AGB620E6NX - Congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGB620E6NX AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur AEG AGB620E6NX, capacité nette 210 L, classe énergétique A++, système de froid statique, température minimale -18°C. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur 85 cm, largeur 59.5 cm, profondeur 63.5 cm. |
| Poids | Poids net 40 kg. |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments surgelés, avec un tiroir pour un accès facile. |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température pour prévenir les fluctuations. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie 200 kWh. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGB620E6NX AEG
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGB620E6NX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGB620E6NX de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AGB620E6NX AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, desinformations sur le service et les réparations :www.aeg.com/supportEnregistrer votre produit pour un meilleur service :www.registeraeg.comAcheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechanged'origine pour votre appareil :www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et FRANÇAIS 19 Downloaded from www.vandenborre.bedégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à conditions qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, notamment : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; www.aeg.com20 Downloaded from www.vandenborre.be– l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel.
- Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;
- AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
- Ne conservez pas de substances explosives dans cet appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente FRANÇAIS 21 Downloaded from www.vandenborre.beagréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
- Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- L’appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à www.aeg.com22 Downloaded from www.vandenborre.bene pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources lumineuses, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle. FRANÇAIS 23 Downloaded from www.vandenborre.be2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace requis en service
hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace total requis en service
hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
Consultez les instructions d’installation lors de l'installation. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré. En cas d’installation différente d’une installation autonome respectant l’espace requis dans les dimensions d’utilisation, l’appareil fonctionnera correctement mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Pour garantir des performances optimales si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l’appareil doit être maintenue. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Pour garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil. ATTENTION! Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation. ATTENTION! Si vous installez l'appareil à proximité d'un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place pour ouvrir la porte et retirer les accessoires intérieurs (par exemple pour le nettoyage). Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. FRANÇAIS 25 Downloaded from www.vandenborre.beEn cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique.
- L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
- Cet appareil est conforme aux directives CEE.
3.4 Entretoises arrière
Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation.
1. Desserrez la vis.
2. Faites glisser l'entretoise sous la vis.
3.5 Inversion du sens
d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
Échelle de température
Touche de température
1. Branchez l'appareil à une prise de
courant. www.aeg.com26 Downloaded from www.vandenborre.be2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche de la température. Tous les voyants LED s’allument. La température est réglée sur la valeur par défaut (mode ECO). LED Le voyant à côté du symbole du mode ECO s’allume.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche de température pendant 3 secondes. Tous les voyants s'éteignent.
2. Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique.
4.4 Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche de température. Chaque pression sur la touche modifie la température d'une position et l’indicateur LED correspondant s'allume. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température, jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Le réglage sera maintenu. La sélection se fait progressivement, de -15 °C à -24 °C. Le réglage recommandé est -18 °C. Vous pouvez également l’activer par le mode ECO. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée.
Avec ce mode, la température est réglée sur -18 °C. Il s'agit du meilleur réglage pour garantir une bonne conservation des aliments et une consommation d'énergie minimale. Pour activer le mode ECO, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que le voyant LED à côté du symbole du mode ECO s'allume.
4.6 Fonction FROSTMATIC
Cette fonction sert à effectuer une pré- congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur. Elle accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les produits alimentaires déjà stockés dans le compartiment contre un réchauffement indésirable. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction au moins 24 heures avant de placer les aliments dans le compartiment pour effectuer l’étape de pré-congélation. Pour activer cette fonction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que le voyant situé à côté du symbole FROSTMATIC s'allume. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Lorsque la fonction est désactivée, le réglage de température précédent est restauré. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche de température et en réglant une nouvelle température.
4.7 Alarme de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant environ 90 secondes, l'alarme de porte ouverte s'active. Le voyant de la température réglée clignote et un signal sonore retentit. Pour désactiver le son, appuyez sur la touche de température. Pour éteindre cette alarme, fermez la porte. Si vous n’appuyez pas sur la touche et ne fermez pas la porte, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. FRANÇAIS 27 Downloaded from www.vandenborre.be4.8 Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment du congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant ou si la porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par l'alarme de haute température. Le voyant de la température réglée clignote et un signal sonore retentit. Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez sur la touche de température (si la température n'a pas encore été restaurée, l'indicateur de température continue de clignoter). Si la température est restaurée et vous appuyez sur la touche de température, l'indicateur de température arrête de clignoter. Si vous n’appuyez pas sur la touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger.
frais Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier et le second compartiment ou le premier et le second bac en partant du haut. Stockez les aliments frais en commençant par garnir les compartiments ou les bacs du haut. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction FROSTMATIC »).
5.2 Conservation des plats
surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction de FROSTMATIC activée. Les tiroirs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez. Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les tiroirs et placez les aliments sur les clayettes. Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement avant d’être refroidis puis recongelés. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ».
Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l’eau froide. Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les www.aeg.com28 Downloaded from www.vandenborre.bepetits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.4 Accumulateurs de froid
Cet appareil est équipé d'accumulateurs de froid qui permettent d'augmenter l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. Pour garantir que ces accumulateurs fonctionnent de façon optimale, placez- les dans la partie supérieure à l’avant de l'appareil.
économiser l’énergie
- La configuration interne de l’appareil est celle qui assure l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
- Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation.
- Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevée.
- Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
- Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
- Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant de placer les aliments à l’intérieur du compartiment du congélateur.
- Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier aluminium, film ou sachets en plastique, récipients hermétiques avec couvercle.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
- Les aliments doivent être frais lorsqu’ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. Laissez-les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y a pas d’aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils sur le stockage
des aliments congelés
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18°C. Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. FRANÇAIS 29 Downloaded from www.vandenborre.be• L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congelés.
- Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement.
- Pour une conservation adéquate, consultez l’étiquette de l’emballage des aliments pour connaître la durée de conservation des aliments.
- Il est important d’emballer les aliments de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la condensation de pénétrer à l’intérieur.
6.4 Conseils pour vos
courses Après vos courses :
- Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a peut-être pas été conservé dans des conditions optimales et la décongélation a peut-être déjà commencé.
- Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses.
- Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible.
- Respectez la date d’expiration et les informations de conservation sur l’emballage.
6.5 Durée de conservation
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain 3 Fruits (sauf agrumes) 6 à 12 Légumes 8 à 10 Restes (sans viande) 1 à 2 Produits laitiers : Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) 6 à 9 3 à 4
Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson cuit 2 à 3 4 à 6
3 à 4 1 à 2 Viande : www.aeg.com30 Downloaded from www.vandenborre.beType d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Volaille Bœuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande) 9 à 12 6 à 12 4 à 6 6 à 9 1 à 2 1 à 2 2 à 3
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. ATTENTION! Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
7.4 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
4. Laissez la porte ouverte pour éviter
la formation d'odeurs désagréables.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 31 Downloaded from www.vandenborre.be8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta‐ tion n'est pas correctement insérée dans la prise de cou‐ rant. Branchez correctement la fi‐ che du câble d'alimentation dans la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la prise de courant. Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électri‐ cien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores ou vi‐ suels sont activés. L'appareil a été allumé ré‐ cemment. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le ré‐ glage de la température. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». Trop de produits ont été in‐ troduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». La fonction FROSTMATIC est activée Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC » www.aeg.com32 Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FROSTMATIC » ou après avoir changé la température. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anoma‐ lie. La porte n'est pas dans l'ali‐ gnement ou touche la grille de ventilation. L’appareil n’est pas d'aplomb. Consultez les instructions d'installation. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée. Attendez au moins 30 se‐ condes après avoir fermé la porte pour la rouvrir. Les parois de l'appareil sont chaudes. Il s'agit d'un phénomène nor‐ mal dû au fonctionnement du condenseur. Il y a trop de givre et de gla‐ ce. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez les produits de fa‐ çon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré‐ glage de la température. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». L'appareil est complètement chargé et réglé sur la tempé‐ rature la plus basse. Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appareil est trop basse et la température ambiante est trop élevée. Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évapora‐ tion situé au-dessus du com‐ presseur. Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage au bac d'évaporation. FRANÇAIS 33 Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause possible Solution Il est impossible de régler la température. La « fonction FROSTMA‐ TIC » est activée. Désactivez manuellement la « fonction FROSTMATIC », ou attendez que la fonction se désactive automatique‐ ment avant de régler la tem‐ pérature. Reportez-vous au paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée. La température n'est pas ré‐ glée correctement. Augmentez/réduisez la tem‐ pérature. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». La température des produits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in‐ troduits simultanément. Introduisez moins de pro‐ duits en même temps. La porte a été ouverte trop souvent. N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. La fonction FROSTMATIC est activée Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC » L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Les voyants de réglage de la température clignotent en même temps. Une erreur s'est produite lors de la mesure de la tempéra‐ ture. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Le système de réfrigération continue de maintenir les ali‐ ments au frais, mais le régla‐ ge de la température n'est pas possible. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.
8.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Consultez les instructions d'installation.
3. Si nécessaire, remplacez les joints
de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. www.aeg.com34 Downloaded from www.vandenborre.be9. BRUITS SSSRRR! CLICK! HISSS! BRRR! BLUBB!
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples FRANÇAIS 35 Downloaded from www.vandenborre.beinformations, notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.aeg.com36 Downloaded from www.vandenborre.beINHALTSVERZEICHNIS
Notice Facile