ZX350e - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZX350e OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1280 x 800 (WXGA) |
|---|---|
| Technologie d'affichage | DLP |
| Luminosité | 3500 ANSI Lumens |
| Contraste | 22000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Up to 15000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Poids | 2.2 kg |
| Dimensions | 300 x 230 x 100 mm |
| Utilisation recommandée | Présentations, cinéma maison, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas regarder directement la lampe allumée |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZX350e OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZX350e - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZX350e de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZX350e OPTOMA
Manuel de l'utilisateurFrançais
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance su sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
- Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.Français
- L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
- Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chion doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
- N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
- Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
- Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
- Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que déni dans IEC 62471:5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
- Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et auFrançais
groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
- Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas xer et ne pas utiliser d'aides optiques.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
- Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.
- Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
- Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux. Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laserFrançais
Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2022 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection susante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être eectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.Français
Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
- RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Nettoyer l’objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
- Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauer. Cela pourrait
décoller le lm superciel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.Français
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ. Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Projecteur Télécommande Câble d'alimentation Documentation
Manuel de démarrage rapide Adaptateur d'alimentation Remarque :
- La télécommande est livrée avec une pile.
- *Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
- Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/support/downloadFrançais
INTRODUCTION Description du produit
- Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément No. Élément
1. Récepteurs IR 7. Ventilation (sortie)
2. Clavier 8. Pied de réglage inclinable
3. Bascule du zoom 9. Port de verrouillage Kensington™
4. Bague de focus 10. Connexions d’entrée/sortie
5. Ventilation (entrée) 11. Objectif
INTRODUCTION Connexions Modèles XGA/WXGA
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 1 5. Connecteur de sortie audio
2. Connecteur HDMI 2 6. Prise CC
3. Connecteur RS-232 7. Port de verrouillage Kensington
Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1,5A) Remarque : La prise en charge du mode de signal varie d'un modèle à l'autre et de la région de vente.Français
No. Élément No. Élément
1. DEL d’alimentation 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Entrée
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles
INTRODUCTION Télécommande
No. Élément No. Élément
1. Rapport d’aspect 9. Figer
2. Marche/Arrêt 10. AV muet
Retour 13. Quatre touches de sélection directionnelles
- Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
- Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page 18 pour l'installation des piles.
Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 46~47.
- Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 46~47. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.Français
Avis relatif à l'installation du projecteur
- Fonctionnement en orientation libre à 360°
- Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces)
- Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.Français
Connecter des sources au projecteur
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 5. Adaptateur d'alimentation
2. Clé HDMI 6. Câble d'alimentation
3. Câble Alimentation USB 7. Câble RS232
4. Câble de sortie audio
Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n’utiliser que des câbles HDMI certiés Haute Vitesse ou Premium jusqu’à 5 mètres.Français
Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’incli- naison Zoom et mise au point
- Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
- Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bascule du zoom Bague de focusFrançais
Conguration de la télécommande Installation et remplacement des piles
1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et
installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.
3. Remettez le couvercle.
CR2025 MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
- Utilisez une pile de type CR2025.
- Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
- N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
- Ne laissez pas tomber la télécommande.
- Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
- Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
- Éliminez les piles usagées selon les instructions.Français
Portée eective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds).
- Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
- Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance eective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée eective peut changer en fonction des écrans. Environ ± 15° Environ ± 15°Français
Mise sous/hors tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le
voyant d'alimentation deviendra rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la
3. Un écran de démarrage s'ache pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en
bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la
2. Le message illustré ci-dessous s’achera :
Mise hors tensionAppuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton / pour conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton / , le projecteur s’éteint.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en bleu. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton / pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français
Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez acher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ouFrançais
Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’achage à l’écran qui vous permettent d’eectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la
2. Lorsque l’OSD s’ache, utilisez les boutons / pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lorsque vous eectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
3. Utilisez les boutons / pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur
le bouton pour acher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des boutons / /
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menus Réglages Image Mode Image Gamme Dynamique Luminosité Contraste Netteté Gamma Réglages de la colorimétrie Couleur Mur
Réinitialiser Lumineux Arrêt Menu prin- cipalFrançais
Arborescence du menu OSD Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis. Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Image Mode Image Vif HDR [Modèle 1080p] HLG [Modèle 1080p] Cinéma Jeu Sport Référence Lumineux DICOM SIM. Trois dimensions Plage Dynamique [Modèle 1080p] HDR / HLG Arrêt Automatique Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Gamma Film Graphique 1,8 2,0 2,2 2,4 EOTF Param. coul Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 BrilliantColor™ 1 ~ 10 Temp. Couleur Chaud Standard Blanc Froid Froid CMS / Ajustement couleur Couleur Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune Teinte -50 ~ 50 Saturation -50 ~ 50 Valeur (Luminance) -50 ~ 50 Remise à zéro Non Oui Echelle Chroma. Entrée HDMI : Automatique / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUVFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Image Couleur du Mur Arrêt Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gris
Gauche Droite Format 3D Automatique Encapsulage de trame Côte-à-côte Haut et bas Images séquentielles Invers. Sync 3D Arrêt Marche Réinitialiser Non Oui Réinitialiser Achage Installation Projecteur Devant Arrière Plafond-haut Arrière-haut Mode Source Lumineuse Éco. Alimentation =100% / 95% / 90% / 85% / 80% / 75% / 70% / 65% / 60% / 55% / 50% (100%~20%)- Verrouillage mot de passe DynamicBlack Arrêt Marche Mode Jeu Arrêt Marche Type d'écran 4:3 16:9 16:10 Rapport d’aspect 4:3 [Type d'écran : 4:3] 16:9 [Type d'écran : 16:9] 16:10 [Type d'écran : 16:10] Natif AutomatiqueFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Achage Correction Géométrique Trapèze auto Arrêt Marche Trapèze Vertical -40 ~ 40 [-30 ~ 30, pour modèle 1080p] Trapèze H. -40 ~ 40 [-30 ~ 30, pour modèle 1080p] Réglage Quatre Angles Réinitialiser Zoom numérique Zoom -5 ~ 25 Décalage d’image
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Conguration Réglage Menu Minuterie menu Arrêt 5 s 10 s 20s 30 s Info Cachées Arrêt Marche Haute Altitude Arrêt Marche Réglages puissance Allumage direct Arrêt Marche Signal marche Arrêt Marche Arrêt AutoMise hors tension Auto (min) 0 ~ 180 (incréments de 1 min) Minuterie mise en veille (min.) 0 ~ 990 (incréments de 30 min) Sécurité Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Mois Jour Heure Modier le mot de passe Logo au démarrage Logo Val. par défaut Neutre Utilisateur Couleur Arr Plan Aucune Bleu Rouge Vert Gray Logo Réinitialiser appareil Réinitialiser Menu Non Oui Réinitialiser tous les paramètres Non OuiFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Entrée Source auto Arrêt Marche Commutation entrée automatique Arrêt Marche Réglages HDMI CEC Lien HDMI Arrêt Marche TV incluse Non Oui Commutation of Mutuel PJ --> Appareil Appareil --> PJ Commutation on Arrêt Marche Réinitialiser Non Oui Audio Volume 0 ~ 100 Muet Arrêt Marche Haut parleur interne Arrêt Marche Sortie Audio Arrêt Marche Réinitialiser Contrôle Identiant appareil 0~99 Reglages télécommande Fonction IR Arrêt Marche Réglages Clavier Clavier Verrouillé Arrêt Marche Réinitialiser Information Norme Numéro de série Source Information Couleur Heures Source Lumineuse Mode Image ID appareil Heures d'utilisation ltre Remarque : Le ltre à poussière en option peut varier selon la région. Veuillez consulter votre agent local. Mode Source Lumineuse Version FW DDP MCUFrançais
Menu Image Menu Image - Mode d’image Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'achage. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
- Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- HDR / HLG : Décode et ache le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/ HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'achage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'achage. Remarque : Cette option n'est disponible que pour le modèle 1080p.
- Cinéma : Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms.
- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
- Sport : Optimise votre projecteur pour regarder des vidéos de sport ou jouer des jeux de sport.
- Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des lms.
- Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
- DICOM SIM. : Ce mode a été créé pour la visualisation d'images en niveaux de gris, idéal pour visualiser des radiographies et des scans lors de formations médicales*. Remarque : *Ce projecteur n'est pas adapté à une utilisation pour le diagnostic médical.
- Trois dimensions : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D. Remarque : Pour proter de l'eet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations. Menu Image - Plage dynamique HDR / HLG Congurez le paramètre HDR (High Dynamic Range ou Plage dynamique élevée) / HLG (Hybrid Log Gamma ou log-gamma hybride) et son eet lors de l'achage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diusion.
- Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur O, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.
