HSNC126B8M2 - Climatisation LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSNC126B8M2 LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Énergie | Classe énergétique A++ |
| Fonctionnalités | Mode de refroidissement, mode chauffage, déshumidification |
| Niveau sonore | Silencieux, jusqu'à 20 dB |
| Dimensions (L x H x P) | 80 x 30 x 20 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec télécommande |
| Installation | Installation murale, nécessite un professionnel |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | Environ 1,2 kW/h |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSNC126B8M2 LG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSNC126B8M2 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSNC126B8M2 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI HSNC126B8M2 LG
INFORMATIONS À CONSERVER Spécifiez le numéro de modèle et de série : Modèle N° de série Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur la face latérale de lʼunité. Nom du revendeur Date dʼachat
Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date dʼachat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE DʼEMPLOI
Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière dʼutiliser et dʼassurer lʼentretien de votre climatiseur. Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et dʼargent pendant la durée de vie de votre appareil. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans le tableau de résolution des problèmes. La consultation du Tableau de résolution des problèmes peut vous éviter de faire appel à nos services.
- Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le service technique agréé.
- Pour toute installation de cette unité, contactez lʼinstallateur agréé.
Ce climatiseur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes infirmes, sans surveillance.
- Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec lʼappareil.
- Si le câble dʼalimentation doit être remplacé, il convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des pièces de rechange dʼorigine. A. Précautions de sécurité .....................3 B. Sécurité électrique ..............................6 Utilisation temporaire d'un adaptateur...6 Utilisation temporaire d'une rallonge .....6 Symboles utilisés dans ce manuel ........6 C. Description du produit .......................7 Unité intérieure ......................................7 Voyants de fonctionnement ..................7 Unité extérieure .....................................7 D. Instructions dʼutilisation ....................8 Comment insérer les piles.....................8 Entretien de la télécommande sans fils
- Méthode de fonctionnement p. 8
- Télécommande sans fils p. 9
- Mode de fonctionnement p. 10
- Fonctionnement en mode déshumidification saine p. 11
- Fonctionnement automatique (modèle refroidissement uniquement) Fonctionnement en mode Commutation automatique (modèle pompe à chaleur) p. 11
- Mode circulation dʼair p. 15
- Redémarrage automatique p. 15
- E. Entretien et service p. 16
- Unité intérieure p. 16
- Unité extérieure p. 17
- Conseils dʼutilisation p. 17
- Fonction dʼautodiagnostic p. 17
- Conseils de dépannage! Pour épargner du temps et de lʼargent ! p. 18
- Contactez immédiatement le service technique dans les situations suivantes Manuel dʼutilisation 3Consignes de sécurité FRANÇAIS Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous. ■ Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous. ■ Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante : AVERTISSEMENT ATTENTION Ce signe indique un danger de mort ou de blessure grave. Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. À ne pas faire Instructions à respecter AVERTISSEMENT Utilisez toujours un connecteurdʼalimentation avec une prise de terre. Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution.Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux oude capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteurou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution.Nʼutilisez pas un dispositif de déclenchementgroupé. Utilisez toujours cet appareil sur uncircuit avec disjoncteur dédié. Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.Pour toute réparation, contactez le concessionnaire,le revendeur, un électricien qualifié ou un centre deréparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou deréparer vous-même l'appareil.• Il existe un risque dʼincendie oudʼélectrocution.Procédez dans tous les cas à une mise à la terre delʼappareil conformément au schéma de câblage. Ne reliezpas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduitedʼeau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique.• Il existe un risque dʼincendie oudʼélectrocution.Installez le boîtier de commande et fixezsoigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un chocélectrique en raison de la présence de poussières, dʼhumidité, etc.Utilisez un disjoncteur ou un fusible depuissance adéquate.• Il existe un risque dʼincendie oudʼélectrocution.Ne changez pas le câble d'alimentation etn'utilisez pas de rallonge. Si le câbledʼalimentation est abîmé, dénudé par endroitou défectueux, remplacez-le immédiatement.• Il existe un risque d'incendie oud'électrocution.Pour tout démontage, installation ouréinstallation, contactez votre revendeurou un centre après-vente agréé.• Il existe un risque dʼincendie, d'électrocution,dʼexplosion ou de blessure.N'installez pas lʼappareil sur un supportdéfectueux. Assurez-vous que lʼemplacementchoisi pour lʼinstallation ne sʼest pas altéré aufil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.Nʼinstallez jamais lʼunité extérieure surune surface instable, ni dans un endroitoù elle risque de tomber. La chute de lʼunité extérieure peut provoquer desdommages, des blessures voire entraîner la mort.Si de lʼeau pénètre dans lʼappareil,contactez un service après-vente agréépour le faire réparer avant de le réutiliser.• Il existe un risque dʼincendie oudʼélectrocution.Le transformateur élévateur de lʼunitéextérieure fournit un courant haute tension auxcomposants électriques. Assurez-vous dedécharger complètement le condensateur avantde procéder à une quelconque réparation.• Un condensateur chargé peut être à lʼoriginedʼun choc électrique.Lors de lʼinstallation, utilisez le kit fournià cet effet avec lʼappareil.• Autrement, lʼunité risque de tomber et deprovoquer de graves blessures.Utilisez uniquement des composantsfigurant dans la liste des pièces derechange. Nʼessayez en aucun cas demodifier lʼéquipement.• Toute utilisation de pièces inadéquates peutcauser un choc électrique, une surchauffe ouun incendie.4 Climatiseur Consignes de sécurité Les connexions électriques entre lʼunité intérieure et lʼunité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble dʼalimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. p. 18
- Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie. Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux dʼemballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après lʼinstallation ou lʼentretien de lʼappareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique.
- Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser. Assurez-vous que le connecteur du câble dʼalimentation n'est pas encrassé, desserré ou cassé, puis insérez-le à fond dans la prise.
Un connecteur de câble sale, desserré ou cassé présente un risque dʼélectrocution ou d'incendie. Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez lʼétiquette apposée sur lʼappareil).
Lʼutilisation dʼun fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de lʼunité. Nʼutilisez pas un câble dʼalimentation ni une fiche ou une prise desserrée qui soient endommagés.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas lʼappareil et ne lʼactionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur.
- Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne placez pas un radiateur ou dʼautres appareils de chauffage à proximité du câble dʼalimentation.
- Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution. Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de lʼeau. Veillez notamment à installer lʼunité loin de toute source dʼeau.
Il existe un risque dʼincendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. Ne stockez pas et nʼutilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. Nʼutilisez pas lʼappareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement.
- Sinon, un manque dʼoxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. Nʼouvrez pas la grille frontale de lʼappareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si lʼunité en est équipée).
Il existe un risque dʼincendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble dʼalimentation.
- Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution. Aérez régulièrement la pièce où se trouve lʼappareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc.
- Sinon, un manque dʼoxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. Coupez lʼalimentation et débranchez lʼunité lorsque vous nettoyez ou réparez lʼappareil.
- Il existe un risque d'électrocution. Si lʼappareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez lʼalimentation ou arrêtez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur lʼunité extérieure, en particulier les enfants.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager lʼappareil. Veillez à ce quʼil soit impossible de tirer sur le câble dʼalimentation ou de lʼendommager pendant le fonctionnement de lʼappareil.
- Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne placez AUCUN objet sur le câble dʼalimentation.
- Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution. Ne branchez pas ou ne débranchez pas lʼalimentation électrique pour allumer ou arrêter lʼappareil.
- Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution. En cas de fuite dʼun gaz inflammable, fermez lʼarrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin dʼaérer la pièce avant de mettre en marche lʼappareil.
- Nʼutilisez pas de téléphone et nʼallumez ni nʼéteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie. ATTENTION Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.
- Attention à ne pas vous blesser. Nʼexposez pas lʼappareil directement à l'action du vent marin (vent salé)
- Vous éviterez tout risque de corrosion. Installez le flexible dʼévacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats.
Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. L'appareil doit être installé de niveau.
- Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore. N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de lʼunité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.
Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à lʼorigine dʼun conflit avec ces derniers. Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil.
Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.Manuel dʼutilisation 5 Consignes de sécurité FRANÇAIS Nʼutilisez pas lʼappareil à des fins particulières comme la conservation dʼaliments, dʼœuvres dʼart, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision.
- Sinon, vous risquez dʼendommager ou dʼaltérer les propriétés de votre appareil. Nʼobstruez pas l'entrée et la sortie du flux dʼair.
- au risque dʼendommager lʼappareil. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Nʼutilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou dʼendommager les composants en plastique. Ne touchez pas les parties métalliques de lʼappareil lorsque vous enlevez le filtre à air.
- Il existe un risque de blessure. Ne montez pas sur lʼappareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou dʼaltérer le fonctionnement de lʼappareil. Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire.
- Un filtre sale entraîne une réduction des performances. Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de lʼentrée ou de la sortie dʼair lorsque lʼappareil fonctionne.
- Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas.
- Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). Nʼinclinez pas lʼunité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
- Lʼeau condensée quʼelle contient pourrait sʼécouler. Nʼutilisez pas de mélange dʼair ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système.
La présence dʼair dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible dʼendommager lʼappareil ou de provoquer des blessures. Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de lʼinstallation, aérez la pièce immédiatement.
- Sinon, vous mettez en danger votre santé. Les procédures de démontage de lʼunité et de remplacement de lʼhuile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents.
Il existe un risque dʼincendie ou de dysfonctionnement de lʼappareil. Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu.
