BU93P - Cuisinière SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BU93P SMEG au format PDF.

📄 38 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SMEG BU93P - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : BU93P

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière SMEG BU93P, 90 cm, 5 foyers gaz, four électrique multifonction, classe énergétique A.
Dimensions Largeur : 90 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Capacité du four 70 litres.
Type de cuisson Convection naturelle, grill, cuisson ventilée.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, possibilité de cuisson simultanée grâce à plusieurs foyers.
Maintenance Nettoyage facile avec un revêtement émaillé, grilles et plaques amovibles pour un entretien simplifié.
Sécurité Système de sécurité gaz, protection contre la surchauffe, verre de porte du four résistant à la chaleur.
Informations générales Design rétro, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BU93P SMEG

Comment régler la température du four sur la SMEG BU93P ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande du four à la température souhaitée, indiquée en degrés Celsius sur le cadran.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et un chiffon propre. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement alimenté en électricité et que le thermostat est réglé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Sélectionnez la fonction de grill sur le panneau de commande, réglez la température si nécessaire, et placez les aliments sous l'élément chauffant.
Est-ce que la cuisinière SMEG BU93P a une fonction de minuterie ?
Oui, la SMEG BU93P est équipée d'une minuterie. Réglez-la en utilisant le bouton de minuterie sur le panneau de commande.
Comment résoudre un problème d'affichage sur le panneau de contrôle ?
Essayez de débrancher la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
La cuisinière émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez que toutes les pièces sont correctement installées et en bon état.
Comment accéder au manuel d'utilisation de la SMEG BU93P ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de SMEG.
La lumière du four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la. Si le problème persiste, vérifiez l'alimentation électrique.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez ceux qui ne sont pas adaptés à la cuisson au four.
Comment régler le brûleur à gaz ?
Allumez le brûleur en appuyant sur le bouton d'allumage tout en tournant le bouton de réglage à la position désirée.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BU93P - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BU93P de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI BU93P SMEG

1.1 Avertissements généraux de sécurité 42

1.2 Responsabilité du fabricant 43

1.3 But de l'appareil 43

1.6 Ce manuel d'utilisation 44

1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 44

2.1 Description générale 45

2.2 Plan de cuisson 46

2.3 Panneau de commandes 46

2.4 Autres parties 47

3.2 Première utilisation 50

3.3 Utilisation des accessoires 50

3.4 Utilisation du plan de cuisson 51

3.5 Utilisation des fours 52

3.6 Conseils pour la cuisson 53

3.7 Horloge programmateur 55

4 Nettoyage et entretien 60

4.1 Avertissements 60

4.2 Nettoyage de l’appareil 60

4.3 Démontage de la porte du four auxiliaire 61

4.4 Nettoyage des vitres de la porte 62

4.5 Démontage des vitres internes 62

4.6 Nettoyage de l’intérieur du four 64

5.1 Raccordement du gaz 67

5.2 Adaptation aux différents types de gaz 70

5.3 Positionnement 75

5.4 Branchement électrique 77

Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.comAvertissements

1.1 Avertissements généraux de

sécurité Dommages corporels

  • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
  • Éloignez les enfants de moins de huit ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Durant l'utilisation, ne posez pas sur l'appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
  • Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
  • N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : mettez l'appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • Ne modifiez pas cet appareil.
  • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
  • Si le câble d'alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer. Dommages subis par l'appareil
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
  • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
  • Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
  • Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
  • N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambiant.Avertissements
  • Avant de remplacer la lampe, assurez- vous que l'appareil est hors tension.
  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.

1.2 Responsabilité du fabricant

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :

  • l'utilisation de l'appareil différente de celle prévue ;
  • le non respect des prescriptions du manuel d'utilisation ;
  • l’altération même d’une seule pièce de l’appareil ;
  • l'utilisation de pièces détachées non originales.

1.3 But de l'appareil

  • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des temporisations externes ou des systèmes de commande à distance.

Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l'appareil :

  • Coupez le câble d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.
  • Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appareil équivalent, à raison d'un contre un. Tension électrique Danger d'électrocution
  • Mettez l’appareil hors tension.
  • Débranchez le câble d'alimentation électrique de l’installation électrique.Avertissements

On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.

  • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.

1.5 Plaque d'identification

La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d'identification.

1.6 Ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur durant tout le cycle de vie de l'appareil. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

1.7 Comment lire le manuel

d'utilisation Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :

1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.

  • Instruction d'utilisation individuelle. Emballage en plastique Danger d'asphyxie
  • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
  • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage. Avertissements Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale. Description Description de l'appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai. Avertissement de sécurité Information SuggestionDescription

2.1 Description générale

1 Plan de cuisson 2 Panneau de commandes 3 Lampe (sur certains modèles uniquement) 4 Lampe 5 Joint 6 Porte 7 Turbine Niveau du châssis de support pour grilles et lèchefritesDescription

2.3 Panneau de commandes

1 Manette du gril variable du four auxiliaire Elle allume la lampe à l'intérieur du four (si la porte est munie d’un hublot) ou la résistance du gril à une température qui va indicativement d'un minimum de 50° C à un maximum de 300° C. 2 Voyant du gril variable du four auxiliaire Il s’allume lorsque le four auxiliaire est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante. 3 Manette de la température du four principal Elle allume la lampe à l'intérieur du four ou la résistance du gril à une température qui va indicativement d'un minimum de 50° C à un maximum de 245° C. 4 Voyant de la température du four principal Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.Description

5 Manettes des brûleurs du plan de cuisson Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes en sens inverse horaire sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs. 6 Horloge programmateur Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner une cuisson programmée ou programmer le temporisateur du minuteur. 7 Manette de la température du four latéral Elle allume la lampe à l'intérieur du four ou la résistance du gril à une température qui va indicativement d'un minimum de 50° C à un maximum de 245° C. 8 Voyant four latéral Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.

Plaques de positionnement L'appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Ventilation de refroidissement La ventilation refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air normal qui s'échappe par l’arrière de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction. Éclairage interne L'éclairage interne dans les fours s'allume lorsqu'on sélectionne une fonction quelconque.Description

Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Grille pour lèchefrite À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Lèchefrite profonde Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires susceptibles d'entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.Utilisation

Température élevée à l'intérieur des fours durant l'utilisation Risque de brûlures

  • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
  • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
  • En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte. Utilisation impropre Risque de brûlures
  • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
  • Les graisses et l'huile pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention. Température élevée à l'intérieur du compartiment de rangement durant l'utilisation Risque d'incendie ou d'explosion
  • N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
  • N'utilisez pas et ne laissez pas du matériel inflammable à proximité du four ou du compartiment de rangement.
  • N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
  • N'introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l'intérieur du four.
  • Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
  • Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.Utilisation

3.2 Première utilisation

1. Éliminez les éventuelles pellicules de

protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.

2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à

l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans les chambres de cuisson.

3. Enlevez et lavez tous les accessoires de

l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). Chauffez les fours à vide à la température maximale, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.

3.3 Utilisation des accessoires

Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'au point d'arrêt.

  • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
  • Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
  • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la cavité de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
  • Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
  • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson. Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt. Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.Utilisation

Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.

3.4 Utilisation du plan de cuisson

Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse horaire sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Après l'allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l'opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement. Position correcte des couronnes et des chapeaux Avant d'allumer les brûleurs du plan, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnes soient bien en face des bougies et des thermocouples (A). Si les brûleurs s'éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité bloque l'émission de gaz, même si le robinet est ouvert. Ramenez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'essayer d'allumer le brûleur.Utilisation

Conseils pratiques pour l'utilisation du plan de cuisson Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

3.5 Utilisation des fours

Allumage du four principal Pour allumer le four principal :

  • Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température du four principal. Ouverture et fermeture des portes du four principal/latéral Les fours principal et latéral sont dotés d'une porte avec ouverture à « drapeau ». Pour ouvrir les portes, tirez la poignée vers vous. Pour renfermer les portes, poussez-les jusqu'au « clic » mécanique. Allumage du four auxiliaire Pour allumer le four auxiliaire :
  • Sélectionnez la température au moyen de la manette du gril variable. La température va indicativement d'un minimum de 50° C à un maximum de 300° C. Diamètres des récipients :
  • Ultra-rapide : 18 - 28 cm. Les portes ne se bloquent latéralement en phase d'ouverture et il est possible qu'elles tendent à se fermer. Durant l'utilisation faites très attention au contact de la vitre interne pour éviter des brûlures accidentelles. Avec le temps, il peut arriver que les portes à drapeau s'ouvrent ou se ferment difficilement. Graissez les charnières.Utilisation

Allumage du four latéral Pour allumer le four latéral :

  • Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température du four latéral. Liste des fonctions

3.6 Conseils pour la cuisson

  • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
  • En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). Conseils pour la cuisson des viandes
  • Les temps de cuisson dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
  • Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes. Conseils de cuisson au Gril
  • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
  • Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant de mettre les viandes à griller.
  • On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.
  • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole (s'il est présent) pour optimiser la cuisson. Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande. Chaleur tournante La combinaison de la turbine et de la chaleur tournante (intégrée à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.Utilisation
  • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l'huile et le beurre liquéfié avant la cuisson.
  • Utilisez la lèchefrite four au premier niveau en bas pour récupérer les liquides produits par le rôtissage.
  • La durée des cuissons au gril ne doit pas dépasser 30 minutes. Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
  • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
  • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
  • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure- dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
  • Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.
  • Durant la cuisson de gâteaux ou de légumes, une condensation excessive peut se déposer sur la vitre. Pour éviter ce phénomène, ouvrez la porte deux fois environ durant la cuisson en faisant très attention. Conseils pour la décongélation et le levage
  • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four.
  • Évitez de superposer les aliments.
  • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
  • Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
  • Pour une pâte bien levée, positionnez un récipient contenant de l’eau sur la sole du four. Pour économiser l'énergie
  • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
  • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
  • Nettoyez constamment l'intérieur de l'appareil.Utilisation

3.7 Horloge programmateur

1 Touche temporisateur minuteur 2 Touche durée de cuisson 3 Touche fin de cuisson 4 Touche diminution de la valeur 5 Touche augmentation de la valeur Réglage de l’heure À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l'afficheur de l'appareil.

1. Appuyez simultanément sur les touches

et . Le symbole rond entre les heures et les minutes clignote.

2. Avec les touches ou il est

possible de régler l'heure. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement.

3. Appuyez sur la touche ou attendez 5

secondes. Le symbole rond entre les heures et les minutes cesse de clignoter.

4. Le symbole sur l'afficheur indique que

l'appareil est prêt pour commencer une cuisson. Cuisson temporisée

1. Après avoir sélectionné une fonction et

une température de cuisson, appuyez sur la touche . L'afficheur montrera les chiffres et le symbole s'affiche entre les heures et les minutes ;

2. Appuyez sur les touches ou pour

sélectionner les minutes souhaitées. L'horloge programmateur contrôle uniquement le four principal en bas à gauche et il n'a aucun contrôle sur les autres fours. Assurez-vous que l’horloge programmateur indique le symbole de durée de cuisson ; dans le cas contraire, il sera impossible d’allumer le four. Enfoncez simultanément les touches et pour remettre à zéro l'horloge programmateur. Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.Utilisation

appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et .

4. Au terme de la cuisson les éléments

chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le symbole s’éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenche.

5. Pour interrompre la sonnerie, appuyez

sur n'importe quelle touche de l'horloge programmateur.

6. Enfoncez simultanément les touches

et pour remettre à zéro l'horloge programmateur. Cuisson programmée

1. Programmez la durée de cuisson d'après

le paragraphe précédent « Cuisson temporisée ».

2. Appuyez sur la touche . L'afficheur

affichera la somme de l'heure actuelle avec la durée de cuisson sélectionnée précédemment.

