Cirali - Ventilateur EGLO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cirali EGLO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Dimensions | À spécifier selon le modèle |
| Puissance | À spécifier selon le modèle |
| Nombre de vitesses | À spécifier selon le modèle |
| Fonctionnalités supplémentaires | À spécifier selon le modèle |
| Utilisation recommandée | Intérieur, pour rafraîchir l'air |
| Entretien | Nettoyage régulier des pales et du moteur |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher avant nettoyage |
| Garantie | À spécifier selon le modèle |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité électrique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cirali EGLO
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cirali - EGLO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cirali de la marque EGLO.
MODE D'EMPLOI Cirali EGLO
17. EGLO lighting will not be liable for any advice given to the consumer from any of our suppliers or third parties, related or otherwise. 18. Proper performance relies on the right fan being correctly installed in the optimum location. Fans that do not perform as expected and which are not faulty cannot be replaced or exchanged under warranty. 19. The important safeguards and instructions in this manual are not designed to cover every possible condition or circumstance. It is understood that common sense, caution and care are factors that cannot be built into the product, those using and maintaining this product must supply these factors. 20. WARNING: If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons. 21. The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons. 22. The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons. 23. The fan is to be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. 24. The fan is considered to be suitable for use in countries having a warm damp equable climate. It may also be used in other countries.6 CIRALI Ceiling Fan Consignes de sécurité Avis Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’essayer de monter ou d'installer votre nouveau ventilateur de plafond. Pour assurer une installation sûre et réussie, veuillez lire ce manuel, vous assurer de l’avoir sous la main pour que votre installateur puisse le consulter et le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir le relire ultérieurement. 1. TOUTE tâche électrique doit exclusivement être réalisée par un électricien qualifié et agréé. Ce ventilateur de plafond DOIT être EXCLUSIVEMENT installé par un électricien qualifié et agréé. 2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. 3. Ne laissez PAS les enfants jouer avec cet appareil et surveillez les enfants à tout moment lorsqu’ils se trouvent à proximité d’appareils électriques. 4. Avant de commencer toute tâche électrique, vérifiez que le courant est coupé et/ou que la tension réseau est coupée au niveau du boîtier de circuits électriques et assurez-vous que tous les pôles sont correctement isolés de l’alimentation électrique. 5. Le ventilateur de plafond peut peser jusqu’à 15 kg. Le point de fixation de votre ventilateur de plafond doit être solide, en parfait état et capable de supporter une charge équivalant à 4 fois le poids du ventilateur ainsi que le mode de fixation. Il est de la seule responsabilité de l’utilisateur et de l’installateur qualifié de contrôler la stabilité de la structure de montage. 6. Il convient de veiller à ce que le lieu d’installation n’entraîne pas de contact entre les pales du ventilateur et un objet et ou une surface. Veuillez conserver une distance d’au moins 30 cm entre l’extrémité des pales et le mur ou l’objet le plus proche. Si la distance minimale par rapport aux murs ou aux plafonds n’est pas respectée, cela peut également entraîner une réduction de la quantité d’air brassé par votre ventilateur.
7. L’installation doit également permettre une distance minimale de 2,3 m entre le sol et le haut des pales.
8. Le ventilateur doit être relié à la terre.
9. Le ventilateur doit être exclusivement relié à l’alimentation secteur. Les ventilateurs reliés à des systèmes d’alimentation de secours comme l’énergie solaire, une éolienne, une batterie, etc. ne seront pas couverts par cette garantie. 10. Utilisez UNIQUEMENT la télécommande EGLO fournie avec votre ventilateur. L’utilisation de télécommandes non standard ou de gradateurs semi-conducteurs peut amoindrir les performances et entraîner un bourdonnement permanent dans le moteur de votre ventilateur qui ne pourra pas être réparé et ne sera pas couvert par la garantie. 11. Ne modifiez PAS la direction de votre ventilateur pendant qu’il tourne. Modifiez UNIQUEMENT la direction une fois que les pales du ventilateur se sont complètement arrêtées. 12. N’insérez AUCUN objet dans les pales du ventilateur pendant qu’elles tournent, car cela pourrait endommager le ventilateur et provoquer des blessures physiques.
13. N’utilisez PAS de ventilateurs de plafond et d’appareils au gaz dans la même pièce en même temps.
14. Seuls les globes listés sur la plaque signalétique des produits doivent être utilisés sur les produits de ventilation EGLO. 15. Tous les produits EGLO sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication à condition que les produits soient utilisés avec une alimentation électrique située dans la plage sur laquelle le produit est conçu pour fonctionner.
