Series 5000 S5579 - Rasoir PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 5000 S5579 PHILIPS au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS Series 5000 S5579 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Series 5000 S5579

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique PHILIPS Series 5000 S5579, technologie de coupe à double direction, 5 têtes flexibles, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure.
Utilisation Utilisation à sec ou avec gel/ mousse, indicateur de batterie, fonction de nettoyage rapide, utilisation sans fil.
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau, têtes de rasage remplaçables, entretien recommandé tous les 2 ans.
Sécurité Protection contre les surcharges, système de verrouillage de sécurité pour le transport, utilisation sécurisée sur peau humide.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : chargeur, brosse de nettoyage, étui de voyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - Series 5000 S5579 PHILIPS

Comment nettoyer le rasoir PHILIPS Series 5000 S5579 ?
Pour nettoyer le rasoir, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous qu'elle soit complètement sèche avant de la remettre en place.
Le rasoir ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté à la prise et au rasoir. Essayez de changer de prise ou de câble si le problème persiste.
Comment obtenir un rasage optimal avec le S5579 ?
Pour un rasage optimal, utilisez le rasoir sur une peau sèche et assurez-vous que les lames sont bien nettoyées et entretenues.
Comment remplacer les lames du rasoir ?
Pour remplacer les lames, retirez la tête de rasage et remplacez les lames usées par des nouvelles compatibles avec le modèle S5579. Suivez les instructions du manuel pour un remplacement correct.
Le rasoir provoque des irritations, que faire ?
Assurez-vous que votre peau est propre et sèche avant de raser. Utilisez un gel ou une lotion apaisante après le rasage pour réduire les irritations.
Quelle est l'autonomie de la batterie du S5579 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 60 minutes de rasage sans fil après une charge complète.
Puis-je utiliser le rasoir sous la douche ?
Oui, le PHILIPS Series 5000 S5579 est étanche et peut être utilisé sous la douche, mais il est recommandé de l'utiliser sur peau humide pour un meilleur confort.
Le rasoir fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du rasoir, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que les lames et la tête de rasage sont correctement fixées.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 5000 S5579 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 5000 S5579 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Series 5000 S5579 PHILIPS

Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome ou par l’intermédiaire de l’application. Description générale 1 Taille-favoris intégré 2 Glissière de libération de la tondeuse 3 Unité de rasage 4 Bouton de libération de l’unité de rasage 5 Bouton marche/arrêt 6 Manche 7 Prise pour minifiche d’adaptateur 8 Base de recharge (Certains modèles uniquement) 9 Bloc d’alimentation 10 Petite fiche 11 Capuchon de protection 12 Étui 13 Cartouche pour Quick Clean Pod (Certains modèles uniquement) 14 Quick Clean Pod (Certains modèles uniquement) 15 Brosse de nettoyage Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Renseignements importants sur la sécurité Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.26 Français (Canada) Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc d’alimentation pour la remplacer par une autre. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer sous le robinet. - Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Liquide à cartouche pour le Quick Clean Pod de Philips - Ne pas avaler. - Tenir hors de portée des enfants.27 Français (Canada) Attention - Ne plongez jamais la base de recharge dans l'eau et ne la rincez pas sous le robinet. - N’utilisez jamais d’eau dont la température est supérieure à 60°C pour rincer le rasoir. - N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans le mode d'emploi. - Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne. - N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. - Si votre rasoir vient avec un système de nettoyage, utilisez toujours la cartouche d’origine pour le Quick Clean Pod de Philips. - Rangez toujours le système de nettoyage sur une surface stable, plane et horizontale pour éviter les fuites. - Assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est fermé avant d’utiliser le système de nettoyage. - Lorsque le système de nettoyage est prêt à être utilisé, ne le déplacez pas pour éviter les fuites de liquide de nettoyage. - Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut s'écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger, car toutes les pièces électroniques à l'intérieur du rasoir sont protégées. - Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation.28 Français (Canada) - N’utilisez pas la brosse nettoyante sur les gerçures, les plaies ouvertes ou en voie de guérison, une peau en voie de rétablissement après une chirurgie ou si vous souffrez d’une maladie cutanée ou d’irritations de la peau telles qu’une acné grave, des coups de soleil, des infections cutanées, un cancer de la peau, une inflammation, de l’eczéma, un psoriasis, une allergie au nylon, etc. - Ne pas utiliser la brosse de nettoyage si vous prenez des médicaments à base de stéroïdes, elle pourrait vous causer une irritation ou une blessure. - Retirez tous les bijoux de perçage du visage avant d’utiliser les accessoires amovibles ou assurez- vous que vous n’utilisez pas l’appareil sur un perçage ou près d’un perçage. - Retirez les bijoux, les lentilles de contact et les lunettes avant d’utiliser les accessoires amovibles ou assurez-vous que vous n’utilisez pas l’appareil sur des bijoux ou des lunettes ou près de bijoux ou de lunettes. Instructions de sécurité concernant les piles - N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu et suivez les consignes de sécurité générales et de la batterie décrites dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise utilisation peut présenter un risque d’électrocution, de brûlures, d’incendie et d’autres dangers ou blessures. - Pour charger les piles, utilisez seulement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. - Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une température comprise entre 5°C et 35°C. - Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il est complètement chargé. - Ne brûlez pas les appareils et leurs piles, et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées (p.ex, dans une voiture surchauffée ou à proximité d’un four chaud). Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe.29 Français (Canada) - Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur anormale, change de couleur ou si la charge prend beaucoup plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et communiquez avec votre revendeur Philipslocal. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction. - Cet appareil contient une pile rechargeable qui n’est pas remplaçable. N’ouvrez pas l’appareil pour remplacer les piles rechargeables. - Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs. - Afin d’éviter la surchauffe des piles et la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas démonter, modifier, percer, endommager ou court-circuiter les appareils et les piles, et à ne pas court-circuiter, surcharger ou charger les piles en polarité inversée. - Pour éviter tout court-circuit accidentel des batteries après leur retrait, ne laissez pas les bornes des batteries entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des batteries ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. - Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.30 Français (Canada) Général - Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une utilisation sans fil. - L'appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100V et 240V. - Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240volts en tension plus faible et plus sécuritaire de 24volts. Que signifient les icônes sur le manche de mon appareil? Icône Comporte ment Définition Clignotant Nettoyez l’appareil sous le robinet (voir 'Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires?'). Clignote quand vous appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le système de verrouillage pour voyage est activé. Les voyants s’allument lorsque vous prenez l’appareil Le nombre de lignes allumées indique le niveau de charge de la pile. Le voyant inférieur clignote en orange La pile est presque vide (voir 'Comment dois-je recharger mon appareil?'). Les voyants clignotent les uns après les autres L’appareil est en cours de chargement.31 Français (Canada) Icône Comporte ment Définition Les voyants s’allument en continu L’appareil est complètement chargé. Clignotant Débranchez l’appareil de la prise murale avant de l’allumer (voir 'Comment dois-je recharger mon appareil?'). Que signifie l’icône sur mon Quick Clean Pod? Icône Comportement Définition Ils deviennent visibles sur le Quick Clean Pod La cartouche du Quick Clean Pod doit être remplacée. Comment dois-je recharger mon appareil? Rechargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois et lorsque le voyant inférieur de l’indicateur de charge de la pile clignote en orange, ce qui signifie que la pile est presque vide. Le temps de recharge est d'environ une heure. Recharge rapide: Après une recharge d’environ 5minutes, la pile fournit suffisamment d’énergie pour un rasage complet. Un appareil complètement chargé offre une autonomie de 60minutes environ. Remarque: Vous ne pouvez pas vous servir de l'appareil pendant la charge de la pile. Chargement à l’aide du bloc d’alimentation

Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.32 Français (Canada)

