie automatiquement les valeurs des paramètres MicroWeave et Vitesse Rapide. Pour personnaliser l’option d’impression, reportez-vous au tableau qui suit.

Impression avec un Macintosh

Mode d’impression

Cette fonction change les zones noires en zones blanches et vice-versa. Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu’en mode Monochrome et si la méthode Noir et Blanc est sélectionnée.

Impression avec un Macintosh

Cette fonction modifie les points des motifs de demi-ton et doit normalement être désactivée lors des impressions.

Modification du format de papier

Le format A4 est le format proposé par défaut. Pour sélectionner un autre format de papier ou un format d’enveloppe, sélectionnez l’option Format d’impression du menu Fichier.

Sélectionnez un des formats ci-dessous :

Letter (8.5 × 11 pouces) équivaut à une impression Portrait avec le format A4. Vous pouvez également définir un format de papier personnalisé à l’aide de la procédure qui suit.

Définition d’un format de papier personnalisé

Pour supprimer un format de papier personnalisé, sélectionnez-le dans la liste de la boîte de dialogue Formats personnalisés et cliquez sur Effacer .

Impression avec un Macintosh

Calibrage de l’imprimante

Utilisez l’utilitaire de calibration Bi-D pour aligner les lignes verticales des textes et des graphiques.

Quand calibrer l’imprimante

Vous devez calibrer l’imprimante lorsque vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées en mode Vitesse Rapide. Vous n’aurez sans doute à calibrer votre imprimante qu’une seule fois. Toutefois, si vous déplacez votre imprimante ou si vous changez d’environnement, il est possible que vous ayez à la calibrer une nouvelle fois. L’utilitaire de calibration comprend des fonctions d’alignement noir et blanc et couleur. Si vos impressions en noir et blanc et couleur sont décalées l’une par rapport à l’autre, vous devez calibrer votre imprimante. Le calibrage n’affecte que les têtes d’impression et pas les cartouches d’encre. 1.

Lancez l’utilitaire de Calibration Bi-D en cliquant deux fois sur son icône.

Si l’utilitaire n’est pas installé sur votre disque dur, insérez la disquette du pilote d’imprimante Epson dans l’unité de disquette de votre Macintosh et chargez l’utilitaire depuis la disquette.

Spécifiez l’interface que vous utilisez.

Cliquez sur Série si vous utilisez l’interface série de votre imprimante. Vous êtes alors invité à préciser si vous êtes connecté au port Imprimante ou au port Modem de votre Macintosh.

Impression avec un Macintosh

Cliquez sur Réseau si vous utilisez l’interface AppleTalk de l’imprimante. Cliquez sur Réseau même si vous utilisez

AppleTalk pour ne connecter qu’un seul Macintosh. Un message vous invite ensuite à préciser l’imprimante Stylus Pro du réseau à calibrer. 3.

Cliquez sur le bouton Test 1 pour aligner les têtes d’impression.

L’imprimante imprime une page avec 16 motifs de lignes verticales alignées. Chaque motif est associé à un paramètre de décalage. Repérez le motif qui présente l’alignement le plus satisfaisant.  

. Si vous mettez votre imprimante hors tension en débranchant son cordon d’alimentation ou à l’aide d’un interrupteur qui commande la prise murale utilisée, les paramètres ne seront pas sauvegardés.

Impression avec un Macintosh

Pour utiliser au mieux la couleur et optimiser l’impact de vos documents, vous devez déterminer à qui s’adressent ces documents, quels supports utiliser, quand et où utiliser la couleur, savoir pourquoi et comment imprimer en couleur. Les informations qui suivent vous aideront à répondre à ces questions et vous apprendront également pourquoi les couleurs affichées sur votre moniteur peuvent être différentes de celles de vos documents imprimés. Savoir QUI sont vos lecteurs L’objectif de votre document est de communiquer des informations, des opinions, ou des sentiments à une ou plusieurs personnes. Par conséquent, avant de concevoir votre document et de déterminer les couleurs à utiliser, vous devez penser aux personnes à qui s’adresse votre travail. Le degré de connaissance de votre lecteur, la relation que vous entretenez (clients, collègues, parents, etc...), son niveau culturel, ses intérêts économiques et d’autres facteurs influent sur la quantité et le style des graphiques, du texte et des couleurs à utiliser.

Pour les présentations de rétroprojection, utilisez les transparents

Epson . Pour une impression en 360 dpi de qualité supérieure, utilisez le papier couché spécial 360 dpi Epson . Si vous sélectionnez une impression en 720 dpi, utilisez le papier couché spécial 720 dpi Epson pour obtenir une très grande netteté et une certaine intensité d’impression. Reportez-vous à “Choix d’une résolution” dans la suite de ce chapitre. Pour plus d’informations sur les supports spéciaux, y compris les transparents, reportez-vous au chapitre 1. Exemple : Pour un agent commercial payé à la commission, le temps équivaut à de l’argent. Un document destiné à le motiver peut obtenir de meilleurs résultats avec des transparents couleur qui comportent des graphiques simples et un texte synthétique plutôt qu’une feuille détaillée en noir et blanc. Savoir QUAND utiliser la couleur Il est possible qu’après avoir utilisé votre imprimante, vous décidiez que la couleur vous est devenue indispensable. Si la couleur peut améliorer l’aspect d’un document, vous devez déterminer à quel moment elle améliore la compréhension de votre message et à quel moment elle distrait le lecteur. Parfois, un message important passe mieux sans couleur supplémentaire. (Gardez à l’esprit que le noir et le blanc sont également des couleurs).

Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, vous pouvez perdre non seulement l’impact de la couleur, mais diminuer la clarté et la lisibilité de votre travail. Lorsqu’elles sont utilisées avec logique et stratégie, les couleurs brisent la monotonie de la lecture de textes noir et blanc.

Note : q Eviter de placer trop d’images, de tableaux ou d’icônes couleur sur une même page. q

Déterminez le format de vos images couleur de manière à ce qu’elles “n’écrasent pas” le texte ou les graphiques.

La couleur peut faciliter la transmission d’un message. Des études ont prouvé que la couleur peut améliorer la compréhension du lecteur et sa mémorisation : généralement, les lecteurs comprennent et se souviennent mieux et plus longtemps des messages imprimés en couleur que des messages imprimés en noir et blanc. De même que des polices et des graphiques variés attirent et captent l’attention, la couleur apporte une interprétation visuelle supplémentaire à un document et influence le lecteur. Exemple : Une présentation en rétroprojection de résultats commerciaux par zone est beaucoup plus intéressante et mémorisable si les chiffres sont accompagnés de diagrammes et de graphiques colorés.