- Elles risquent de brûler ou dʼexploser. En cas de projection de lʼélectrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à lʼeau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.
Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.
- L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. Nʼexposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants dʼair chaud ou froid.
- Sinon, vous mettez en danger votre santé. En cas dʼingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.
Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. Ne buvez pas lʼeau évacuée de lʼappareil.
- Cette eau nʼest pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves. Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer lʼappareil en hauteur.
- Faites attention à ne pas vous blesser.6 ClimatiseurSécurité électrique Sécurité électrique
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre.Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre.• Ne retirez pas la broche de terre du connecteur dʼalimentation.• Le fait de relier le fil de terre de lʼadaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettrelʼappareil à la terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre parle câblage général.• En cas de doute sur la mise à la terre du climatiseur, faites vérifier lʼinstallation par un électricien.Nous vous déconseillons dʼutiliser un adaptateur en raison des risques de sécurité. Pour des connexions temporaires, utilisez un adaptateur agréé, disponible dans la plupart des magasinsspécialisés. Vérifiez que la grande encoche de lʼadaptateur est alignée sur celle du réceptacle afin degarantir une connexion correcte des polarités.Pour débrancher le câble dʼalimentation de lʼadaptateur,tenez-le dʼune main pour éviter dʼendommager la borne de terre. Évitez de débrancher trop souvent lecâble afin de ne pas endommager la borne de terre.• Nʼutilisez jamais lʼappareil avec un adaptateur endommagé.Nous vous déconseillons dʼutiliser un câble de rallonge en raison des risques de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisation provisoire dʼun adaptateur Utilisation provisoire dʼun câble de rallonge Ce symbole signale un risque dʼélectrocution. Ce symbole signale les risques de détérioration du climatiseur. Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières. REMARQUE Symboles utilisés dans le manuel Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques nationales en vigueur. Le présent manuel présente les caractéristiques électriques du produit. AVERTISSEMENTManuel dʼutilisation 7 Présentation de lʼappareil Présentation de lʼappareil FRANÇAIS Cette section contient une présentation rapide des unités intérieures et extérieures. Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type dʼunité intérieure.
- Refroidissement: le voyant ʻCoolingʼ, sʼallume pendant le refroidissement.
- Plasma: le voyant ʻPlasmaʼ sʼallume pendant lʼutilisation du plasma.
- AVS : le témoin ʻAVSʼ s'allume pendant le fonctionnement de l'unité extérieur. ✻ Le voyant AVS clignote et une unité extérieure ne fonctionne pas quand le déclencheur en matière de tension se met en marche pour protéger lʼappareil de toute surtension. Le voyant AVS ne clignote pas et une unité extérieure fonctionne quand les conditions électriques sont stables. ✻ Les voyants ʻCoolingʼ et ʻAVSʼ sʼallument en même temps quand lʼair circule. ✻ Quand le plasma est utilisé avec lʼair qui circule, les voyants ʻCoolingʼ, ʻAVSʼ et ʻPlasmaʼ sʼallument en même temps. Voyant de fonctionnementRécepteur de signalBouton ON/OFFEntrée d'airFiltre PlasmaFiltre à airRécepteur de signalVolet verticalFiltre anti-allergieSortie d'airHorizontal vane Horizontal vane Volet horizontalFiltre triple Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Câbles de connexion Canalisations de réfrigerant Raccord de drainage Plaque de base Unités intérieures Unité extérieure Voyants de fonctionnement CoolingPlasma AVS8 Climatiseur Instructions dʼutilisation
1. Choisissez un emplacement facile dʼaccès.
2. Fixez le support mural à lʼaide des vis.
3. Insérez la télécommande dans son support en
1. La télécommande ne doit jamais être exposée
à la lumière directe du soleil.
Lʼémetteur et le récepteur de signaux doivent toujours être propres pour garantir une bonne communication. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. REMARQUE Instructions dʼutilisation Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil
1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche.
2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités(+) et (-).
3. Remettez le cache en place.
1. Utilisez toujours des piles de même type.
2. Si le système doit rester inactif pendant longtemps, retirez les
piles afin de préserver leur durée de vie.
3. Si les informations sur lʼafficheur de la télécommande commencent à
sʼestomper, remplacez les piles.
4. Utilisez deux piles de type AAA (1,5 volt).
3. Si dʼautres appareils sont contrôlés par télécommande, modifiez leur position ou consultez votre
1. Le récepteur de signaux se trouve dans lʼunité.
Pointez la télécommande vers lʼunité pour quʼelle fonctionne. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. Méthode dʼutilisationManuel dʼutilisation 9 FRANÇAIS Instructions dʼutilisation
Fonction refroidissementFonctionnement automatique ou commutation automatiqueFonction déshumidification saineCouvercle basculant (ouvert)Fonction chauffage
Modèle refroidissement ( ), modèle pompe à chaleur ( ) Mode de fonctionnement Les différentes commandes sont à peu près comme indiqué ci-dessous. Télécommande sans fils
1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT
Pour mettre lʼunité hors ou sous tension.
TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Pour sélectionner le mode de fonctionnement.
TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Pour sélectionner la température ambiante.
SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur à quatre niveaux : faible, moyen, fort ou CHAOS.
5. TOUCHE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE
Pour mettre en marche ou arrêter le mode refroidissement rapide. (Lʼunité marche alors en mode refroidissement et le ventilateur marche à une vitesse super forte).
TOUCHE BALANCEMENT CHAOS (CHAOS SWING) Pour démarrer ou arrêter le mouvement des volets ainsi que pour régler lʼorientation souhaitée du flux dʼair vers le haut/bas.
7. TOUCHES MINUTERIE MARCHE/ARRÊT
Pour établir lʼheure de démarrage et dʼarrêt de fonctionnement.
8. TOUCHES DE RÉGLAGE DE LʼHORLOGE
Pour régler lʼhorloge.
TOUCHES POUR RÉGLER/ANNULER LA MINUTERIE Pour régler ou annuler le fonctionnement de la minuterie.
10. TOUCHE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE
Pour établir le fonctionnement en mode sommeil automatique.
TOUCHE DE CIRCULATION DE LʼAIR(EN OPTION) Pour faire circuler lʼair ambiant sans le refroidir ni le réchauffer.
TOUCHE ÉCONOMIE DʼÉNERGIE EN MODE
REFROIDISSEMENT (EN OPTION) pour les modèles réversibles.
Pour vérifier la température ambiante.
13. TOUCHE PLASMA (EN OPTION)
Pour mettre en marche ou arrêter la fonction de purification par plasma.
TOUCHE DE DIRECTION HORIZONTALE DU FLUX DʼAIR (EN OPTION) Pour régler la direction horizontale du flux dʼair désirée.
15. TOUCHE RÉTABLIR (RESET)
Utilisée avant de rétablir lʼheure.
Utilisée pour actionner les modes colorés en bleu en bas des touches.
TOUCHE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE (EN OPTION) Pour régler le mode de nettoyage automatique. Sur certains modèles, cette touche a une 2ème fonction de commande de luminosité du DEL.
TOUCHE DE LʼÉLÉMENT CHAUFFANT (EN OPTION) (Pas disponible pour tous les modèles)
19. Bouton LCD LUMINOSITY (EN OPTION)
Utilisé pour régler la luminosité de l'écran LCD (à cristaux liquides) Pour utiliser les fonctions colorées en bleu en bas des touches, appuyez dʼabord sur la touche 2ndF puis sur la touche correspondant à la fonction souhaitée. Le fait dʼappuyer sur la touche 2nd F permet dʼactiver la fonction colorée en bleu de la touche en question. Pour annuler la fonction commandée, appuyez de nouveau sur la touche 2ndF ; autrement, au bout de 10 secondes dʼinactivité elle sera automatiquement annulée. REMARQUE10 Climatiseur Instructions dʼutilisation
Refroidissement. Déshumidification saine Commutation automatique Chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement) Pour abaisser la température. Pour augmenter la température.
La vitesse du ventilateur est faible. La vitesse du ventilateur est moyenne. La vitesse du ventilateur est forte.Air CHAOS Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT pour mettre lʼappareil en marche. Lʼunité émettra un bip sonore. Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche. Fonctionnement Automatique (modèle refroidissement uniquement) Commutation automatique (modèle pompe à chaleur). En mode de refroidissement ou de chauffage, réglez la température intérieure désirée en appuyant sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE. En mode refroidissement, la température peut être réglée entre 18 °C et 30 °C alors quʼon mode chauffage, la plage de température va de 16 °C à 30 °C. Réglez la vitesse du ventilateur à lʼaide de la télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur sur quatre niveaux : faible, moyen, fort et CHAOS, en appuyant sur le SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de vitesse du ventilateur change.