Insérez la petite fiche dans l’appareil et le bloc d’alimentation dans la prise murale. - Pendant que l’appareil est en mode charge rapide, les voyants de l’indicateur de charge de la pile s’allument l’un après l’autre. Le voyant inférieur de l’indicateur de charge de la pile se met à clignoter après environ 5minutes. La pile contient maintenant suffisamment d’énergie pour un rasage complet. - Pendant que l’appareil est en cours de chargement, le voyant inférieur de l’indicateur de charge de la pile se met tout d’abord à clignoter, puis reste allumé. Ensuite, le second voyant se met à clignoter, puis reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que l’appareil soit complètement chargé. - Une fois l’appareil complètement chargé, les trois voyants de l’indicateur de charge de la pile sont allumés en continu. Après environ 30minutes, les voyants s’éteignent automatiquement.

Une fois la charge terminée, débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale, puis retirez la petite fiche de l’appareil. Recharge sur un socle de charge (certains modèles seulement)

Assurez-vous que l'appareil est bien éteint.

Branchez la petite fiche sur le socle de charge et branchez le bloc d’alimentation sur la prise murale.

Placez l’appareil sur le socle de charge. Certains modèles seulement : L’anneau lumineux au bas du socle de charge s’allume et tourne rapidement. - Après environ 5minutes, l’anneau lumineux se met à tourner plus lentement. La pile contient maintenant suffisamment d’énergie pour un rasage complet. - À mesure que l’appareil recharge, l’anneau lumineux devient plus brillant et tourne plus lentement.33 Français (Canada) - Une fois l’appareil complètement chargé, l’anneau lumineux s’allume complètement et cesse de tourner.

Une fois la charge terminée, retirez le bloc d’alimentation de la prise murale et la petite fiche du socle de charge. Symbole «Débranchez pour utilisation» Le symbole «Débrancher avant utilisation» clignote pour vous rappeler que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale, et retirer la petite fiche de l’appareil avant de l’allumer. Comment dois-je utiliser mon appareil et ses accessoires?

Avertissement : Vérifiez toujours l’appareil et

tous les accessoires avant utilisation. Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Remarque: Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Rasage Vous pouvez utiliser cet appareil sur une peau sèche ou humide, ou même sous la douche. Pour un rasage sur peau humide, mouillez le visage puis appliquez de la mousse ou du gel à raser sur votre peau, rincez ensuite les têtes de rasage sous l’eau chaude du robinet avant de suivre les prochaines étapes ci- dessous.

Allumez l'appareil.34 Français (Canada)

Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque: N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau. Remarque: Si vous vous rasez avec du gel ou de la mousse, rincez fréquemment l’unité de rasage pendant que vous vous rasez pour vous assurer qu’il glisse facilement sur votre peau.

Utilisez les côtés étroits de l’unité de rasage pour raser les zones du visage difficiles d’accès comme la mâchoire ou le dessous du nez.

Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Remarque: Assurez-vous d'enlever toute trace de mousse ou de gel à raser de l'appareil. Période d'adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n'apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s'adapter au nouveau système de rasage. Pour habituer votre peau à ce nouvel appareil, nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins trois fois par semaine) et exclusivement avec cet appareil pendant trois semaines.35 Français (Canada) Rappel de nettoyage Lorsque vous éteignez l'appareil, l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer l'appareil. - Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil et les accessoires pour prévenir l’encrassement et l’endommagement (voir 'Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires?'). - Nettoyez en profondeur les têtes de rasage une fois par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude (voir 'Nettoyage en profondeur'). Tonte Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache.

Ouvrez la tondeuse en poussant la glissière de libération vers le bas.

Maintenez la tondeuse perpendiculairement à la peau et déplacez l’appareil vers le bas tout en exerçant une légère pression.

Vous pouvez également utiliser la tondeuse sous votre nez.

Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement et l’endommagement (voir 'Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires?').