3. Appuyez sur les touches ou pour

sélectionner les minutes souhaitées.

4. Attendez 5 secondes environ sans

appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et .

5. Au terme de la cuisson les éléments

chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le symbole s’éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenche.

6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez

sur n'importe quelle touche de l'horloge programmateur. Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures. Après la programmation, pour afficher le temps résiduel enfoncez la touche . Pour annuler la programmation configurée appuyez simultanément sur les touches et et éteignez manuellement le four. On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heure fixée et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur.Utilisation

7. Enfoncez simultanément les touches

et pour remettre à zéro l'horloge programmateur. Temporisateur du minuteur On peut activer le minuteur à tout moment.

1. Appuyez sur la touche . L'afficheur

montre les chiffres et le voyant clignotant entre les heures et les minutes.

2. Appuyez sur les touches ou pour

sélectionner les minutes souhaitées.

3. Attendez 5 secondes environ sans

appuyer sur aucune touche pour terminer le réglage du minuteur. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et

Réglage du volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie peut être varié de 3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en fonction, appuyez sur la touche pour changer la sélection. Effacement des valeurs programmées Enfoncez simultanément les touches et pour annuler les programmations configurées. Éteignez manuellement le four si une cuisson est en cours. Après la programmation, pour afficher le temps résiduel enfoncez la touche . Pour afficher l'heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche . Le temporisateur du minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées. Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 24 heures. Après la programmation du temporisateur du minuteur, l'afficheur montre de nouveau l'heure courante. Pour afficher le temps résiduel appuyez sur la touche .Utilisation

Tableau indicatif des cuissons dans le four principal Mets Poids (Kg) Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Rôti de veau 2 Chaleur tournante 2 180 - 190 90 - 100 Échine de porc 2 Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80 Rôti de bœuf 1 Chaleur tournante 2 200 40 - 45 Lapin rôti 1,5 Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80 Poitrine de dinde 3 Chaleur tournante 2 180 - 190 110 - 120 Cou de porc au four 2 - 3 Chaleur tournante 2 180 - 190 170 - 180 Poulet rôti 1,2 Chaleur tournante 2 180 - 190 65 - 70 Truite saumonée 1,2 Chaleur tournante 2 150 - 160 35 - 40 Lotte 1,5 Chaleur tournante 2 160 60 - 65 Turbot 1,5 Chaleur tournante 2 160 45 - 50 Pizza 1 Chaleur tournante 2 245 8 - 9 Pain 1 Chaleur tournante 2 190 - 200 25 - 30 Fougasse 1 Chaleur tournante 2 180 - 190 20 - 25 Savarin 1 Chaleur tournante 2 160 55 - 60 Tarte à la confiture 1 Chaleur tournante 2 160 35 - 40 Tarte à la ricotta 1 Chaleur tournante 2 160 - 170 55 - 60 Tortellinis farcis 1 Chaleur tournante 2 160 20 - 25 Gâteau paradis 1,2 Chaleur tournante 2 160 55 - 60 Beignets 1,2 Chaleur tournante 2 180 80 - 90 Génoise 1 Chaleur tournante 2 150 - 160 55 - 60 Gâteau de riz 1 Chaleur tournante 2 160 55 - 60 Brioches 0,6 Chaleur tournante 2 160 30 - 35 Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.Utilisation

Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire Tableau indicatif des cuissons dans le four latéral Mets Poids (Kg) Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Saucisses 1,5 Gril 2 MAX 13 - 15 Côté 1 Côté 2 Côtelettes de porc 1,5 Gril 2 MAX 15 5 Ribs 1,5 Gril 2 MAX 10 10 Lard de porc tranché 0,7 Gril 2 MAX 7 8 Filet mignon de porc 1,5 Gril 2 MAX 10 5 Filet de bœuf 1 Gril 2 MAX 10 7 Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs. Mets Poids (Kg) Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Poulet rôti 1,1 x 4 Chaleur tournante 2-4-6-8 190 80 Pizza surgelée x 4 Chaleur tournante 2-4-6-8 230 10 Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.Nettoyage et entretien

4 Nettoyage et entretien

4.2 Nettoyage de l’appareil

Conseils pour le nettoyage du plan de cuisson Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Nettoyage du plan de cuisson

1. Versez le détergent non abrasif sur un

chiffon humide et passez ce dernier sur la surface.