- Automatique : Détection automatique du signal HDR/HLG. Remarque : Cette option n'est disponible que pour le modèle 1080p. Menu Image - Luminosité Règle la luminosité de l’image.Français
Menu Image - Contraste Le contraste contrôle le degré de diérence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Menu Image - Netteté Règle la netteté de l’image. Menu Image - Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
- Film : Pour le home cinéma.
- Graphique : Pour la source PC/Photo.
- 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4: Pour une source PC/Photo spécique.
- EOTF: Meilleur pour une source HDR. Remarque : Cette option n'est disponible que pour le modèle 1080p. Menu Image - Param. coul Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid et Froid. CMS / Ajustement couleur Sélectionner les options suivantes :
- Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
- Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
- Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
- Valeur (Luminance) : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée.
- Remise à zéro : Restaure les réglages d’usine par défaut pour l’ajustement de la couleur. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), RVB (16-235) ou YUV. Menu Image - Couleur du mur Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédénis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionner parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris. Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.Français
Menu Image - 3D Remarque :
- Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
- Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo.
- Ce projecteur prend en charge la 3D à achage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/ HDMI2.
- Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
- Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D. Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.
- Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D. Type 3D Sync Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.
- DLP-Link : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
- Sync 3D : Sélectionner pour utiliser les paramètres optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou polarisées. Conversion 3D-2D Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
- 3D : Ache un signal 3D.
- Gauche: Ache le cadre gauche du contenu 3D.
- Droite : Ache le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
- Encapsulage de trame : Ache un signal 3D au format « Encapsulage de trame ».
- Côte-à-côte : Ache un signal 3D au format « Côte-à-côte ».
- Haut et bas : Ache un signal 3D au format « Haut et bas ».
- Images séquentielles : Ache un signal 3D au format « Images séquentielles ». Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres 3D.
- Non : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
- Oui : Sélectionner pour restaurer les paramètres par défaut de 3D. Menu Image - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d'image.Français
Menu Achage Menu Achage - Installation projecteur Sélectionnez la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Menu Achage - Mode Source lumineuse Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d’installation. Menu Achage - Noir dynamique Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image an de procurer des performances de contraste optimales. Menu Achage - Mode Jeu Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 8,6ms pendant le jeu (1080p à 120Hz). Tous les paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Quatre Angles) seront désactivés lorsque le Mode Jeu est activé. Pour plus d'informations, voir ci-dessous. Remarque :
- La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
- Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement. Timing de la source Mode Jeu Snchro sortie Résolution de sortie Latence d'entrée 1080p60 Marche 1080p60Hz 1080p 17ms 1080p120 Marche 1080p120Hz 1080p 8,6ms 4K60 Marche 1080p60Hz 1080p 17ms 1080p60 Arrêt 1080p60Hz 1080p 33,8ms 1080p120 Arrêt 1080p120Hz 1080p 17ms 4K60 Arrêt 1080p60Hz 1080p 33,7ms
- 1080p120 et 4K60 ne prennent en charge que le modèle 1080p. Menu Achage - Type d'écran Choisissez le type d'écran entre 4:3, 16:9, et 16:10.Français
Menu Achage - Ratio Sélectionner le ratio de l'image achée entre les options suivantes :
- 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
- 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:10..
- Native: Ce format ache l’image d’origine sans aucune mise à l’échelle.
- Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’achage approprié. Table de mise à l'échelle XGA : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mettre à l'échelle à 1024x768. 16x9 Mettre à l'échelle à 1024x576. Native Aucune mise à l'échelle ne sera eectuée. L'image est achée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024 x 768. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024 x 576. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024 x 614. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024 x 640. Règle de mappage automatique XGA : Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1024 768 4:3
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 10): 16 : 10 pour l'écran 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mise à l’échelle en 1066x800. 16x10 Mise à l’échelle en 1280x800. LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis acher l'image 1280x800 au centre. Native Mappage au centre 1:1. Achage 1:1 1280x800. 1280x720 centré. Mappage au centre 1:1. Automatique - La source d'entrée est ajustée sur une zone d’achage de 1280 x 800 et son format d’origine est respecté. - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1066x800. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x768. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x800. Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16x10): Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 800 4:3
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 9): Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mise à l’échelle en 960x720. 16x9 Mise à l’échelle en 1280x720. LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis acher l'image 1280x720 au centre. Native Mappage au centre 1:1. Achage 1:1 1280x720. 1280x720 centré. Mappage 1:1 centré. Automatique - Si le format auto est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 (1280x720). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 960x720. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1200x720. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1152x720.Français
Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16x9): Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 720 4:3
Tableau de redimensionnement 1080p : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Étirer en 1440x1080. 16x9 Étirer en 1920x1080. LBX Étirer en 1920x1440 puis acher l'image 1920x1080 au centre. Native - Mappage au centre 1:1. - Aucune mise à l'échelle ne sera eectuée. L'image est achée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si le format auto est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 (1920x1080). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1440 x1080. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1920x1080. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1920x1200 et une zone de 1920x1080 est réduite pour l'achage. Règle de mappage automatique 1080p : Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1920 1080 4:3
Menu Achage - Correction géométrique Trapèze auto Corrigez numériquement la distorsion trapézoïdale an d'adapter l'image projetée à la surface sur laquelle vous projetez. Remarque :
- La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.
