BFE 920 - Ponceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFE 920 METABO au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice METABO BFE 920 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : BFE 920

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse METABO BFE 920, puissance de 920 W, vitesse à vide de 12 000 tr/min, diamètre de disque de 150 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces planes, bois, métal et plastiques. Convient pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des disques abrasifs, nettoyer le filtre à poussière et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 3 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - BFE 920 METABO

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse METABO BFE 920 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en le tirant doucement. Alignez le nouveau papier abrasif sur les crochets ou le velcro, puis appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse METABO BFE 920 ne démarre pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique interne.
Comment nettoyer la ponceuse METABO BFE 920 après utilisation ?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface de la ponceuse. Pour nettoyer les grilles d'aération, utilisez une brosse douce ou un aspirateur. Ne pas utiliser d'eau ni de produits nettoyants agressifs.
Quelle est la puissance de la ponceuse METABO BFE 920 ?
La ponceuse METABO BFE 920 a une puissance d'environ 920 watts, offrant une performance efficace pour divers travaux de ponçage.
Est-ce que la ponceuse METABO BFE 920 est adaptée pour le ponçage des surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse METABO BFE 920 est conçue pour être utilisée sur des surfaces en bois, ainsi que sur d'autres matériaux tels que le plastique et les métaux légers.
Comment régler la vitesse de la ponceuse METABO BFE 920 ?
La vitesse de la ponceuse peut être réglée à l'aide du potentiomètre situé sur le dessus de l'appareil. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse selon le type de ponçage souhaité.
Quels types de papiers abrasifs sont compatibles avec la METABO BFE 920 ?
La METABO BFE 920 est compatible avec des papiers abrasifs de taille standard, généralement de 125 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir le bon grain selon le niveau de finition souhaité.
Que faire si la ponceuse METABO BFE 920 surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Assurez-vous également que les grilles d'aération ne sont pas obstruées.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFE 920 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFE 920 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI BFE 920 METABO

Mode d'emploi La lime à bande est prévue pour le meulage à sec, l'ébarbage et le lustrage de métaux, de bois et aux matériaux similaires au bois, de plastiques et de matériaux de construction. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Avertissements de sécurité généraux pour l'outil AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement! Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

2.1 Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électri- ques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2.2 Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endom- magés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

2.3 Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica- ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela

1. Utilisation conforme à la

2. Consignes générales de

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. Tenir l'outil aux poignées isolées, car la bande de meulage peut risquer de rencontrer son câble d'alimentation. Tout endommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. Des étincelles sont possibles lors du meulage de métaux. Veiller à ce que personne ne soit en danger. En raison du risque d'incendie, aucun matériau inflammable ne doit se trouver à proximité (zone de projection des étincelles). En cours de travail, et surtout s'il s'agit de métaux, il est possible que des poussières conductrices s'accumulent dans la machine. Il se peut alors qu'il y ait un transfert d'énergie électrique sur le corps de machine. Ainsi, par moment il pourra y avoir un risque d'électrocution. Pour cette raison, il est impératif de nettoyer la machine régulièrement, fréquemment et soigneusement, en soufflant de l'air comprimé à travers les fentes d'aération à l'arrière pendant que la machine tourne. Veiller à bien maintenir la machine pendant ce temps. Il est recommandé d'installer un système d'aspiration fixe et de prévoir un disjoncteur à courant de défaut (FI). Lorsque la machine est arrêtée par son interrupteur de protection FI, elle doit être vérifiée et nettoyée. Voir le nettoyage du moteur dans le chapitre 7.Nettoyage. Porter une protection auditive. Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive. Porter des gants de protection. Toujours porter des lunettes de protection. Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau des poignées. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Ne jamais approcher les mains des pièces ni de la bande de meulage en rotation. Eliminer la poussière de meulage et autres uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. La vitesse assignée de la bande de meulage doit être au moins égale à la vitesse à vide indiquée sur l'outil électrique. Si la bande de meulage est plus rapide que la vitesse autorisée, elle peut rompre et voler en éclat. Avant chaque utilisation, contrôler si la bande de meulage est posée correctement, entièrement sur les rouleaux. Faites un essai en faisant tourner l'outil à vide pendant 30 secondes dans un endroit sûr. Arrêter immédiatement en cas de fortes

3. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAISfr

vibrations ou d'autres défauts. Si cet incident se produit, contrôler la machine afin d'en déterminer la cause. Avertissements additionnels : Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb,
  • La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
  • L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. SYMBOLES SUR L’OUTIL: ......... Construction de classe II V............. volts A............. ampères Hz........... hertz ~ ............. courant alternatif

............ vitesse à vide ../min ...... révolutions par minute rpm ........ révolutions par minute

........... longueur de bande de meulage Voir page 2. 1 Adaptateur de meulage 2 Bouton rotatif pour fixer l'adaptateur de meulage et réguler la course de la bande 3 Capot 4 Flèche (sens de rotation de l' arbre de transmission

5 Vis pour fixer le capot 6 Bande de meulage 7 Bras de serrage pour changer la bande de meulage 8 Tête de meule 9 Levier de blocage pour le réglage de la tête de meulage 10 Poignée supplémentaire 11 Interrupteur coulissant