2. Rincez soigneusement.

3. Séchez avec un chiffon doux ou un

chiffon en microfibre. Nettoyage des grilles du plan de cuisson, des couronnes et des chapeaux

1. Éliminez les éléments du plan de cuisson.

2. Nettoyez avec de l’eau tiède et un

détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation.

3. Séchez avec un chiffon doux ou un

chiffon en microfibre.

4. Repositionnez les éléments sur le plan de

cuisson. Nettoyage des bougies et des thermocouples

  • Au besoin, nettoyez les bougies d’allumage et les thermocouples avec un chiffon humide.
  • Éliminez les résidus secs éventuels avec un cure-dent en bois ou une aiguille. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
  • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • N’utilisez pas de détergents abrasifs, corrosifs ou contenant du chlore, de l’ammoniaque ou de l’eau de Javel (ex. produits en poudre, détachants, etc.).
  • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants.
  • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles du plan de cuisson, les couronnes et les chapeaux. On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une altération de l’émail à proximité des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet en aucun cas la fonctionnalité de ce composant.Nettoyage et entretien

Conseils pour le nettoyage de la chambre de cuisson Pour une bonne conservation de la chambre de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir. Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à l’intérieur de la chambre de cuisson pour ne pas endommager l’émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter :

  • les supports des grilles/lèchefrites

4.3 Démontage de la porte du four

auxiliaire Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit :

1. Ouvrez complètement la porte et

introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

2. Saisissez la porte des deux côtés avec

les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la. Si vous utilisez des produits de nettoyage spécifiques, il est recommandé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d’éliminer d’éventuels résidus,Nettoyage et entretien

3. Pour remonter la porte, introduisez les

charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

4.4 Nettoyage des vitres de la porte

On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

4.5 Démontage des vitres internes

Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. Portes des fours principal et latéral

1. Démontez la vitre interne en la tirant

délicatement dans la partie supérieure, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).

2. Ensuite, tirez la vitre par la partie

inférieure vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

3. Saisissez la vitre intermédiaire et

dévissez la vis pour enlever la plaquette inférieure qui bloque la vitre. On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. Utilisation impropre Risque de coupure et de rupture de la vitre

  • Faites très attention à la vitre intermédiaire qui pourrait accidentellement sortir de son logement pendant cette phase.Nettoyage et entretien

4. Enlevez la vitre intermédiaire. D'abord

soulevez-la vers le haut (1) puis extrayez-la vers le bas (2).

5. Nettoyez la vitre externe et les vitres

démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

6. Remettez les vitres en place en suivant les

opérations de démontage en sens inverse.

7. Remettez en place la vitre interne. Veillez

à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression. Porte du four auxiliaire

1. Démontez la vitre interne en la tirant

délicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).

2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le

haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.Nettoyage et entretien

3. Démontez la vitre intermédiaire en la

soulevant vers le haut.

4. Nettoyez la vitre externe et les vitres

démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

5. Remettez les vitres en place en suivant les

opérations de démontage en sens inverse.

6. Remettez en place la vitre interne. Veillez

à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

4.6 Nettoyage de l’intérieur du four

Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides. Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les éventuels résidus. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d'enlever la porte.Nettoyage et entretien

Démontage des supports des glissières pour grilles et lèchefrites Le démontage des supports des glissières facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement). Pour démonter les supports des glissières : Tirez le support vers l'intérieur du four pour le dégager de l'encastrement A, puis extrayez-le des logements situés à l'arrière B. Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu'on vient de décrire pour repositionner les supports des glissières. Démontage des supports des glissières pour grilles et lèchefrites du four latéral Tirez le support vers le haut de manière à le décrocher des logements latéraux. Au terme du nettoyage, repositionnez correctement le support. Nettoyage de la partie supérieure Le four auxiliaire est équipé d’une résistance basculante facilitant le nettoyage de la partie supérieure.

