EB4PL80QCN - Four ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB4PL80QCN ELECTROLUX au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ELECTROLUX EB4PL80QCN - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EB4PL80QCN

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four électrique multifonction, capacité 80 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm.
Poids Poids net : 36 kg.
Utilisation Panneau de contrôle avec affichage numérique, minuterie intégrée.
Entretien Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un entretien facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide pour éviter les brûlures.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - EB4PL80QCN ELECTROLUX

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson.
Le four ne chauffe pas suffisamment, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que la porte du four est bien fermée, car une porte mal fermée peut empêcher le four de chauffer correctement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier l'élément chauffant.
Comment nettoyer le four ?
Pour un nettoyage efficace, utilisez un nettoyant pour four adapté et suivez les instructions du fabricant. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Comment utiliser la fonction auto-nettoyage ?
Référez-vous au mode d'emploi pour activer la fonction auto-nettoyage. Assurez-vous de retirer tous les accessoires et de suivre les instructions spécifiques pour votre modèle.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur le bouton de la minuterie, puis tournez le bouton de réglage pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer.
Le four fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans le ventilateur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser du papier aluminium dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier aluminium, mais évitez de le placer directement sur l'élément chauffant ou de bloquer les évents de ventilation.
Quel type de plat puis-je utiliser dans le four ?
Utilisez des plats résistants à la chaleur, tels que des plats en verre, en céramique ou en métal. Évitez les plats en plastique qui ne sont pas conçus pour la cuisson au four.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB4PL80QCN - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB4PL80QCN de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EB4PL80QCN ELECTROLUX

FR Four Notice d'utilisationNOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales

1.1 Sécurité des enfants et des

personnes vulnérables...........................4

1.2 Sécurité générale.............................4

2.2 Branchement électrique...................6

2.5 Nettoyage par pyrolyse....................8

2.6 Cuisson à la vapeur.........................9

5.2 Première connexion.......................14

5.3 Connexion Wi-Fi ........................... 14

5.4 Licences du logiciel........................14

5.5 Préchauffage initial........................ 15

5.6 Comment régler : Dureté de l'eau..15

6. UTILISATION QUOTIDIENNE...................16

6.1 Comment régler : Modes

de cuisson............................................16

6.2 Comment régler Mode de cuisson

Vapeur................................................. 17

6.3 Comment régler :

2/526.5 Remarques sur : Circulation d'air humide......................................... 21

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 22

7.1 Description des fonctions de

l’horloge............................................... 22

7.2 Comment régler : Fonctions

9.1 Comment sauvegarder :

Mes programmes.................................28

9.2 Arrêt automatique.......................... 28

9.3 Ventilateur de refroidissement.......29

10.4 Tableaux de cuisson pour les

11.1 Remarques concernant

11.3 Comment utiliser : Nettoyage

par pyrolyse......................................... 33

11.4 Nettoyage conseillé..................... 34

11.5 Comment utiliser : Détartrage......35

11.6 Rappel de détartrage...................36

11.9 Comment utiliser : Séchage.........36

11.10 Comment utiliser : Vidange

du réservoir..........................................37

11.12 Comment remplacer :

12.2 Comment gérer : Codes

d'erreur................................................ 41

12.3 Données de maintenance............42

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................42

13.1 Informations produit et fiche

d’informations produit*.........................42

13.2 Économie d'énergie..................... 43

14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.......45

14.3 Sous-menu pour : Options...........45

14.4 Sous-menu pour : Connections... 46

14.5 Sous-menu pour : Configuration..46

14.6 Sous-menu pour : Service........... 47

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 3/52 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen .
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
  • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à 4/52 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉson service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
  • Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
  • Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four.

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
  • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
  • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique.
  • L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. 5/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉHauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) 450 (460) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 455 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 440 mm Largeur de l’avant de l’appareil 596 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 560 mm Profondeur de l'appareil 567 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 882 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 2500 mm Vis de montage 3.5x25 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. 6/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
  • Cet appareil est fourni uniquement avec un câble d’alimentation.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne communiquez pas votre mot de passe wifi. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. 7/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
  • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
  • Cuisinez toujours avec la porte du four fermée.
  • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

  • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
  • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
  • Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
  • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. 8/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
  • Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
  • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
  • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
  • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.

  • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 9/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Prise pour la sonde à viande

Sortie du tuyau de détartrage

Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. 10/52 DESCRIPTION DE L'APPAREILPlat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR

4.1 Bandeau de commande

Activez / Désacti‐ vez Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four.

Affichage Affiche les réglages actuels du four. Appuyez sur la touche Déplacez

Maintenez la touche Appuyez sur la surface du bout du doigt. Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. Appuyez sur la surface pen‐ dant 3 secondes. 11/52 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR4.2 Affichage Conventional cooking Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal s’affiche avec les modes de cuisson et la tem‐ pérature par défaut. 12:03 Si vous n’utilisez pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l’affichage se met en veille. STOP 170°C 3m1s Conventional cooking Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les fonctions définies et d’autres options disponi‐ bles. Conventional cooking

I H G F E B C D L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. A. Menu / Retour B. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐ tains modèles)

J. Plus K. Modes de cuisson Voyants de l’affichage Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage. Pour con‐ firmer la sélection/l e réglage. Pour confirmer la sélection/le réglage ou pour remonter d’un niveau dans le menu. Pour remonter d’un niveau dans le menu/annuler la dernière action. Pour activer et désactiver les op‐ tions. Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. 12/52 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOURLa fonction est activée. La fonction est activée. La cuisson s’arrête auto‐ matiquement. Le son alarme est désactivé. Indicateurs du minuteur Pour régler la fonction : Dé‐ marrage retardé. Pour an‐ nuler le ré‐ glage. Le minuteur démarre dès que vous refer‐ mez la por‐ te du four. Le minuteur dé‐ marre lorsque le four atteint la température programmée. Le minuteur dé‐ marre quand la cuisson com‐ mence. Indicateurs de fonction de la porte La porte du four est verrouillée. Wi-Fi voyants - le four peut être connecté au Wi-Fi. La connexion Wi-Fi est activée. La connexion Wi-Fi est désactivée.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez du four les accessoi‐ res et les supports de grille amovibles. Nettoyez le four et les acces‐ soires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. 13/52 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION5.2 Première connexion L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion. Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.

Pour connecter le four, vous avez besoin :

  • Un réseau sans fil avec connexion Internet.
  • d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Allumez le four. Étape 3 Appuyez sur : . Sélectionnez : Configurations / Connections. Étape 4 - faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi. Étape 5 Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé‐ marre dans les 90 s. Prenez un raccourci ! Fréquence WLAN 2,4 Ghz 2412 - 2484 MHz Protocoles IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM Puissance max. EIRP < 20 dBm (100 mW)

5.4 Licences du logiciel

Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. 14/52 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONPour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dossier GTM3).

5.5 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

5.6 Comment régler : Dureté de l'eau

Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier ré‐ actif dans l’eau pen‐ dant environ 1 se‐ conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l’eau courante. Secouez le papier ré‐ actif pour éliminer l'excédent d'eau. Après 1 minute, véri‐ fiez la dureté de l'eau dans le tableau ci- dessous. Définissez le degré de dureté de l'eau : Menu / Configurations / Confi‐ guration / Dureté de l'eau. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. 15/52 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONVous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ tif Dépôt calcai‐ re (mmol/l) Dépôt calcai‐ re (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Niveau dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca

maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l’étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l’eau en bouteille dans cette plage de valeurs. Pour plus d’informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d’eau local.

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Comment régler : Modes de cuisson

Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : . 16/52 UTILISATION QUOTIDIENNEÉtape 3 Appuyez sur : . Les réglages de la température s'affichent. 170°C-5°C +5°C210°C170°C70°C

Étape 4 Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température. Étape 5 Appuyez sur . Étape 6 Appuyez sur . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 7 Éteignez le four. Prenez un raccourci !

