BFE 990 - Ponceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFE 990 METABO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse à bande |
| Puissance | 990 W |
| Vitesse à vide | 200-400 m/min |
| Dimensions de la bande abrasive | 100 x 610 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive et la remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Bande abrasive, guide de ponçage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFE 990 METABO
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFE 990 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFE 990 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI BFE 990 METABO
1 Utilisation conforme à la destination 2 Consignes générales de sécurité 3 Consignes de sécurité particulières 4 Vue d'ensemble 5 Fourniture 6 Mise en service 7 Utilisation 8 Nettoyage, maintenance 9 Conseils et astuces 10 Accessoires 11 Réparations 12 Protection de l'environnement 13 Caractéristiques techniques La lime à bande est prévue pour le meulage à sec, l'ébarbage et le lustrage de métaux, de bois et aux matériaux similaires au bois, de plastiques et de matériaux de construction. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respectez les passages de texte marqués de ce symbole ! Avertissements de sécurité généraux pour l'outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertis- sements de sécurité et toutes les instruc- tions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement! Le terme "outil" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électri- ques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. Mode d'emploi Cher client, merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmenterez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement. Sommaire 1 Utilisation conforme à la destination 2 Consignes générales de sécuritéFRANÇAIS
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisa- tion extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimenta- tion protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des pous- sières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d'alimen- tation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.12 FRANÇAIS
Tenir l'outil aux poignées isolées, car la bande de meulage peut risquer de rencontrer son câble d'alimentation. Tout endommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. Des étincelles sont possibles lors du meulage de métaux. Veiller à ce que personne ne soit en danger. En raison du risque d'incendie, aucun matériau inflammable ne doit se trouver à proxi- mité (zone de projection des étincelles). En cours de travail, et surtout s'il s'agit de métaux, il est possible que des poussières conductrices s'accumulent dans la machine. Il se peut alors qu'il y ait un trans- fert d'énergie électrique sur le corps de machine. Ainsi, par moment il pourra y avoir un risque d'électrocution. Pour cette raison, il est impératif de nettoyer la machine régulièrement, fréquem- ment et soigneusement, en soufflant de l'air comprimé à travers les fentes d'aération à l'arrière pendant que la machine tourne. Veiller à bien maintenir la machine pendant ce temps. Il est recommandé d'installer un système d'aspira- tion fixe et de prévoir un disjoncteur à courant de défaut (FI). Lorsque la machine est arrêtée par son interrupteur de protection FI, elle doit être vérifiée et nettoyée. Voir le nettoyage du moteur dans le
chapitre 8Nettoyage.
Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques :
- Le plomb des peintures à base de plomb,
- La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
- L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives au moment de la découpe est proscrit. Porter une protection auditive. Le bruit est suscep- tible de provoquer une perte de capacité auditive. Porter des gants de protection. Toujours porter des lunettes de protection. Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau des poignées. En cas de perte de contrôle, ilyaunrisque de blessures. Ne jamais approcher les mains des pièces ni de la bande de meulage en rotation. Eliminer la poussière de meulage et autres unique- ment lorsque l'outil est à l'arrêt. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de chan- gement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. La vitesse assignée de la bande de meulage doit être au moins égale à la vitesse à vide indiquée sur l'outil électrique. Si la bande de meulage est plus rapide que la vitesse autorisée, elle peut rompre et voler en éclat. Avant chaque utilisation, contrôler si la bande de meulage est posée correctement, entièrement sur les rouleaux. Faites un essai en faisant tourner l'outil à vide pendant 30 secondes dans un endroit sûr. Arrêter immédiatement en cas de fortes vibra- tions ou d'autres défauts. Si cet incident se produit, contrôler la machine afin d'en déterminer la cause. SYMBOLES SUR L’OUTIL: .......... Construction de classe II V .............. volts A .............. ampères Hz ............ hertz ~ .............. courant alternatif
............. vitesse à vide ../min ...... révolutions par minute rpm ......... révolutions par minute
............ longueur de bande de meulage Voir page 3 (à déplier). 1 Adaptateur de meulage 2 Bouton rotatif pour fixer l'adaptateur de meulage et réguler la course de la bande 3 Capot 3 Consignes de sécurité particulières AVERTISSEMENT 4 Vue d'ensembleFRANÇAIS
5 Vis pour fixer le capot 6 Bande de meulage 7 Bras de serrage pour changer la bande de meulage 8 Tête de meule
Vis de serrage pour régler la tête de meule 10 Poignée supplémentaire 11 Interrupteur coulissant
Molette pour régler la vitesse de la bande L'outil est également disponible en association avec différents accessoires. Vous trouverez une liste descriptive à la page 4. Sous réserve de modi- fications. A Bras pour bande de meulage B Bande de meulage en alumine zircone C Bande non tissée D Chiffon à micro-fibres E Pulvérisateur pour entretien de l'inox Avant la mise en service, vérifier que la tension secteur et la fréquence secteur indi- quées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Pose de la poignée supplémentaire Travailler uniquement si la poignée supplé- mentaire (10) est mise en place ! Visser la poignée supplémentaire sur le côté gauche ou droit de la machine. Placer la poignée supplémen- taire sur le côté opposé à la bande de meulage (6). Retourner la tête de meule (8) en position de travail Desserrer la vis de serrage (9) à l'aide de la clé à six-pans et retourner la tête de meule (8) selon le besoin et les conditions de travail. La tête de meule doit se trouver dans la zone de travail auto- risée indiquée (voir figure A, page 3). Resserrer fermement la vis de serrage (9). Avant de commencer à travailler, vérifier que la vis de serrage (9)est suffisamment serrée pour bloquer la tête de meule (8). Sinon, la bande de meulage (6) risque de toucher l'utilisateur. En cas de perte de contrôle, ilyaunrisque de bles- sures.