1. Poussez délicatement la traverse de la

résistance supérieure vers l’arrière de la chambre de cuisson pour la décrocher de l’élément central.

2. Abaissez la résistance avec délicatesse

jusqu’à son arrêt. Au terme des opérations de nettoyage, remettez la résistance en position. Utilisation impropre Risque de dommages à l’appareil

  • Ne fléchissez pas excessivement la résistance au cours de la phase de nettoyage.Nettoyage et entretien

Remplacement de la lampe d'éclairage interne

1. Enlevez tous les accessoires présents à

l'intérieur du four.

2. Enlevez les supports des glissières pour

grilles / lèchefrites.

3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au

moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis).

4. Dévissez et enlevez l'ampoule.

5. Remplacez l'ampoule par une ampoule

6. Remontez correctement le couvercle en

laissant le façonnage de la vitre interne tourné vers la porte.

7. Enfoncez le couvercle à fond de manière

à ce qu'il adhère parfaitement à la douille. Démontage du joint du four auxiliaire Pour permettre un nettoyage minutieux du four auxiliaire, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux 4 angles de chaque joint fixent les joints au bord. Tirez les 4 angles du joint vers l'extérieur pour détacher les crochets. Pour maintenir les joints de la porte en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et de l'eau tiède. Les joints doivent être souples et élastiques. Pièces sous tension électrique Danger d'électrocution

  • Mettez le four hors tension. Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.Installation

5.1 Raccordement du gaz

Informations générales Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d'entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz externe (ISO 228-1). Raccordement avec un tuyau en caoutchouc Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :

  • que le tuyau soit fixé à son embout avec des colliers de serrage ;
  • que le tuyau ne soit jamais au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max. 50 °C) ;
  • que le tuyau ne soit sujet à aucun effort de traction ou tension et ne présente de virages serrés ni d'étranglements ;
  • que le tuyau ne soit pas au contact de corps tranchants ou d'angles vifs ;
  • si le tuyau n’est pas parfaitement étanche et s’il est la cause d'une fuite de gaz dans l’environnement, n'essayez pas de le réparer ; remplacez-le par un tuyau neuf ;
  • Vérifiez que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés. Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau). Vissez soigneusement l'embout 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-

1) de l'appareil en interposant le joint 2. En

fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l'embout 4 sur l'embout 3. Après avoir serré le(s) embout(s), calez le tuyau de gaz 6 sur Fuite de gaz Danger d'explosion

  • Après toute intervention sur l'appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
  • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
  • Une fois l'installation terminée, vérifiez la présence d'éventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
  • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc.
  • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.Installation

l'embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en acier Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez du matériau isolant sur le filet du tuyau de gaz 4 et vissez-y l'adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s'il est possible d'inspecter le tuyau sur toute sa longueur. Le diamètre interne du tuyau doit être de 8 mm pour le Gaz Liquide et de 13 mm pour le Gaz Méthane et le Gaz de Ville.Installation

Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-

1) de l'appareil en interposant toujours le

joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant sur le filet du raccord du tuyau de gaz 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3. Raccordement au gaz liquide Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau « Type de gaz et Pays d'appartenance ». Aération des locaux L'appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la pièce. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. La pièce doit être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommande d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des éventuels ventilateurs. Évacuation des produits de la combustion L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée. Un système d'aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.Installation

À la fin de l’intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité. 1 Évacuation par l'intermédiaire d'une hotte 2 Évacuation en l'absence d'une hotte A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur. C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou sur une vitre. D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur. Air Produits de la combustion Électroventilateur

5.2 Adaptation aux différents types

de gaz En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs, et ensuite régler la flamme minimum des robinets de gaz. Remplacement des injecteurs

1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes

les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.