16. Ce ventilateur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
2. Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté car cela pourrait courber ou endommager les boîtiers décoratifs.
3. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer le montage. Référez-vous à la liste des pièces.
4. S’il manque une pièce, vérifiez attentivement l’emballage, le Polyfoam et les sacs en plastique pour vous assurer que la pièce ne s’y trouve pas. Si vous ne la trouvez pas, contactez EGLO pour obtenir de l’aide avant de commencer le montage ou l’installation. Prima dell‘installazione 1. Rimuovere attentamente il ventilatore dall’imballaggio appoggiandolo su una superficie soffice per non danneggiarne la finitura.
31. Vis / 32. Abat-jour ou plaque inférieure / 33. Anneau décoratif
Note: Image is for representation only, and does not represent the actual bracket. Note: The fixing screws included are designed for use with timber ceiling joists, for all other materials, the appropriate fixing screws will need to be purchased. Note: Your fans hanging bracket allows for mounting on angled/sloped ceilings up to a 13-degree pitch. Choix du lieu d‘installation 1. Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit permettant un écart de 300 mm entre l’extrémité des pales et l’objet ou le mur le plus proche. 2. Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit permettant une distance d’au moins 2,3 m par rapport au sol. 3. Le point de fixation de votre ventilateur de plafond doit être de solide, en parfait état et capable de supporter le poids le plus élevé entre une charge de 35 kg ou l’équivalent de 4 fois le poids du ventilateur ainsi que le mode de fixation. Si le lieu d’installation ne dispose pas d’un point de montage solide, vous devrez installer un support en bois entre les deux solives du plafond. Voir Figure 2. 4. De nombreux ventilateurs EGLO sont conçus pour être utilisés en intérieur bien qu’ils puissent également être installés dans des lieux adéquatement couverts en extérieur à condition d’être entièrement abrités et entourés par 2 murs au moins. Ce ventilateur n’est pas étanche. En cas d’utilisation en extérieur, le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit protégé de l’eau, du vent, de la poussière et du sel. Toute exposition à ces éléments aura pour effet l’annulation de la garantie. Dans certaines régions tropicales d’Australie, il est recommandé d’augmenter la distance séparant le ventilateur du bord de la toiture. 5. Installation du support de suspension: Installez le support de suspension sur la solive du plafond ou le support en bois avec les longues vis d’installation fournies. Poussez les vis à travers les fentes du support de suspension et fixez-les au plafond. Voir Figure 3.
6. Assurez-vous qu’au moins 30 mm de vis est inséré dans la solive du plafond ou le support en bois.
Montage et installation du ventilateur Important: Vérifiez que le courant est coupé et/ou que la tension réseau est coupée au niveau du boîtier de circuits électriques pour vous assurer que tous les pôles sont correctement isolés de l’alimentation électrique.
1. Assemblez le boîtier de protection et le couvercle de raccordement sur la barre. Voir Figure 4.
2. Poussez le faisceau de câblage du moteur à travers la barre.
Fixez la barre au coupleur à l’aide du boulon, de la rondelle et de l’écrou, puis serrez-la fermement avant d’insérer la goupille bêta. Voir Figure 5. 3. Assurez-vous que la barre est fixée au coupleur par deux vis pour éviter toute oscillation du ventilateur lors de l’utilisation. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les vis sont correctement serrées. Soulevez précautionneusement le montage du ventilateur jusqu’au support de suspension. 4. Faites reposer le montage barre-boule sur le support en vous assurant que la fente d’insertion de la boule de suspension est bien placée sur le butoir du support de suspension pour éviter que le ventilateur ne tourne lorsqu’il est en fonctionnement. Voir Figure 6.
5. Raccordez le plafond conformément à ce qui est indiqué au chapitre « Raccordements électriques ».
14. Raise the light shade up to the ceiling fan, align the light shade with the light plate, push upwards, then revolve clockwise until it locks, ensuring that no wires are damaged during this step. Refer Fig. 11. Fig. 8 Fig. 9 Light Shade & decorative attachment (shallow slot) Blade screw attachment (deep slot) Fig. 10 Fig. 1138 CIRALI Ceiling Fan Montage et installation du ventilateur 8. Torsadez légèrement tous les câbles et insérez-les délicatement autour du support de suspension. Soulevez le boîtier de protection jusqu’au support de suspension et insérez délicatement les câbles à l’intérieur du boîtier tandis que vous le soulevez doucement vers le plafond. Il convient d’être particulièrement prudent pour s’assurer qu’aucun câble n’est endommagé au cours de cette étape, notamment l’antenne à distance. Fixez le boîtier de protection au support de suspension avec les vis de boîtier fournies. Voir Figure 8 9. Faites glisser le couvercle du boîtier de protection sur la barre et fixez-le sur le boîtier de protection. Voir Figure 8. 10. Référez-vous à la Figure 9 avant la fixation des pales. La « plaque du kit d’éclairage » est dotée de 2 trous de tailles différentes. Le plus profond comporte la marque « VIS DE PALE ». Il est utilisé pour la fixation des vis de pales. Si vous tentez d’utiliser le plus petit trou pour y insérer les vis, cela engendrera des filetages croisés.
