CYBER-SHOT DSC-T20 - Appareil photo numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-T20 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CYBER-SHOT DSC-T20 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-T20 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-T20 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-T20 SONY

Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et suffisamment chargée. Essayez de charger la batterie ou de la remplacer par une batterie fonctionnelle.
Comment puis-je transférer des photos de mon Sony Cyber-shot DSC-T20 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Allumez l'appareil et sélectionnez le mode de transfert de fichiers si nécessaire. Vos photos devraient apparaître dans le dossier correspondant sur votre ordinateur.
L'écran de mon appareil photo est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis réinsérez-la.
Comment effacer des photos de ma carte mémoire ?
Accédez à la galerie de photos, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer'. Confirmez la suppression lorsque vous y êtes invité.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que l'appareil photo est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire et vérifiez que le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment changer la résolution des photos ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil photo, sélectionnez 'Qualité d'image' ou 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée.
Mon appareil photo ne détecte pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec votre appareil. Essayez de reformater la carte dans l'appareil photo si cela ne fonctionne pas.
Comment réinitialiser les paramètres de mon appareil photo ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
L'appareil photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans de nombreux cas, éteindre l'appareil et retirer la batterie pendant quelques minutes peut résoudre le problème.
Comment prendre des vidéos avec le Sony Cyber-shot DSC-T20 ?
Mettez l'appareil en mode vidéo en tournant le sélecteur de mode sur l'icône vidéo. Appuyez sur le bouton de déclenchement pour commencer et arrêter l'enregistrement.

MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-T20 SONY

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Appareil photo numérique

Utilisation des fonctions pour la visualisation

Personnalisation des réglages

Utilisation de votre ordinateur

Impression d’images fixes Dépannage

« Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».

« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.

« Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.

• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 116.

Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit en Allemagne selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss.

Remarques sur l’écran LCD et l’objectif

• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.

• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick

Duo », reportez-vous à la page 114.

Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory

Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).

Adaptateur Memory Stick Duo

• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.

Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts

• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.

Images utilisées dans ce manuel

Les photos utilisées comme exemple dans ce manuel sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil2 Techniques de base pour de meilleures images 7 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet 7 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière 8 Couleur – Effets de l’éclairage 9 Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image » 10

Identification des parties de l’appareil 12

Indicateurs à l’écran 14 Changement de l’affichage à l’écran 18 Utilisation de la mémoire interne 19

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)20 Visualisation d’images23 Suppression d’images 25 Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu 27 Paramètres de menu 30 Modification du mode de prise de vue 31 Prise de vue d’images à l’aide du mode Sélection scène 32 Menu de prise de vue 34 Sélection scène : Utilisation de Sélection scène Taille Img : Sélection de la taille d’image Détection de visage : Détection du visage du sujet Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé SETUP : Sélection des réglages de prise de vue

Table des matières

Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages 55 Gérer la mémoire 57 Outils de mémoire – Outil Memory Stick 57 Formater Raccordement de votre appareil à un téléviseur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage 69 Raccordement de votre appareil à un téléviseur HD 70

Utilisation de votre ordinateur

Utilisation de votre ordinateur Windows 72 Installation du logiciel (fourni)74 Copie d’images sur l’ordinateur75 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)81 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) 82 Utilisation de « Music Transfer » (fourni) 88 Utilisation de votre ordinateur Macintosh 89 Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course. Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.

Enfoncez le déclencheur à mi-course.

Indicateur de verrouillage AE/AF clignotement , allumé/bip

Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.

Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.

Exposition Réglage de l’intensité de la lumière

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la Indice de lumination recommandé. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.

Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil reçoit de la lumière

Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière Indice de lumination recommandé (Indice de lumination recommandé) = Sensibilité

Surexposition Réglage de la Indice de lumination recommandé (Indice de lumination recommandé) La Indice de lumination recommandé est une mesure de la vitesse pour les supports d’enregistrement dotés d’un capteur d’image qui reçoit de la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la Indice de lumination recommandé. Pour régler la Indice de lumination recommandé, reportez-vous à la page 38. Indice de lumination recommandé élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.