2. Remplacez les injecteurs par

l'intermédiaire d'une clé de 7 mm en fonction du gaz à utiliser (voir Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs).

3. Remettez bien en place les brûleurs dans

leurs logements. Installation incorrecte Risque de dysfonctionnement

  • En cas d’adaptation au gaz de ville G110 - 8 mbar (catégorie 1a), n’utilisez pas les brûleurs fournis, mais demandez le kit brûleurs G110 approprié au service d’assistance technique.Installation

Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la manette du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la manette et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la manette du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets. Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet en sens horaire. Lubrification des robinets gaz Avec le temps, il peut arriver que les robinets à gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et en remplacer la graisse lubrifiante. Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz réglé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. Celle-ci se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue). La lubrification des robinets gaz devra être effectuée par un technicien spécialisé.Installation

Type de gaz et Pays d'appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbar

Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d'installation. Référez-vous au numéro de l'en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs » .Installation

Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (X) (Y) (Y) (Z) Portée réduite (W)

2 Gaz Méthane G20 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (X) (Z) (H8) (S) Portée réduite (W)

3 Gaz Méthane G25 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (X) (Y) (Y) (F3) Portée réduite (W)

4 Gaz Méthane G25.1 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (F1) (Y) (F3) (F3) Portée réduite (W)

6 Gaz Méthane G27 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (F1) (Y) (F3) (F3) Portée réduite (W)

7 Gaz Méthane G2.350 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (Y) (Y) (F3) (H3) Portée réduite (W) 400 500 800 1600Installation

Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agréés. 8 Gaz Liquide G30/31 AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)

Portée nominale G30 (g/h)

Portée nominale G31 (g/h)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)

Portée nominale G30 (g/h)

Portée nominale G31 (g/h)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (H2) (M) (Z) (F4) Portée réduite (W)

Portée nominale G30 (g/h)

Portée nominale G31 (g/h)

11 Gaz de Ville G110

Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) /8 /2 /3 /13 Portée réduite (W)

12 Gaz de Ville G120

Portée thermique nominale (kW)

Diamètre injecteur (1/100 mm)

Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) /8 /2 /3 /13 Portée réduite (W)

ATTENTION : En cas d’adaptation au gaz de ville G110 - 8 mbar (catégorie 1a), n’utilisez pas les brûleurs fournis, mais demandez le kit brûleurs G110 approprié au service d’assistance technique.Installation

Informations générales Cet appareil peut être installé contre des parois ; l'une d'entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l'illustrent les figures A et C des classes d’installation. Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de 750 mm. Si l'on installe une hotte aspirante au-dessus du plan de cuisson, consultez le manuel d'instructions de cette dernière pour respecter la distance. Suivant le type d'installation, cet appareil appartient aux classes : A - Classe 1 (Appareil pour installation libre) B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Appareil lourd Danger de blessures par écrasement

  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil
  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'appareil Risque d'incendie
  • Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (minimum 90° C).Installation

C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Montage du socle Le socle doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil.

1. Positionnez le socle dans la partie

inférieure avant de l'appareil.

2. Vissez les deux vis latérales pour fixer le

3. Couvrez les trous du socle avec les

bouchons fournis. L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur. Le socle fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l'appareil avant l'installation.Installation

Positionnement et nivellement de l’appareil Pour obtenir une meilleure stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol après avoir réalisé le raccordement électrique et/ou du gaz ; vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.

5.4 Branchement électrique

Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque. La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil. N’enlevez jamais la plaque. Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long des autres câbles d’au moins 20 mm. Tension électrique Danger d'électrocution

  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
  • Mettez l’appareil hors tension.
  • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
  • Utilisez des câbles résistant à une température d'au moins 90° C.
  • Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.Installation

L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :

  • 220-240 V 1N~ Câble tripolaire 3 x 6 mm².
  • 380-415 V 2N~ Câble tétrapolaire 4 x 4 mm².
  • 380-415 V 3N~ Câble pentapolaire 5 x 1,5 mm². Branchement fixe Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).