HAXP50BT - Casque JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAXP50BT JVC au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JVC HAXP50BT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : HAXP50BT

Catégorie : Casque

Caractéristiques Détails
Type de casque Casque sans fil
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 15 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Poids Environ 200 g
Contrôles Contrôles tactiles sur l'oreillette
Microphone intégré Oui, pour les appels
Accessoires inclus Câble de charge, étui de transport
Compatibilité Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Utilisation Idéal pour la musique, les appels et le sport
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HAXP50BT JVC

Comment jumeler mon casque JVC HAXP50BT avec mon appareil Bluetooth ?
Pour jumeler votre casque, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Recherchez 'JVC HAXP50BT' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le niveau de batterie de votre casque et rechargez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que le casque est bien ajusté sur vos oreilles.
Comment réinitialiser mon casque JVC HAXP50BT ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge.
Mon casque ne se charge pas, que dois-je faire ?
Vérifiez le câble de chargement et le port USB pour tout dommage. Essayez d'utiliser un autre câble ou un autre adaptateur secteur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment changer la langue de l'assistant vocal ?
L'assistant vocal utilise la langue de votre appareil connecté. Modifiez la langue de votre appareil pour changer la langue de l'assistant vocal.
Est-ce que le casque JVC HAXP50BT est résistant à l'eau ?
Le JVC HAXP50BT n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir son bon fonctionnement.
Comment puis-je savoir si mon casque est en mode de couplage ?
Lorsque le casque est en mode de couplage, le témoin lumineux clignote alternativement en bleu et rouge. Cela indique qu'il est prêt à être jumelé avec un appareil.
Le casque ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec Bluetooth et qu'il est à proximité. Supprimez le casque de la liste des appareils Bluetooth de votre appareil, puis réessayez de le jumeler.
Puis-je utiliser le casque pendant une activité sportive ?
Oui, le JVC HAXP50BT est conçu pour être utilisé pendant des activités sportives, mais assurez-vous qu'il est bien ajusté pour éviter qu'il ne tombe.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon casque ?
Les mises à jour pour le JVC HAXP50BT peuvent être trouvées sur le site Web de JVC ou via l'application dédiée si elle est disponible.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAXP50BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAXP50BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI HAXP50BT JVC

  • La marque du mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.• Qualcomm est une marque déposée appartenant à Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une marque déposée appartenant à Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.• La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. NOTA

y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.• Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en otros países, usada con autorización. El audio Qualcomm aptX™ es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y en otros países, usada con autorización.• La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.

  • Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, ni de l’eau, ni d’objets métalliques ne pénètrent à l’intérieur du casque. Pour votre sécurité…
  • Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête. Évitez d’utiliser le casque…
  • dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C) NE laissez PAS le casque…
  • en plein soleil• près d’un chauffage Pour protéger le casque, NE PAS…
  • l’exposer à l’humidité• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs Précautions d’utilisation
  • Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque même lors d’une utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé.• Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le casque d’écoute. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
  • No quitar los tomillos, tapas o caja.• No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.• No desmonte ni modifique la unidad.• No permita que objetos inflamables, agua u objetos metálicos entren en la unidad. Por su seguridad…

For U.S.A. ATTENTION:The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. For Canada NMB-3 B Pour le Canada Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’ exposition et d’ exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’ absorption spécifique (DAS).Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’ Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’ appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ utilisateur de l’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement. For U.S.A. and Canada Pour les États-Unis et le Canada Hearing Comfort and Well-Being

  • Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you. Confort d’ écoute et bien-être
  • N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.

Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil. Sécurité relative à la circulation

  • N’ utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
  • Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’ utiliser l’ appareil dans les situations dangereuses.
  • Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous. Français Español English Confort y salud de su audición

Assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur DC 5V USB.

N’utilisez que le câble de charge fourni.

Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil pendant la recharge.