Indice de lumination recommandé faible

Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.

Effets de l’éclairage

Caractéristiques de la lumière

Description des pixels et de la taille d’image 1 Taille d’image : 8M 3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels 1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc. 2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 106).

Techniques de base pour de meilleures images

• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.

Identification des parties de l’appareil

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

B Flash (21) (Zoom de lecture)/Touche (Index) (23) H Touche MENU (29) I Couvercle de la batterie et du « Memory K Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z (29) Menu désactivé : DISP/ / / (18, 21-22) • Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur. • Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.

R Douille de trépied (face inférieure)

• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm. Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.

Indicateurs à l’écran

Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 18). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Lors d’une prise de vue d’images fixes

Balance des blancs (42)

Lors d’une prise de vue de films

Mode d’enregistrement

• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un

éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 8).

Facteur d’agrandissement Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.

Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement.

• Lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur, l’affichage passe de Histogramme activé à Indicateurs éteints, puis Indicateurs activés. • L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prise de vue : – lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – En mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films. • L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils. z Réglage EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme

• L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.

• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].

Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré

[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». [Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».

B En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil

A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.

Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »

Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 58).

Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur

Procédez comme indiqué aux pages 75 à 78 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil. • Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.

Opérations de base

Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.

3 Prenez la photo avec le déclencheur.

1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise au point. L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe.

2Enfoncez complètement le déclencheur.

L’obturateur émet un bruit.

Indicateur de verrouillage AE/AF

Appuyez sur la touche HOME et sélectionnez Film] (page 27).

(Prise de vue), puis sélectionnez [

Sujet en mouvement rapide

Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré Sujet pris avec le flash Sujet pris à contre-jour

• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.

pour annuler le zoom.

• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.

Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 65. • L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.

Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)

Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.

(Pas d’indicateur) : Flash Auto

Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut) : Flash forcé activé • Pendant la charge du flash, s’affiche.

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)

• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier. • La vitesse de mise au point automatique diminue.

• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées que lors de l’enregistrement en mode (Macro). • Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé. • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue en mode Rafale ou Fourchette expost (page 36). • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de visage lors de la prise de vue en mode Gros plan. • Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’image est agrandie à l’aide du zoom numérique.

Utilisation du retardateur

Appuyez plusieurs fois sur V ( choix soit sélectionné.

) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre

(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur

: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes

Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.

Témoin du retardateur

Pour annuler, appuyez de nouveau sur V

(Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour régler le mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).

2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.

Film : Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.) Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur z.) Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler le volume. • Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.

Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)

Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. Lorsque le « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil contient plusieurs dossiers, sélectionnez la barre de destination des dossiers à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix avec v/V.

• Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [

l’index] dans l’écran HOME.

• Chaque fois que vous appuyez sur index change.

(Index), le nombre d’images dans l’écran planche

Suppression d’images

La (marque) est cochée dans la case en regard de l’image.

3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.

Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]

Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. • Lorsque l’écran d’index est affiché, vous pouvez supprimer toutes les images du dossier en

sélectionnant [Plusieurs images], en déplaçant la sélection dans la barre des dossiers avec b, puis en cochant la case située en regard du dossier.

• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une

connexion USB est établie.

• Pour passer en mode prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.

Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu

Touche v/V/b/B Guide des fonctions

Si [Guide fonct] est réglé sur [Désact], le guide des fonctions est désactivé (page 61). • Le menu peut être affiché uniquement lorsque l’appareil est en mode de prise de vue ou en mode de lecture. • Différents paramètres sont disponibles selon le mode sélectionné.

2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de commande.

• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.

3 Sélectionnez un réglage avec b/B.

• Si le réglage souhaité n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.

• Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre.

4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.