L’utilisation d’un nombre important de couleurs peut diminuer l’impact de votre document. Si une surcharge de couleurs empêche le lecteur de se concentrer sur les points que vous essayez de mettre en valeur, vous n’utilisez pas correctement la couleur. Reportez-vous à “Conseils pour la sélection des couleurs” dans la suite de ce chapitre. Exemple : Si vous désirez donner une impression d’apaisement au lecteur d’une brochure de techniques de relaxation, des couleurs brillantes peuvent interférer avec vos objectifs alors qu’elles peuvent efficacement enthousiasmer le lecteur d’une publicité pour un club de remise en forme qui promet d’aider à perdre du poids. Les couleurs affichées à l’écran peuvent différer des couleurs imprimées Votre imprimante reproduit les images en projetant de minuscules points d’encre sur le papier, plus ou moins superposés ou espacés. Les images sont créées à partir de quatre couleurs (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) qui, une fois combinées, vous font percevoir des milliers de couleurs différentes. Cette technique de rendu des couleurs par pigmentation est qualifiée de soustractive. Votre écran affiche les images en activant à l’aide d’un canon à électrons des points de phosphore colorés. (Le phosphore est une substance qui dégage de la lumière lorsqu’elle est irradiée). Chaque point de l’écran (pixel) dispose de trois phosphores colorés : rouge, vert et bleu (RVB).

“Impression avec un Macintosh”.

De plus, de nombreuses sociétés informatiques et de nombreux fabricants d’écrans proposent des logiciels de gestion des couleurs qui permettent de faire correspondre les couleurs de votre imprimante et celles de votre écran. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur.

Conseils pour la sélection des couleurs

Il est important de sélectionner judicieusement les couleurs de vos documents en fonction de vos objectifs. Utilisez la palette de couleurs du Guide Couleur et les conseils qui suivent pour vous aider dans votre choix.

360 points par pouce (dpi). Vous pouvez également sélectionner une résolution de 180 × 180 dpi pour imprimer des brouillons et de 720 ×

720 dpi pour des impressions de très haute résolution. Vous trouverez des exemples d’impressions couleur à différentes résolutions dans le Guide Couleur qui accompagne votre imprimante. Gardez à l’esprit que, quelle que soit l’imprimante couleur, plus la résolution est élevée, plus le traitement et l’impression d’un document durent longtemps. Pour chaque résolution, le tableau qui suit indique la vitesse d’impression et les directives générales qui s’y rapportent. Résolution

Vitesse d’impression relative*

* La vitesse d’impression varie en fonction des graphiques, des couleurs et des polices utilisés. Pour toutes les imprimantes couleur, l’impression couleur est plus longue que l’impression noir et blanc.

Personnalisation des paramètres d’imprimante

Vous pouvez contrôler la qualité de vos impressions en personnalisant les paramètres d’imprimante depuis le menu de configuration de votre application. Pour plus d’informations sur l’utilisation du pilote de votre imprimante, reportez-vous au chapitre 2 “Impression avec Windows” ou au chapitre 3 “Impression avec un Macintosh”. Pour installer ces pilotes, reportez-vous au Guide d’installation pour Windows et au Guide d’installation pour Macintosh .

Un panneau de contrôle en français se trouve dans ce manuel. Si vous désirez l’utiliser, il suffit de le coller sur le panneau de contrôle anglais. Note : Les paramètres sélectionnés depuis les applications sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de contrôle. Utilisez votre application pour définir vos paramètres d’impression à chaque fois que cela est possible.

Ce voyant indique la police de caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur la sélection des polices, reportez-vous à la page 5-7. Economy (Economie) Ce voyant s’allume lorsque le mode d’impression économique est sélectionné. Ce mode permet de réduire le nombre de points par caractère et donc la quantité d’encre utilisée. N’utilisez ce mode que pour imprimer des brouillons. Condensed (Condensé) Ce voyant s’allume lorsque le mode d’impression condensée est sélectionné. Ce mode permet d’imprimer une version condensée de la police sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 5-9.

Le panneau de contrôle

Operate cesse de clignoter avant de débrancher l’imprimante . Font (Fonte) Appuyez sur cette touche pour faire défiler les polices de caractères disponibles. Le voyant Font indique la police sélectionnée. Load/Eject (Charge/Ejecte) Appuyez sur cette touche pour charger ou éjecter une feuille de papier. Pause (Pause) Appuyez sur cette touche pour interrompre une impression. Pour reprendre l’impression, appuyez sur cette touche une nouvelle fois.

Lorsque le voyant Pause est allumé, maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes environ pour placer le chariot en position de remplacement de cartouche. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Remplacement de la cartouche d’encre” à la page 7-2. La touche Alt modifie la fonction des autres touches. Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur une autre touche pour en modifier la fonction. Reset [Alt + Pause] (Réinit.) Ces touches permettent de vider la mémoire tampon de l’imprimante et rétablissent les paramètres par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Initialisation” de l’annexe. Nettoyage de la tête d’impression couleur [Alt + Economy/Condensed] Ces touches lancent le cycle de nettoyage de la tête d’impression couleur. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage des têtes d’impression” à la page 7-5. Nettoyage de la tête d’impression noire [Alt + Load/Eject] Ces touches lancent le cycle de nettoyage de la tête d’impression noire. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage des têtes d’impression” à la page 7-5.

Le panneau de contrôle

Note : q Le processus de nettoyage des têtes d’impression consomme de l’encre. Ne lancez pas de cycle de nettoyage avant d’avoir noté une diminution de la qualité d’impression. q

“Chargement d’enveloppes” à la page 1-13.

Fonctions spéciales de mise sous tension

Ces fonctions sont disponibles lorsque vous maintenez les touches suivantes enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante. Auto-test [Operate + Load/Eject] Cette fonction contrôle la longueur du papier et lance une impression test. Vidage hexadécimal [Operate + Font + Load/Eject] Imprime les données en codes hexadécimaux. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 8-7. Paramètres par défaut [Operate + Economy/Condensed] Permet d’accéder au mode de paramétrage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” à la page 5-10.

Le panneau de contrôle

Pour quitter les modes de vidage hexadécimal ou de paramétrage par défaut, appuyez sur la touche Pause puis sur la touche (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprima nte hors tension.

Sans Serif H. (Roman T correspond à la police Times ™ et Sans Serif

H à la police Helvetica ™). Note : La sélection des polices effectuée depuis votre application est prioritaire sur celle effectuée à l’aide du panneau de contrôle. Pour obtenir les meilleurs résultats, sélectionnez les polices depuis votre application.

