AC100BNPDKH - Pompe à chaleur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC100BNPDKH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à chaleur air/air, puissance de chauffage de 3,5 kW, efficacité énergétique A++ |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le chauffage et la climatisation des espaces résidentiels, fonctionnement silencieux |
| Maintenance et réparation | Entretien annuel recommandé, nettoyage des filtres tous les 3 mois, vérification du circuit frigorifique |
| Sécurité | Système de protection contre le gel, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour une installation facile, compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC100BNPDKH SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC100BNPDKH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC100BNPDKH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AC100BNPDKH SAMSUNG
Climatiseur Manuel de l’utilisateur Aࡒࡒࡒ9ĘťUç²ࢩAࡒࡒࡒ9ǹťUࡒ² ࡛ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. ࡛ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW[2 Français Informations de sécurité 4 Informations de sécurité 4 Aperçu 13 Caractéristiques de fonctionnement 13 Fonctionnement température et humidité 13 Aperçu de l'unité intérieure 14 Aperçu du panneau de commandes 15 Afficheur de l'unité intérieure 15 Contrôle avec le panneau de commande 16 Mise sous ou hors tension du climatiseur • Contrôle de la température • Contrôle de la vitesse de ventilateur 16 Sélection du mode de fonctionnement/Verrouillage du panneau de commande 17 Affichage de la télécommande 18 Remplacement des piles • Stockage de la télécommande 19 Fonctionnement de la télécommande 20 Mise sous ou hors tension du climatiseur • Modes de fonctionnement 20 Contrôle de la vitesse de ventilateur • Contrôle de la température • Contrôle de la direction du flux d'air 21 Fonctions Power Smart 22 Fonctions Power Smart 22 Mode Auto • Mode Cool 22 Mode Dry • Mode Fan 23 Mode Heat 24 Nombreuses fonctions intelligentes 25 Fonction Turbo • Fonction longue portée 25 Fonction Clean 26 Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 27 Fonction de démarrage / arrêt programmés 27 Table des matières ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW[3 Français Nettoyage et maintenance 28 Nettoyage rapide et aisé 28 Nettoyage extérieur des unités intérieure et extérieure 28 Nettoyage du filtre 29 Dépannage 31 Informations sur le réfrigérant 34 Informations importantes: concernant le réfrigérant utilisé 34 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH) rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGZ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW[4 Français Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com. Ces symboles d'avertissement sont présents pour éviter les blessures à vous-même et aux autres. Veuillez les suivre attentivement. ťθʭʀɇЇϩͱϑʪϩϑцɵͱʪϑʒʪϑʭʀЇθϩʭΧͱθϩɇϩϑࡤ AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit. Suivez les instructions. À ne PAS faire. S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. Coupez l'alimentation électrique. Ne PAS démonter. Informations de sécurité ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG[ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\5 Français Informations de sécurité POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge.
- Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
- Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position et assurez-vous que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. N’installez pas cet appareil près d'un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
- Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
- Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG\ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\6 Français Informations de sécurité Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
- Assurez-vous qu'elle est conforme aux codes locaux et nationaux. ATTENTION Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
- Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer une bonne évacuation de l'eau.
- Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
- L'eau générée par l'unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'il s'agit d'un bloc de glace qui se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
- Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les performances peuvent ne pas répondre aux besoins dans ces endroits. N'installez pas le produit dans un endroit où de la laque pour cheveux est fréquemment utilisée (par ex., un salon de coiffure) car cela diminuerait l'hydrophilicité de l'échangeur thermique du produit et provoquerait la formation de condensation sur la surface du produit. Informations de sécurité ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG] YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\7 Français Informations de sécurité ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de le faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
- Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG^ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\8 Français Informations de sécurité En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher à son alimentation électrique. Ne touchez pas à l'appareil ni à son alimentation électrique.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
- Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
- En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il sera exposé à l'air salin, veuillez contacter votre centre d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
- Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
- Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
- Les enfants pourraient se blesser gravement. Informations de sécurité ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG_ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\9 Français Informations de sécurité N'arrêtez jamais le climatiseur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
- L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
- En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l'ouverture lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le volet de flux d'air se ferme.
- Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/ sorties d'air du climatiseur.
- Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
- Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGG` YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\10 Français Informations de sécurité Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
- Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. ATTENTION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
- L'eau s'égouttant sous l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que la fixation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an.
- Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
- Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Informations de sécurité ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGXW YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\11 Français Informations de sécurité Ne buvez pas l'eau issue des condensats produits par le climatiseur.
- L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux liaisons frigorifiques raccordées au produit.
- Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
- Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
- Cela pourrait être nuisible à la santé humaine, aux animaux ou aux plantes. Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ťͱЇθЇʪЇϩϑɇϩͱʪkЇθͱΧʪࡤAʪϩɇΧΧɇθʪΧʪЇϩʲϩθʪЇϩϑʭΧɇθʒʪϑ enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGXX YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\12 Français Informations de sécurité NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
- Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique et attendez que le ventilateur s'arrête.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique du groupe extérieur en raison de ses bordures coupantes.
- Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
- Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
- Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section ࣥĘʪϩϩͱцɇ˝ʪʪϩʪϩθʪϩʪʒЇʀɇϩϑʪЇθࣦ
- Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution ou un incendie. Informations de sécurité ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGXY YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\13 Français Aperçu Fonctionnement température et humidité Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure Mode Cool ࣛߣߧঌAɞߧߢঌA ߣߪঌAɞߥߤঌA 80 % ou moins Mode Heat ࣛߤߢঌAɞߤߦঌA ߥߢঌAͱЇͱϑ - Mode Dry ࣛߣߧঌAɞߧߢঌA ߣߪঌAɞߥߤঌA 80 % ou moins ATTENTION
- Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher.
- øɇʀɇΧɇʀϩʭʒʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪͱɇʪʪϑϩɵɇϑʭʪϑЇθЇʪϩʪΧʭθɇϩЇθʪʪуϩʭθʪЇθʪʒʪߩঌAƊɇϩʪΧʭθɇϩЇθʪ ʪуϩʭθʪЇθʪʀ˵ЇϩʪɞߢঌAࡥʪθʪʒʪʪϩʒЇʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪΧʪЇϩʒЇʪθϑʪͱʪϑʀͱʒϩͱϑʒʪϩʪΧʭθɇϩЇθʪϑ
- Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait s'arrêter. Caractéristiques de fonctionnement ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGXZ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW\14 Français Aperçu Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous. Aperçu de l'unité intérieure
Volet de soufflage (vertical)
volet de soufflage (latéral)
Panneau de commandes
Afficheur de l'unité intérieure
Support de télécommande
Crochet de sécurité Ouverture du panneau Maintenez la partie supérieure du panneau, puis tirez-la légèrement vers l'avant. ATTENTION
- N'ouvrez pas le panneau si le climatiseur est en fonctionnement. Cette action pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un choc électrique. REMARQUE
- Veillez à attacher le crochet de sécurité au panneau lors du fonctionnement. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX[ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]15 Français Aperçu
Bouton de mode (bouton de verrouillage)
Bouton de vitesse de ventilation (Bouton de la fonction Turbo)
Afficheur de l'unité intérieure
Bouton de température Afficheur de l'unité intérieure
Voyants de mode de fonctionnement
Voyant de fonctionnement du dégivrage
Voyant de fonctionnement de l'unité extérieure
Voyant d'oscillation d'air verticale / Voyant d'oscillation d'air horizontale
Voyant de vitesse de ventilateur
Indicateur de la température de consigne
Voyant de la fonction Turbo / Voyant de la fonction longue portée / Voyant de la fonction de nettoyage /
Voyant de verrouillage