11. Le trou le plus étroit sert à la fixation de la pale et de l’anneau décoratif.
12. Alignez les 3 trous du support de pales, de la pale et de la vis avec les vis et les rondelles fournies. Voir Figure 10.
13. Remarque : Assemblez les pales uniquement après le montage du ventilateur de plafond sur son support.
1. Éteint le ventilateur de plafond
2. Couleur de température :
Blanc chaud Blanc neutre Blanc froid 3. Vitesse du ventilateur et mise en marche : 1 Vitesse faible / 2 Vitesse modérée / 3 Vitesse moyenne / 4 Vitesse élevée / 5 Vitesse très élevée
4. Augmenter la luminosité (+)/Baisser la luminosité (-)
5. Minuteur : 2H - le ventilateur s’éteint après 2 heures / 8H - le ventilateur s’éteint après 8 heures
6. Allume et éteint la lumière
7. Sens de base/sens inverse (lorsque le ventilateur est allumé, maintenir appuyé 3 à 5 secondes ou jusqu’à entendre un bip sonore. Le ventilateur s’arrêtera, puis reprendra dans le sens inverse à la même vitesse.)
Insertion de la pile dans la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de pile.
2. Insérez les piles et assurez-vous que le + et le - sont dans la bonne position.
3. Fermez le couvercle du compartiment de pile et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Remarque: Si vous n’utilisez pas le ventilateur et la télécommande pendant une longue période, retirez la pile du transmetteur. Controlli telecomando
1. Connectez les câbles et mettez le ventilateur sous tension. Le récepteur émettra un bip sonore.
2. Au cours des 30 secondes suivantes, maintenez appuyée la touche de mise hors tension pendant 10 secondes ou jusqu’à entendre un bip sonore signifiant que le couplage/la synchronisation a été effectué(e). Remarque : Cette opération doit être effectuée avant la mise en place du boîtier de protection. 3. Mettez le ventilateur en marche et testez la télécommande. Remarque : Le ventilateur nécessite que les pales soient mises en place pour continuer de fonctionner.
4. Finissez l’assemblage du boîtier de protection.
INSTALLATION DE VENTILATEURS MULTIPLES: Important : Le couplage/la synchronisation de chacun des ventilateurs avec la télécommande associée DOIT être effectué(e) lorsque tous les autres ventilateurs sont débranchés.
1. Ventilateur n° 1 : connectez les câbles et mettez le ventilateur sous tension. Le récepteur émettra un bip sonore.
2. Au cours des 30 secondes suivantes, maintenez appuyée la touche de mise hors tension pendant 10 secondes ou jusqu’à entendre un bip sonore signifiant que le couplage/la synchronisation a été effectué(e). Remarque : Cette opération doit être effectuée avant la mise en place du boîtier de protection. 3. Mettez le ventilateur en marche et testez la télécommande. Remarque : Le ventilateur nécessite que les pales soient mises en place pour continuer de fonctionner. 4. NE finissez PAS l’assemblage du ventilateur n° 1. Débranchez le ventilateur n° 1 de l’alimentation électrique ou débranchez le récepteur pour le déconnecter du bloc terminal.