Vent naturel avec la logique CHAOS
Pour obtenir une sensation plus fraîche, appuyez sur le bouton SÉLECTEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTERIEUR et réglez-le en mode CHAOS. Le vent soufflera alors comme une brise naturelle grâce aux changements automatiques de la vitesse du ventilateur suivant la logique CHAOS. Mode de fonctionnementManuel dʼutilisation 11 Instructions dʼutilisation FRANÇAIS Pendant le fonctionnement en mode déshumidification saine ❏ Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement déshumidification à lʼaide de la TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, la fonction de déshumidification se met en marche. Lʼappareil règle automatiquement la température ambiante ainsi que le volume dʼair, de manière à créer les meilleures conditions de déshumidification et sur la base de la température ambiante réelle ayant été captée. Dans ce cas, cependant, la température réglée nʼest pas affichée sur la télécommande et vous ne pouvez pas non plus régler la température ambiante. ❏ En mode de déshumidification saine, le volume dʼair, réglé automatiquement suivant lʼalgorithme dʼoptimisation en fonction de la température ambiante réelle, rend la pièce saine et confortable même en saison très humide. Commutation automatique Déshumidification saine Automatique Le refroidissement ou le chauffage sont les fonctions automatiques fondamentales du climatiseur. Mais pendant ce fonctionnement, le contrôleur change le mode de fonctionnement automatiquement pour maintenir la température dans une plage de ±2 °C par rapport à la température réglée. En ce mode de fonctionnement, la température réglée réelle et la vitesse du ventilateur sont automatiquement réglées par la logique de commande électronique basée sur la température ambiante réelle. Si vous avez chaud ou froid, appuyez sur les touches pertinentes de réglage de la température pour obtenir un effet de refroidissement ou de réchauffement. REMARQUE : En ce mode de fonctionnement, vous ne pouvez régler ni la température réelle ni la vitesse du ventilateur intérieur. Par contre, vous pouvez utiliser le balancement chaos en ce mode de fonctionnement. Si le système ne fonctionne pas comme désiré, passez manuellement à un autre mode. Pour que lʼunité fonctionne en mode déshumidification saine, suivez les étapes 1, 2 et 4. (Reportez-vous au mode de fonctionnement). Pour que lʼunité fonctionne en mode automatique, suivez les étapes 1, et
2. (Reportez-vous au mode de fonctionnement).
Pour activer ce mode de fonctionnement, suivez les étapes 1, 2, 3 et 4. (Reportez-vous au mode de fonctionnement). Fonctionnement automatique (modèle refroidissement uniquement) Fonctionnement en mode commutation automatique (modèle pompe à chaleur). Fonctionnement en mode déshumidification saine12 Climatiseur Instructions dʼutilisation Mode refroidissement/chauffage rapide Fonctionnement du purificateur dʼair NEO PLASMA (en option) AUTO CLEAN ❏ Pendant la fonction de nettoyage automatique, les seules touches pouvant être utilisées sont la TOUCHE DÉMARRAGE/ARRÊT, la TOUCHE PLASMA et la TOUCHE NETTOYAGE AUTOMATIQUE. REMARQUE ❏ Pendant la fonction de nettoyage automatique, lʼhumidité qui reste dans les unités intérieures après leur fonctionnement en mode refroidissement ou déshumidification saine peut être enlevée.
1. Appuyez sur la touche NETTOYAGE AUTOMATIQUE (AUTO CLEAN) pour activer cette
2. Dès lors, chaque fois que l'unité sʼarrête, le ventilateur intérieur continue à marcher
pendant environ 15 minutes. Il sʼagit dʼune opération interne qui ne refroidit ni ne déshumidifie. En outre, les volets sont fermés.
3. Ceci évapore toute trace d'humidité et nettoie intérieurement l'unité.
4. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la TOUCHE NETTOYAGE
AUTOMATIQUE en cours de fonctionnement. Nettoyage automatique (en option) La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée pour refroidir la pièce rapidement durant les étés très chauds. Lorsque cette fonction est activée en mode refroidissement, le ventilateur commence à marcher à une vitesse extrêmement rapide pendant 30 minutes, réglant ainsi la température ambiante sur 18ºC et en atteignant un refroidissement rapide et efficace. De même, la fonction de réchauffement rapide (disponible seulement sur certains modèles) réchauffe la pièce rapidement grâce au fonctionnement du ventilateur à une vitesse extrêmement rapide, réglant la température ambiante sur 30ºC pendant 60 minutes. Le filtre de plasma est une technologie développée par LG pour éliminer les contaminants microscopiques de l'air aspiré en produisant un plasma avec une charge élevée dʼélectrons. Ce plasma tue et détruit au complet les contaminants pour fournir un air propre et hygiénique. Pour activer cette fonction, appuyez sur la TOUCHE JET COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE).Pour passer du mode refroidissement rapide au mode de refroidissement par fonctionnement du ventilateur à unevitesse élevée, appuyez sur la TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE ou sur le BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSEDU VENTILATEUR INTÉRIEUR ou de nouveau sur la TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE.
- La fonction de refroidissement rapide nʼest pas disponible pendant le fonctionnement du climatiseur en mode chauffage ou commutation automatique.
- Dans le cas des modèles réversibles, Art Cool et Art Cool large (non pas le modèle DeLuxe), vous pouvez utiliser la fonction réchauffement rapide en appuyant sur la TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE en mode chauffage.