Fermez la tondeuse. Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires? Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil et les accessoires pour un rendement optimal.36 Français (Canada) Nettoyage du rasoir sous le robinet Après chaque utilisation, nettoyez le rasoir pour prévenir l’encrassement et l’endommagement. Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir en papier au risque d’endommager les têtes de rasage. Lorsque vous rincez l’unité de rasage, de l’eau peut s’écouler par la base du rasoir. Ceci est normal.

Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet.

Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage.

Rincez le compartiment à poils sous un robinet d’eau chaude.

Rincez le support de la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet.

Retirez l’excédent d’eau en secouant délicatement le support des têtes de rasage, puis laissez-le sécher complètement à l’air.

Fermez l’unité de rasage.37 Français (Canada) Nettoyage en profondeur Nous vous recommandons de nettoyer en profondeur les têtes de rasage une fois par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.

Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité de rasage et retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.

Rincez le compartiment à poils et le support de la tête de rasage sous le robinet.

Retirez les têtes de rasage. Pour des instructions détaillées, voir « Comment dois-je faire pour remplacer les têtes de rasage? » Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paires. Si, par erreur, vous placez une lame dans la mauvaise grille de rasage, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant de retrouver un rasage optimal.

Nettoyez la lame et la grille sous l’eau du robinet.

Retirez l’excès d’eau en secouant l’unité.

Remettez les têtes de rasage dans l’unité de rasage. Pour des instructions détaillées, voir « Comment dois-je faire pour remplacer les têtes de rasage? »

Insérez la charnière du support de la tête de rasage dans la fente située sur la partie supérieure de l’unité de rasage puis fermez l’unité de rasage. Nettoyage de la tondeuse rétractable Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement et l’endommagement.38 Français (Canada) Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les endommager.

Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale.

Ouvrez la tondeuse rétractable en poussant vers le bas sur le bouton coulissant.

Allumez l’appareil et rincez la tondeuse rétractable à l’eau tiède.

Après le nettoyage, éteignez l'appareil.

Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau restante et laissez la tondeuse rétractable sécher à l’air libre.

Fermez la tondeuse. Suggestion: Pour obtenir un rendement optimal, lubrifiez les dents de la tondeuse rétractable avec une goutte d’huile minérale tous les six mois (huile non incluse). Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod? (Certains modèles uniquement) Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod

Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod.

Retirez le couvercle de la cartouche du Quick Clean Pod en le tournant.39 Français (Canada)

Soulevez la languette du joint d’étanchéité et tirez- le par le coin pour retirer le joint d’étanchéité de la cartouche du Quick Clean Pod.

Appuyez sur les petites pièces circulaires se trouvant sur le manche de la cartouche du Quick Clean Pod afin de décrocher le fermoir du manche.

Placez la cartouche à l’intérieur du Quick Clean Pod.

Replacez le couvercle du Quick Clean Pod sur la base et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. N’inclinez pas le Quick Clean Pod afin de prévenir tout risque de fuite. Utilisation du Quick Clean Pod (certains modèles uniquement) Remarque: Si vous utilisez le rasoir avec de la mousse de rasage, du gel de rasage ou des produits de prérasage, rincez les têtes de rasage soigneusement avant d’utiliser le Quick Clean Pod (voir 'Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires?').40 Français (Canada) Assurez-vous de toujours secouer le rasoir pour enlever l’excès d’eau avant de le placer dans le Quick Clean Pod.

Placez le rasoir à l’envers à l’intérieur du Quick Clean Pod. Le rasoir détecte automatiquement qu’il est dans le Quick Clean Pod.

Allumez le rasoir pour faire démarrer le programme de nettoyage. Chaque programme de nettoyage dure environ une minute. Pendant le programme de nettoyage, le symbole de nettoyage s’allume en continu et l’icône bleue clignote. Le manche du rasoir vibre deux fois plus rapidement lorsque le programme de nettoyage est terminé.