Le panneau de contrôle

Appuyez sur la touche Font (Fonte) pour sélectionner une des sept polices résidentes présentées sur le panneau de contrôle. Le voyant allumé indique la police sélectionnée.

Vous pouvez condenser une impression en 10 cpi, 12 cpi et en espacement proportionnel, mais pas en 15 cpi.

Le panneau de contrôle

Il est possible de modifier certains paramètres internes qui contrôlent différentes fonctions de l’imprimante, telles que le sens de l’impression et la position de chargement. Ces paramètres, appelés paramètres par défaut, sont activés à chaque mise sous tension de l’imprimante. Les paramètres usine par défaut sont prévus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il n’est donc pas nécessaire de les modifier. Le tableau qui suit regroupe les fonctions accessibles en mode de paramétrage par défaut.

Trois paramètres contrôlent la direction d’impression de votre imprimante : Uni-directionnel, Bi-directionnel et automatique.

Note : La plupart des applications contrôlent ces paramètres. Si c’est le cas de votre application, il est possible que vous n’ayez jamais à les définir à l’aide du panneau de contrôle. L’impression est uni-directionnelle lorsque la tête d’impression imprime dans une seule direction. Les alignements des graphiques et des caractères sont alors optimaux. L’impression est bi-directionnelle lorsque la tête d’impression imprime dans les deux directions. L’impression est alors plus rapide. Si les lignes verticales ne sont pas alignées, calibrez votre imprimante en suivant les instructions du chapitre 2, “Impression avec Windows” ou du chapitre 3, “Impression avec un Macintosh”. Si vous sélectionnez Auto, l’imprimante passe automatiquement du déplacement bi-directionnel pour le texte au déplacement uni-directionnel pour les graphiques.

Le panneau de contrôle

Saut de ligne automatique Lorsque la fonction saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour de chariot (CR) est accompagné d’un code de saut de ligne (LF). Si votre texte imprimé comporte un espacement double, désactivez cette fonction et activez-la si les lignes s’impriment l’une sur l’autre. Position de chargement Si vous souhaitez augmenter le nombre de lignes par page, sélectionnez la valeur “3 mm”. Si vous définissez la marge supérieure depuis votre application, sa valeur est ajoutée à la valeur du paramètre par défaut. Mode Interface Pour que votre imprimante communique correctement avec votre ordinateur, il est possible que vous ayez à sélectionner une interface. Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle et d’une interface série. Si vous installez une carte d’interface optionnelle dans l’emplacement d’interface, vous pouvez utiliser jusqu’à trois interfaces.

Le panneau de contrôle

Lorsque la sélection automatique est activée, l’imprimante choisit automatiquement l’interface qui reçoit des données et utilise cette interface jusqu’à la fin du travail d’impression (un travail d’impression est terminé lorsqu’aucune donnée n’est reçue par l’interface sélectionnée pendant la durée déterminée à l’aide du paramètre de mode d’attente d’interface décrit ci-dessous). Cette sélection d’interface automatique vous permet de partager votre imprimante entre plusieurs ordinateurs.

Si vous ignorez le type d’interface requise par votre ordinateur, reportez-vous à la documentation de celui-ci. Temps d’attente de partage automatique d’interface Lorsque l’option de sélection automatique d’interface est sélectionnée, vous pouvez spécifier un temps d’attente de 10 ou 30 secondes. L’imprimante n’accepte pas les données en provenance des autres interfaces tant que l’interface sélectionnée reçoit des données. Une fois le délai spécifié écoulé sans recevoir de données de l’interface sélectionnée, l’imprimante sélectionne automatiquement la première interface qui reçoit des données. Tables de caractères Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans différentes langues. L’aspect des textes imprimés dépend de la table de caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur les tables de caractères disponibles, reportez-vous à l’annexe. Pour modifier la table de caractères sélectionnée, reportez-vous à la section qui suit.

Modification des paramètres par défaut

Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, utilisez le panneau de contrôle. Les voyants du panneau de contrôle indiquent les sélections effectuées.

Le panneau de contrôle

Menu de paramétrage par défaut

Appuyez ensuite sur la touche Alt jusqu’à ce que les voyants Operate , Data et Paper Out correspondent au paramètre désiré comme l’indique le tableau ci-dessous.

Paramétrage par défaut

Direction d’impression

Table de caractères

Pour vérifier les nouveaux paramètres par défaut, activez le mode de paramétrage par défaut et imprimez les paramètres courants. Une fois les paramètres vérifiés, mettez l’imprimante hors tension pour quitter le mode sans effectuer de modification.

Le panneau de contrôle

équipée d’un cavalier JG, vérifiez que celui-ci est positionné sur On pour que la carte fonctionne correctement.

Installez la carte dans l’imprimante en la faisant coulisser dans les guides latéraux du logement d’interface. Poussez-la fermement en place de manière à insérer totalement le connecteur situé à l’arrière de la carte dans le connecteur interne de l’imprimante.

Pour utiliser la carte d’interface RS-232 32 Ko Réf 500545, reportez-vous aux sections qui suivent pour spécifier les paramètres corrects de vitesse, de synchronisation et de gestion des erreurs. Pour toutes les autres conventions de transfert de données, de structure de mot ou de protocole de communication par exemple, reportez-vous à la documentation de la carte série. Sélection de la vitesse Vous pouvez sélectionner l’une des vitesses en bauds suivantes : 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 bps (bits par seconde). Pour spécifier la vitesse, reportez-vous au tableau de sélection de vitesse en bauds qui se trouve dans la documentation de la carte série. Synchronisation Lorsque l’espace disponible pour les données de la mémoire tampon d’entrée descend à 256 octets, l’imprimante émet un code X-OFF ou positionne à 1 le drapeau DTR (MARK) pour indiquer qu’elle ne peut plus recevoir de données. Lorsque l’espace libre remonte à 512 octets, l’imprimante émet un code X-ON ou positionne à 0 le drapeau DTR (SPACE) pour indiquer qu’elle est prête à recevoir de nouvelles données.

Utilisation des interfaces optionnelles

Si les couleurs que vous imprimez sont très différentes de ce que vous attendiez, lancez un test automatique en suivant les instructions du guide pour Windows ou Macintosh. Si une ou plusieurs couleurs n’apparaissent pas dans le test, remplacez la ou les cartouches d’encre. N’utilisez que des cartouches Epson. L’utilisation d’autres cartouches pourrait endommager votre imprimante et annulerait votre garantie. Cartouche noire Réf 550213 (S020034) Cartouche couleur Réf 550214 (S020036) Après 60 secondes, le chariot revient automatiquement en position d’orgine si la cartouche n’est pas retirée.