- Si vous sélectionnez un mode dédié disponible uniquement dans le contrôleur de niveau supérieur (DMS), cela peut limiter les modes de fonctionnement disponibles pouvant être sélectionnés sur l’affichage de l’unité intérieure. ࣘ đͱʒʪθʪ˙θͱʒϑϑʪʪϩUđƊࡤЇϩͱࡥAͱͱࡥUθцʪϩɇ ࣘ đͱʒʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪUđƊࡤЇϩͱࡥɇࡥʪϩ²ʪɇϩ Aperçu du panneau de commandes ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX\ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]16 Français Aperçu Vous pouvez contrôler le climatiseur avec le panneau de commande sans utiliser la télécommande. Mise sous ou hors tension du climatiseur Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Le climatiseur s'allume en émettant une sonnerie et commence automatiquement à fonctionner. Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton (Marche/Arrêt). Contrôle de la température Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la ϩʪΧʭθɇϩЇθʪɇЇ˝ʪϩʪͱЇʒЇʪʒʪߣঌA Mode Contrôle de la température Auto/Cool/Dry ЇϑϩʪіΧɇθΧɇʪθϑʒʪߣঌAʪϩθʪߣߪঌAʪϩߥߢঌA Fan Vous ne pouvez pas contrôler la température. Heat ЇϑϩʪіΧɇθΧɇʪθϑʒʪߣঌAʪϩθʪߣߨঌAʪϩߥߢঌA (Turbo 3sec) Contrôle de la vitesse de ventilateur Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation) pour changer la vitesse de ventilation dans chaque mode. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse de ventilation change dans l'ordre suivant: Mode Vitesses de ventilateur disponibles Auto/Dry (Auto) Cool/Heat ࣑đͱцʪ࣒ࡥ ࣑ͱθϩ࣒ࡥ ࣑ƟЇθɵͱ࣒ࡥ ࣑Їϩͱ࣒ࡥ Fan (Moyen), (Fort), (Turbo) Maintenez le bouton (Vitesse de ventilation) enfoncé ΧʪʒɇϩߥϑʪʀͱʒʪϑΧͱЇθɇʀϩЭʪθɇ˙ͱʀϩͱƟЇθɵͱ REMARQUE
- En mode Fan, il n'y a pas de sortie d'air frais car l'unité extérieure ne fonctionne pas. Contrôle avec le panneau de commande ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX] YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]17 Français Aperçu (Lock 3sec) Sélection du mode de fonctionnement/Verrouillage du panneau de commande
- Appuyez sur le bouton (Mode) pour changer le mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode change dans l'ordre ϑЇЭɇϩࡤЇϩͱAͱͱUθцɇ²ʪɇϩ
- Appuyez sur le bouton ࣑đͱʒʪ࣒Χʪʒɇϩߥϑʪʀͱʒʪϑ Le voyant (Verrouillage) apparaît, et le panneau de commande est verrouillé avec une sonnerie. REMARQUE
- Une fois la fonction de verrouillage activée, le climatiseur ne peut plus être contrôlé avec le panneau de commande mais avec la télécommande.
- Pour libérer la fonction de verrouillage, appuyez sur le bouton ࣑đͱʒʪ࣒Χʪʒɇϩߥϑʪʀͱʒʪϑ ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX^ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]18 Français Aperçu Affichage de la télécommande
Indicateur de la température de consigne
Voyant de démarrage/arrêt temporisé
Voyant de mode de fonctionnement
Fonctions non prises en charge REMARQUE
- Les fonctions Single user, Heater et Purity ( ) ne sont pas prises en charge par ce modèle.
Voyant d'affaiblissement de la batterie
Témoin de transmission du signal
Voyant de vitesse de ventilateur
Voyant d'oscillation d'air verticale / Voyant d'oscillation d'air horizontale
Bouton de température
Bouton de direction/bouton de sélection
Bouton d'oscillation d'air verticale
Bouton de vitesse de ventilateur
Bouton d'oscillation d'air horizontale
- Toutes les descriptions dans ce manuel font essentiellement appel aux boutons de la télécommande.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton, une courte sonnerie retentit et un voyant de transmission
) apparaît sur l'écran d'affichage de la télécommande.
- La télécommande se souviendra du dernier réglage de température si vous éteignez le climatiseur puis vous le rallumez. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX_ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]19 Français Aperçu Remplacement des piles Lorsque l'icône apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires. Deux piles de type 1,5 V AAA
Elimination des batteries de ce produit Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Stockage de la télécommande En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles et rangez-la dans le porte-télécommande sur le mur ou à l'intérieur du panneau. ATTENTION
- Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la télécommande.
ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGX` YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW]20 Français Aperçu Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode ou une fonction avant de contrôler la température, la vitesse de ventilateur et la direction du flux d'air. Fonctionnement de la télécommande Mise sous ou hors tension du climatiseur Vous pouvez allumer ou éteindre le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/arrêt). Modes de fonctionnement Vous pouvez modifier le mode actuel et passer de Auto, à Cool, Dry, Fan et Heat en appuyant sur le bouton (Mode).
ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGYW YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW^21 Français Aperçu Contrôle de la vitesse de ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les modes ϑЇЭɇϩϑࡤ Mode Vitesses de ventilateur disponibles Auto/Dry (Auto) Cool/Heat ࣑Їϩͱ࣒ࡥ ࣑đͱцʪ࣒ࡥ ࣑ͱθϩ࣒ࡥ ࣑ƟЇθɵͱ࣒ Fan (Moyen), (Fort), (Turbo) Contrôle de la température Vous pouvez contrôler la température dans les différents modes,
Mode Contrôle de la température Auto/Cool/Dry ЇϑϩʪіΧɇθΧɇʪθϑʒʪߣঌAʪϩθʪߣߪঌAʪϩߥߢঌA Fan Vous ne pouvez pas contrôler la température. Heat ЇϑϩʪіΧɇθΧɇʪθϑʒʪߣঌAʪϩθʪߣߨঌAʪϩߥߢঌA REMARQUE
- Les indications de température sur l'unité intérieure ne sont pas commutées.
- Cette fonction est annulée lorsque les piles de la télécommande sont remplacées. Dans ce cas, exécutez à nouveau cette fonction. Contrôle de la direction du flux d'air Cette fonction vous permet de changer la direction du flux d'air vers le haut et le bas ou vers la gauche ou la droite. En fonctionnement
- Appuyez sur le bouton ou pour déplacer la direction du flux d'air vers le haut et le bas ou vers la gauche ou la droite pendant que le climatiseur est allumé.
- Lorsque la lame atteint la position souhaitée, appuyez sur le bouton ou une fois de plus pour régler la direction du flux d'air. L'inclinaison gauche/droite et haut/bas de la lame s'arrêtera. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGYX YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW^22 Français Fonctions Power Smart Mode Auto Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de contrôler automatiquement le mode Cool. Il créera l'atmosphère la plus confortable possible. Sélectionnez Auto. REMARQUE
- Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
- Lorsque le mode Cool est activé, le climatiseur produit un air froid puissant s’il y a une grande différence entre la température réglée et la température ambiante. Lorsque la différence de température a diminué, le climatiseur passe automatiquement la direction du flux d’air sur Wide et maintient la pièce à une température confortable. Mode Cool Utilisez le mode Cool pour rester au frais par temps chaud. SélectionnezCool. REMARQUE
- ťͱЇθʒʪϑθɇϑͱϑʒʪʀͱ˙ͱθϩࡥʀͱϑʪθЭʪіЇʪʒ˙˙ʭθʪʀʪʒʪߧঌA࣑߫ঌ࣒ entre l’air intérieur et l’air extérieur en mode Cool.
- Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
- Pour économiser de l'énergie, sélectionnez une température élevée et une faible vitesse de ventilateur.
- Lorsque la température ambiante s’approche de la température de consigne, le compresseur fonctionne à faible vitesse pour économiser de l’énergie. Fonctions Power Smart ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGYY YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW_23 Français Fonctions Power Smart Mode Dry Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide. Sélectionnez Dry. REMARQUE
- Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du ventilateur en mode Dry.
- Plus il y a de différence entre la température réglée et la température ambiante, plus la quantité d'air déshumidifié est importante. Mode Fan Utilisez le mode Fan pour faire fonctionner le climatiseur comme un ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air naturel. Sélectionnez Fan. REMARQUE
- Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, séchez-le en le faisant tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGYZ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW_24 Français Fonctions Power Smart Mode Heat Utilisez le mode Heat pour rester au chaud. Sélectionnez Heat. REMARQUE
- Le temps que le climatiseur préchauffe, le ventilateur peut ne pas se déclencher pendant un moment pour éviter les jets d'air froid.
- Pendant le dégivrage, l’unité intérieure ne ventile pas afin d’éviter les jets d'air froid.
- Si la température extérieure est basse et que l’humidité est élevée alors que le mode Heat est en fonctionnement, il est possible que le pouvoir chauffant du climatiseur diminue en raison du givre et de la glace formés sur l’échangeur de chaleur extérieur. Lorsque cela se produit, le climatiseur déclenche la fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour évacuer le givre et la glace, et l’unité extérieure évacue de la vapeur d’eau.
- Le temps de dégivrage dépend de la quantité de givre et de glace, et de l’humidité.
- Pendant la phase de dégivrage, aucune autre fonction ne peut être activée, même en la sélectionnant sur la télécommande. Fonctions Power Smart ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY[ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW_25 Français Fonctions Power Smart Le climatiseur Samsung propose une large gamme de fonctions et de modes permettant d'en optimiser l'utilisation. Fonction Turbo Utilisez la fonction Turbo pour refroidir rapidement une pièce. Cette fonction permet de fournir de l'air de refroidissement plus puissant.