Molette pour régler la vitesse de la bande Avant la mise en service, vérifier que la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont. Pose de la poignée supplémentaire Travailler uniquement si la poignée supplémentaire (10) est mise en place ! Visser la poignée supplémentaire sur le côté gauche ou droit de la machine. Placer la poignée supplémentaire sur le côté opposé à la bande de meulage (6). Retourner la tête de meule (8) en position de travail Remarque : pour tourner le levier de blocage (9), il convient le cas échéant de modifier la position du levier. La position peut être modifiée sans modifier le serrage. Pour ce faire, tirer le levier vers le haut, tourner le levier et l'abaisser à nouveau. - Desserrer le levier de serrage (9). - Retourner la tête de meule (8) au besoin et en fonction des conditions de travail. La tête de meule doit se trouver dans la zone de travail autorisée indiquée (voir figure A, page 2). - Resserrer fermement le levier de blocage (9). - Le levier de blocage (9) est doté d'un amortisseur. Il peut être appliqué sur le six-pans inférieur en le tirant légèrement vers l'extérieur. Avant de commencer à travailler, vérifier que le levier de blocage (9) est suffisamment serré pour bloquer la tête de meulage (8). Sinon, la bande de meulage (6) risque de toucher l'utilisateur. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures.

6.1 Marche/arrêt, fonctionnement en continu

Toujours guider la machine des deux mains. Mettre tout d'abord l'outil en service et le placer ensuite sur la pièce. Veiller à éviter que la machine aspire des poussières et copeaux supplémentaires. Lors de la mise en route et de l'arrêt de la machine, la tenir loin des dépôts de poussière. Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le moteur a cessé de tourner. Éviter les démarrages intempestifs : l'outil doit toujours être arrêté lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de courant. Lorsque l'outil est en position de marche continue, il continue de tourner s'il échappe des mains. Afin d'éviter tout comportement inattendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée.

6. UtilisationFRANÇAIS fr

Marche/ fonctionnement en continu : Pousser l'interrupteur coulissant (11). Pour un fonctionnement en continu, le basculer vers l'arrière jusqu'au cran. Arrêt : Appuyer sur l'arrière de l'interrupteur coulissant (11), puis relâcher.

6.2 Réglage de la vitesse de bande

La molette (12) permet de présélectionner la vitesse en continu. Les positions 1-6 correspondent approximativement aux régimes de bande suivants

6.3 Remplacement de la bande de meulage

Voir figure 2, page B. - Desserrer la vis (5) à la main et retirer le capot (3). - Tirer le bras de serrage (7) vers l'arrière et retirer la bande de meulage (6). - Placer la nouvelle bande de meulage sur les rouleaux de sorte que son sens de fonctionnement (flèches côté intérieur de la bande de meulage) corresponde aux flèches (4) sur le capot. Poser d'abord la bande de meulage sur l'arbre de transmission, puis sur le rouleau de l'adaptateur de meulage (1). - Reposer le capot (3) et resserrer la vis (5) à la main. - Contrôler la course de la bande et régler si nécessaire (voir chapitre 6.4).

6.4 Réglage du déroulement de la bande

A l'aide de la vis (2), régler la bande de meulage (l'outil doit être arrêté et débranché) de sorte qu'elle se trouve au milieu du rouleau.

6.5 Opération de meulage

Mettre tout d'abord l'outil en service et le placer ensuite sur la pièce. Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande de meulage parallèlement à la surface de la pièce à usiner. Maintenir sans cesse l'outil en mouvement, sinon des creux peuvent se former dans le matériau.

6.6 Remplacement de l'adaptateur de

meulage Voir figure C, page 2. - Enlever la bande de meulage (voir chapitre 6.3). - Desserrer la vis (2) et retirer l'adaptateur de meulage (1). - Poser un autre adaptateur de meulage tel qu'illustré (veiller à ce que l'extrémité arrière de l'adaptateur de meulage soit orientée vers le bras de serrage, voir figure C). - Serrer à l'aide de la vis (2). - Poser la bande de meulage (voir chapitre 6.3). - Régler la course de la bande (voir chapitre 6.4). Nettoyage du moteur : Nettoyer la machine régulièrement, fréquemment et soigneusement, en soufflant de l'air comprimé à travers les fentes d'aération à l'arrière. Veiller à bien maintenir la machine pendant ce temps. Pour un maniement optimal : meuler du côté sur lequel la bande de meulage se déplace sur la machine. - Protection contre les surcharges : la vitesse en charge est FORTEMENT réduite. La température du moteur est trop élevée ! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que la machine soit refroidie. - Protection contre les surcharges : la vitesse en charge est LÉGÈREMENT réduite. La machine est en surcharge. Continuer de travailler à charge réduite. - Protection contre le redémarrage : la machine ne démarre pas. La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation est branché alors que la machine est sur « Marche », ou si l'alimentation revient après une coupure de courant, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre en marche. Utiliser uniquement des accessoires Metabo. Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser au revendeur. Pour pouvoir sélectionner les accessoires appropriés, indiquer le type exact de l'outil électrique au distributeur. Voir gamme complète des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.

8. Conseils et astuces

Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com. Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires. Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.

=Longueur de bande de meulage

=Vitesse de la bande en marche à vide

=Puissance débitée m =Poids sans cordon d'alimentation Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émis- sions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces- soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins.. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi- sationnelles. Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon EN 60745 :

=Valeur d’émission de vibrations (meulage de surfaces)

=Incertitude (vibration) Niveau sonore typique pondéré A :

=niveau de pression acoustique

=niveau de puissance sonore

= Incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! Dérangements électromagnétiques : Des dérangements électromagnétiques extrêmes provenant de l'extérieur peuvent dans certains cas entraîner des fluctuations momentanées de la vitesse de rotation ou déclencher la protection contre le redémarrage. Dans ce cas, arrêter et remettre en marche la machine.

12. Protection de l'environnement

13. Caractéristiques techniquesESPAÑOL es