Pause clignote pendant toute la durée du cycle. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant que le cycle complet de chargement de l’encre ne soit terminé (voyant Pause clignotant). 11. Refermez le capot de l’imprimante.

Nettoyage des têtes d’impression

Si vous notez une diminution de la qualité d’impression, utilisez la fonction intégrée de nettoyage pour être sûr que les buses des têtes d’impression fonctionnent correctement. Les têtes d’impression noire et couleur peuvent être nettoyées séparément. Pour éviter de gaspiller de l’encre, nettoyez les têtes d’impression que lorsque vous notez une diminution de la qualité d’impression. 1.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant Pause est allumé. Si le voyant Pause est éteint, appuyez sur la touche

Pause . Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour nettoyer la tête d’impression noire.

Note : q Le cycle de nettoyage dure une minute environ. Le voyant clignote pendant tout le cycle, puis reste allumé une fois le cycle terminé. q

Vous ne pouvez pas effectuer simultanément le nettoyage de la tête d’impression couleur et de la tête d’impression noire.

Pour conserver votre imprimante en parfait état de fonctionnement, vous devez la nettoyer régulièrement, plusieurs fois par an.

Ouvrez le capot de l’imprimante. Vérifiez que le capuchon de protection recouvre la tête d’impression et que celle-ci est complètement ramenée vers la droite. Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous tension pour protéger la tête d’impression, puis remettez l’imprimante hors tension.

Important : Lorsque vous transportez votre imprimante, laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches pourrait endommager l’imprimante.

L’imprimante ne fonctionne pas et les voyants du panneau de contrôle sont éteints. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise électrique. Vérifiez que la touche Marche/Arrêt est enfoncée, en position de mise sous tension. Si la prise murale utilisée est contrôlée par un interrupteur ou un minuteur, utilisez une autre prise. Branchez un autre appareil pour vérifier que la prise fonctionne normalement.

Les voyants Data (Données) et Pause clignotent et rien ne s’imprime. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, remettez l’imprimante sous tension et relancez l’impression. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Tous les voyants, à l’exception du voyant Operate (Marche/Arrêt) , clignotent et rien ne s’imprime. Contactez votre revendeur. L’impression s’interrompt et les voyants Data (Données) et Pause clignotent. Une erreur de chariot a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, remettez l’imprimante sous tension et relancez l’impression. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Le voyant No Ink Cartridge (Pas de cartouche d’encre) est allumé et l’imprimante n’imprime pas. L’une au moins des cartouches n’est pas installée. Installez les deux cartouches. L’impression s’est interrompue et le voyant Pause est allumé. L’impression a été temporairement interrompue. Appuyez sur la touche Pause pour la relancer.

Le voyant Pause est éteint mais rien ne s’imprime.

Le câble d’interface peut ne pas être correctement branché. Vérifiez les connexions de ses deux extrémités. Assurez-vous que le câble répond aux exigences de l’imprimante et de l’ordinateur. Vérifiez que votre application est configurée pour votre imprimante. La cartouche peut être vide ou trop ancienne. Elle est trop ancienne si elle n’a pas été complètement utilisée dans les six mois qui suivent son installation ou si la date indiquée sur son conditionnement est dépassée. Effectuez un nettoyage des têtes d’impression en suivant les instructions du chapitre 7. Si le problème persiste, remplacez-la. Les cartouches ne durent pas aussi longtemps que prévu. La durée de vie des cartouches dépend de la quantité de texte, de graphiques et de couleurs qui composent les documents imprimés, de la fréquence des cycles de nettoyage des têtes d’impression et de l’intensité des impressions. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’annexe. L’impression ne correspond pas à ce que vous souhaitiez. Si l’imprimante n’imprime pas correctement, lancez un test automatique en suivant les instructions du guide pour Windows ou Macintosh. Si le test se déroule normalement, l’imprimante fonctionne et le problème vient probablement de l’ordinateur, de votre application ou du câble d’interface. Vérifiez que vous utilisez un câble blindé. Si le test n’est pas satisfaisant, contactez votre revendeur. Si le test n’est pas satisfaisant que pour une seule couleur, remplacez la cartouche en suivant les instructions du chapitre 7. Pour obtenir les meilleurs résultats, désactivez l’option Vitesse Rapide du pilote d’imprimante. Vérifiez les paramètres d’imprimante définis dans votre application.

Vérifiez que vous utilisez le type de papier adéquat et que l’option correspondante est sélectionnée dans le pilote d’imprimante.

Les utilisateurs expérimentés peuvent utiliser le mode de vidage hexadécimal pour résoudre les problèmes de communication entre l’imprimante et une application. Pour accéder à ce mode, maintenez les touches Load/Eject (Charge/Ejecte) et Font (Fonte) enfoncées et mettez l’imprimante sous tension. Envoyez ensuite des données à l’imprimante depuis l’ordinateur. L’imprimante imprime alors les codes exacts qu’elle reçoit au format hexadécimal. Si les couleurs ne s’impriment pas ou diffèrent de celles affichées à l’écran, le paramètre ou la méthode de tramage du pilote Windows ou Macintosh peuvent ne pas convenir au type de votre document. Modifiez ce paramètre dans le pilote d’imprimante utilisé. Reportez-vous également au Guide Couleur fourni avec votre imprimante. L’imprimante fait le même bruit que lorsqu’elle imprime, mais elle n’imprime pas. Les buses de la tête d’impression peuvent être colmatées et nécessiter un nettoyage. Vérifiez que le voyant Pause est éteint. Maintenez ensuite la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) pour nettoyer la tête d’impression couleur ou maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour nettoyer la tête d’impression noire. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage des têtes d’impression” au chapitre 7. La cartouche est vide ou trop ancienne. Elle est trop ancienne si elle n’a pas été complètement utilisée dans les six mois qui suivent son installation ou si la date indiquée sur son conditionnement est dépassée. Remplacez-la en suivant les instructions du chapitre 7.

Des points de couleur manquent dans les caractères ou les graphiques.