6.2 Comment régler Mode de cuisson Vapeur

Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur . Réglez le mode de cuisson vapeur. Étape 3 Appuyez sur : . Les réglages de la température s'affichent. Étape 4 Réglez la température. Étape 5 Appuyez sur . Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 17/52 UTILISATION QUOTIDIENNEÉtape 7 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jus‐ qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau fil‐ trée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Étape 9 Appuyez sur . De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein‐ te, un signal sonore retentit. Étape

Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson. Étape

Éteignez le four. Étape

Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir. Étape

L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Prenez un raccourci !

6.3 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :

  • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat :
  • Bien cuit ou Plus 18/52 UTILISATION QUOTIDIENNEÉtape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée. Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment. Étape 5 Appuyez sur . Prenez un raccourci !

6.4 Modes de cuisson

FONCTIONS STANDARD Mode de cuisson Application Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/Bas. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. 19/52 UTILISATION QUOTIDIENNEMode de cuisson Application Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.

Mode de cuisson Application Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches. Chauffe-plats Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux. 20/52 UTILISATION QUOTIDIENNEMode de cuisson Application Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Circulation d'air humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. FONCTIONS VAPEUR Mode de cuisson Application Humidité Faible Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐ serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante. Réhydratation va‐ peur Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐ sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐ met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐ naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐ sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Levée de pâte/pain Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.

6.5 Remarques sur : Circulation d'air humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. 21/52 UTILISATION QUOTIDIENNEPour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez- vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Description des fonctions de l’horloge

Application Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. Conditions de start Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. Fin de l'action Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur. Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Prolongation de la du‐ rée Pour prolonger le temps de cuisson. Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐ tion n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Conditions de start Commentaire - Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte. Le minuteur démarre quand la cuisson commence. Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée.

7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : . Étape 2 Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. 22/52 FONCTIONS DE L'HORLOGEComment régler l'horloge Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : ou . Comment régler le temps de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : . Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Prenez un raccourci ! Comment choisir une option de début / fin de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : . Étape 3 Appuyez sur : . Étape 4 Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 5 Choisissez la valeur préférée : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 6 Appuyez sur : ou . Comment différer le début et la fin de la cuisson Étape 1 Appuyez sur : . Étape 2 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : . 23/52 FONCTIONS DE L'HORLOGEPrenez un raccourci ! Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur : . Étape 3 Appuyez sur : . Étape 4 Appuyez sur : Démarrage retardé. Étape 5 Choisissez la valeur. Appuyez sur : . Comment régler du temps supplémentaire S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. Étape 1 Appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson. Étape 2 Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré pour le modifier. Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ? Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire. Étape 1 Appuyez sur : . Étape 2 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐ ré pour régler la durée. Étape 3 Appuyez sur : . Comment modifier les réglages du minuteur Étape 1 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour modifier la valeur du minuteur. 24/52 FONCTIONS DE L'HORLOGEComment modifier les réglages du minuteur Étape 2 Appuyez sur : . Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille. 25/52 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRESGrille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

8.2 Sonde de cuisson

Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. Il y a deux températures à régler : Température du four : 120 °C minimum. La température au cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. Viande, volaille et poisson Ragoût 26/52 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRESInsérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez- vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐ son pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. Étape 4 Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. Étape 6 - appuyez pour définir l’option préférée :

  • Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐ nore retentit.
  • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
  • Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée. Étape 7 Sélectionnez l'option et appuyez sur : ou . Étape 8 Appuyez sur : . Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. 27/52 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRESÉtape 9 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐ de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment. Prenez un raccourci !

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes

Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris. Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré. Étape 3 Appuyez sur : . Sélectionnez : Mes programmes. Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche . - appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage.

9.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)

250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.