- Sur les modèles Art Cool et Art Cool large les décharges latérales se referment pendant le fonctionnement en mode refroidissement/chauffage rapide, pour un refroidissement ou un réchauffement davantage forts. REMARQUE La fonction de purification par plasma peut être activée en appuyant sur la TOUCHE PLASMA de la télécommande. Appuyez-y de nouveau annuler cette fonction. Cette fonction peut être activée en n'importe quel mode de fonctionnement et le ventilateur peut marcher à n'importe quelle vitesse lorsque le filtre de plasma est actionné. REMARQUEManuel dʼutilisation 13 FRANÇAIS Instructions dʼutilisation Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante. Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unité fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur à haute vitesse, indépendamment de la température ambiante et des remises à zéro dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande à distance est reçu, l'unité fonctionne en fonction de la programmation de la commande à distance. Si vous voulez utiliser cette commande, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et maintenez-le enfoncé pendant 3~5 secondes, l'avertisseur sonore émettra alors 1 bips. Si vous voulez arrêter le fonctionnement, ré-appuyez dessus. Modèle pompe chaleurTemp. pièce ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. pièce < 24°C Temp. pièce < 21°CMode Fonctionnement Réfrigération Réfrigération Déshumidification et santé ChauffageVitesse ventilateur interneElevée Elevée Elevée ElevéeTempérature introduite 22°C 22°C 23°C 24°CModèleréfrigérant ON/OFFbutton Luminosité de lʼécran (en option) La luminosité de lʼécran peut être réglée à lʼaide de la télécommande. Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer lʼunité. Ouvrez la porte de la télécommande, appuyez sur le bouton 2ndF et appuyer sur le bouton DISPLAY LUMINOSITY (Luminosité de lʼécran). Lʼécran s'obscurcit. Appuyez de nouveau sur le bouton pour régler la luminosité de l'écran.14 Climatiseur Instructions dʼutilisation Délai arrêt minuterie Délai mise en marche minuterie Délai arrêt et mise en marche minuterie Délai mise en marche et arrêt minuterie
1. Appuyez sur la TOUCHE DE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE pour établir lʼheure à laquelle vous
voulez que lʼunité sʼarrête automatiquement.
2. La minuterie peut être programmée par des incréments dʼune heure en appuyant sur la TOUCHE DU MODE SOMMEIL
AUTOMATIQUE de 1 à 7 fois. Le mode sommeil est disponible pour être utilisé sur 1 a 7 heures différentes. Pour changer lʼheure dʼarrêt par des périodes dʼune heure, appuyez sur la TOUCHE DU MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE tout en pointant la télécommande vers le climatiseur.
(En présence de modèle non inverseur) Assurez-vous que les DEL correspondant au mode veille sʼallument, appuyez sur le bouton SLEEP MODE AUTO plusieurs fois jusquʼà ce que les diodes DEL sʼéteignent.
- (En présence de modèle inverseur) Assurez-vous que les DEL de la minuterie sʼallument. Pour annuler le mode veille, appuyez sur le bouton SLEEP MODE AUTO plusieurs fois jusquʼà ce que les DEL de la minuterie sʼéteignent.
- Le mode sommeil sʼactivera à une vitesse de ventilation basse (en mode refroidissement) et à une vitesse de ventilation moyenne (en mode chauffage) pour un repos tranquille.
- Dans le cas des modèles Art Cool et Art Cool large (non pas dans celui du modèle DeLuxe), les volets de décharge se referment partiellement en mode sommeil pour assurer un repos tranquille. En mode refroidissement ou déshumidification saine : Pour un repos confortable, la température réglée augmentera automatiquement de 1 ˚C dans les 30 minutes suivantes, et ainsi deux fois de manière consécutive (2 ˚C en une heure). Ce sera la température de réglage finale tout au long du fonctionnement de lʼappareil en mode sommeil. REMARQUE
1. Lʼheure ne peut être réglée quʼen appuyant sur la TOUCHE RÉTABLIR (RESET).
Si vous venez de remplacer les piles, vous devez appuyer sur la TOUCHE RÉTABLIR afin de rétablir lʼheure. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur la touche 2nd F et vérifiez si lʼicône ( ) s'allume.
3. Appuyez sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LʼHEURE jusquʼà ce que lʼheure souhaitée sʼaffiche.
4. Appuyez sur la TOUCHE RÉGLER/ANNULER Lʼ HEURE.
Vérifiez le voyant dʼheure avant midi ou après midi (AM ou PM). REMARQUE
1. Assurez-vous que lʼheure est bien réglée sur l'afficheur de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche 2nd F.
3. Appuyez sur les TOUCHES MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE pour
démarrer ou annuler la minuterie.
4. Appuyez sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LʼHEURE jusquʼà ce
que lʼheure souhaitée sʼaffiche.