Les images couleur sont pâles et irrégulières. Les buses de la tête d’impression couleur peuvent être colmatées et nécessiter un nettoyage. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression (le voyant Pause s’allume). Maintenez ensuite la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) pour nettoyer la tête d’impression couleur. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage des têtes d’impression” au chapitre 7. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Des points noirs manquent dans les caractères ou les graphiques. Les images imprimées en noir sont pâles et irrégulières. Les buses de la tête d’impression noire peuvent être colmatées et nécessiter un nettoyage. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression (le voyant Pause s’allume). Maintenez ensuite la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Eject) pour nettoyer la tête d’impression noire. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage des têtes d’impression” au chapitre 7. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Des points manquent dans les caractères ou les graphiques. Activez le mode Réseau en mode de paramétrage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation du mode de paramétrage par défaut ” au chapitre 5.

Les images imprimées sont pâles ou irrégulières.

Les images comportent des nombreux espaces blancs. Le levier de réglage d’épaisseur du papier peut ne pas être correctement positionné. La position haute utilisée pour les enveloppes peut entraîner une impression irrégulière si elle est utilisée avec du papier normal. Pour plus d’informations sur le levier de réglage d’épaisseur du papier, reportez-vous à “Chargement d’enveloppes ” au chapitre 1. Votre papier peut être humide. Les imprimantes à jet d’encre sont très sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Conservez votre papier dans un environnement frais et sec. Vous avez imprimé des graphiques à 360 dpi sur du papier couché spécial 720 dpi . Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier couché spécial 360 dpi et imprimez à une résolution de 360 dpi. Vous avez peut-être sélectionné le mode d’impression économique. Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche Economy/Condensed jusqu’à ce que le voyant Economy soit éteint. La cartouche d’encre peut être vide. Effectuez trois cycles de nettoyage successifs d’une ou des deux têtes d’impression. Si l’image reste irrégulière ou si elle ne s’imprime pas, remplacez la ou les cartouches en suivant les instructions du chapitre 7. Les images imprimées sont floues. Vous n’utilisez peut-être pas le type de papier adéquat. Utilisez du papier adapté à l’imprimante et au document. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 1 et à l’annexe. Pour obtenir les meilleurs résultats, désactivez l’option Vitesse Rapide du pilote d’imprimante.

Relevez la tête d’impression en modifiant la position du levier de réglage d’épaisseur du papier. Pour modifier la position du levier de réglage d’épaisseur du papier, reportez-vous à “Chargement d’enveloppes” au chapitre 1.

Vérifiez que vous imprimez sur la face imprimable du papier. Pour déterminer la face à utiliser, procédez à des essais sur les deux faces du papier. L’imprimante imprime sur la face du papier qui est orientée vers le bas lors du chargement de ce dernier. Vous imprimez des graphiques à 720 dpi sur du papier couché spécial 360 dpi . Pour vous assurer des meilleurs résultats, utilisez du papier couché spécial 720 dpi et imprimez à une résolution de 720 dpi. A une résolution de 720 dpi, vous pouvez utiliser du papier normal, du papier couché spécial 720 dpi et du papier glacé haute qualité. Assurez-vous que vous avez désactivé l’option Vitesse Rapide en impression 720 dpi. Votre papier peut être humide. Conservez votre papier dans son conditionnement d’origine, dans un environnement frais et sec. Les lignes verticales ne sont pas alignées. Vous devez calibrer votre imprimante. Pour cela, utilisez l’utilitaire de calibrage de la disquette du pilote d’imprimante Epson. Des bandes blanches apparaissent entre les graphiques couleur et noir et blanc. Reportez-vous à “Calibrage de l’imprimante” aux chapitres 2 et 3 de ce manuel.

Les styles de polices ou le jeu de caractères définis depuis votre application ne s’impriment pas.

Vérifiez que votre application est correctement configurée pour votre imprimante. Les polices sélectionnées sur le panneau de contrôle ne s’impriment pas. Les paramètres définis depuis votre application sont prioritaires sur ceux définis à l’aide du panneau de contrôle. Sélectionnez les polices de caractères avec votre application. Les mauvais caractères sont imprimés. La table de caractères sélectionnée n’est pas correcte. Modifiez la table de caractères sélectionnée en vous reportant aux instructions du chapitre 5. L’impression commence trop haut ou trop bas sur la page. Réglez les marges supérieure et inférieure et réduisez le nombre de lignes par page depuis votre application. Tout le texte s’imprime sur la même ligne. Activez l’option de saut de ligne automatique du mode de paramétrage par défaut pour que l’imprimante ajoute automatiquement un code de saut de ligne après chaque code de retour de chariot. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” au chapitre 5.

Une ligne blanche est ajoutée entre chaque ligne de texte.

Désactivez l’option de saut de ligne automatique du mode de paramétrage par défaut pour éviter l’émission de deux codes de saut de ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” au chapitre 5. La valeur d’interligne n’est pas correcte. Modifiez cette valeur depuis votre application. La longueur de page ne correspond pas à ce que vous attendiez. Le paramètre de longueur de page peut ne pas correspondre à la longueur du papier chargé dans l’imprimante. Modifiez ce paramètre depuis votre application en fonction du type de papier utilisé.

L’imprimante n’imprime pas ; le voyant Paper Out (Fin Papier) est allumé. Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. Chargez du papier dans le bac feuille à feuille, puis appuyez sur la touche Pause pour éteindre le voyant Pause . Les feuilles simples ne se chargent pas correctement depuis le bac feuille à feuille. Vous avez chargé trop de feuilles dans le bac. Retirez les feuilles qui se trouvent dans le bac et chargez jusqu’à 100 feuilles de papier normal (ou 70 feuilles de papier couché, 30 feuilles de papier glacé haute qualité ou 50 transparents). Le papier est froissé ou s’enroule. Utilisez du papier plat, en bon état.

Le papier est trop fin ou trop épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Caractéristiques techniques” dans l’annexe.

Les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés. Amenez-les contre les bords de la rame de papier. Un bourrage est survenu dans le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante. Retirez le papier à l’origine du bourrage et relancez l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 8-16. Plusieurs feuilles sont chargées en même temps. Le papier est peut-être trop fin. Vérifiez que le papier utilisé répond aux caractéristiques requises. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Caractéristiques techniques ” dans l’annexe. Le papier éjecté est froissé. Le papier est trop fin ou trop humide. Conservez le papier dans son conditionnement d’origine et dans un endroit sec. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Caractéristiques techniques” dans l’annexe. Les feuilles ne sont pas éjectées complètement. Utilisez la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour éjecter la feuille. Le papier est peut-être trop long. Utilisez du papier au format adéquat. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Caractéristiques techniques” dans l’annexe. Le papier est chargé de travers. Le papier est peut-être vieux ou froissé. N’utilisez que du papier neuf et plat.