5. Répétez les étapes 1 à 3 pour chacun des ventilateurs restants.
6. Une fois l’ensemble des ventilateurs couplés/synchronisés et testés avec des télécommandes distinctes, branchez-les tous à l’alimentation et finissez le montage de leur boîtier de protection. Remarque: En cas d’échec du couplage/de la synchronisation, débranchez le ventilateur de l’alimentation électrique pendant 60 secondes, puis rebranchez-le et effectuez à nouveau les étapes 1 à 3. Il est nécessaire que le ventilateur reste débranché de l’alimentation pendant au moins 60 secondes. Si le transmetteur et le récepteur ne fonctionnent pas ou pas correctement, vérifiez les éléments suivants. La pile est dans la bonne position et le contact est assuré, et remplacez les piles si nécessaire. Y a-t-il d’autres fréquences radio ou appareils télécommandés à proximité, des appareils utilisant la même fréquence pouvant interférer avec l’appareil ? Une faible tension dans les piles peut nuire au bon fonctionnement et à la réception du signal. Le témoin lumineux à LED clignotera si la pile est faible. Dans ce cas, remplacez immédiatement la pile.51 CIRALI Ceiling Fan Modalità di apprendimento codici Per comodità dell‘utente, il telecomando è stato pre-associato al ventilatore. Tuttavia, se fosse necessario sostituire o riparare/ri-sincronizzare il telecomando in presenza di più ventilatori posizionati vicini, seguire questi semplici passaggi: INSTALLAZIONE DI VENTILATORE SINGOLO:
Dépannage AVERTISSEMENT ! LE VENTILATEUR DE PLAFOND DOIT ÊTRE ÉTEINT ET ISOLÉ AVANT DE COMMENCER TOUT DÉPANNAGE Oscillations/Équilibre Veuillez noter que tous les ventilateurs de plafond ne sont pas identiques, même s‘ils sont du même modèle, et que certains pourront bouger davantage que d’autres. Un mouvement de quelques centimètres est acceptable et n’indique pas que le ventilateur soit sur le point de tomber s‘il a été installé cor
rectement. Toutes les pales de ventilateur de plafond sont pesées et regroupées par poids. Il est impossible d’éliminer entièrement les oscillations, et elles ne peuvent être considérées comme un défaut. Les ventilateurs de plafond tendent à bouger lorsqu‘ils sont en fonctionnement car ils ne sont général
ement pas montés de manière rigide. Pour réduire les oscillations du ventilateur :
- Vérifiez que toutes les vis qui fixent le support de montage et la tige sont correctement serrées.
- L’oscillation peut être le fruit d’une différence de niveau entre les pales. Contrôlez cela en mesurant la distance entre l’extrémité de chaque pale et le plafond. Si les mesures sont différentes : 1. Vérifiez que les vis des pales ne sont pas trop serrées ou desserrées, ce qui pourrait modifier la hauteur de l’extrémité de la pale. 2. Les pales usées peuvent déséquilibrer le ventilateur et provoquer des oscillations. Retirez toutes les pales etempilez-les sur une surface plane et assurez-vous que toutes les pales sont de même forme.
3. Changer les pales de place peut redistribuer le poids et faciliter le fonctionnement.62
Le ventilateur ou la lumière ne démarre pas. Fusible ou disjoncteur sauté. Éteignez l’appareil. Contrôlez les fusibles et le disjoncteur. (*) Connexions au secteur lâches. Éteignez l’appareil. Vériez les raccordements sur le bloc terminal. (*) La télécommande/l’interrupteur n’est pas dans la bonne position. Éteignez l’appareil. Vériez que la télécommande/l’interrupteur est dans la bonne position. Le kit d’éclairage n’est pas correctement raccordé. Éteignez l’appareil. Vériez que le connecteur du kit est correctement branché. (*) Oscillations du ventilateur. Les pales du ventilateur ne sont pas horizontales par rap- port au plafond. Veuillez consulter le chapitre «OSCILLATIONS/ÉQUILIBRE» de ce manuel. Les vis des pales sont desserrées. Vériez que toutes les vis sont correctement serrées. ÉVITEZ tout serrage excessif. Les pales sont usées. Empilez les pales sur une surface plane pour vous assurer que toutes les pales sont de même forme. Contactez votre revendeur pour obtenir des pales de rechange. La boule de suspension du ventilateur n’est pas correcte- ment xée au support de suspension. Éteignez l’appareil. En faisant très attention, soutenez le ventilateur et faites tourner la boule de suspension pour vous assurer que la fente d'insertion est placée sur le butoir. (*) Bruit Le boîtier de protection supérieur touche le plafond. Abaissez le boîtier décoratif de manière à éviter tout contact avec le plafond. Desserrez les vis des pales. Vériez que toutes les vis sont correctement serrées. ÉVITEZ tout serrage excessif. Le support de suspension n’est pas installé correctement. Éteignez l’appareil. Contrôlez et si nécessaire réinstallez le support de suspension s'il n’a pas été installé correctement. (*) Télécommande incorrecte. Éteignez l’appareil. Remplacez la télécommande par la télécommande fournie. (*) Le ventilateur doit s’acclimater. Laissez 6à 8heures de fonctionnement au ventilateur pour qu'il «s’acclimate». (*) Peut exiger l’aide d’un électricien qualifié et agréé. Checklist
Notice Facile