WM3998HBA - Machine à laver LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM3998HBA LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité | 8 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, incluant lavage délicat, rapide, et à la main |
| Fonction vapeur | Oui |
| Dimensions (L x H x P) | 68.6 x 99.8 x 76.2 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Poids | 90 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement |
| Connectivité | Wi-Fi et compatibilité avec l'application SmartThinQ |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM3998HBA LG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM3998HBA - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM3998HBA de la marque LG.
MODE D'EMPLOI WM3998HBA LG
LAVEUSE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter en tout temps Le mode d’emploi est disponible sur le site Web de LG au : https://us.smartthinq.com/images/ pdfmanual/FL_27_Victor2_WM3998HBA_FC.pdf2
7 Pièces 7 Accessoires 8 INSTALLATION 8 Outils nécessaires 8 Aperçu de lʼinstallation 9 Caractéristiques du produit 10 Choix de l’emplacement adéquat 11 Déballage et retrait des boulons d’expédition 12 Raccordement des conduites d’eau 13 Raccordement du tuyau de vidange 14 Mise au niveau de la laveuse 15 Branchement électrique 15 Essai de la laveuse 16 FONCTIONNEMENT 16 Utilisation de la laveuse 17 Chargement de la laveuse 17 Control Lock (Verrouillage des commandes) 17 Information de fonctionnement additionnel
22 ENTRETIEN 22 Nettoyage régulier 24 Nettoyage du joint de la porte 24 Nettoyage des filtres d’entrée d’eau 25 Nettoyage du filtre de la pompe d’évacuation 26 Entretien dans les climats froids 27 DÉPANNAGE 27 Foire aux questions 28 Avant dʼappeler le réparateur
36 POUR CANADA 40 Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)3CONSIGNES DE SÉCURITÉFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées ou endommager le produit.Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION
- Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l’industrie, incluant le port de gants à longs poignets et de lunettes de sécurité.
- N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la che, sont endommagées.
- Avant d’être utilisé, l’appareil doit être installé conformément aux directives de ce manuel.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation.
- Consultez la section DIRECTIVES D’INSTALLATION pour voir la procédure détaillée de mise à la terre. Des directives d’installation sont incluses avec l’appareil pour que l’installateur puisse les consulter. Si vousdéménagez l’appareil, faites-le inspecter et réinstaller par un technicien qualié.
- Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil.
- Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide.
- Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point de congélation ni aux intempéries.
- Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une roulotte ou un avion.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
- Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
- Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel qualié.
- Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
- Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble d’alimentation.
- Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour éviter une surcharge électrique.
- Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation, le fusible de maison ou le disjoncteur avant l’installation ou un entretien de l’appareil.
- Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une che à trois broches (mise à la terre) qui va dans une prise à trois trous (mise à la terre) standard, an de minimiser la possibilité d’électrocution.
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usagés. FONCTIONNEMENT
- Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions.
- Nʼutilisez lʼappareil quʼaux ns pour lesquelles il est conçu.
- Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
- Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics.
- Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu.
- Ne mettez pas vos mains dans l’appareil si la cuve, le tambour, l’agitateur ou toute autre partie bouge. Avant de charger, de décharger ou d’ajouter des articles, appuyez sur le bouton Démarrer/pause et attendez que la cuve ou le tambour s’arrête complètement avant de mettre vos mains à l’intérieur.
- Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer dans, avec ou sur l’appareil. Vous devez superviser de près les enfants ou les animaux lorsque vous utilisez l’appareil et qu’ils sont à proximité.
- Gardez les produits de lessive hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertissements sur les étiquettes des produits.
- Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d’alimentation efloché ou endommagé. N’utilisez pas un câble avec des ssures ou des dommages d’abrasion sur sa longueur ou sur une de ses extrémités.
- Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours la che fermement et tirez-la de la prise de courant.
- N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil.
- Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées.
- Ne modiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.5CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS
- Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
- Ne placez pas d’articles huileux ou graisseux, de chandelles ou de matières inammables au-dessus de l’appareil.
- Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inammables.
- Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils.
- Ne mélangez pas de javellisant chloré avec des agents acides comme le vinaigre. Suivez les directives de l’emballage lorsque vous utilisez des produits de lessive. Une utilisation incorrecte pourrait produire des gaz toxiques pouvant causer des blessures graves ou la mort.
- N’utilisez jamais de nettoyants forts, de nettoyants abrasifs, ni de solvants pour nettoyer la laveuse. Ils peuvent endommager le ni.
- Ne lavez pas d’articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans de l’essence, ou tachés par celle-ci, par des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inammables ou explosives, puisque les vapeurs pourraient s’enammer ou exploser.
- N’ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou autres substances inammables ou explosives dans l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enammer ou exploser.
- En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
- Ne modiez pas les commandes.
- Fixez solidement le tuyau de vidange pour éviter les inondations.
- Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
- Ne pas laissez d’eau, javellisant ou autre liquide s’éterniser dans la cuve pour de longues durées. Cela risquerait de la corrosion à la cuve ou causer de la moisissure ou mauvaises odeurs. ENTRETIEN
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil. Toutes les réparations et tous les entretiens doivent être effectués par un technicien d’entretien qualié, à moins qu’il y ait d’autres recommandations précises dans ce manuel d’utilisation. N’utilisez que des pièces d’origine autorisées.
- Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
- Retirez toute poussière ou tout corps étranger des ches du câble d’alimentation.
- Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même.
- Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
- Assurez-vous que le tiroir ou le rabat du distributeur est fermé en tout temps quand on ne le remplit pas de produits pour la lessive.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
- La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vériez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
- L’appareil doit être mis à la terre. En cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre réduira le risque de décharge électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. L’appareil est équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La che doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION
- Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau. FONCTIONNEMENT
- Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil.
- Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage.
- Suivez TOUJOURS les directives d’entretien du fabricant des articles.
- Utilisez uniquement de l’assouplissant ou des produits antistatiques conformément aux recommandations du fabricant.
- Ne combinez pas des produits de lessive dans une même brassée sauf si l’étiquette indique de le faire.
- Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante.
- Si le tuyau de vidange et le tuyau d’alimentation en eau sont gelés, dégelez-les avant d’utiliser l’appareil.
- Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à la surface de lʼappareil.
- Les vêtements ou les articles imperméables ou résistants à l’eau doivent être lavés à l’aide du cycle Imperméable seulement. (p. ex., les vêtements résistants à l’eau, les housses de matelas, les vêtements de plein air, les tapis en plastique, etc.) Autrement, cela pourrait causer des blessures ou des dommages à la laveuse, aux vêtements, aux murs, au plancher et aux objets environnants en raison de vibrations anormales. GARDEZ CES CONSIGNES7APERÇU DU PRODUIT FRANÇAISREMARQUE
- Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
- Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément.
Panneau de contrôle Tambour Couvercle du ltre de la pompe de vidange Arrivées d’eau
Tiroir du distributeur de détergent
Boulons d’expédition Joint de la porte Pieds de nivellement Tuyau de vidange Cordon d’alimentation Tuyau de vidange Accessoires Accessoires inclus Patins antidérapants Cache-trous (4) CléAttache en plastiqueAttache coudée (pour xer le boyau d’évacuation) Accessoires supplémentaires requis Accessoires optionnels Boyaux d’entrée d’eau chaude/froide (vendu séparément)Piédestal ou laveuse sur piédestal (vendu séparément)Trousse de superposition (vendue séparément)8 INSTALLATION INSTALLATION Outils nécessaires Pinces Niveau Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. TEST! Choix de l’emplacement adéquatDéballage et retrait des boulons d’expéditionRaccordement des tuyaux d’alimentationRaccordement du tuyau de vidangeNivellement de la laveuse Branchement à la prise d’alimentationTest de la laveuse9INSTALLATION FRANÇAIS Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation électrique c.a. 120 V - 60 HzPression d’eau min./max. De 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)Dimensions70 cm (L) x 77 cm (P) x 99 cm (H), 139,6 cm (profondeur avec la porte ouverte) 27 po (L) x 30 ¼ po (P) x 39 po (H), 55 po (profondeur avec la porte ouverte)Poids net 213,8 lb (97 kg)Vitesse d’essorage max.1 300 tr/min AVERTISSEMENTS
- Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
- Entreposez et installez l’appareil dans un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ni aux intempéries. Le non-respect de cet avertissement peut causer une défaillance du produit ou d’une pièce, des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Faites la mise à la terre de la laveuse conformément à tous les codes et ordonnances en vigueur. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Pour réduire le risque de décharge électrique, n’installez jamais l’appareil dans un endroit humide. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Pour assurer une circulation adéquate de l’air, ne bloquez pas la grande ouverture au bas de la laveuse avec du tapis ou autre.
- Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che. N’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge. Branchez dans une prise pour 3 broches avec mise à la terre. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l’entretien. Réparateurs — prière de ne pas toucher aux pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension. pompe, valve, moteur, et panneau de contrôle.10 INSTALLATION Choix de l’emplacement adéquat Installez la laveuse sur un plancher solide, fort et assez stable pour supporter le poids de la laveuse, même lorsqu’elle est remplie à capacité, sans échir ou rebondir. Si le plancher est trop exible, vous pourriez devoir le renforcer pour le rendre plus stable. Si le plancher n’est pas solide, cela pourrait produire de fortes vibrations et beaucoup de bruit.REMARQUE • Avant d’installer la laveuse, vériez que le plancher est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou huile an que les pieds de la laveuse ne glissent pas. Des pieds de nivellement qui peuvent se déplacer et glisser sur le plancher peuvent entraîner des vibrations et du bruit excessifs à cause du faible contact avec le plancher. • Si un bac d’égouttement doit être utilisé, faites très attention de bien suivre les directives fournies avec ce dernier et assurez-vous que les pieds de nivellement sont bien en contact, ferme et égal, avec le bac. L’usage de bacs d’égouttement et un mauvais nivellement de la machine pourraient accroître les vibrations et le bruit durant le fonctionnement. • Allouez sufsamment d’espace entre les murs et la laveuse à l’installation. Prise électrique
- La prise électrique doit être à 60 po (1,5 m) ou moins d’un des côtés de la laveuse. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la prise électrique reste facile d’accès. • Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un appareil. • La prise doit être mise à la terre conformément aux règlements actuels concernant les installations électriques. • Utilisez un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.REMARQUE • Le propriétaire du produit a la responsabilité et l’obligation de faire installer une prise adéquate par un électricien ou un technicien qualié. Plancher
- Pour minimiser les vibrations et le bruit, la laveuse doit être installée sur un plancher ferme et solide. • L’inclinaison adéquate sous toute la laveuse doit avoir au plus 1 pouce (2,5 cm) de différence d’un côté à l’autre ou de l’avant à l’arrière. • Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil sur du tapis ou des tuiles en matériau souple. • N’installez jamais la laveuse sur une plateforme ou une structure mal soutenue.REMARQUE • La laveuse doit être installée sur un plancher ferme pour minimiser les vibrations durant le cycle d’essorage. La surface idéale est un plancher de béton, mais un plancher en bois suft, pourvu qu’il soit construit conformément aux normes de la FHA. Installation sur le plancher (70 cm)(2.5 cm) (2.5 cm) 27"1" 1"(0.5 cm
An d’assurer un dégagement sufsant pour l’acheminement des conduites d’eau, du boyau d'évacuation et pour la circulation d’air, il doit y avoir au moins 1 pouce (2,5 cm) d’espace libre de chaque côté de l’appareil et 4 pouces (10 cm) d’espace libre derrière l’appareil. Assurez-vous de tenir compte des murs, des portes et des moulures de plancher qui pourraient augmenter les dégagements nécessaires. Installation superposée ou sur piédestal 30 ¼" (77 cm) (10 cm) 27" (70 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) 77 ½" (196.8 cm) (0.5 cm)
REMARQUE • Suivez les directives incluses avec l’ensemble de piédestal optionnel avant d’installer un ensemble de piédestal. • N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque vous installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.11INSTALLATION FRANÇAIS Déballage et retrait des boulons d’expédition Retirez tous les matériaux d’expédition de la laveuse pour assurer un fonctionnement adéquat et inspectez l’appareil pour vérier s’il a été endommagé pendant l’expédition.
- L’omission de retirer le matériel d’expédition peut entraîner du bruit excessif et des vibrations. Soulevez la laveuse de la base en styromousse.Après avoir retiré la boîte en carton et l’emballage d’expédition, soulevez la laveuse de la base en styromousse. Assurez-vous que le support en plastique de la cuve reste par terre, et qu’il n’est pas collé au bas de la laveuse.Si vous devez mettre la laveuse sur le côté pour enlever du matériel d’emballage de la base, protégez toujours le côté de la laveuse, et placez-la soigneusement sur le côté. Ne couchez pas la laveuse sur sa surface avant ou arrière.Support en styromousse pour cuveBase de boîte en carton Retirez les assemblages de boulons.En commençant avec les deux boulons d’expédition du bas, utilisez la clé (incluse) pour dévisser complètement les quatre boulons d’expédition en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez les assemblages de boulons en les remuant légèrement tout en les tirant hors de leurs cavités.Bague d’arrêtBoulon d’expédition Installez les capuchons dans les cavités.Localisez les quatre capuchons à cavité inclus dans l’ensemble d’accessoires et installez-les dans les trous laissés par les boulons d’expédition.CapuchonREMARQUE • Conservez les assemblages de boulons pour pouvoir les réutiliser plus tard. Pour prévenir les dommages aux composants internes, ne transportez pas la laveuse sans réinstaller les boulons d’expédition. • Le défaut de retirer les boulons d’expédition et les bagues d’arrêt pourrait produit de fortes vibrations et beaucoup de bruit, ce qui pourrait endommager la laveuse. Le cordon est attaché à l’arrière de la laveuse avec un boulon d’expédition pour aider à empêcher le fonctionnement avec les boulons d’expédition en place.12 INSTALLATION Raccordement des conduites d’eau Pour éviter les risques de dégâts d’eau coûteux, achetez et installez de nouveaux tuyaux d’alimentation au moment d’installer la laveuse.
Vériez les raccords et le scellage. Inspectez le let de tous les connecteurs des boyaux et vériez qu’une rondelle d’étanchéité en caoutchouc est en place dans tous les connecteurs pour empêcher les fuites. Joint en caoutchouc Joint en caoutchoucBoyau d’eau (vers l’entrée d’eau sur la laveuse)Boyau d’eau (vers le robinet)
Raccordez les boyaux d’entrée d’eau. Raccordez les boyaux d’entrée d’eau aux robinets d’eau chaude et d’eau froide en les serrant à la main le plus possible, puis serrez-les de 2/3 de tour de plus avec des pinces. Raccordez le boyau bleu au robinet d’eau froide et le boyau rouge au robinet d’eau chaude.
Purgez les boyaux d’entrée d’eau. Après avoir raccordé les boyaux d’entrée d’eau aux robinets, ouvrez les deux robinets pour purger les débris dans les boyaux (poussière, sable ou bran de scie). Laissez l’eau couler dans une chaudière et vériez la température de l’eau pour vous assurer que les boyaux sont raccordés aux bons robinets.
Raccordez les boyaux à l’arrière de la laveuse. Raccordez le boyau d’eau chaude à l’entrée d’eau chaude à l’arrière de la laveuse. Raccordez le boyau d’eau froide à l’entrée d’eau froide à l’arrière de la laveuse. Serrez fermement les connecteurs. Ouvrez complètement les deux robinets et vériez qu’il n’y a pas de fuite aux deux extrémités des boyaux.
Entrée d’eau froideEntrée d’eau chaude AVERTISSEMENTS
- Ne serrez pas trop les tuyaux et ne faussez pas les raccords letés. Un serrage excessif ou le faussement des raccords peut endommager les valves ou les raccords, ce qui peut causer des fuites et des dégâts matériels.
- Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez la laveuse. Les tuyaux usagés pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. REMARQUE
- Inspectez régulièrement les boyaux pour vous assurer qu’ils ne comportent pas de ssures, d’usure, ni de fuites, et remplacez les boyaux tous les cinq ans. N’étirez pas les boyaux intentionnellement, et assurez- vous qu’ils ne sont pas pincés, écrasés, ni déformés par d’autres objets.
- La pression d’entrée d’eau doit être entre 20 et 120 psi (138 à 827 kPa). Si la pression d’entrée d’eau est supérieure à 120 psi, une soupape de réduction de pression doit être installée.
- Pour offrir un rendement de lavage optimal, la température de l’eau chaude devrait être réglée entre 120 et 130 °F (48 à 54 °C), et celle de l’eau froide, à 60 °F (15 °C).
- La laveuse ne devrait jamais être installée ou entreposée dans un endroit exposé à des températures sous le point de congélation. Ceci pourrait endommager les conduites d’eau et les mécanismes internes de la laveuse. Si la laveuse a été exposée à des températures sous le point de congélation avant d’être installée, laissez-la reposer à la température de la pièce pendant plusieurs heures avant de l’utiliser, et vériez qu’il n’y a pas de fuites avant de la faire fonctionner.
- N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.13INSTALLATION FRANÇAIS Raccordement du tuyau de vidange Vous pouvez installer le tuyau de vidange à l’aide d’un réservoir cylindrique ou d’une cuve de lessive. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux.REMARQUE • Le boyau d’évacuation doit toujours être bien xé en place. Le non-respect de cette consigne peut causer une inondation et des dommages matériels. • Le drain doit être installé conformément aux règlements applicables. • Assurez-vous que le boyau d’évacuation n’est pas étiré, pincé, écrasé, ni déformé. • N’installez pas l’extrémité de sortie des boyaux à une hauteur inférieure à 29,5 po (0,7 m) ou supérieure à 96 po (2,4 m) au-dessus du bas de la laveuse, ou à plus de 60 po (1,5 m) de la laveuse. • Ne créez jamais un joint étanche entre le boyau et le drain avec du ruban ou autrement. Sans circulation d’air, l’eau pourrait être siphonnée de la cuve, ce qui réduirait le rendement du lavage et du rinçage, et pourrait endommager les vêtements. Option 1 : Tuyau vertical
Fixez l'extrémité du boyau dans l’attache coudée.Connectez l’attache coudée à moins de 4 pouces (10 cm) de la n du boyau d’évacuation. Si le boyau d’évacuation s’étend sur une longueur de plus de 4 pouces (10 cm) de l’attache coudée, de la moisissure ou des microorganismes pourraient se propager à l’intérieur de la laveuse. Pas plus de 4 pouces (10 cm)Attache coudée Insérez l’extrémité du boyau d’évacuation dans le tuyau vertical.Tuyau de vidangeAttache coudée Utilisez une attache en plastique pour xer le boyau d’évacuation en place. Option 2 : Évier de salle de lavage
Fixez l'extrémité du boyau dans l’attache coudée.Connectez l’attache coudée à moins de 4 pouces (10 cm) de la n du boyau d’évacuation. Si le boyau d’évacuation s’étend sur une longueur de plus de 4 pouces (10 cm) de l’attache coudée, de la moisissure ou des microorganismes pourraient se propager à l’intérieur de la laveuse. Pas plus de 4 pouces (10 cm)Attache coudée Accrochez l’extrémité du boyau d’évacuation sur le côté de l’évier. Tuyau de vidangeAttache coudée Utilisez une attache en plastique pour xer le boyau d’évacuation en place.14 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Le tambour de votre nouvelle laveuse tourne à des vitesses très élevées. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le plancher doit être solide et de niveau. REMARQUE
- Allongez les pieds de nivellement uniquement pour les besoins de la mise au niveau de la laveuse. Les allonger plus que nécessaire pourrait provoquer des vibrations à la laveuse.