Laissez le rasoir sécher complètement à l’air dans le Quick Clean Pod avant de le ranger. Remplacement de la cartouche du Quick Clean Pod (certains modèles uniquement) Remplacez immédiatement la cartouche de Quick Clean Pod dès que l’icône de remplacement de cartouche sur le Quick Clean Pod est visible ou suivez le tableau ci-dessous. Fréquence d’utilisation Cycles Quand remplacer la cartouche du Quick Clean Pod Tous les jours Environ30 Tous les mois Quelques fois par semaine Environ20 Tous les deuxmois Toutes les semaines Environ13 Tous les 3mois Tous les mois Environ3 Tous les 3mois41 Français (Canada)

Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod.

Sortez la cartouche du Quick Clean Pod en la soulevant par le manche.

Versez tout liquide résiduel dans un lavabo et recyclez la cartouche vide conformément aux réglementations locales.

Placez une nouvelle cartouche de Quick Clean Pod à l’intérieur du Quick Clean Pod (voir 'Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod'). Balayez le code QR à gauche ou visitez www.philips.com/cleaning-cartridge pour commander des cartouches de remplacement pour le Quick Clean Pod. Comment dois-je remplacer les têtes de rasage? Pour une performance optimale, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasoir par des têtes (voir 'Commande d’accessoires') de marque Philips. Remplacement des têtes de rasage

Éteignez le rasoir.42 Français (Canada)

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité de rasage et retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.

Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-les. Rangez-les dans un endroit sûr.

Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage. Mettez immédiatement au rebut les têtes de rasage usées pour éviter de les mélanger avec les nouvelles têtes de rasage.

Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans le support.

Placez les bagues de fixation en place sur les têtes de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre pour les fixer. - Chaque anneau de fixation est pourvu de deux encoches qui s'encastrent dans les parties saillantes du support de la tête de rasage. Faites tourner l'anneau dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic qui indique que l'anneau est fixé.43 Français (Canada) Remarque: Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et replacez les anneaux de fixation. Ne placez pas le support de la tête de rasage sur une surface lors de cette opération, car vous risqueriez de l'endommager.

Insérez la charnière du support de la tête de rasage dans la fente située sur la partie supérieure de l’unité de rasage puis fermez l’unité de rasage. Assistance Commande d’accessoires Visitez le site www.philips.com/parts-and- accessories ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants: - Têtes de rasage de remplacementSH71 de Philips. - Cartouche pour le Quick Clean Pod CP13 de Philips, lot de 3 Remarque: La disponibilité des accessoires peut varier d'un pays à un autre. Mise au rebut - Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée.44 Français (Canada) - Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au 888224-9764 ou visiter le site www.call2recycle.ca pour connaître les emplacements où vous pouvez mettre la batterie au rebut. - Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-866-800-9311. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Retrait de la pile rechargeable Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Avant de retirer la batterie, vérifiez que l’appareil est débranché de la prise de courant et que la batterie est complètement déchargée. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil et lorsque vous jetez la pile. Soyez prudent, car les languettes de la pile sont coupantes.

Retirez les têtes de rasage du manche en les tournant.

Insérez un tournevis à tête plate sous le bord du panneau et soulever.45 Français (Canada)

Retirez les deux vis de la partie supérieure avec un tournevis Torx ou un tournevis à tête plate.

Faites glisser le devant du boîtier.

Brisez le pont se trouvant sur la partie supérieure avec une pince coupe-fils.

Insérez un tournevis à tête plate de chaque côté du corps du rasoir pour libérer le crochet.

Faites glisser le bloc d’alimentation hors du corps du rasoir.

Pliez les fermoirs sur le côté et enlevez le couvercle transparent du bloc d’alimentation.46 Français (Canada)

Soulevez le support de la pile et coupez les fils à l’aide d’une pince coupante ou de ciseaux.

Pliez les languettes vers les côtés de la pile à l’aide de pinces coupantes ou d’un tournevis.

Retirez la pile rechargeable du rasoir. Garantie et support Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez consulter le site www.philips.com/support ou le feuillet de garantie internationale. Restrictions de garantie Sujettes à l’usure, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.Empty page before back cover© 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.051.9347.2 (16/3/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé