IVR 35202 Sc Me - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IVR 35202 Sc Me Kärcher au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Kärcher IVR 35202 Sc Me - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : IVR 35202 Sc Me

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur industriel
Puissance d'aspiration 350 mbar
Capacité du réservoir 35 litres
Poids 20 kg
Dimensions 600 x 400 x 800 mm
Type de filtre Filtre à cartouche
Utilisation Nettoyage des surfaces sèches et humides
Accessoires inclus Flexible, suceur plat, brosse, filtre
Entretien Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les chantiers et les environnements industriels

FOIRE AUX QUESTIONS - IVR 35202 Sc Me Kärcher

Comment puis-je nettoyer le filtre de mon Kärcher IVR 35202 Sc Me ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous de le laisser sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si mon aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment vider le réservoir de mon Kärcher IVR 35202 Sc Me ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le réservoir, puis ouvrez le couvercle pour vider son contenu dans une poubelle. Nettoyez le réservoir à l'eau si nécessaire.
Pourquoi mon aspirateur émet-il un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet coincé dans le tube ou la brosse. Vérifiez et retirez tout obstacle éventuel. Si le problème persiste, contactez le service client.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre de l'aspirateur ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, ou plus souvent si vous utilisez l'aspirateur régulièrement dans des conditions poussiéreuses.
Mon Kärcher IVR 35202 Sc Me perd-il de l'aspiration, que faire ?
Vérifiez si le réservoir est plein ou si le filtre est obstrué. Nettoyez ou videz le réservoir et nettoyez le filtre pour restaurer l'aspiration.
Puis-je utiliser mon aspirateur pour aspirer des liquides ?
Oui, le Kärcher IVR 35202 Sc Me est conçu pour aspirer des liquides. Assurez-vous de suivre les instructions spécifiques dans le manuel d'utilisation pour éviter tout dommage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Kärcher ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
Comment puis-je optimiser l'utilisation de mon Kärcher IVR 35202 Sc Me ?
Pour une utilisation optimale, videz régulièrement le réservoir, nettoyez le filtre et utilisez les accessoires appropriés pour chaque type de surface.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IVR 35202 Sc Me - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IVR 35202 Sc Me de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI IVR 35202 Sc Me Kärcher

Name and address Documentation supervisor: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Germany) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 2024/07/01 The signatories act on behalf of and with the authority of the Executive Board. Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Germany) Ph.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Technical data Declaration of Conformity (UK) IVR 35/20-2 Sc Me Electrical connection Mains voltage V 220-240 Phase ~ 1 Power frequency Hz 50-60 Degree of protection IPX4 Protection class I Power W 2000 Power protection (slow-blowing) A 16 Dimensions and weights Typical operating weight kg 50 Length x width x height mm 740 x 580 x 1105 Ambient conditions Ambient temperature °C +40 Device performance data Tank content l 35 Air quantity l/s 2 x 50 Vacuum kPa (mbar) 22 (220) Nominal width of the suction hose DN5016 Français Subject to technical modifications. Contenu Remarques générales Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez cette notice originale, agissez suivant ses consignes et conservez-la pour toute utili- sation ultérieure ou pour le propriétaire sui- vant. ● Lire impérativement les consignes de sécurité n° 5.956-249.0 avant la pre- mière mise en service. ● Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraî- ner des dommages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur et d’autres per- sonnes. ● Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport. Consignes de sécurité Niveaux de danger DANGER ● Indique un danger immédiat qui peut en- traîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 AVERTISSEMENT ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 PRÉCAUTION ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des bles- sures légères. ATTENTION ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dom- mages matériels. Consignes de sécurité 몇 AVERTISSEMENT ● L’appareil n’est pas adapté pour l’aspira- tion de poussières nocives. ● Protégez l’appareil contre la pluie. Ne stockez pas l'appareil à l’extérieur. ● Avant chaque mise en service, vérifiez si les liaisons équipotentielles (conducteurs de terre) sont raccordées. 몇 PRÉCAUTION ● Coupez l'appareil et débranchez la fiche secteur après chaque utilisation. ATTENTION ● Utilisez l'appareil uniquement en inté- rieur. Determined values in acc. with EN 60335-2-69 Hand-arm vibration value m/s