- Avant d’installer la laveuse, vériez que le plancher est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou huile an que les pieds de la laveuse ne glissent pas. Des pieds qui se déplacent et glissent sur le plancher peuvent entraîner des vibrations et du bruit excessifs à cause du faible contact avec le plancher.
Placez la laveuse dans son emplacement choisi. Faites particulièrement attention de ne pas pincer, tendre ou écraser les boyaux d’entrée d’eau ou d’évacuation. Si vous possédez un niveau à bulle, vous pouvez le placer sur le dessus de la laveuse. La pente sous la laveuse doit être inférieure ou égale à 1 po (2,5 cm) et les quatre pieds de nivellement doivent s’appuyer fermement sur le plancher. Niveau 1 po
Ajustez l’écrou inférieur aux pieds réglables. Tournez dans une direction pour soulever la laveuse ou dans l’autre pour l’abaisser. Soulever Position basse
Serrer les écrous. Tournez les écrous dans le sens antihoraire an de les serrer quand la laveuse est de niveau. ÉcrouSerrez bien chacun des 4 écrous.
Vériez de nouveau le niveau de la laveuse. En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire basculer doucement la laveuse pour vous assurer qu’elle est stable. Si la laveuse bascule, répétez les étapes 2 à 3.
- L’usage de la laveuse sans la niveler au préalable pourrait causer des vibrations et du bruit excessifs, ce qui causerait la panne de la machine.
- N’allongez les pieds de nivellement que pour les besoins de la mise au niveau de la laveuse. Si vous allongez les pieds de nivellement inutilement, la laveuse pourrait produire des vibrations anormales. Utilisation de patins antidérapants Si vous installez la laveuse sur une surface glissante, elle peut bouger en raison de vibrations. Si la laveuse n’est pas au niveau, elle pourrait mal fonctionner, et produire du bruit et des vibrations. Si ceci ce produit, installez les patins antidérapants sous les pieds de nivellement et réglez le niveau.
Nettoyez le plancher et installez les patins antidérapants. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer et enlever les objets étrangers ou l’humidité. Si le plancher est humide, les patins antidérapants pourraient glisser.
Mettez la laveuse au niveau après l’avoir placée dans la zone d’installation.
Placez le côté adhésif des patins antidérapants sur le plancher. Les patins antidérapants sont plus efcaces lorsqu’ils sont installés sous les pieds avant. S’il est trop difcile d’installer les patins sous les pieds avant, installez-les sous les pieds arrière. Ce côté vers le hautCôté adhésifRetirez la bande protectrice
Vériez de nouveau le niveau de la laveuse. En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire basculer doucement la laveuse pour vous assurer qu’elle est stable.Si la laveuse bascule, remettez-la au niveau.15INSTALLATION FRANÇAIS Branchement électrique La laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de 120 V/60 Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la laveuse. AVERTISSEMENTS
- N’utilisez pas le câble électrique si la gaine ou le connecteur sont endommagés ou usés. Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causer la mort, un incendie, une décharge électrique ou une défaillance. • Ne modiez pas le cordon et la che électrique fournis avec cet appareil. Assurez-vous de ne pas l’endommager en installant ou en déplaçant la laveuse. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous risquez la mort, un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. • Assurez-vous que la laveuse est mise à la terre. • Branchez cette laveuse sur une prise électrique mise à la terre ayant une tension nominale correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique avant de l’utiliser. Le non-respect de cette directive peut causer un incendie, une décharge électrique ou une défaillance. • Ne coupez ou n’endommagez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. Le non-respect de cette directive peut causer la mort, un incendie, une décharge électrique ou une défaillance. • Un raccordement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien d’entretien qualié si vous avez un doute à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre. Si l’appareil ne peut pas être branché sur la prise de courant, faites installer une prise adéquate par un électricien qualié. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la prise électrique reste facile d’accès. • N’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge. Le faire peut causer des blessures graves, un incendie ou une décharge électrique ou provoquer la mort. • Pour assurer le meilleur rendement possible, branchez la laveuse sur une prise électrique qui lui est réservée. Ceci évite aussi de surcharger le circuit électrique, ce qui poserait un risque d’incendie. • Si nécessaire, installez un nouvel adaptateur de prise à 3 broches certié UL, ou une rallonge à 3 broches (mise à la terre) avec une tension nominale égale ou supérieure à celle du circuit de la prise. N’utilisez pas une rallonge de plus de 3 pi (91,4 cm) de long. Le non-respect de ces avertissements peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort. Essai de la laveuse Vériez si la laveuse est installée correctement et mener un test de son cycle de fonctionnement. Insérez 6 livres d’articles à laver dans la laveuse (environ 6 serviettes de bain épaisses). Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez sur le bouton Rinse+Spin. Appuyez sur le bouton Démarrer/pause.Le cycle de lavage commence. Vériez que l’eau arrive bien, que la machine ne bascule pas ou ne vibre pas de façon excessive et que l’eau est bien évacuée durant le cycle d’essorage.REMARQUE • S’il y a une fuite d’eau au moment de l’arrivée d’eau, consultez la section Raccordement des conduites d’eau pour les raccorder correctement. • Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive, consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour la remettre au niveau. • Si l’évacuation d’eau ne se fait pas bien, consultez la section Raccordement de l’alimentation en eau pour installer le boyau correctement.16 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse AVERTISSEMENTS
- Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Trier les articles et les insérer dans la laveuseTriez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez le couvercle et insérez les articles dans la laveuse.Si vous utilisez des capsules de détergent, déposez la capsule dans le tambour avant d’y placer les vêtements. Ajouter les produits de nettoyage.Ajoutez la quantité appropriée de détergent à haute efcacité (HE) dans le distributeur de détergent. Si vous le désirez, ajoutez du javellisant ou de l’assouplissant dans les compartiments appropriés du tiroir du distributeur. Ne mettez pas de capsules de détergent en poudre ou liquide dans le distributeur. Mettre la laveuse en marcheAppuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre la laveuse en marche. Les voyants au-dessus des boutons de cycle s’allumeront et un carillon retentira. Sélectionner un cycleTournez le bouton de sélection de cycle jusqu’au cycle désiré. La température, la vitesse d'essorage, la saleté et les réglages en option pour ce cycle s’afcheront. Le fait d’appuyer sur le bouton Démarrer/pause sans sélectionner de cycle active le cycle normal qui commence immédiatement. Modier les réglagesLes réglages par défaut du cycle sélectionné peuvent maintenant être modiés, au besoin, à l’aide des boutons d’options et de modication des cycles.
- Toutes les modications et les options ne sont pas disponibles pour certains cycles. Un carillon différent retentira et le voyant à DEL ne s’allumera pas si la sélectionn’est pas permise. Démarrer le cycleAppuyez sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer le cycle. La laveuse va s’agiter brièvement sans eau pour mesurer le poids de la brassée. Si vous n’appuyez pas sur la touche Démarrer/pause dans les 60 minutes suivant la sélection d’un cycle, la laveuse s’éteint et tous les réglages sont perdus. Fin de cycleLorsque le cycle est terminé, une mélodie est produite. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire les plis. Vériez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée, pour retirer des petits articles qui y seraient restés coincés.REMARQUE
- La laveuse fait tourner la lessive de façon à ce que l’appareil consomme moins d’eau tout en imbibant complètement vos articles. Il est normal de ne pas voir l’eau pendant le cycle de lavage.
- Si la température ou le niveau d’eau à l’intérieur de la laveuse sont trop élevés, la porte ne se déverrouillera pas lorsque vous appuierez sur le bouton Démarrer/pause. Pour ouvrir la porte dans ce cas, appuyez sur le bouton Add Garments. Pour arrêter un cycle et évacuer l’eau complètement, mettez la laveuse hors tension, puis sous tension, et appuyez sur Rinse+Spin .17FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Chargement de la laveuse
- Vériez et videz les poches. Les trombones, les pièces de monnaie, les allumettes, etc. peuvent endommager les vêtements et la laveuse.
- Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, et attachez les cordons pour les empêcher de s’accrocher ou de s’emmêler aux autres vêtements.