- Pour désactiver la fonction Turbo, appuyez à nouveau sur le bouton (Turbo).
- Cette fonction est disponible uniquement en modes Auto et Cool.
- Lorsque cette fonction est exécutée pendant 30 minutes, le climatiseur revient automatiquement au mode précédent.
- Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction et la fonction longue portée simultanément.
- Vous pouvez changer la direction du flux d'air.
- Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne, ni la vitesse du ventilateur. Fonction longue portée Utilisez la fonction longue portée pour élargir la zone refroidie par le climatiseur.
- Pour désactiver la fonction longue portée, appuyez sur le bouton (Options) et le bouton de direction pour sélectionner Long, puis appuyez sur le bouton (VALIDER).
- Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction et la Turbo fonction simultanément.
- Vous pouvez changer la direction du flux d'air horizontal.
- Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
- Vous ne pouvez pas sélectionner cette function en Ventilation modes Dry Déshumidificateur et Fan. Nombreuses fonctions intelligentes ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY\ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW_26 Français Fonctions Power Smart Fonction Clean Utilisez la fonction Clean pour ôter l’humidité de l’intérieur du climatiseur et empêcher la propagation de champignons, bactéries, etc.
- Lorsque la fonction Clean est réglée, le voyant (Nettoyage) apparaît sur l'écran d'affichage de l'unité intérieure. Lorsque le climatiseur a terminé, la fonction Clean démarre pendant ߣߢЇϩʪϑࡥΧЇϑʪʀɇϩϑʪЇθϑʭϩʪϩ
- Lorsque la fonction Clean est exécutée avec le climatiseur éteint, ʪʪϩϩͱцɇ˝ʪʪϑϩʪуʭʀЇϩʭΧʪʒɇϩߣߢЇϩʪϑࡥΧЇϑʪʀɇϩϑʪЇθ s'éteint.
- Une fois la fonction Clean démarrée, elle continue à fonctionner jusqu’à ce qu’elle soit annulée. REMARQUE
- Lorsque vous réactivez la fonction Clean pendant que la fonction Clean est en cours d'exécution, le nettoyage s'arrête immédiatement.
- La fonction Clean fonctionne uniquement dans les modes Auto (Cool), Cool et Dry.
- Bien que Clean apparaisse sur la télécommande dans les modes Auto (Heat), Fan et Heat la fonction Clean ne fonctionne pas.
- La fonction Clean est exécutée uniquement lorsque le climatiseur ˙ͱʀϩͱʪΧʪʒɇϩΧЇϑʒʪߤߢϑʪʀͱʒʪϑʒɇϑʪϑͱʒʪϑЇϩͱ (Heat), Cool et Dry.
- Bien que Clean apparaisse sur la télécommande avec l'arrêt temporisé actif, le nettoyage ne fonctionne pas.
- Le voyant (Nettoyage) ne disparaît pas de l'écran d'affichage de l'unité intérieure lorsque vous éteignez le climatiseur avec la fonction Clean active. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
- Pendant la fonction Clean, les voyants autres que (Nettoyage) disparaissent de l'écran d'affichage de l'unité intérieure. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
- Lorsque la fonction Clean est exécutée, elle démarre avec une faible vitesse de ventilation et après un certain temps, la vitesse de ventilation devient forte. Nombreuses fonctions intelligentes ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY] YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW_27 Français Fonctions Power Smart Fonctionnement en mode d'économie d'énergie (Lorsque le climatiseur est désactivé) Fonction de démarrage / arrêt programmés Utilisez la fonction de démarrage/arrêt temporisé pour activer ou désactiver le climatiseur au terme du délai défini. Sélectionnez On ou Off. (Définissez le délai d'activation/désactivation.)
- Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures.
- Pour annuler la fonction de démarrage/arrêt temporisé, réglez l'intervalle temporel sur 0,0 sur la télécommande ou appuyez sur le bouton (marche/arrêt) sur le panneau de commandes.
- Après avoir lancé la fonction de démarrage temporisé, vous ne pouvez plus modifier la vitesse de ventilateur.
- Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage, le voyant (Minuterie) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
- Après avoir démarré la fonction de programmation, vous pouvez modifier le mode et la température préréglée. Vous ne pouvez pas modifier la température préréglée en mode Fan.
- Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les fonctions de démarrage et d’arrêt. Combinaison de démarrage et d'arrêt Lorsque le climatiseur est désactivé Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt : 5 heures Le climatiseur se met en marche 3 heures après avoir activé la fonction de démarrage/arrêt, reste en marche 2 heures, puis s’éteint automatiquement. Lorsque le climatiseur est activé Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt : 1 heure Le climatiseur s’éteint 1 heure après avoir démarré la fonction de démarrage/arrêt, puis se rallume 2 heures après avoir été désactivé. (Lorsque le climatiseur est activé) ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY^ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW`28 Français Nettoyage et maintenance Nettoyage extérieur des unités intérieure et extérieure Avant le nettoyage, veillez à mettre le climatiseur hors tension. Chiffon imbibé d'eau tiède Brosse à poils doux Vaporisez de l'eau pour retirer la poussière. ATTENTION
- N'ouvrez pas le panneau si le climatiseur est en fonctionnement. Cette action pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un choc électrique.
- N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer l'afficheur.
- N'utilisez pas d'acide sulphurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. N'apposez pas d'autocollant pour éviter d'endommager la surface du climatiseur.
- Pour nettoyer et inspecter l'échangeur thermique sur les unités intérieures et extérieures, demandez l'aide du centre après-vente local.
- Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants de la surface en manipulant l'échangeur thermique.
- Si le climatiseur fonctionne dans un environnement spécifique, par exemple, un restaurant ou un salon de coiffure, il pourrait générer des odeurs désagréables. Afin d'éviter les odeurs, aérez la pièce correctement, nettoyez le filtre à air, ou faites fonctionner le climatiseur en mode Fan. Si le problème persiste, contactez un service après-vente. Nettoyage rapide et aisé ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY_ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW`29 Français Nettoyage et maintenance Nettoyage du filtre Aspirateur ATTENTION
- Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous risqueriez d'endommager le filtre.
- N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher. REMARQUE
- Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. La fréquence de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les conditions environnementales.
- En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables. Nettoyez- le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré. ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGY` YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW`30 Français Nettoyage et maintenance Entretien périodique Unité Entretien élément Intervalle Requiert des techniciens qualifiés Unité intérieure Nettoyage du filtre à air. Une fois toutes les 2 semaines Nettoyez le bac de récupération des eaux des condensats. Une fois par an Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur. Une fois par an Exigé Nettoyez le tuyau d'évacuation des condensats. Une fois tous les quatre mois Exigé Remplacez les piles de la télécommande. Une fois par an Unité extérieure Nettoyez l'échangeur de chaleur depuis l'extérieur de l'appareil. Une fois tous les quatre mois Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur depuis l'intérieur de l'appareil. Une fois par an Exigé Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air. Une fois par an Exigé Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyage du ventilateur. Une fois par an Exigé Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyez le bac de récupération des eaux des condensats. Une fois par an Exigé ATTENTION
- Veillez à effectuer le contrôle de maintenance à intervalles réguliers. Ces travaux de maintenance améliorent l'efficacité du climatiseur.
- La fréquence des travaux de maintenance peut varier selon votre zone géographique, la quantité de poussière et d'autres facteurs liés à l'environnement. Si le climatiseur est installé dans un endroit exposé à de fortes poussières, effectuez les travaux de maintenance plus fréquemment.
- Assurez-vous que les travaux de maintenance sont réalisés par des techniciens qualifiés. Pour de plus amples informations détaillées, reportez-vous au manuel d'installation. Nettoyage rapide et aisé ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGZW YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW`31 Français Nettoyage et maintenance Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Solution Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
- Vérifiez que l'alimentation est activée, puis tentez de faire fonctionner le climatiseur.
- Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (ELCB, ELB) soit allumé.
- Si l’interrupteur auxiliaire (ELCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne pas même si vous appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
- Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (ELCB, ELB). REMARQUE
- L’interrupteur auxiliaire (ELCB, ELB) est vendu séparément.
- Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (ELCB, ELB) est installé dans un tableau électrique.
- Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). La température ne change pas.
- Vérifiez si le mode Auto ou Fan ou bien la fonction Turbo fonctionne. Dans ces modes et cette fonction, le climatiseur contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier. La vitesse du ventilateur ne change pas.
- Vérifiez si le mode Auto ou Dry ou bien la fonction Turbo ou longue portée fonctionne. Dans ces modes et fonctions, le climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la modifier. La direction du flux d'air ne change pas.