- Lorsque Trapèze auto est utilisé, la fonction Réglage quatre coins est désactivée. Trapèze Vertical Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Réglage Quatre Angles Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique. Menu Achage - Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur. Menu Achage - Décalage d'image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Menu Achage - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d'achage.Français
Menu Conguration Menu Conguration - Mire Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Menu Conguration - Langue Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien, danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien et roumain. Menu Conguration - Réglage Menu Minuterie menu Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Menu Conguration - Haute altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. Menu Conguration - Réglages puissance Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque :
- Si l’option « Signal mise sous tension » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
- Cette fonction s’applique aux sources HDMI. Mise hors tension Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Minuterie mise en veille (min.) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.Français
Menu Conguration - Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
- Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Modier le mot de passe Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Menu Conguration - Logo au démarrage Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra eet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
- Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
- Neutre: Le logo ne s'ache par sur l'écran de démarrage.
- Utilisateur : Outil de capture de logo requis. Remarque : Veuillez visiter le site Web pour télécharger l'outil Capture Logo. Formats de chiers pris en charge : png/bmp/jpg. Menu Conguration - Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour acher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire. Menu Conguration - Réinitialiser l’appareil Réinitialiser Menu Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD. Réinitialiser tous les paramètres Menu de conguration Réinitialiser aux valeurs par défaut.Français
Menu Entrée Menu Entrée - Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Menu Entrée - Commutation entrée automatique Lorsqu’un signal d'entrée HDMI est détecté, le projecteur change automatiquement la source d'entrée. Menu Entrée - Réglages HDMI CEC Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système home cinéma. HDMI Amplicateur HDMI Lecteur DVD Lien HDMI Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles. Commutation of Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
- PJ --> Appareil: L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
- Appareil --> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation on Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement. Menu Entrée - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d’entrée.Français
Menu Audio Menu Audio - Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Audio - Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Remarque : La fonction « Muet » aecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu Audio - Haut-parleur interne Active ou désactive le haut-parleur interne. Menu Audio - Sortie audio Active ou désactive l'audio externe. Menu Audio - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres audio.Français
Menu Contrôle Menu Contrôle - Identiant appareil La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Remarque : Pour une liste complète des commandes RS232, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de RS232 sur notre site web. Menu Contrôle - Réglages télécommande Fonction IR Dénissez le paramétrage de la fonction IR.
- Marche: Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » , le projecteur ne pourra pas être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. Menu Contrôle - Réglages clavier Clavier Verrouillé Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le clavier. Menu Contrôle - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres de contrôle.Français
Menu Informations Menu Informations Achez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- Heures Source Lumineuse
- Heures d'utilisation ltre
- (*2) Synchronisation 3D pour les projecteurs prêt pour la 3D (STD) et les projecteurs True 3D (en option).
- (*3) Les nouveaux projecteurs ERA et Data doivent être équipés de cette synchronisation WSVGA, Proscene et Home.
- (*4) Projecteur Proscene et Data >4,000L, la résolution native doit supporter @50Hz/48Hz.
- Si l'entrée 3D est 1080p @ 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
- 1080i@25Hz et 720p@50Hz fonctionneront à 100Hz, les autres synchro 3D fonctionneront à 120Hz.
- 1080p @ 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.Français
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
- Type de vis : M4*10 mm
- Longueur minimale de la vis : 10 mm Objectif Unité : mm M4*10 mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Éviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français
Pour un montage au plafond, vous pouvez acheter un serre-câble d’une longueur supérieure à 250 mm pour xer l'adaptateur secteur si nécessaire.