- Prétraitez les taches tenaces pour obtenir de meilleurs résultats.
- Combinez les articles grands et petits dans une brassée. Mettez les grands articles en premier. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la brassée totale.
- La laveuse peut être complètement remplie, mais les articles ne doivent pas être compressés dans le tambour. La porte de la laveuse doit pouvoir être fermée facilement.
- Ne lavez pas un petit article seul. Ajoutez 1 ou 2 articles semblables à la brassée pour éviter que la brassée soit déséquilibrée.
- Lavez les articles épais et lourds individuellement. Les couvertures épaisses, les duvets, les couvre-lits ou les lits des animaux risquent de s’emmêler ou de déséquilibrer la brassée si on les combine avec d’autres articles.
- Ne lavez ni n’essorez pas les articles résistants à l’eau. Laver des imperméables ou des sacs de couchage risque de causer des vibrations anormales ou de faire basculer la brassée, ce qui endommagerait le tambour.
- Lavez les petits articles légers dans un sac-let. Les articles comme les sous-vêtements peuvent rester accrochés dans le joint de la porte et les crochets de soutien-gorge risquent d’endommager d’autres articles ou le tambour.
- Brosser les vêtements très tachés pour enlever l’excès de terre, de poussière et de cheveux avant de les laver. La saleté ou le sable en excès risque d’user les autres tissus et de causer un lavage de mauvaise qualité.
- Pour de meilleurs résultats, chargez les vêtements dans l’appareil comme illustré.
- Chargez les vêtements grossièrement, et ne surchargez pas le tambour. Les vêtements nécessitent de l’espace pour circuler pour assurer leur propreté. - Ne pas appuyer sur les articles lorsque vous les déposez dans le tambour. Control Lock (Verrouillage des commandes) Utilisez cette option pour désactiver les commandes. Cette fonctionnalité empêche les enfants de changer les cycles ou de faire fonctionner l’appareil. La fonctionnalité ne verrouille pas la porte. Lorsque la fonctionnalité Verrouillage des commandes est réglée, celle-ci doit être désactivée avant que les commandes puissent être utilisées, à l’exception du bouton Marche/arrêt. Une fois que la laveuse est éteinte, le bouton Marche/ arrêt permettra de mettre l’appareil sous tension, mais les commandes seront toujours verrouillées. Lorsque les commandes sont verrouillées, s’afchera en alternance avec le temps restant estimé. Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande Appuyez sur le bouton Control Lock et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. REMARQUE
- Le fait de couper l’alimentation ne réinitialisera pas la fonctionnalité Verrouillage des commandes. Vous devez désactiver la fonctionnalité Verrouillage des commades pour pouvoir accéder à d’autres fonctionnalités.
- Lorsque la fonctionnalité Verrouillage des commandes est activée, vous ne pouvez pas utiliser les boutons à l’exception du bouton Marche/arrêt. Information de fonctionnement additionnel Ce manuel contient une présentation abrégée de la section Fonctionnement. Pour obtenir la version complète de la section Fonctionnement, scannez le code QR cidessous ou rendez-vous au : https://us.smartthinq.com/ images/pdfmanual/FL_27_Victor2_WM3998HBA_FC.pdf
- Ajout de produits de nettoyage
- Guide sur les cycles
- Boutons de modication des cycles
- Boutons d’option18 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES L’application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ
- Downloaded (Cycle téléchargé)- Téléchargez de nouveaux cycles spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standards del’appareil. Les appareils qui se connectent àl’application LG ThinQ peuvent téléchargerune variété de cycles de spécialité propres àl’appareil. Une fois le téléchargement de cycleterminé, l’appareil garde en mémoire le cycletéléchargé jusqu’à ce qu’un nouveau cycle soittéléchargé. REMARQUE
- On ne peut stocker quʼun seul cycle à la fois danslʼappareil.• Remote Start (Démarrage à distance)- Commandez l’appareil à distance ou vérifiez letemps restant au cycle dans l’application LGThinQ. REMARQUE
- Lorsque la fonction de commande à distance estactivée, vous pouvez lancer un cycle à l’aide del’application LG ThinQ. Si le cycle ne s’amorcepas, l’appareil retardera le démarrage jusqu’à ceque l’appareil soit éteint à distance ou que lafonction de commande à distance soitdésactivée.• Si la porte est ouverte, la fonction de commandeà distance est désactivée.• Instructions pour le nettoyage de la cuve- Cette fonctionnalité vous indique le nombre de cycles restant avant qu’il soit temps d’exécuterle cycle Tub Clean.• Surveillance de la consommation d’énergie- Cette fonctionnalité aide à effectuer le suivi dela consommation énergétique de la laveuse,qui varie en fonction des cycles et des optionsde lavage sélectionnés.• Smart DiagnosisMC- Cette fonction fournit des renseignementsutiles pour diagnostiquer et résoudre lesproblèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation.• Paramètres- Cette fonctionnalité vous permet de réglerdiverses options de l’appareil et del’application.• Notifications poussées- Si le cycle est terminé ou que l’appareiléprouve des problèmes, vous recevrez unmessage automatisé. REMARQUE
- Si vous changez de routeur sans fil, defournisseur de services Internet ou de mot depasse, supprimez l’appareil connecté del’application LG ThinQ, puis connectez-le denouveau.• Cette information est à jour au moment de lapublication. L’application est sujette à desmodifications à des fins d’amélioration duproduit, et ce, sans que l’utilisateur en soitpréalablement avisé. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil.• Si la distance entre l’appareil et le routeursans fil est trop grande, l’intensité du signals’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps, ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.FONCTIONS INTELLIGENTES 19 FRANÇAIS REMARQUE
- Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez- vous que l’icône f qui se trouve sur le panneau de commande est allumée.
- L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez- vous au manuel de votre routeur sans fil.
- LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
- L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
- Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
- L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit à nouveau. Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle LCW-004 Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) < 30 dBm20 FONCTIONS INTELLIGENTES Avis de la FCC
- Pour module émetteur contenu dans ce produit Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Déclaration d’Industrie Canada
- Pour module émetteur contenu dans ce produit Cet appareil contient des transmetteurs et des récepteurs exempts de licence et conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences; (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http:// opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût duFONCTIONS INTELLIGENTES 21 FRANÇAISsupport, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo a ou b.Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE
- Pour des raisons ne relevant pas du contrôle deLGE, le service pourrait ne pas fonctionner enraison de facteurs externes, notamment ladisponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, lapolitique de la boutique d’applications ou ladisponibilité de l’application.• La fonctionnalité pourrait être modifiée sanspréavis et pourrait avoir une apparencedifférente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez lafonctionnalité Smart DiagnosisMC qui se trouvedans le menu. Suivez les instructions indiquéesdans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez lafonctionnalité Smart DiagnosisMC qui se trouvedans le menu. Suivez les instructions relatives audiagnostic sonore indiquées dans l’applicationLG ThinQ. 1 Appuyez sur le bouton Power pour allumer l’appareil.• N’appuyez sur pas sur les autres touches. 2 Tenez le microphone de votre téléphone devant le logo c ou d. 3 Maintenez la touche Temp. enfoncée pendant au moins 3 secondes tout en tenant votre téléphone près du logo. 4 Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de la transmission sonore. Un compte à rebours s’affichera. Lorsque le décompte sera terminé et que vous n’entendrez plus de tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE
- Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez debouger le téléphone pendant la transmissionsonore.22 ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENTS Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout le manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité importantes, avant d’utiliser la laveuse.
- Débranchez la laveuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- N’utilisez pas de substances volatiles (benzène, diluant à peinture, alcool, acétone, etc.), de nettoyants abrasifs ou de détergents contenant des composants chimiques forts lors du nettoyage de la laveuse. Vous risqueriez deprovoquer une décoloration, d’endommager l’appareil ou de provoquer un incendie.
- Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l’entretien. Réparateurs — prière de ne pas toucher aux pièces suivantes lorsque l’appareil estsous tension. pompe, valve, moteur, et panneau de contrôle. Nettoyage régulier Entretien après un lavage Après la n du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du joint de la porte pour enlever toute l’humidité. • Laissez la porte ouverte pour que l’intérieur du tamboursèche. • Essuyez le bâti de la laveuse avec un linge sec pourenlever l’humidité. Nettoyage de lʼextérieur Bien entretenir votre laveuse peut prolonger sa durée de vie. Porte :Laver avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et assécher ensuite avec un linge doux.Extérieur : • Essuyez immédiatement toute éclaboussure. • Essuyez avec un linge humide. • Ne touchez pas la surface ou l’écran avec des objetscoupants. Entretien et nettoyage de l’intérieur
- Utilisez une serviette ou un linge doux pour essuyer le tour de l’ouverture de la porte et le hublot de la porte. • Retirez toujours les articles de la laveuse aussitôt quele cycle est terminé. Laisser des articles humides dansla laveuse peut causer des plis, le transfert de couleurset des odeur
- Utilisez le cycle de nettoyage de la cuve une fois parmois, ou plus souvent si nécessaire, pour éliminerl’accumulation de détergent et autres résidus.Nettoyage du tambourAu l du temps, des résidus peuvent s’accumuler dans le tambour, ce qui peut générer de la moisissure ou une odeur de moisi. Exécutez le cycle tub clean chaque mois pour éliminer les résidus et prévenir les odeurs. Exécutez le cycle plus souvent en cas d’utilisation intensive ou si des odeurs sont déjà présentes. Retirez tous les articles du tambour. Ajoutez des agents de nettoyage.Nettoyant InstructionsNettoyant pour tambourAjoutez-le au compartiment principal de détergent du distributeur de détergent.Produit détartrantJavellisant chloré liquideAjoutez-le au compartiment de javellisant du distributeur de détergent.Nettoyant en poudreRetirez le contenant à détergent liquide avant de le mettre dans le compartiment à détergent principalPastilles nettoyantesPlacez-les directement dans le tambour de la laveuse • Pour les autres produits de nettoyage du tambour,suivez les directives et recommandations du fabricant. • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximumlorsque vous ajoutez du javellisant ou détergent enpoudre, car ils pourraient rester dans la cuve aprèsle nettoyage. Fermez le couvercle, fermez le tiroir et appuyez surle bouton Marche/arrêt pour mettre la laveuse en marche.23ENTRETIEN FRANÇAIS
Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Tub Clean.