  • 3 x 1.5 Part number (EU) 9.979-874.0 Cable length m 6,0 IVR 35/20-2 Sc Me Remarques générales p. 16
  • Consignes de sécurité p. 16
  • Protection de l'environnement p. 17
  • Utilisation conforme p. 17
  • Accessoires et pièces de rechange p. 17
  • Etendue de livraison p. 18
  • Description de l'appareil p. 18
  • Mise en service p. 18
  • Fonctionnement p. 18
  • Arrêt du fonctionnement p. 19
  • Transport p. 19
  • Stockage p. 19
  • Entretien et maintenance p. 19
  • Dépannage en cas de défaut p. 19
  • Garantie p. 19
  • Déclaration de conformité UE p. 20
  • Caractéristiques techniques Français 17 ● Risque d’écrasement ! Portez des gants lorsque vous retirez ou placez la tête d’aspiration, l’unité de filtration ou le col- lecteur. ● Risque d’endommagement ! N’aspirez ja- mais sans filtre ou avec un filtre endom- magé. ● Portez des chaussures de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil. Raccordement électrique Raccordez l’appareil uniquement à un rac- cordement électrique réalisé par un instal- lateur électricien selon la norme CEI 60364. Puissance raccordée, voir Caractéristiques techniques et plaque signalétique. Il est interdit d’utiliser un câble de rallonge. DANGER Risque d’électrocution Danger de mort N’endommagez pas les câbles de raccor- dement électrique en roulant dessus, les écrasant ou les étirant, p.ex. Protégez les câbles de la chaleur, de l'huile et des bords vifs. Vérifiez le câble d'alimentation électrique de l’appareil avant chaque utilisation. Ne mettez pas l’appareil en service si le câble est endommagé. Faites remplacer le câble endommagé par un électricien. Comportement en cas d’urgence DANGER Risque de blessure et d'endommage- ment lors de l’aspiration de matériaux inflammables, en cas de court-circuit ou d’autres défauts électriques Risque d’inhalation de gaz nocifs, risque d’électrocution, risque dû à des brûlures. Coupez et débranchez la fiche secteur de l’appareil en cas d’urgence. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recy- clables. Veuillez éliminer les embal- lages dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques et électro- niques contiennent des matériaux pré- cieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés cor- rectement. Ces composants sont cepen- dant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils mar- qués par ce symbole ne doivent pas être je- tés dans les ordures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH Utilisation conforme 몇 AVERTISSEMENT Inhalation de poussières nocives Nocivité N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des poussières nocives. ATTENTION Court-circuit dû à une humidité de l'air élevée Endommagement de l’appareil Utilisez l'appareil uniquement en intérieur. L’appareil est conçu pour : ● L’aspiration de poussières non inflam- mables et sans risque d’explosion ● L’aspiration de poussières et de salis- sures grossières ● L'usage industriel, par ex. dans les en- trepôts de stockage et de production ● L'utilisation professionnelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, ma- gasins, bureaux et loueurs. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci ga- rantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.18 Français Etendue de livraison Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. En cas de dom- mages dus au transport, veuillez en infor- mer votre revendeur. Description de l'appareil Pour les figures, voir la page des gra- phiques Illustration A 1 Collecteur 2 Abaisser le levier du collecteur 3 Raccord de tuyau d'aspiration 4 Guidon 5 Interrupteur principal 6 Câble secteur 7 Verrouillage de la tête d’aspiration 8 Filtre à poches 9 Poignée du nettoyage du filtre 10 Abaisser le levier du collecteur 11 Support d’accessoires 12 Châssis 13 Roues directionnelles avec frein de sta- tionnement Mise en service Pour la figure, voir pages des graphiques p. 20

1. Mettre l’appareil en position de travail.

2. Bloquer l’appareil avec le frein de sta-

tionnement si nécessaire.

3. S'assurer que la tête d'aspiration est

correctement mise en place.