Il y a peut-être trop de papier dans le bac. Retirez le papier excédentaire.

Vérifiez que le format et le type du papier utilisé sont corrects. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’annexe. Le voyant Paper Out (Fin Papier) clignote. Un bourrage papier a été détecté à l’intérieur de l’imprimante. Pour éliminer ce bourrage, suivez les étapes ci-dessous : 1.

Mettez l’imprimante hors tension.

Si vous êtes relativement souvent confronté à des problèmes de chargement ou de bourrage de papier, reportez-vous aux conseils qui suivent : q

Utilisez un papier de qualité qui ne soit ni trop fin, ni trop rugueux et vérifiez qu’il est adapté à une utilisation avec une imprimante à jet d’encre. Certains types de papier doivent être chargés feuille après feuille.

(caractères par pouce)

89 millisecondes par ligne avec un interligne de

1/6" ; 2,2" par seconde

Mémoire tampon d’entrée :

Insérez les enveloppes dans le sens de la largeur.

EPSON vous propose les papiers suivants :

Deux ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage, à 25°C)

Deux ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage, à 25°C)

20 à 80% RH En stockage :*

2) au cours de l’initialisation 3) au cours de l’impression 4) en cas d’erreur

HAUT. Son impulsion doit durer au moins 50 microsecondes au niveau de la borne réceptrice.

3) lorsque les cartouches d’encre ne sont pas installées.

à 0,2 microsecondes.

Les transferts de données doivent être effectués en respectant le signal

ACKNLG ou BUSY. Le transfert vers cette imprimante ne peut s’effectuer qu’après réception du signal ACKNLG ou lorsque le signal BUSY est à l’état BAS.

Synchronisation de l’interface

Le schéma ci-dessous illustre la synchronisation de l’interface parallèle. BUSY ACKNLG DATA STROBE

Paramètres par défaut Le tableau ci-dessous regroupe les valeurs des paramètres par défaut qui sont sélectionnés lorsque l’imprimante est initialisée. Elément

Position haut de page

Position courante du papier

65 lignes pour le format A4 61 lignes pour le format Letter

Marge gauche et droite

Dernière police sélectionnée à l’aide du panneau de contrôle

Dernière police sélectionnée à l’aide du panneau de contrôle

N’utilisez que les commandes suivantes : Fonctionnement général : ESC @, ESC U 1/0, ESC EM R Avance du papier CR, FF, LF, ESC 0, ESC 2, ESC 3 n, ESC + n Format de page Toutes les tables, à l’exception de la table de caractères italiques, sont identiques à la table PC437 pour les codes hexadécimaux 00 à 7F. En conséquence, seule la table PC437 est présentée en entier. Les autres tables n’indiquent que les caractères qui correspondent aux codes hexadécimaux 80 à FF.

PC437 (U.S.A., Europe Standard)

Les sept jeux de caractères supplémentaires suivants peuvent être sélectionnés uniquement à l’aide de la commande ESC R.

Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée pas.

CMJN Cyan, magenta, jaune, et noir. Couleurs de base des encres utilisées pour l’impression en couleur.

Codes spéciaux utilisés pour contrôler les fonctions de l’imprimante telles que l’exécution d’un retour chariot ou d’un saut de ligne.

Couleurs soustractives

Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJN . à la machine.

Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par la projection précise d’encre sur le papier.

Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points.

Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.

Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de ce style.

RAM Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon, et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.

Rétablissement de la configuration par défaut à l’aide d’une commande ou d’un signal INIT, ou en mettant l’imprimante hors tension puis sous tension.

Lorsque cette option est sélectionnée dans le mode de paramétrage par défaut, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF).

Support sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux, transparents, enveloppes, etc...

Méthode de vérification du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous lancez le test automatique, l’imprimante imprime les polices de caractères stockés dans sa ROM.

Epson Corporation, ou dues à une non-observation des instructions de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson et ceux approuvés par Seiko Epson Corporation. Epson, Epson ESC/P et Epson ESC/P2 sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. Développement Software 2000 Ltd., Oxford, Angleterre. Remarque : Touslesautresnomsdeproduitsutilisésdanscemanuelnelesontquepourdes raisons d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent (même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes). q

L’encre de la cartouche ne doit normalement pas s’écouler de la cartouche. En cas de contact avec la peau, lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment à l’eau claire.

A propos de votre imprimante à jet d’encre

Vous pouvez également la mettre en position de protection en appuyant sur la touche Pause .

Votre imprimante peut imprimer sur la plupart des types de papier à correspondance ordinaire. Toutefois, les papiers spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet d’encre, comme le papier couché spécial 720 dpi Epson par exemple, vous assureront des impressions de qualité pour vos besoins courants. Si vous avez installé le pilote fourni avec votre imprimante, vous obtiendrez les meilleurs résultats en imprimant à une résolution de 720 dpi sur du papier couché spécial 720 dpi Epson . Vous trouverez avec votre imprimante des échantillons de papier pour impression à 720 dpi. Pour plus d’informations sur les références des fournitures spécifiques Epson, reportez-vous à la note qui suit.

Capot du bac Imprimante Cordon d’alimentation La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie en fonction des pays. Vérifiez que vous disposez de la fiche adéquate. Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension, retirez les éléments de protection en suivant les instructions de la notice de déballage. Conservez les éléments d’emballage et de protection. Ils vous seront utiles en cas de transport ultérieur de votre imprimante. Important : Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez surtout pas l’imprimante !

Installation du bac et de son capot

Installation du panneau de contrôle français Le Guide de référence contient un panneau de contrôle en français. Vous pouvez l’installer en le collant par dessus le panneau anglais.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des directives suivantes : q

L’imprimante doit reposer sur une surface plate, horizontale et stable. Si elle est inclinée ou penchée, elle ne fonctionnera pas correctement.

Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas l’imprimante !

Note : o Pour éviter que l’encre ne sèche, ne sortez les cartouches de leur emballage que lorsque vous êtes prêt à les installer.

Pause clignote pendant toute la durée du cycle. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant que le cycle complet de chargement de l’encre ne soit terminé (voyant Pause clignotant). Le nombre de pages qu’il est possible d’imprimer avec une cartouche noire dépend de la quantité de textes et de graphiques qui figurent sur les pages imprimées. De même, la durée de vie d’une cartouche couleur dépend du nombre et de la quantité des couleurs utilisées dans les documents imprimés.

). Ne chargez pas de papier au-dessus du repère en forme de flèche qui figure à l’intérieur du guide latéral gauche.