9.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. 29/52 CONSEILS10.2 Circulation d'air humide Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Gratin de pâtes 200 - 220 45 - 60 Gratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagnes 180 - 200 70 - 90 Cannelloni 180 - 200 65 - 80 Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 180 - 200 55 - 70 Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâ‐ teau rond)

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm 30/52 CONSEILS10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes aux normes IEC 60350-1. Utilisez la fonction : Gril Utilisez le troisième niveau de la grille. Préchauffez le four à vide. Réglez le gril à la température maximale. (min) 1er côté 2e côté Steak haché 9 - 13 8 - 10 Pain grillé 1 - 3 1 - 3 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Tarte aux pom‐ mes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas 180 60 - 80 1 Tarte aux pom‐ mes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournan‐

160 70 - 90 2 Tarte aux pom‐ mes Fonction Pizza 150 - 170 50 - 60 1 Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 35 - 50 1 Génoise allégée Chaleur tournan‐

31/52 CONSEILSCUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits / Gâteaux secs Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 170 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 35 Sablé Chauffage Haut/Bas 160 20 - 30 Sablé Chaleur tournante 140 20 - 35

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant l'entretien

Agents net‐ toyants Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quotidienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. 32/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGEAccessoires Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les sup‐ ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Ne remplissez pas le réservoir d’eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage. Étape 1 Allumez le four. 33/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGEÉtape 2 Appuyez sur : Menu / Nettoyage. Étape 3 Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récupérer l’eau du réservoir. - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d’eau. Étape 4 Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les sup‐ ports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur : . Étape 5 Sélectionnez le mode de nettoyage. Option Mode de nettoyage Durée Nettoyage par pyrolyse, rapide Nettoyage léger 1 h Nettoyage par pyrolyse, normale Nettoyage normal 1 h 30 min Nettoyage par pyrolyse, renforcée Nettoyage complet 2 h 30 min Lorsque le nettoyage commence, l’éclairage est éteint et le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevée. - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé. N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité.

11.4 Nettoyage conseillé

Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. 34/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE11.5 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vi‐ de. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐ re retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐ re retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ouver‐ te et attendez que la cavité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à ré‐ péter la procédure. 35/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE11.6 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four.

11.7 Comment utiliser : Rinçage

Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal so‐ nore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.

11.8 Rappel de séchage

Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.

11.9 Comment utiliser : Séchage

Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité. Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. 36/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGEÉtape 2 Retirez tous les accessoires. Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. Étape 4 Suivez les instructions s'affichant.

11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir

Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau. Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.

11.11 Comment démonter et installer : Porte

Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. 37/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGEÉtape 1 Ouvrez entièrement la porte.

Étape 2 Soulevez et appuyez sur lesleviers de blocage (A) sur lesdeux charnières de la porte. Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.Étape 4 Tenez la garniture de porte(B) sur le bord supérieur de laporte des deux côtés et pous‐sez vers l'intérieur pour libérerle joint du clip.

Étape 5 Retirez le cache de la porteen le tirant vers l'avant.Étape 6 Saisissez les panneaux deverre de la porte par leur bordsupérieur un par un et déga‐gez-les du guide.Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐vonneuse. Essuyez soigneu‐sement la vitre. Ne passezpas les panneaux en verre aulave-vaisselle.Étape 8 Après le nettoyage, effectuezles étapes ci-dessus dans lesens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐ te.

11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. 38/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Lampe latérale Étape 1 Retirez le support d’étagère gauche pour accéder à l'éclairage. Étape 2 Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. une cuillère à café) pour re‐ tirer le couvercle en verre. Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 4 Remplacez l’ampoule par une am‐ poule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 5 Installez le diffuseur en verre. Étape 6 Installez le support d’étagère gau‐ che. 39/52

ENTRETIEN ET NETTOYAGE12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Que faire si...

Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution Le four n’est pas branché à une source d’ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d’alimentation électrique. L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐ tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l’horloge. La porte n’est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. La Sécurité enfants du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. Composants Description Solution L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage. Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. 40/52 DÉPANNAGEProblèmes de signal Wi-Fi Cause probable Solution Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Placez le routeur le plus près possible du four. Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du four. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes.

12.2 Comment gérer : Codes d'erreur

Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul. Code et description Solution C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la ca‐ vité du four pendant le Nettoyage par pyrolyse. Sortez la Sonde de cuisson. C3 - La porte n’est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. Refermez la porte. F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise. Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement. Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. F604 - la première connexion au Wi-Fi a échoué. Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐ portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐ lisation », Connexion sans fil. 41/52 DÉPANNAGECode et description Solution F908 - le système du four ne peut pas se con‐ necter au panneau de commande. Éteignez le four et rallumez-le . Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement. Code et description Solution F602, F603 - Le Wi-Fi n’est pas disponible. Éteignez le four et rallumez-le .