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer le cycle. Le fait de sélectionner n’importe quel autre cycle après que le cycle de nettoyage de la cuve a été sélectionné va causer l’annulation du cycle de nettoyage de la cuve.
Lorsque le cycle est terminé, ouvrez la porte et laissez sécher complètement l’intérieur du tambour
- Ne mettez jamais d’articles dans la cuve lorsque vous utilisez le cycle de nettoyage de la cuve. Les articles pourraient être endommagés ou contaminés par les produi ts nettoyants. Assurez-vous de démarrer le cycle de nettoyage de la cuve uniquement quand le tambour est vide.
- Laissez la porte ouverte après chaque brassée pour que le tambour reste propre.
- Le cycle de nettoyage de la cuve devrait être exécuté une fois par mois.
- Si de la moisissure ou des odeurs de moisi sont déjà présentes, exécutez le cycle de nettoyage de la cuve une fois par semaine pendant trois semaines consécutives. Alerte automatique de nettoyage de la cuve Quand l’appareil est sous tension et que le message clignote sur le panneau, cela signie que le tambour de la laveuse doit être nettoyé. Utilisez le cycle de nettoyage de la cuve pour nettoyer le tambour de la laveuse. La fréquence de l’apparition de l’alerte automatique dépend de l’utilisation de la laveuse, toutefois le message va habituellement apparaître tous les mois ou tous les deux mois. Nettoyage des dépôts minéraux Si votre eau est dure, des dépôts minéraux peuvent s’accumuler sur les composants internes de la laveuse. Nettoyez régulièrement les dépôts minéraux sur les composants internes pour prolonger la durée de vie de la laveuse. L’utilisation d’un adoucisseur d’eau est recommandée si votre eau est dure.
- Utilisez un produit détartrant pour enlever les dépôts minéraux visibles sur le tambour de la laveuse. Après chaque détartrage, démarrez toujours le cycle de nettoyage de la cuve avant de laver des vêtements.
- Les dépôts minéraux et autres taches peuvent être enlevés du tambour en acier inoxydable avec un linge doux trempé dans un produit nettoyant pour acier inoxydabl
- N’utilisez pas de laine d’acier ni de nettoyants abrasifs. REMARQUE
- Si vous utilisez un produit détartrant ou un nettoyant pour cuve durant le cycle de nettoyage de la cuve, utilisez le cycle de rinçage et d’essorage pour rincer le tambour de la laveuse avant votre prochain cycle de lessive. Nettoyage du tiroir du distributeur de détergent Le fait de laisser du détergent dans le tiroir du distributeur de détergent pour une période prolongée ou d’utiliser la laveuse pour une période prolongée peut causer une accumulation de tartre dans le tiroir du distributeur de détergent. Retirez et nettoyez le tiroir du distributeur de détergent une fois par semaine.
Ouvrez au maximum le tiroir du distributeur de détergent.
Appuyez fortement sur le bouton de désengagement et sortez le tiroir du distributeur de détergent.
Retirez les insertions du tiroir.
Nettoyez les insertions à l’eau chaude.
- Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour enlever les résidus.
- Utilisez uniquement de l’eau lors du nettoyage du tiroir et des insertions.24 ENTRETIEN
Essuyez toute trace d’humidité avec une serviette ou un linge sec après le nettoyage.
Remettez en place le tiroir du distributeur de détergent. AVERTISSEMENTS
- Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur du bâti. Cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Nettoyage du joint de la porte Nettoyez le joint de la porte une fois par mois pour prévenir l’accumulation de saleté.
Portez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.
Diluez 3/4 tasse (177 ml) de javellisant chloré liquide dans 1 gallon (3,8 l) d’eau.
Essuyez les pourtours du joint de la porte. Trempez une éponge ou un linge doux dans cette solution diluée et essuyez partout autour du joint de la porte.
Essuyez pour bien assécher. Après le nettoyage, essuyez toute trace d’humidité avec une serviette ou un linge sec.
Laissez la porte ouverte pour permettre au joint de la porte de sécher complètement.
- Le nettoyage du joint de la porte avec du javellisant non dilué pourrait altérer le fonctionnement du joint de la porte et des pièces de la laveuse. Vous devez ajouter de l’eau au javellisant avant de vous en servir. Nettoyage des ltres d’entrée d’eau Si la laveuse ne se remplit pas correctement, un code d’erreur est afché à l’écran. Les ltres d’entrée d’eau sont peut-être bouchés par des dépôts minéraux causés par de l’eau dure, des sédiments ou d’autres débris provenant du système d’approvisionnement en eau.
- Les ltres d'entrée d'eau protègent les pièces délicates de la vanne d’entrée an qu’elles ne soient pas endommagées par des particules qui pourraient entrer dans les vannes lors de l’approvisionnement en eau. Le fait de faire fonctionner la laveuse sans ces grillages peut entraîner le blocage d’une vanne en position ouverte et provoquer des inondations et des dommages matériels.
- Si votre eau est dure, les ltres d’entrée d’eau pourraient devenir bouchés par l’accumulation de minéraux.
Fermez complètement les deux robinets.
Dévissez les boyaux d’eau chaude et d’eau froide de l’arrière de la laveuse.
Retirez les ltres des soupapes d’eau avec précaution.
Enlevez les objets étrangers et faites tremper les ltres dans du vinaigre blanc ou dans un produit détartrant. Si vous utilisez un produit détartrant, suivez les directives du fabricant. Faites bien attention de ne pas endommager les ltres en les nettoyant.
Rincez les ltres abondamment et remettez-les en place en appuyant dessus.
Purgez et raccordez ensuite les boyaux d’eau. Avant de raccorder les boyaux, purgez les boyaux et les conduites d’eau en faisant couler plusieurs gallons d’eau dans une chaudière ou un drain, préférablement avec les robinets complètement ouverts pour obtenir une pression d’eau maximale. REMARQUE
- Un message pourrait clignoter sur le panneau si la pression d’eau est faible ou si un ltre d’entrée d’eau est bouché par une accumulation de particules. Nettoyez le ltre d’entrée d’eau.25ENTRETIEN FRANÇAIS Nettoyage du ltre de la pompe d’évacuation La laveuse ne réussit pas à bien évacuer l’eau si le ltre de la pompe d’évacuation est obstrué. Nettoyez périodiquement le ltre d’évacuation pour empêcher qu’il se bouche avec des objets étrangers. AVERTISSEMENTS
- Ouvrir le ltre d’évacuation va causer undéversement d’eau si le tambour de la laveuseen contient. Utilisez un seau si le tambour n’estpas complètement vidé avant d’ouvrir le ltred’évacuation. • Utiliser la laveuse sans ltre d’évacuationou avec un ltre d’évacuation mal assemblépourrait occasionner des fuites ou le mauvaisfonctionnement de la laveuse. Éteignez la laveuse et débranchez-la. Ouvrez le couvercle du ltre de la pomped’évacuation. Évacuez toute l’eau qui reste.Détachez le boyau d’évacuation et enlevez le bouchon du boyau pour évacuer l’eau restante. Enlevez le ltre de la pompe.Dévissez le ltre de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Nettoyez le ltre de la pompe et l’ouverture. Replacez le bouchon au boyau d’évacuation etrattachez celui-ci au crochet. Insérez le ltre de la pompe d’évacuation. Refermez le couvercle du ltre de la pomped’évacuation.REMARQUE • Un message clignote sur le panneau quand le ltre de la pompe d’évacuation est bouché par une accumulation de particules. Nettoyez le ltre de la pompe d’évacuation.26 ENTRETIEN Entretien dans les climats froids Entreposage de la laveuse Si vous ne comptez pas utiliser la laveuse pendant une longue période et qu’elle est dans un lieu qui pourrait être exposé à des températures sous le point de congélation, suivez les étapes suivantes pour protéger la laveuse.
Fermez complètement l’arrivée d’eau.
Débranchez les tuyaux de l’alimentation en eau et évacuez toute l’eau des tuyaux.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre.
Versez un 1 gallon de produit antigel non toxique pour véhicules récréatifs dans la cuve vide et fermez le couvercle. N’utilisez jamais de produit antigel pour automobiles.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, sélectionnez ensuite Spin.
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer la pompe d’évacuation.