Chargement du papier

5. Faites coulisser le guide arrière contre la rame de papier.

être installée dans le bac. Pour cela, maintenez le bac en position d’une main et tirez l’extension de l’autre main.

Repoussez l’extension du bac au contact de la rame de papier.

Remettez ensuite le capot du bac en place et dépliez son extension.

Chargement du papier

Vous pouvez désormais exécuter le test automatique. Pour plus d’informations sur l’utilisation de papiers spécifiques, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence .

Test de l’imprimante

Utilisez du papier d’une largeur d’au moins 210 mm (A4) pour les modèles Stylus Pro, ou d’au moins 297 mm (A4 horizontal) pour les modèles Stylus Pro XL. Dans le cas contraire, la tête d’impression risque de projeter de l’encre directement sur le rouleau, ce qui pourrait salir les impressions ultérieures. 1.

Vérifiez que l’imprimante est hors tension.

Test de l’imprimante

Si vous envisagez d’utiliser votre imprimante avec une application DOS, reportez-vous à “Utilisateurs de DOS” dans la suite de ce document.

Configuration nécessaire

Pour utiliser votre imprimante EPSON Stylus Pro/Pro XL, vous devez disposer de Microsoft Windows 3.1 (ou version ultérieure) ou de Windows for Workgroups 3.1 (ou version ultérieure), d’un câble parallèle à paire torsadée blindé et de : Le pilote Windows de votre imprimante est stocké sur la disquette qui se trouve dans le carton d’emballage de votre imprimante. Lorsque vous imprimez depuis Windows, assurez-vous que vous utilisez ce pilote. Il a été spécifiquement conçu et développé pour vous permettre une exploitation facile et optimale de l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante.

Configuration de votre logiciel

Avant de lancer une impression, vérifiez que les paramètres du pilote correspondent aux caractéristiques de votre document. Pour de nombreuses applications, les paramètres définis depuis l’application sont prioritaires sur ceux définis depuis le pilote. Toutefois, dans le mesure où cela ne s’applique pas à certaines d’entre elles et pour vous assurer que les résultats obtenus correspondent à vos attentes, vérifiez les paramètres sélectionnés dans le pilote.

Configuration de votre logiciel

L’exemple qui suit illustre la procédure de sélection des paramètres adéquats. 1.

Vérifiez que la boîte de dialogue Imprimantes est ouverte et que votre imprimante est affichée en surbrillance. Si ce n’est pas le cas, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente et cliquez sur

Epson Stylus Pro ou Stylus Pro XL.

11. Une fois tous vos paramètres spécifiés, cliquez sur le bouton OK situé dans la partie inférieure de la fenêtre.

Configuration de votre logiciel

à l’impression en cours. Note : Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote, reportez-vous au chapitre 2, “Impression avec Windows”, du Guide de référence.

Le gestionnaire d’impression Epson Spool Manager

Lorsque vous imprimez des documents, le pilote d’impression utilise un gestionnaire d’impression pour envoyer les données à imprimer à l’imprimante. Une boîte d’état associée au gestionnaire d’impression apparaît dans la partie inférieure droite de l’écran avec les informations ci-dessous : q

Le temps écoulé depuis le lancement de l’impression.

Pour la plupart des applications DOS, l’installation d’un pilote d’imprimante s’effectue en sélectionnant une imprimante dans une liste. Pour exploiter au mieux l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante, vous devez sélectionner le pilote qui correspond précisément à votre imprimante. S’il ne vous est pas proposé, demandez à votre revendeur de vous fournir une mise à jour de votre application. Si le pilote de votre imprimante n’est pas disponible, sélectionnez le premier pilote disponible de la liste ci-dessous. Pour des impressions noir et blanc uniquement : LQ-870/1170 LQ-570 (+)/1070(+) SQ-870/1070 Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . Installation des cartouches d’encre . . . . . . . Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . Test de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l’imprimante à votre Macintosh . Installation du pilote Macintosh . . . . . . . . . Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . Affectation d’un nom à l’imprimante . . . . Sélection du pilote d’imprimante . . . . . . Vérification des paramètres du pilote . . . . . . Sélection du format et de l’orientation . . . Vérification des paramètres d’impression . Utilisation de l’utilitaire Epson Monitor . . . .

à une tension inadaptée, des dégâts provoqués par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non-observation des instructions de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson et ceux approuvés par Seiko Epson Corporation. Epson, Epson ESC/P et Epson ESC/P2 sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. Remarque : Touslesautresnomsdeproduitsutilisésdanscemanuelnelesontquepourdes raisons d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Epsondénietoutdroitsurcesmarques. Macintosh de la série PowerBook (à l’exception du PowerBook 100) Macintosh de la série PowerBook Duo Macintosh de la série Performa Macintosh de la série PowerMac

Système 7.0 ou version ultérieure Au moins 4 Mo de RAM Une unité de disque dur Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent (même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes).

A propos de votre imprimante à jet d’encre

Vous pouvez également la mettre en position de protection en appuyant sur la touche Pause .

Votre imprimante peut imprimer sur la plupart des types de papier à correspondance ordinaire. Toutefois, les papiers spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet d’encre, comme le papier couché spécial 720 dpi Epson par exemple, vous assureront des impressions de qualité pour vos besoins courants. Si vous avez installé le pilote fourni avec votre imprimante, vous obtiendrez les meilleurs résultats en imprimant à une résolution de 720 dpi sur du papier couché spécial 720 dpi Epson . Vous trouverez avec votre imprimante des échantillons de papier pour impression à 720 dpi. Pour plus d’informations sur les références des fournitures spécifiques Epson, reportez-vous à la note qui suit.

A propos de votre imprimante à jet d’encre

Capot du bac Imprimante Cordon d’alimentation La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie en fonction des pays. Vérifiez que vous disposez de la fiche adéquate. Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension, retirez les éléments de protection en suivant les instructions de la notice de déballage. Conservez les éléments d’emballage et de protection. Ils vous seront utiles en cas de transport ultérieur de votre imprimante. Important : Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez surtout pas l’imprimante !

Installation du bac et de son capot

Insérez le bac dans l’ouverture inférieure de la face avant de l’imprimante et poussez-le fermement en place.

Vous pouvez l’installer en le collant par dessus le panneau anglais.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des directives suivantes :

Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas l’imprimante !

Installation des cartouches d’encre Important : En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Après manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon. Pour installer les cartouches, suivez la procédure ci-dessous : Note : o Pour éviter que l’encre ne sèche, ne sortez les cartouches de leur emballage que lorsque vous êtes prêt à les installer. o

Installez simultanément les deux cartouches. Si l’une d’entre elles n’est pas installée, l’imprimante ne fonctionne pas.