12.3 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) .........................................

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations produit et fiche d’informations produit*

Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB4PL80QCN 944066709,

Indice d’efficacité énergétique 61.6 42/52 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEClasse d’efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel

Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante

Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 43 l Type de four Four encastrable Masse EB4PL80QCN 35.7 kg EB4PL80QSP 35.6 kg

  • Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. 43/52 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEL'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. Mode Veille Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille.

Appuyez sur pour ouvrir Menu . OptionsCleaningChoose dish Élément du menu Application Mes programmes Indique les réglages favoris. Cuisson assistée Indique les programmes automati‐ ques. Nettoyage Indique les programmes de nettoya‐ ge. Options Pour régler la configuration du four. Configurations Connections Pour régler la configuration du ré‐ seau. Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 44/52 STRUCTURE DES MENUS14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du généra‐ teur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du gé‐ nérateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. Nettoyage par pyrolyse, rapide Durée : 1 h. Nettoyage par pyrolyse, normale Durée : 1 h 30 min. Nettoyage par pyrolyse, renforcée Durée : 2 h 30 min. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand nettoyer le four.

14.3 Sous-menu pour : Options

Sous-menu Application Eclairage four Allume et éteint l’éclairage. Icône éclairage visible L’icône représentant une lampe s'affiche. Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. 45/52 STRUCTURE DES MENUS14.4 Sous-menu pour : Connections Sous-menu Description Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi. Fonctionnement à distance auto‐ matique Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Ignorer Réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐ que avec le four.

14.5 Sous-menu pour : Configuration

Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'indication du temps. Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. Dureté de l'eau Définit la dureté de l'eau. 46/52 STRUCTURE DES MENUS14.6 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 License Informations sur les licences. Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. Fermez toutes les fenêtres de dia‐ logue Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐ gine.

Avant la première utilisation, vous devez régler : Langue Affichage Lu‐ minosité Volume alar‐

Dureté de l'eau Heure actuel‐

Connexion Wi-Fi Pour commencer à utiliser le four Démarrage ra‐ pide Pour mettre en fonctionnement le four et com‐ mencer la cuis‐ son avec la du‐ rée de la fonc‐ tion et la tempé‐ rature par dé‐ faut. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Maintenez la touche . - réglez la fonction du four. Appuyez sur :

Arrêt rapide Éteignez le four, désactivez un écran ou un message à tout moment. - appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four s’éteigne. Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 47/52 C'EST SIMPLE !Pour lancer la cuisson - appuyez pour allumer le four. - sélection‐ nez la fonc‐ tion. - appuyez pour accéder aux réglages de tempéra‐ ture. - déplacez votre doigt sur le cur‐ seur pour ré‐ gler la tem‐ pérature. - appuyez pour confir‐ mer. - appuyez pour démar‐ rer la cuis‐ son. Apprenez à cuisiner plus vite Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : Cuisson as‐ sistée Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Appuyez sur : . Appuyez sur :

Appuyez sur : Cuisson assis‐ tée. Choisissez le plat. Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson Réglages du minuteur rapide Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐ sés en les sélectionnant dans les raccourcis. Étape 1 Étape 2 Appuyez sur . Appuyez sur la valeur préférée du minuteur. Assist. Fin 10 % Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐ longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. +1 min +5 min +10 min - appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐ son. Modification d'une fonction : Appuyez sur la fonction préférée :

Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation. 48/52 C'EST SIMPLE !Connexion Wi-Fi Comment régler : Modes de cuisson Comment régler : Mode de cuisson vapeur Comment régler Cuisson assistée Comment régler : Heure de cuisson Comment différer : Début et fin de cuisson Comment annuler : Régler le minuteur Comment utiliser : Sonde de cuisson 49/52 PRENEZ UN RACCOURCI !17.

GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.

18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 50/52