5. Pour régler lʼheure sélectionnée, appuyez sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE tout en pointant la
télécommande vers le récepteur de signaux. Pour annuler le réglage de la minuterie Vérifiez si lʼicône ( ) est éteint. Appuyez sur la TOUCHE ANNULER MINUTERIE tout en pointant la télécommande vers le récepteur de signaux.(Le voyant de la minuterie disparaîtra du climatiseur et de lʼafficheur). Sélectionnez lʼun des quatre modes de fonctionnement suivants. REMARQUE
OFF CANCEL SET CANCEL SET CANCEL SET Mode sommeil Réglage de lʼheure Réglage de la minuterie.Manuel dʼutilisation 15 FRANÇAIS Instructions dʼutilisation Cette fonction permet de faire circuler lʼair sans le refroidir ni le réchauffer. Elle peut être activée en appuyant sur la TOUCHE CIRCULATION DʼAIR. Une fois que la circulation dʼair est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse de lʼair en appuyant sur le BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR. Le flux dʼair peut être réglé vers le haut/bas (flux dʼair vertical) à lʼaide de la télécommande.
1. Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT
pour mettre lʼappareil en marche.
2. Appuyez sur la TOUCHE
automatiquement vers le haut et vers le bas.
4. Appuyez-y de nouveau pour
arrêter le volet à la position désirée. Le flux dʼair peut être réglé vers la gauche/droite (flux dʼair horizontal) à lʼaide de la télécommande.
1. Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT
pour mettre lʼappareil en marche.
2. Appuyez sur la TOUCHE DE
automatiquement vers la gauche et vers la droite.
4. Appuyez-y de nouveau pour
arrêter les volets à la position désirée. Commande de la direction horizontale/verticale du flux dʼair (en option)
- Si vous appuyez sur la TOUCHE BALANCEMENT CHAOS, la direction du flux dʼair horizontal change automatiquement sur la base de lʼalgorithme CHAOS pour distribuer lʼair ambiant de façon équilibrée, de manière à ce que le corps humain se sente plus à lʼaise, comme sʼil profitait dʼune brise naturelle.
- Utilisez toujours la télécommande pour régler la direction du flux dʼair vers le haut/bas. Le déplacement manuel du volet vertical de direction du flux dʼair peut endommager le climatiseur. Lorsque lʼunité nʼest pas en fonctionnement, le volet de direction du flux dʼair vers le haut/bas reste fermé, pour empêcher lʼentrée dʼair dans le système. REMARQUE La fonction Air CHAOS économise de lʼélectricité et prévient le refroidissement excessif. La vitesse duventilateur change automatiquement de haute à basse ou vice-versa, en fonction de la température ambiante.• Dans le cas des modèles réversibles, qui nʼont pas la TOUCHE CIRCULATION DʼAIR, cette fonction peut êtreactivée en appuyant sur la TOUCHE PLASMA. REMARQUE Mode circulation dʼair Cette fonction est utile dans le cas dʼune panne dʼélectricité. En cas de rétablissement de lʼélectricité après une panne de courant, le mode redémarrage automatique est la fonction qui permet de rétablir automatiquement les derniers paramètres de fonctionnement. Redémarrage automatique Cette fonction est réglée en usine comme paramètre par défaut, mais vous pouvez la désactiver en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 6 secondes. Lʼunité émettra deux bips sonores et le voyant (2) clignotera 4 fois. Pour la réactiver, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 6 secondes. Lʼunité émettra deux bips sonores et le voyant (1) clignotera 4 fois. REMARQUE16 ClimatiseurEntretien et service Entretien et service Unité intérieure Avant dʼeffectuer toute opération dʼentretien, veuillez placer lʼinterrupteur principal du système sur la positionarrêt, puis débranchez lʼinterrupteur et le cordon dʼalimentation. ATTENTION Nettoyez lʼunité avec un tissu doux et sec. Nʼutilisez pas dʼeau de Javel ou des abrasifs.Nʼutilisez jamais aucun des produits suivants :• De lʼeau chaude à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une décoloration.• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur. Filtres à air Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés etnettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Pour enleverles filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs correspondant à chaquemodèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur ou avec de lʼeausavonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avecde lʼeau tiède additionnée de détergent . Après le nettoyage, faites-les sécherconvenablement à lʼombre puis remettez-les à leur place. Filtres plasma Les filtres plasma placés derrière le filtre à air doivent être examinés etnettoyés tous les 3 mois ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever lesfiltres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs correspondant à chaquemodèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur. En cas de saletémanifeste, lavez-les avec de lʼeau, faites-les bien sécher à lʼombre, puisremettez-les à leur place. Filtres de sécurité anti-virus et anti-allergie, filtre triple Retirez les filtres de sécurité anti-virus et anti-allergie, filtre triple situésderrière le filtre à air et exposez-le à la lumière directe du soleil pendant deuxheures. Remettez ensuite les filtres en place. ATTENTION
Retrait des filtres Ouvrez le capot avant comme indiqué dans la figure.Tirez la languette du filtre légèrement vers lʼavant afin d'extraire le filtre de son logement.Une fois le filtre à air enlevé, retirez le filtre à plasma et le filtre anti-allergie en tirant doucement vers le bas. Filtre Plasma Ne touchez pas le filtre à plasma dans les 10 secondes qui suivent lʼouverture de la grille dʼentrée, au risquede subir un choc électrique. ATTENTIONManuel dʼutilisation 17 FRANÇAIS Entretien et service Unité extérieure Les serpentins de lʼéchangeur de chaleur et les prises dʼair du panneau de lʼunité extérieures doivent être régulièrement vérifiés. Sʼils sont obstrués avec de la saleté ou de la suie, vous pouvez faire nettoyer à la vapeur lʼéchangeur de chaleur et les prises dʼair du panneau par un technicien. Si les serpentins sont sales ou obstrués, ceci réduira lʼefficacité de fonctionnement du système et fera augmenter les frais en énergie. REMARQUE Conseils dʼutilisation Fonction dʼautodiagnostic Voyant ( ) d’erreur sur l’afficheur Point de vérification
- Thermistor de la température ambiante intérieure ouvert/court-circuité.