7.1 Marche/arrêt, fonctionnement en con-
tinu Toujours guider la machine des deux mains. Mettre tout d'abord l'outil en service et le placer ensuite sur la pièce. Veiller à éviter que la machine aspire des poussières et copeaux supplémentaires. Lors de la mise en route et de l'arrêt de la machine, la tenir loin des dépôts de poussière. Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le moteur a cessé de tourner. Éviter les démarrages intempestifs : l'outil doit toujours être arrêté lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de courant. Lorsque l'outil est en position de marche continue, il continue de tourner s'il échappe des mains. Afin d'éviter tout comportement inat- tendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée. Marche/ fonctionnement en continu : Pousser l'interrupteur coulissant (11). Pour un fonc- tionnement en continu, le basculer vers l'arrière jusqu'au cran. Arrêt : Appuyer sur l'arrière de l'interrupteur coulissant (11), puis relâcher.
7.2 Réglage de la vitesse de bande
- La molette (12) permet de présélectionner la vitesse en continu. Les positions 1-6 correspondent approximative- ment aux régimes de bande suivants : 1 p. 3
- ,8 m/s 4 p. 7
- ,8 m/s 2 p. 5
- ,4 m/s 5 p. 8
- ,4 m/s 3 p. 6
- ,9 m/s 6 ,0 m/s p. 9
7.3 Remplacement de la bande de meulage
Voir figure 3, page B. - Desserrer la vis (5) à la main et retirer le capot (3). - Tirer le bras de serrage (7) vers l'arrière et retirer la bande de meulage (6). - Placer la nouvelle bande de meulage sur les rouleaux de sorte que son sens de fonctionne- 5 Fourniture 6 Mise en service 7 Utilisation
ment (flèches côté intérieur de la bande de meulage) corresponde aux flèches (4) sur le capot. Poser d'abord la bande de meulage sur l'arbre de transmission, puis sur le rouleau de l'adaptateur de meulage (1). - Reposer le capot (3) et resserrer la vis (5) à la main. - Contrôler la course de la bande et régler si nécessaire (voir chapitre 7.4).
7.4 Réglage du déroulement de la bande
A l'aide de la vis (2), régler la bande de meulage (l'outil doit être arrêté et débranché) de sorte qu'elle se trouve au milieu du rouleau.
7.5 Opération de meulage
Mettre tout d'abord l'outil en service et le placer ensuite sur la pièce. Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande de meulage parallèlement à la surface de la pièce à usiner. Maintenir sans cesse l'outil en mouvement, sinon des creux peuvent se former dans le matériau.
7.6 Remplacement de l'adaptateur de meu-
lage Voir figure C, page 3. - Enlever la bande de meulage (voir chapitre 7.3). - Desserrer la vis (2) et retirer l'adaptateur de meulage (1). - Poser un autre adaptateur de meulage tel qu'illu- stré (veiller à ce que l'extrémité arrière de l'adaptateur de meulage soit orientée vers le bras de serrage, voir figure C). - Serrer à l'aide de la vis (2). - Poser la bande de meulage (voir chapitre 7.3). - Régler la course de la bande (voir chapitre 7.4). Nettoyage du moteur : Nettoyer la machine régu- lièrement, fréquemment et soigneusement, en soufflant de l'air comprimé à travers les fentes d'aération à l'arrière. Veiller à bien maintenir la machine pendant ce temps. Ne pas appuyer trop fort l'outil contre la surface à meuler. La puissance de meulage n'en sera pas augmentée, au contraire elle sera plutôt inférieure. Pour un maniement optimal : meuler du côté sur lequel la bande de meulage se déplace sur la machine. Utiliser uniquement des accessoires Metabo. Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser au revendeur. Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro- priés, indiquer le type exact de l'outil électrique au distributeur. Voir gamme complète des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Les outils Metabo à réparer peuvent être expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange. Prière de joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté. Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. Les outils et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées. Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore. Commentaires sur les indications de la page 2. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
= Longueur de bande de meulage
= Vitesse de la bande en marche à vide 8 Nettoyage, maintenance
9 Conseils et astuces 10 Accessoires 11 Réparations 12 Protection de l'environnement 13 Caractéristiques techniquesFRANÇAIS
= Puissance débitée m = Poids sans cordon d'alimentation Porter un casque antibruit ! Outil de la classe de protection II Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).16 ESPAÑOL
Notice Facile