- Vérifiez si la fonction longue portée est en fonctionnement. Avec la fonction longue portée, seule la direction du flux d'air peut être modifiée. La télécommande sans fil ne fonctionne pas.
- Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves.
- Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
- Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec la télécommande. La fonction ʀϩЭɇϩͱࢩʒʭϑɇʀϩЭɇϩͱ ne fonctionne pas.
- Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton (SET) de la télécommande après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai d'activation/ désactivation. Dépannage ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGZX YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aW`32 Français Nettoyage et maintenance Problème Solution Le voyant de l’unité intérieure clignote en continu.
- Vérifiez si , s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure. Assurez-vous que les câbles d'alimentation et de communication sont correctement raccordés entre les unités intérieures et extérieures, puis redémarrez le climatiseur. Si l'erreur continue d'être affichée, contactez un centre de service après-vente.
- Ǥʭθ˙ʪіϑʪϑʪθθʪЇθϑϑЇЭɇϩʪϑϑɇ˙˙ʀ˵ʪϩϑЇθʭʀθɇʒʪЇϩʭϩʭθʪЇθʪࡤ , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Il n'y a pas de sortie d'air du climatiseur.
- En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air si la température réglée est plus haute que la température ambiante.
- Le refroidissement ne fonctionne pas en mode Fan. Sélectionnez le mode Cool, Auto ou Dry.
- Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer l'efficacité de la climatisation. Nettoyez fréquemment le filtre à air.
- Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure.
- Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d'un appareil chauffant.
- Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la lumière directe du soleil.
- Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre.
- Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l'efficacité de la climatisation.
- Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité extérieure.
- Si le tuyau de réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances de climatisation. Évitez de dépasser la longueur maximale de tuyau réfrigérant. Dépannage ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGZY YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aXX33 Français Nettoyage et maintenance Problème Solution Le climatiseur produit des sons étranges.
- Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est en ʒʪϑϑͱЇϑʒʪߤߢঌA࣒ࡥͱΧʪЇϩʪϩʪʒθʪЇʀ˵ЇϩʪʪϩࡥЇ˝ɇθ˝ͱЇʪʪϩͱЇʒʪϑ bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un fonctionnement normal. Des odeurs désagréables imprègnent la pièce.
- Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement.
- Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l'unité intérieure et faites fonctionner le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher l'intérieur de l'unité intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables.
- Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le. De l’eau goutte des raccords de tuyaux de l'unité extérieure.
- De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il s'agit d'un état normal. Caractéristiques techniques Type Modèle Poids net (kg) Dimension nette (L x H x P) Unité intérieure AC100BNPDKH 43 610*1850*400 AC140BNPDKH 44,5 610*1850*400 UNITÉ EXTÉRIEURE AC100BXPDKH 72,5 940*998*330 AC140BXPDNH 86,5 940*1210*330 ki]_TXX_[ZhTWWpiwhjGtl|myUGGGZZ YWYYTW\TYWGGG㝘㤸G`aW\aXX34 Français Nettoyage et maintenance Informations importantes: concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Il est interdit de les rejeter dans l'atmosphère. ATTENTION
- ƊʪϑцϑϩʽʪʀͱϩʪϩߧϩAĮࠂʪͱЇΧЇϑʒʪ˝ɇіɞʪ˙˙ʪϩʒʪϑʪθθʪ˙Їͱθʭϑࡥ˙ɇЇϩЭʭθ˙ʪθࣱɇɵϑʪʀʪʒʪ˙Їϩʪϑ ɇЇͱϑЇʪ˙ͱϑϩͱЇϑʪϑߣߤͱϑࡥϑʪͱʪθʽ˝ʪʪϩĘঌߧߣߩࢩߤߢߣߦAʪϩϩʪɇʀϩЭϩʭʒͱϩʲϩθʪθʭɇϑʭʪ uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les ˙ͱθɇϩͱϑʪθʪ˝ϑϩθʭʪϑϑʪͱʪŵøkđkĘƟ࣑Ƹk࣒ĘঌߧߣߩࢩߤߢߣߦUƸťŵøkđkĘƟkƸŵĮťmkĘkƟUƸ CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Type de réfrigérant Valeur PRG R-410A 2088
- PRG: Potentiel de réchauffement global
Notice Facile