- Thermistor de la température de la tuyauterie extérieure ouvert/court-circuité. (une fois) 3 sec 3 sec 3 sec Cette unité dispose dʼune fonction de diagnostic dʼerreur incorporée. Si le thermistor tombe en panne, le voyant DEL ( ) de lʼunité commencera à clignoter. Dans une telle situation, contactez le SAV agréé ou votre revendeur. Ne refroidissez pas à lʼexcès la pièce. Ce n'est pas bon pour la santé et cela vous fera gaspiller l'électricité. Maintenez fermés stores et rideaux. Veillez à ce que le soleil nʼentre pas directement dans la pièce lorsque le climatiseur est en fonctionnement. Gardez une température ambiante uniforme. Réglez la direction du flux dʼair vertical et horizontal afin dʼassurer une température ambiante uniforme. Veillez à ce que les portes et les fenêtres soient bien fermées. Évitez autant que possible dʼouvrir les portes et les fenêtres afin de conserver l'air froid dans la pièce. Nettoyez régulière- ment les filtres à air. Les obstructions dans le filtre à air réduisent le flux d'air ainsi que les effets de refroidissement et de déshumidification. Nettoyez-les au moins une fois tous les quinze jours. Aérez la salle de temps en temps. Puisque les fenêtres restent fermées, il est conseillé de les ouvrir et d'aérer la pièce de temps en temps. Utilisez la vitesse élevée du ventilateur pour un refroidissement rapide et efficace. La capacité de refroidissement de lʼunité est dʼautant plus grande que le ventilateur tourne à une vitesse élevée.18 Climatiseur Entretien et service Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème ■ Le climatiseur est débranché. ■ Le fusible/le disjoncteur a sauté. ■ Panne de courant. ■ Tension élevée. ■ Le débit dʼair est restreint. ■ Le filtre à air est sale.
La pièce a été chauffée. ■ Lʼair froid sʼest échappé.
Vérifiez les réglages de température. ■ La pièce comporte peut-être une source de chauffage.
climatiseur ne démarre pas.
climatiseur ne refroidit pas comme il le devrait.
- Vérifiez que la fiche du climatiseur est correctement branchée.
- Vérifiez le fusible/le disjoncteur et remplacez-les si nécessaire.
En cas de coupure de courant, désactivez la commande de sélection de mode. Lorsque le courant est rétabli, attendez trois minutes avant de redémarrer le climatiseur pour éviter une surcharge du compresseur.
- Si la tension est anormalement élevée ou faible, le disjoncteur saute.
- Vérifiez quʼaucun rideau, volet ou meuble ne fait obstruction au climatiseur.
Nettoyez le filtre au moins tous les quinze jours. Reportez-vous à la section Maintenance et service.
Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois, vous devez prévoir un temps nécessaire pour le refroidissement de la pièce.
Vérifier l'absence d'ouverture ne permettant pas de faire chuter la température.
Assurez-vous que les réglages sont corrects.
Supprimez ces sources ou désactivez-les si nécessaire pendant le fonctionnement du climatiseur. SolutionCauses possibles
1. Survenance dʼun phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.).
Arrêtez lʼunité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de le redémarrer en pareille situation.
2. Le câble de lʼalimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé.
3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic.
Lʼunité intérieure présente toujours des fuites dʼeau même si le niveau dʼhumidité est bas.
5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas
correctement. Lʼutilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement lʼunité afin dʼéviter toute altération de ses performances. Dans certains cas, cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié. Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :WWWLGECOM 0/245'5%3%
Notice Facile