Le voyant Pause clignote pendant toute la durée du cycle. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant que le cycle complet de chargement de l’encre ne soit terminé (voyant Pause clignotant). Le nombre de pages qu’il est possible d’imprimer avec une cartouche noire dépend de la quantité de textes et de graphiques qui figurent sur les pages imprimées. De même, la durée de vie d’une cartouche couleur dépend du nombre et de la quantité des couleurs utilisées dans les documents imprimés.

Installation des cartouches d’encre

). Ne chargez pas de papier au-dessus du repère en forme de flèche qui figure à l’intérieur du guide latéral gauche.

5. Faites coulisser le guide arrière contre la rame de papier.

Remettez le capot du bac en place.

Repoussez l’extension du bac au contact de la rame de papier. Remettez ensuite le capot du bac en place et dépliez son extension.

Chargement du papier

Pour éviter de retirer le bac de l’imprimante, maintenez-le en place lorsque vous tirez son extension.

Vous pouvez désormais exécuter le test automatique. Pour plus d’informations sur l’utilisation de papiers spécifiques, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence

Test de l’imprimante

Utilisez du papier d’une largeur d’au moins 210 mm (A4) pour les modèles Stylus Pro, ou d’au moins 297 mm (A4 horizontal) pour les modèles Stylus Pro XL. Dans le cas contraire, la tête d’impression risque de projeter de l’encre directement sur le rouleau, ce qui pourrait salir les impressions ultérieures. 1.

Vérifiez que l’imprimante est hors tension.

Test de l’imprimante

La procédure à suivre pour connecter votre imprimante à votre Macintosh dépend de l’interface que vous envisagez d’utiliser (interface série intégrée ou carte d’interface optionnelle AppleTalk ou EtherTalk).

Utilisation de l’interface série intégrée

AppleTalk de votre Macintosh depuis le Sélecteur. 4.

Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Operate

(Marche/Arr¨t) . AppleTalk de l’imprimante et l’autre au port imprimante du Macintosh. Reliez ensuite les deux boîtiers de connexion à l’aide d’un câble de liaison LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation des kits de connexion. Si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle (Réf 500455), reportez-vous à la documentation correspondante.

Connexion de l’imprimante à votre Macintosh

Installation du pilote Avant de commencer l’installation, effectuez une copie de sauvegarde de la disquette qui contient le pilote Macintosh. Suivez ensuite la procédure ci-dessous. 1.

Démarrez votre Macintosh et insérez la disquette du pilote

Macintosh dans une unité de disquette.

Double-cliquez sur l’icône Installer . Après apparition de l’écran initial, cliquez sur OK pour afficher la boîte de dialogue ci-dessous.

Kit pour connexion réseau si vous utilisez l’interface optionnelle AppleTalk ou EtherTalk. Si vous ne disposez que de peu d’espace de stockage sur votre unité de disque dur, ne sélectionnez parmi les éléments ci-dessous, que ceux que vous souhaitez réellement installer. Stylus Pro ou Stylus Pro XL Ce pilote vous permet d’utiliser l’interface série pour connecter directement votre imprimante à un Macintosh. AT-Stylus Pro ou AT-Stylus Pro XL Ce pilote vous permet d’utiliser l’interface optionnelle AppleTalk ou EtherTalk pour connecter votre imprimante à un réseau AppleTalk ou EtherTalk. Utilitaire de calibration Bi-D Cet utilitaire permet d’étalonner l’imprimante de manière à ce que les lignes verticales soient alignées. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3 du Guide de référence . EPSON Monitor Cet utilitaire assure le contrôle et la gestion des travaux d’impression exécutés en tâches de fond. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3 du Guide de référence . EPSON Namer. Pour cela, suivez la procédure ci-dessous. 1.

Double-cliquez sur l’icône EPSON Namer.

S’il a été installé, l’utilitaire EPSON Namer est stocké sur votre disque dur. Dans le cas contraire, insérez la disquette EPSON Macintosh dans une unité de disquette de votre Macintosh et lancez l’utilitaire depuis cette disquette.

Cliquez sur l’icône AT-Stylus Pro ou AT-Stylus Pro XL dans la fenêtre Eléments à sélectionner.

AppleTalk, reportez-vous à la section “Connexion AppleTalk” à la page 28.

Installation du pilote Macintosh

Il n’est pas nécessaire de désactiver AppleTalk si vous utilisez le port modem.

Important : Ne désactivez pas AppleTalk si votre Macintosh est connecté à un réseau AppleTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Connexion AppleTalk”, à la page 28. 4.

Cliquez sur l’icône StylusColor . Une boîte de dialogue apparaît et vous invite à confirmer l’imprimante sélectionnée.

à votre ordinateur. Cliquez ensuite sur le bouton Nouvel essai.

Si le nom d’imprimante affiché n’est toujours pas correct, vous devez modifier le port sélectionné dans la boîte de dialogue du Sélecteur. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue affichée et retournez au Sélecteur. Modifiez le port sélectionné et répétez les étapes 4 à 6.

Cliquez sur un bouton de gestion des impressions en tâches de fond pour activer ou désactiver celles-ci.

Avant de lancer une impression, assurez-vous que les paramètres du pilote sont corrects. Les paramètres ci-dessous sont les paramètres pour lesquels il est indispensable que les valeurs sélectionnées correspondent aux caractéristiques du document à imprimer. q

Dimensions du papier chargé dans l’imprimante.

Pour sélectionner les paramètres adéquats, reportez-vous aux sections qui suivent.

Avant de lancer l’impression, vous devez sélectionner le format et l’orientation de votre papier. 1.

Sélectionnez l’option Format d'impression du menu fichier pour afficher la boîte de dialogue ci-dessous.

Avant de lancer l’impression, vous devez vérifier que les paramètres d’impression correspondent aux caractéristiques de votre document.

Vérification des paramètres du pilote

Options de la boîte de dialogue Format d’impression.

Vérification des paramètres du pilote

Impression en tâche de fond du Sélecteur. Une fois l’impression lancée, cliquez sur l’icône situé dans le coin supérieur droit de l’écran (la forme de cet icône dépend de l’application utilisée) et sélectionnez Epson Monitor2 dans le menu pour ouvrir une boîte de dialogue du type de celle ci-dessous :

Pour annuler un travail d’impression, cliquez sur le nom du travail, puis sur Annuler impression.