Laissez la pompe d’évacuation fonctionner pendant une minute et appuyez ensuite sur le bouton Marche/ arrêt pour éteindre la laveuse. Cette procédure évacue une partie du produit antigel, mais en laisse assez pour protéger la laveuse contre le gel.
Débranchez le cordon d’alimentation, essuyez l’intérieur de la cuve avec un chif fon doux et fermez la porte.
Enlevez les insertions du distributeur. Évacuez toute l’eau qui reste dans les compartiments et laissez-les sécher.
Entreposez la laveuse à la verticale.
Pour retirer le produit antigel de la laveuse après l’entreposage, faites un cycle de lavage rapide complet avec du détergent.
- N’ajoutez pas de vêtements pour ce cycle. Quand les conduites d’eau sont gelées
Fermez les robinets reliés aux conduites d’eau.
Versez de l’eau chaude sur les robinets gelés pour faire fondre les conduites d’eau et pouvoir les retirer
Immergez les conduites d’eau dans de l’eau chaude pour les faire fondre.
Connectez les conduites d’eau aux entrées d’eau de la laveuse et aux robinets.
oir la section Raccordement des conduites d’eau pour plus de détails.
Ouvrez les robinets.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
Appuyez sur le bouton Spin.
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause. Vériez si l’eau arrive correctement. Quand les boyaux d’évacuation sont gelés
Versez de l’eau chaude dans le tambour de la laveuse et refermez le rabat. Attendez 1 à 2 heures.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt après la décongélation.
Appuyez sur le bouton Spin pour sélectionner la vidange d’eau et l’essorage.
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause. Vériez pour vous assurer que l’eau est bien évacuée.27DÉPANNAGE FRANÇAIS DÉPANNAGE Foire aux questions Q : Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d’eau? R : Il s’agit en fait d’un problème avec la plomberie de votre maison. Quand la soupape d’eau de la laveuse se ferme, cela peut faire bouger les tuyaux dans votre maison, et le résultat est un fort bruit de claquement. Cet effet, appelé coup de bélier, peut être réduit en installant un dispositif antibélier. Vous pouvez vous procurer des antibéliers dans une quincaillerie ou un magasin de bricolage pour la maison à proximité. Q : Pourquoi y a-t-il si peu d’eau dans ma laveuse? Comment cela peut-il laver les vêtements? R : Les laveuses HE (haute efcacité) sont conçues pour laver correctement votre lessive tout en utilisant une quantité minimale d’eau et d’énergie. Parce que le volume d’eau est bas, la petite quantité de détergent utilisée est plus concentrée dans l’eau, ce qui donne un excellent rendement au lavage. Q : Lorsque j’appuie sur un bouton, pourquoi la sécheuse émet-elle un son sans que rien ne se produise? R : • La fonctionnalité Verrouillage des commandes est activée. Pour désactiver le verrouillage des commandes, mettez la laveuse sous tension, repérez le bouton « *Control Lock » (inscription sur ou sous le bouton) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
- L’alimentation ou la tonalité est coupée. Q : Où dois-je verser les produits de lessive en poudre lorsque je fais mon lavage? R : Si vous utilisez du détergent à lessive en poudre, mettez-le dans le compartiment principal du distributeur de détergent après avoir enlevé l’insertion pour le détergent liquide. Les détergents en poudre ou les agents de blanchiment en poudre non décolorants doivent être mis directement dans la cuve. Ces produits peuvent être mis dans la cuve vide avant le chargement des articles ou sur les articles déposés dans la cuve.28 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vériez ce qui suit avant d’appeler un technicien. Bruits que vous pourriez entendre Bruit Cause possible Solutions Vaporisation ou sifement Eau qui est distribuée ou qui circule durant le cycle.
- Fonctionnement normal Bourdonnement ou gargouillement La pompe d’évacuation pompe l’eau de la laveuse quelques fois durant un cycle.
- Fonctionnement normal De l’eau qui remue Un liquide contenu dans l’anneau d’équilibre autour de la cuve aide la cuve à tourner de façon uide.
- Fonctionnement normal Eau ajoutée après que la laveuse a déjà commencé à fonctionner La laveuse s’adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus d’eau au besoin.
- Fonctionnement normal La brassée est peut-être déséquilibrée. Si la laveuse détecte que la brassée est déséquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge. La laveuse dilue peut-être les additifs pour la lessive pour les ajouter à la brassée. Claquement et cliquetis Des objets étrangers (clés, pièces de monnaie ou épingles de sûreté) peuvent se retrouver dans le tambour ou la pompe.
- Arrêtez la laveuse, vériez qu’aucun objet ne se trouve dans le tambour ou le ltre d’évacuation. Si le bruit continue lorsque vous redémarrez la laveuse, appelez un technicien. Bruit sourd Les grosses brassées peuvent produire un bruit sourd.
- C’est normal. Si le bruit continue, la laveuse est probablement déséquilibrée. Arrêtez et redistribuez la brassée. La brassée est peut-être déséquilibrée.
- Suspendez le cycle et redistribuez la brassée. Bruit de vibrations Il reste du matériel d’emballage sur la laveuse.
- Consultez l'information sous Déballage et retrait du matériel d’emballage dans la section Installation. La brassée est peut-être mal distribuée dans le tambour.
- Suspendez le cycle et redistribuez la brassée. Les pieds de nivellement ne sont pas tous fermement et également appuyés sur le plancher.
- Consultez Mise au niveau de la laveuse dans la section Installation. Le plancher n’est pas assez stable.
- Assurez-vous que le plancher est solide et qu’il ne échit pas. Consultez la rubrique Plancher dans la section sur les exigences d’installation. Bruit de grincement Il reste du matériel d’emballage sur la laveuse.
- Consultez l'information sous Déballage et retrait du matériel d’emballage dans la section Installation. Bruit de claquement quand la laveuse se remplit d’eau (coup de bélier) La plomberie dans la maison bouge ou échit quand les soupapes d’eau dans la laveuse se referment.
- Le coup de bélier n’est pas le résultat d’un défaut de la laveuse. Installez des dispositifs antibéliers (achetés séparément dans une quincaillerie ou un centre de bricolage pour la maison) entre le boyau de remplissage et la laveuse pour les meilleurs résultats. La pression de l’arrivée d’eau dans la maison est très élevée.
- Réglez le régulateur de l’arrivée d’eau à une pression plus faible ou contactez un plombier.29DÉPANNAGE FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solutions Fuite d’eau Un boyau d’entrée d’eau est mal raccordé au robinet ou à la laveuse.
- Recherchez des fuites, des fentes ou des ssures sur les boyaux.
- Vériez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
- La laveuse évacue l’eau très rapidement. Vériez si l’eau refoule du tuyau d’évacuation penda nt l’évacuation de la cuve. Si vous voyez de l’eau sortir du tuyau d’évacuation, vériez si le boyau d’évacuation est bien installé, et vériez si quelque chose bloque le tuyau d’évacuation. Communiquez avec un plombier pour réparer le tuyau d’évacuation. Le boyau d’évacuation est sorti du drain, o u n’est pas inséré assez loin.
- Fixez le boyau d’évacuation au boyau d’entrée ou au tuyau vertical pour l’empêcher de se déloger durant l’évacuation de la cuve. Pour les petits tuyaux d’évacuation, insérez le boyau d’évacuation à la profondeur de la bride du boyau. Pour les grands tuyaux d’évacuation, insérez le boyau d’évacuation à 1 ou 2 pouces (2,5 cm à 5,1 cm) sous la bride du boyau. Un gros article comme un oreiller ou une couverte dépasse du dessus du tambour.
- Utilisez le cycle Literie pour les articles volumineux. Faites très attention et ne lavez jamais plus d’une demie brassée d’articles qui ont tendance à otter, comme les oreillers par exemple.
- Arrêtez la laveuse et vériez la brassée. Assurez-vous que la brassée ne dépasse pas le bord supérieur du tambour
Le détergent produit trop de bulles.
- Un excès de bulles peut créer des fuites. Il peut être causé par le type et la quantité de détergent utilisé. Utilisez uniquement du détergent haute efcacité (HE). La quantité normale de détergent à utiliser est du quart (1/4) ou de la moitié (1/2) de la quantité maximale recommandée par le fabricant du détergent. Fuite d’eau à chaque cycle Les boyaux ne sont pas installés correctement.
- Consultez la section Raccordement des condu ites d’eau pour réinstaller les tuyaux. Remplacez les tuyaux endommagés. La laveuse n’évacue pas l’eau de la cuve Boyau d’évacuation écrasé.
- Assurez-vous que le boyau d’évacuation n’est pas écrasé. Le drain est mal situé.
- Assurez-vous que le boyau du drain n’est pas à plus de 5 pi (1,5 m) de la laveuse. Excès de bulles Trop de détergent ou mauvais détergent.
- Les détergents HE sont conçus spécialement pour les laveuses haute efcacité et comportent des agents de réduction de bulles. Utilisez seulement du détergent comportant le logo Haute efcacité (HE). La laveuse ne s’allume pas Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché.
- Vériez que le câble d’alimentation est branché sur une prise c.a. à 3 trous (mise à la terre) de 120 V/60 Hz. Un fusible de votre résidence est brûlé, un disjoncteur a été déclenché ou il y a une panne de courant.
- Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualié.30 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions Le cycle de lavage prend plus de temps que d’habitude La laveuse ajuste automatiquement la durée du cycle en fonction de la charge, de la pression d’eau et des conditions de fonctionnement.
- C’est normal. La laveuse ajuste automatiquement la durée du cycle an d’optimiser les résultats pour le cycle sélectionné. La durée afchée n’est qu’une estimation. La durée réelle peut être différente. Le javellisant n’est pas distribué. Le couvercle du distributeur de javellisant n’est pas correctement installé.
- Assurez-vous que couvercle du javellisant est correctement installé et s’est bien mis en place avant le début du cycle. Le distributeur de javellisant est sale ou obstrué.
- Soulevez le couvercle du distributeur de javellisant et nettoyez le réservoir. Les peluches et autres débris qui s’accumulent dans le distributeur peuvent empêcher une bonne distribution du javellisant. Le javellisant est distribué trop tôt. Le distributeur de javellisant est rempli pour une brassée future.
- Vous ne pouvez pas mettre du javellisant dans le distributeur pour un usage futur . Le javellisant sera distribué à chaque brassée. Distribution incomplète ou aucune distribution de détergent Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect.
- Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du distributeur . Pour tous les types de détergent, assurez-vous toujours que le tiroir du distributeur est complètement fermé avant le démarrage du cycle.
rop de détergent utilisé.
- Assurez-vous que la quantité suggérée de détergent est utilisée selon les recommandations du fabricant. Vous pouvez aussi diluer le détergent avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximale du compartiment pour éviter les obstructions. N’utilisez que des détergents HE (haute efcacité).
- REMARQUE : Utilisez toujours aussi peu de détergent que possible. Les laveuses à haute efcacité n'ont besoin que d'une très petite quantité de détergent pour obtenir des résultats optimaux. Utiliser trop de détergent va causer un lavage et un rinçage de mauvaise qualité et pourrait entraîner des odeurs dans la laveuse. Approvisionnement en eau insufsant.
- Vériez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement ouverts. Résidus normaux.
- Il est normal qu’une petite quantité de détergent demeure dans le distributeur. Si ces résidus s’accumulent, ils peuvent empêcher la distribution normale des produits. Consultez les directives de nettoyage. La laveuse ne fonctionne pas Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité.
- C’est normal. Appuyez sur le bouton Marche/ arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée.
- Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle.
’approvisionnement en eau est fermé.
- Ouvrez complètement le robinet d’eau froide et le robinet d’eau chaude. Les commandes ne sont pas réglées correctement.
- Assurez-vous que le cycle a été réglé correctement, fe rmez le porte/couvercle et appuyez sur le bouton Démarrer/pause.31DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Cause possible Solutions La laveuse ne fonctionne pas La porte ou le couvercle est ouvert.
- La laveuse ne peut pas fonctionner si la porte ou le couvercle est ouvert. Fermez la porte ou le couvercle et vériez que rien n’y soit coincé prévenant de fermer complètement. Le disjoncteur ou le fusible du circuit est déclenché ou brûlé.
- Vériez les disjoncteurs et les fusibles de la maison. Remplacez les fusibles grillés ou remettez les disjoncteurs en place. La laveuse doit être branchée sur un circuit électrique indépendant. Les commandes doivent être réinitialisées.
- Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, puis sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et appuyez sur le bouton Démarrer/pause. On n’a pas appuyé sur la touche Démarrer/pause après la sélection du cycle.
- Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, puis sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et appuyez sur le bouton Démarrer/pause. La laveuse s’éteindra si le bouton Démarrer/pause n’est pas enfoncé dans un délai de 60 minutes. La pression d’eau est très faible.
- Ouvrez un autre robinet de votre résidence pour vérier si la pression d’eau est adéquate. La laveuse est trop froide.
- Si la laveuse a été exposée à des températures inférieures au point de congélation pendant une période prolongée, laissez-la se réchauffer avant d’appuyer sur le bouton Marche/arrêt.
- Sinon, l’écran ne s’allumera pas. La cuve ne se remplit pas correctement. Le ltre est bouché.
- Vériez que les ltres d’entrée d’eau des soupapes d’entrée d’eau ne sont pas bouchés. Consultez les directives de nettoyage du ltre. Les boyaux d’entrée d’eau sont peut- être écrasés.
- Vériez si les boyaux d’entrée d’eau sont écrasés ou bouchés. Efcacité énergétique.
- Il s’agit d’une laveuse à haute efcacité (HE). Par conséquent, les réglages du niveau d’eau de cette laveuse peuvent être différents de ceux des laveuses conventionnelles. Approvisionnement en eau insufsant.
- Vériez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement ouverts. La porte ou le couvercle est ouvert.
- La laveuse ne peut pas fonctionner si la porte ou le couvercle est ouvert. Fermez la porte ou le couvercle et vériez que rien n’y soit coincé prévenant de fermer complètement. Le niveau d’eau est trop bas/on ne voit pas d’eau dans le tambour Efcacité énergétique
- Il s’agit d’une laveuse à haute efcacité (HE). Par conséquent, les réglages du niveau d’eau de cette laveuse peuvent être différents de ceux de votre laveuse précédente. normalement, l’eau ne couvre pas les vêtements. Le niveau de remplissage est optimisé en fonction du mouvement de lavage pour offrir des résultats de lavage optimaux.32 DÉPANNAGE Performances Problème Cause possible Solutions Plis Les articles n’ont pas été sortis de la laveuse assez rapidement à la n du cycle.
- Retirez toujours les articles de la laveuse aussitôt que le cycle est terminé. La laveuse est surchargée.
- La laveuse peut être complètement remplie, mais les articles ne doivent pas être compressés dans le tambour. Le porte ou le couvercle de la laveuse doit pouvoir être fermé facilement. Les boyaux d’entrée d’eau chaude et d’eau froide sont inversés.
- Un rinçage à l’eau chaude peut créer des plis dans les articles. Vériez le raccordement des boyaux.
aches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt.
- Le compartiment du distributeur déborde, ce qui provoque la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Mesurez toujours le javellisant pour éviter que le compartiment déborde - un contenant au maximum. Si le tiroir du distributeur se referme trop rapidement, cela entraîne la distribution immédiate de l’assouplissant. Un agent de blanchiment ou de l’assouplisseur a été versé directement sur les articles dans le tambour
- Utilisez toujours le distributeur pour vous assurer que les produits de lessive sont correctement distribués, au bon moment durant le cycle. On n’a pas déchargé la laveuse promptement.
- Retirez toujours les articles de la laveuse aussi rapidement que possible après la n du cycle. Les articles n’ont pas été triés correctement.
- Lavez toujours les articles foncés séparément des articles blancs ou pâles pour éviter le transfert de couleurs. Ne lavez jamais d’articles très sales avec des articles légèrement sales. Les vêtements restent tachés Les options correctes n’ont pas été sélectionnées.
- La grosse saleté et les taches tenaces peuvent exiger une plus grande puissance de lavage. Sélectionnez la fonction de Heavy pour augmenter la puissance de lavage du cycle sélectionné. Taches déjà imprégnées.
- Les articles peuvent comporter des taches qui sont déjà imprégnées depuis un certain temps. Ces taches peuvent être difciles à éliminer . Un lavage à la main ou un prétraitement pourrait aider à éliminer ces taches. Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse.
- Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le jo int d’étanchéité en caoutchouc et la zone d’étanchéité de la porte ne sont pas nettoyés régulièrement, des odeurs provenant de moisissures ou de corps étrangers peuvent se faire sentir.
- Assurez-vous de nettoyer régulièrement le joint d’étanchéité de la porte, et vériez sous le joint si de petits articles s’y trouvent lorsque vous retirez la brassée de la laveuse. Des odeurs peuvent se dégager si des corps étrangers demeurent dans le ltre de la pompe de vidange.
- Assurez-vous de nettoyer régulièrement le ltre de la pompe de vidange.33DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Cause possible Solutions Odeur Des odeurs peuvent se dégager si le tuyau de vidange n’est pas correctement installé, provoquant le pompage de l’eau (ce qui signie que l’eau est réacheminée à l’intérieur de la laveuse).
- Lorsque vous installez le tuyau de vidange, assurez- vous qu’il n’est pas plié ni bloqué. Si vous utilisez la fonction de séchage, des odeurs peuvent se dégager si des peluches et d’autres articles de lessive se xent à l’élément chauffant. (Modèle avec sécheuse seulement)
- Cela ne signie pas que l’appareil est défectueux. Une odeur particulière peut émaner lorsque des vêtements humides sont séchés avec de l’air chaud. (Modèle avec sécheuse seulement)
- Cette odeur se dissipera après un moment. Wi-Fi Problème Cause possible Solutions L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi.
- Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les données mobiles de votre téléphone in telligent sont activées.
- Désactivez les Données mobiles de votre téléphone intelligent avant d'enregistrer l’appareil. Le nom du réseau sans l (SSID) est erroné.
- Le nom du réseau sans l (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chif fres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
- Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans l à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur
La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande.
- Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être congurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.34 DÉPANNAGE Codes dʼerreur Problème Cause possible Solutions La laveuse se remplit d’eau lentement ou pas du tout, ou l’écran afche Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts.
- Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. Les boyaux d’entrée d’eau sont écrasés ou pincés.