1. Installez le serre-câble dans les trous prévus à cet eet sur la partie inférieure du projecteur. Placez
ensuite l'adaptateur secteur dans son emplacement. Trous pour le serre- câbles Adaptateur
2. Fixez l'adaptateur secteur avec le serre-câble.
Serre- câblesFrançais
Codes de la télécommande IR Touche Format NEC Code client Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Alimentation Format 1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. Rapport d’as- pect Format 1 32 CD 64 9B Appuyez pour changer le format de l’image achée. Source Format 1 32 CD C3 3C Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. Mode Format 1 32 CD 5 FA Appuyez pour changer le mode d’image de l’image achée. Quatre touches de sélection directionnelles (Haut) Format 2 32 CD 11 EE Appuyez sur pour sélectionner des éléments ou apporter des modications à votre sélection. Quatre touches de sélection directionnelles (Gauche) Format 2 32 CD 10 EF Quatre touches de sélection directionnelles (Droite) Format 2 32 CD 12 ED Quatre touches de sélection directionnelles (Bas) Format 2 32 CD 14 EB Entrée Format 1 32 CD 0F F0 Conrme votre sélection d’un élé- ment. Menu Réglages/ Conguration Format 1 32 CD A8 57 Appuyez pour entrer dans le menu Conguration.Français
Touche Format NEC Code client Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Retour Format 1 32 CD 0D F2 Appuyez pour retourner au menu précédent. Menu Format 1 32 CD 0E F1 Appuyez pour acher ou quitter les menus d'achage à l'écran. Volume - Format 2 32 CD 8F 70 Appuyez pour baisser le volume. Muet Format 1 32 CD 52 AD Appuyez pour couper/activer mo- mentanément l’audio. Volume + Format 2 32 CD 8C 73 Appuyez pour augmenter le volume. Figer Format 1 32 CD 06 F9 Appuyez pour ger l’image du pro- jecteur. Trapèze Format 1 32 CD 7 F8 Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. AV muet Format 1 32 CD 03 FC Appuyez pour masquer/acher l’image à l’écran et désactiver/activer l’audio.Français
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran
- Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L’image est oue
- Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. (Veuillez consulter la page 17).
- Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter les pages 46~47). L’image est étirée lors de l’a chage d’un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format Étirage-V, veuillez changer le format pour Étirage-V dans l’OSD du projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
- Veuillez congurer le format d’achage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
- Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 17).
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
- Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Achage → Rapport d’aspect". Essayez diérents réglages. Les bords de l’image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. L’image est renversée
- Sélectionnez « Achage Installation Projecteur » dans l’OSD et réglez la direction de projection.Français
Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.
- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français
Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement :
- Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
- Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchaué. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
- Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Bleue) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchauf- fage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension et allu- mage de la lampe Lumière xe Mise hors tension (Refroidis- sement) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Erreur (panne de lampe) Clignotante Lumière xe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchaue) Clignotante Lumière xe
- Mise hors tension : Mise hors tensionAppuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
- Avertissement température : AvertissementTEMPERATURE TROP IMPORTANTEVeuillez: 1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.Français
Spécications Élément Description Technologie
- 1080p : 1920 x 1080 Objectif Rapport de distance de projection
- 1080p : 1,48~1,62 (61"@2,0m) Arrêt-F
- XGA/WXGA : 2,41~2,53
- 1080p : 2,5~2,67 Longueur focale
- XGA/WXGA : Optimisé à 60” de large @2,37m
- 1080p : Optimisé à 61” de large @2,0m Distance de projection
- XGA : Course du mécanisme de 1m à 11,8m, portée optique optimisée de 1m à 10m
- WXGA : Course du mécanisme de 1m à 10m, portée optique optimisée de 1m à 10m
- 1080p : Course du mécanisme de 0,8m à 10m, portée optique optimisée de 1m à 5m E/S
- HDMI 1 (HDMI 1.4b [modèle XGA/WXGA] / HDMI 2.0 [modèle 1080p])
- HDMI 2 (HDCP 2.0 [modèle XGA/WXGA] / HDCP 2.2 [modèle 1080p])
- USB Type A pour alimentation USB 5 V/1,5 A
- RS232 Couleur 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15KHz ~ 140KHz
- Taux de balayage vertical : 24Hz ~ 120Hz Haut-parleur 15W Consommation électrique
- Mode ECO : 89W (typique) @ 110 VCA, 887W @ 220 V CA
- Mode Lumineux : 140W (typique) @ 110 VCA, 139W @ 220 V CA Courant d'entrée 19,5V CC, 9,23A Sens d'installation Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut Dimensions (l x P x H mm)
- Sans pieds : 274 x 216 x 108,5 mm
- Avec pieds : 274 x 216 x 114 mm Poids 3,0 ±0,2 kg Environnement Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (max., sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français
Notice Facile