4. Insérer le tuyau d'aspiration dans le rac-

cord de tuyau d'aspiration. Illustration B

5. Insérer les accessoires souhaités sur le

tuyau d’aspiration. Fonctionnement

1. Brancher la fiche secteur dans la prise

2. Allumer l’appareil à l’interrupteur princi-

pal. Illustration C L’interrupteur présente plusieurs ni- veaux de commutation : 0 L’appareil est hors tension. 1 Le moteur 1 est en marche. 2 Les moteurs 1 et 2 sont en marche. ATTENTION Fonctionnement avec un moteur Risque d’endommagement du moteur de traction Activez rapidement les niveaux de commu- tation. Toujours faire fonctionner l’appareil au niveau 2.

3. Commencer l’aspiration.

Nettoyage du filtre à poussière Pour la figure, voir pages des graphiques Remarque Nettoyez régulièrement le filtre pour éviter toute perte de puissance d’aspiration. Illustration D

1. Bougez la poignée de nettoyage du filtre

plusieurs fois dans tous les sens pour nettoyer le filtre. Vider le collecteur

1. Couper l’appareil et le débrancher de

l’alimentation électrique.

2. Nettoyer le filtre à poussière.

3. Abaisser le collecteur en appuyant sur le

levier. Illustration E

4. Retirer le collecteur de l'appareil.

5. Vider le collecteur dans le dispositif d'éli-

mément aux directives légales. Remarque Déplacez le collecteur uniquement sur ses galets de guidage. Utilisez, pour ce faire, une grue ou, p. ex. un chariot élévateur à fourche. Retirer la tête d’aspiration Pour la figure, voir pages des graphiques

1. Couper l’appareil et le débrancher du

2. Ouvrir le verrouillage de la tête d'aspira-

tion. Illustration G

3. Retirer la tête d’aspiration et la mettre de

côté.Français 19 Arrêt du fonctionnement

1. Couper l’appareil à l’aide de l’interrup-

2. Vider et nettoyer le collecteur.

3. Démonter les accessoires, les nettoyer

et sécher, si besoin. Transport 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d’endommagement Observez le poids de l’appareil pour le transport et le stockage.

1. En cas de transport de l’appareil dans

des véhicules, le bloquer contre le glis- sement et le basculement suivant les normes en vigueur. Stockage 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d’endommagement Observez le poids de l’appareil pour le transport et le stockage.

1. Stockez l’appareil uniquement à l’inté-

rieur. Entretien et maintenance

1. Rincer et laisser sécher régulièrement

l’appareil et les accessoires avec un li- quide adapté.

2. Contrôler régulièrement l’absence de

dommages sur le filtre à poches. En cas de dommage, remplacer le filtre à poches. Remplacement du filtre à poches Illustration H 1 Vis 2 Bague de serrage 3 Filtre à poches 4 Dispositif de nettoyage

1. Retirer la tête d'aspiration.

2. Sortir l’unité de filtration de l’appareil par

les poignées et la retourner.

3. Retirer les vis et démonter le dispositif

4. Desserrer le raccord à vis de la bague

5. Retirer le filtre à poches.

6. Insérer le nouveau filtre à poches.

Veiller, lors du montage, à ce que la patte de l’insert de filtre rentre dans l’arbre. Illustration J

7. Poser la bague de serrage et la visser.

8. Poser le dispositif de nettoyage et le vis-

ser. Dépannage en cas de défaut DANGER Risque de blessures Risque de démarrage intempestif de l’ap- pareil et risque d’électrocution Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil. Chargez un spécialiste de tous les contrôles et travaux sur les pièces élec- triques. Le moteur (turbine d'aspiration) ne dé- marre pas Aucune tension électrique Contrôler la prise de courant et le fusible de l’alimentation électrique. Contrôler le câble réseau et la fiche sec- teur de l'appareil. Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’ap- pareil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous re- médions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du dé- faut est un vice de matériau ou de fabrica- tion. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat. (Voir l'adresse au dos) Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».20 Français Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que le pro- duit mentionné ci-dessous est conforme aux directives pertinentes des normes et ordonnances mentionnées. En cas de mo- dification du produit sans notre accord, la présente déclaration n'est plus valable. Produit : Aspirateur de poussières Type : 9.986-xxx Normes et ordonnances 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-69

0,2 Niveau de pression acoustique L

dB(A) 2 Câble secteur Câble secteur H07BQ-F mm

1. Ligar a ficha de rede à tomada.