- Vériez si les boyaux d’entrée d’eau sont écrasés ou pincés. Faites attention lorsque vous déplacez la laveuse pour le nettoyage. Les ltres d’entrée d’eau sont bouchés.
- Nettoyez les ltres d’entrée. Consultez la section Entretien. La pression d’eau de la résidence est trop faible.
- Ouvrez un autre robinet de votre résidence pour vérier si la pression d’eau est adéquate et si le débit d’eau n’est pas restreint. Dévissez le boyau d’entrée d’eau de la laveuse et faites couler quelques gallons d’eau à travers le boyau pour purger les conduites d’eau. Si la pression est trop faible, communiquez avec un plombier pour faire réparer les conduites d’eau. L’alimentation d’eau est connectée avec des boyaux antifuite.
- Les tuyaux conçus pour limiter les fuites peuvent se déclencher par erreur et empêcher la laveuse de se remplir. L’utilisation de tuyaux de limitation des fuites n’est pas recommandée. Si le rééquilibrage de la brassée n’a pas fonctionné, ce code d’erreur est afché.
- La tentative automatique de rééquilibrage de brassée n’a pas fonctionné. Le cycle est suspendu pour vous permettre de redistribuer la brassée manuellement. La brassée est trop petite.
- Lorsque la brassée est trop petite, d’autres articles doivent être ajoutés pour permettre à la laveuse d’équilibrer la charge. Des articles lourds sont mélangés avec des articles légers.
- La brassée comporte peut-être un mélange d’articles lourds et d’articles légers. Essayez toujours de laver des articles d’un poids similaire pour permettre à la laveuse de distribuer la charge uniformément durant l’essorage. La brassée est déséquilibrée.
- Redistribuez manuellement la brassée si les articles se sont enchevêtrés et empêchent le bon fonctionnement de la distribution automatique. La brassée contient des oreillers ou des coussins.
- Lavez seulement les enveloppes. Retirez le rembourrage des oreillers ou des coussins avant de laver les enveloppes. La cuve ne tourne pas ou La porte n’est pas bien fermée.
- Fermez bien la porte. Si le message continue à apparaître, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien.35DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Cause possible Solutions L’eau est évacuée très lentement, ou n’est pas évacuée du tout, ou Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou sous la laveuse. La sortie du drain est à plus de 96 po (2,4 m) de hauteur à partir du bas de la laveuse.
- L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas se trouver à plus de 96 pouces (2,4 m) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. Erreur de commande.
- Débranchez la laveuse et attendez 60 secondes. Rebranchez l’alimentation et essayez encore. Si l’erreur est encore afchée, appelez un technicien. Le niveau d’eau est trop élevé en raison d’une soupape défectueuse.
- Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement.
- Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. Une erreur de moteur s’est produite.
- Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. Si le code d’erreur LE est encore afché, appelez un technicien. Si la laveuse détecte trop de mousse, elle afche ce code d’erreur et ajoute un cycle de réduction de la mousse. Cela ajoute environ 2 heures à la durée du cycle. Si trop de mousse est détectée pendant l’essorage, la laveuse s’arrête pour éviter les fuites.
- N’ajoutez pas plus de détergent que la quantité recommandée par le fabricant. Pour éliminer la mousse, mettez la laveuse hors tension, puis sous tension, et lancez le cycle Rinse+Spin. Le niveau d’eau est trop bas ou trop élevé par rapport à la taille de la brassée.
- Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. Débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien. Le tuyau d’arrivée, le tuyau de vidange ou la pompe de vidange sont gelés.
- Consultez la section Entretien dans les climats froids pour obtenir des instructions. Le verrouillage des commandes est activé.
- Il ne s’agit pas d’un code d’erreur. Ce code indique que la fonctionnalité Verrouillage des commandes est activée. Appuyez sur le bouton Control Lock et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. La fonctionnalité Nettoyage de la cuve est activée ou le tambour de la laveuse a besoin d’être nettoyé.
- Il ne s’agit pas d’un code d’erreur. Ce code indique que la fonctionnalité Nettoyage de la cuve est activée ou qu’il faut l’activer. Utilisez l’option Nettoyage de la cuve pour nettoyer la cuve.36 GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse de LG (le « produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut lié au matériel ou à la fabrication lors d’un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion, à la réception d’une preuve de l’achat original. Cette garantie est valide seulement pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé de celle-ci. La garantie s’applique uniquement aux produits situés et utilisés au Canada. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vériée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Période Un (1) an à compter de la date d’achat initiale Trois (3) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Portée de la garantie Pièces et main-d’oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) Cuve en acier inoxydable Moteur DD (stator, rotor et capteur Hall) Remarque LG fournira les pièces et la main-d’œuvre pour réparer ou remplacer les pièces défectueuses. Garantie prolongée sur les composantes (pièces seulement) (Le consommateur sera facturé pour la main-d’œuvre un (1) an après la date d’achat.) Les bruits liés au fonctionnement normal, le non-respect des directives du manuel d’utilisation, d’entretien ou d’installation de même que l’utilisation de l’appareil dans un environnement inadéquat ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
- La preuve de l’achat de détail original spéciant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉFINIES AUX PRÉSENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À LʼAPPAREIL, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DʼAPPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA NʼAUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QUʼILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DʼUNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales est dissociable lorsquʼelle entre en conit avec les lois régionales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie.37GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Les interventions de livraison, de prise en charge ou dʼinstallation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de lʼappareil ; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou dʼinstallations non autorisées.
- La panne de lʼappareil en cas de panne de courant ou dʼarrivée électrique inadaptée.
- Les dommages causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée, ou une arrivée dʼair inadaptée.
- Les dommages résultant du fonctionnement de lʼappareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
- Les dommages à lʼappareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.
- Les dommages ou les pannes de lʼappareil causées par une modication ou altération non autorisée, ou lʼusage détourné, ou résultant dʼune fuite dʼeau liée à une mauvaise installation.
- Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada.
- Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la nition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d’œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison.
- Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux ns de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat, tout produit vendu au rabais et tout produit remis à neuf.
- Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture dʼachat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie.
- Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
- Le remplacement des ampoules, des ltres ou des consommables.
- Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, lʼutilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
- Les coûts associés au retrait de lʼappareil de votre foyer pour réparation.
- Le retrait et la réinstallation de lʼappareil sʼil est situé dans un endroit inaccessible ou sʼil nʼest pas installé conformément aux consignes dʼinstallations publiées, y compris dans le manuel dʼinstallation et dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
- Les accessoires de lʼappareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc. Les pièces autres que celles incluses dans le produit dʼorigine sont également exclues.
- Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de lʼabus de lʼappareil. La mauvaise réparation comprend lʼutilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada.
- Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou visitez le site web à : http://www.lg.com38 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Dénitions. Aux ns du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses liales et ses sociétés afliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéciaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront condentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et condentiel et s’effectue selon une procédure simpliée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.39GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera déni par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation- garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conit de modalités. En cas de conit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.40 GARANTIE LIMITÉE Vibration étrange ou bruit causé par l’oubli de retirer les boulons d’expédition ou le support de la cuve. Support de la cuve Base de boîte en carton Boulon d’expédition Retirez les boulons d’expédition et le support de la cuve. Fuite causée par de la saleté (cheveux, peluche) sur le joint et le hublot de la porte. Nettoyez le joint et le hublot de la porte. La laveuse ne se vide pas à cause d’une obstruction du ltre de la pompe. Nettoyez le ltre de la pompe. L’eau n’est pas acheminée, car les ltres de la vanne d’arrivée d’eau sont obstrués ou les tuyaux d’arrivée d’eau sont pliés. Filtre d’entrée d’eau Nettoyez le ltre de la soupape d’entrée d’eau ou réinstallez les boyaux d’entrée d’eau. L’eau n’est pas acheminée en raison d’une trop grande quantité de détergent. Distributeur Nettoyez le tiroir du distributeur de détergent. La lessive est chaude ou tiède après le lavage, car les tuyaux d’arrivée d’eau sont installés à l’envers. Entrée d’eau froide Entrée d’eau chaude Réinstallez les tuyaux d’entrée d’eau. L’eau n’entre pas, car le robinet d’eau n’est pas ouvert. Robinet d’eau Ouvrez le robinet d’eau. Fuite causée par une installation incorrecte du boyau d’évacuation ou son obstruction. Attache coudée Attache en plastique Réinstallez le boyau dʼévacuation. Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)41GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS Une fuite est causée par une mauvaise installation du tuyau d’arrivée d’eau ou par l’utilisation de tuyaux d’arrivée d’eau qui ne sont pas fournis par LG. Réinstallez le tuyau dʼentrée dʼeau. Il n’y a pas d’alimentation électrique en raison d’un branchement desserré du cordon d’alimentation ou d’un problème lié à la prise de courant. Rebranchez le cordon d’alimentation ou remplacez la prise de courant. Les visites de service pour livrer, ramasser et installer le produit, ou pour des directives sur son utilisation. Le ramassage et la réinstallation du produit. Niveau La garantie couvre les défauts de fabrication seulement. Le service causé par une installation incorrecte n’est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas installées correctement, cela pourrait causer une vibration excessive (modèle avec piédestal seulement). Installez 4 vis à chaque coin (total de 16 vis).42 MEMO43MEMO44 MEMO45MEMO46 MEMO47MEMOLG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA
Notice Facile