Paramètres de menu

Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil. Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de visualisation est disponible uniquement en mode de lecture. De même, les différents paramètres sont disponibles selon le mode de prise de vue sélectionné (tel que Réglage automatique, Sélection scène, Programme Auto, Mode Film) dans l’écran HOME ou dans l’écran de lecture. ( Mode sélectionné :

Vous pouvez modifier le mode de prise de vue dans l’écran HOME.

Modes de prise de vue :

: Mode Réglage automatique

Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.

à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, reportez-vous à la page 30.)

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Trois modes de prise de vue sont disponibles pour les images fixes : Réglage automatique, Sélection scène, Programme Auto ; un mode d’enregistrement est disponible pour les films.

Le réglage par défaut est Réglage automatique. Pour passer à un mode de prise de vue autre que Réglage automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME. 2Sélectionnez (Prise de vue) avec b/B sur la touche de commande. 3Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.

Permet d’enregistrer des films avec du son.

Touche HOME Touche de commande

Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.

La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc.

• La vitesse de l’obturateur augmente, de sorte que les images prises dans des endroits sombres sont encore plus sombres.

Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.

L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.

Avec certains modes Sélection scène, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. ( Macro/ Gros plan Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 29. Les modes disponibles sont indiqués, comme comme dans l’exemple ci-dessous. Vous ne pouvez pas sélectionner le mode affiché en gris. Disponible

Taille Img : Sélection de la taille d’image

Pour les images fixes Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 10.

Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 29

Détection de visage : Détection du visage du sujet

Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage. (Act)

Détecte les visages du sujet et permet également de régler la mise au point, le flash, l’exposition, la balance des blancs et le pré-flash pour l’atténuation des yeux rouges.

Repère Détection de visage Cadre de détection des visages

N’utilise pas la fonction Détection de visage.

• Disponible uniquement pour [Flou artistique] lorsque vous sélectionnez le mode Sélection

scène. Dans ce cas, le mode Détection de visage est réglé sur [Act] par défaut.

• Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés pour votre sujet. Lorsque vous prenez des photos avec

[Flou artistique], le nombre de visages pouvant être détectés pour votre sujet est limité à 2.

• Lorsque plusieurs visages sont détectés dans votre sujet, la personne identifiée comme le

sujet principal par l'appareil est prioritaire pour la mise au point.

• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez à mi-course pour régler la mise au

point, le cadre entourant le sujet sur lequel la mise au point est effectuée devient vert. Si le cadre ne devient pas vert, un sujet à la même distance que le sujet principal est également mis au point.

• Détection de visage peut échouer selon les conditions d’utilisation. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur. (Normal) (Rafale)

Pas de prise de vue en rafale.

Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.

• Le flash est réglé sur

BRK ±0.3EV BRK ±0.7EV BRK ±1.0EV

(Flash forcé désactivé).

• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte, effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une image et régler son exposition par la suite.

• Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue en mode

Fourchette exposit. lorsque (Prise de vue) est réglé sur [ Réglage automatique]. • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).

• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images au maximum est enregistrée. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,46 seconde. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long. • Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête. • Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue en mode Rafale avec certains modes Sélection scène (page 33).

Fourchette d’exposition

• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 38), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,46 seconde. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée. • Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue en mode Fourchette exposit. avec certains modes Sélection scène (page 33).

Menu de prise de vue

Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets. (Normal)

Règle l’image en couleur vive et profonde.

ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière

Indice de lumination recommandé faible

Indice de lumination recommandé élevée

Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité.

• Pour plus d’informations sur la Indice de lumination recommandé, voir page 9.

• Notez que plus la Indice de lumination recommandé est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter. • [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Sélection scène. • Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf lorsque la valeur [ISO] est réglée sur [80]).

EV : Réglage de l’intensité de la lumière

Pour régler manuellement l’exposition.

Divise l’image en plusieurs parties et effectue la mesure sur chaque partie. L’appareil détermine une exposition bien

équilibrée (Mesure multi-zone).

• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.

Réticule du spotmètre

Se positionne sur le sujet

• Pour plus d’informations sur l’exposition voir page 8.

• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 40).

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. (AF multi)

Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre.

• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre.

Cadre du télémètre AF

(pour les images fixes uniquement) Indicateur du cadre du télémètre AF

(pour les images fixes uniquement)

En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.

• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.

Cadre du télémètre AF Indicateur du cadre du télémètre AF

(pour les images fixes uniquement)

Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très petit ou sur une zone étroite.

• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil immobile de façon que le sujet et le cadre du télémètre AF soient alignés.

Cadre du télémètre AF Indicateur du cadre du télémètre AF

Menu de prise de vue

Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 29

• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.

• Les informations de réglage de distance de [Mise au point programmée] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente. • Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, la fonction AF privilégie les sujets situés près du centre du cadre. z Si le sujet n’est pas net Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.

1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre

AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).

Cadre du télémètre AF Indicateur de verrouillage AE/AF Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le procédé autant de fois que vous le souhaitez.

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Dans ce cas, procédez comme suit.

2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.

Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. (Auto)

Effectue un réglage pour les conditions du flash. • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.

Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.

• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2], [Éclairage fluorescent 3]. • A l’exception des modes [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] en mode de flash stroboscopique. • Avec certains modes Sélection scène, toutes les options ne sont pas disponibles (page 33).

Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.

Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.

Le flash se déclenche deux fois ou davantage avant la prise de vue pour atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash.

Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], le flash clignote automatiquement pour atténuer le phénomène des yeux rouges.

• Avec certains modes Sélection scène, ce réglage n’est pas disponible (page 33). • Si vous réglez [Détection de visage] sur [Désact.], l’atténuation des yeux rouges ne fonctionne pas, même si [Auto] est sélectionné.

SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé

Permet de sélectionner un mode anti-bougé. (Prise de vue)

La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.

Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.

• Pour les films, les options sont limitées à [Rafale] et [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale]. • La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. – lorsque l’appareil est trop secoué – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple)

Menu de prise de vue

SETUP : Sélection des réglages de prise de vue Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce menu sont les mêmes que ceux de (Réglages prise de vue) de l’écran HOME. Reportezvous à la page 28.

Utilisation des fonctions pour la prise de vue

Utilisation des fonctions pour la visualisation

HOME Vous pouvez visualiser des images à l’aide de l’écran HOME.

1 Appuyez sur HOME. 2 Sélectionnez Appuyez sur z sur la touche de commande. Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec v/V, puis appuyez sur z. • Le diaporama reprend à la dernière image lue. Toutefois, la musique reprend au début.

Affichage de l’image précédente/suivante

Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.

Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.

Modification du réglage

Les réglages par défaut sont repérés par

Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » dans l’ordre.

Utilisation des fonctions pour la visualisation

Outils de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 88 et 90. • Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil photo (les quatre morceaux pré-programmés (Music1-Music4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés). • La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lus sur l’appareil est de 180 secondes. • Si vous ne pouvez pas lire de fichier de musique en raison d’un dommage ou d’un autre mauvais fonctionnement du fichier, exécutez la commande [Format musi] (page 88) et transférez de nouveau la musique.

Menu de visualisation

Cette section explique les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur la touche MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 29.

(Supprimer) : Suppression d’images

Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran planche index. Reportez-vous à la page 25. (Cette img) Reportez-vous à la page 46.

2 Sélectionnez [Niveau] avec v/V et appuyez sur z.

Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z. 3 Réglez la zone à retoucher à l’aide de la touche W/T. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.

1 Sélectionnez le centre de l’image que vous souhaitez retoucher à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur la touche

MENU. 2 Réglez la zone à retoucher à l’aide de la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.

Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.

3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.

Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z.

2 Réglez la longueur à retoucher à l’aide de la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.

1 Appuyez sur la touche W/T pour effectuer un zoom avant sur la zone à recadrer.

2 Réglez le point à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V , puis appuyez sur z. Sélectionnez la taille d’image à utiliser pour sauvegarder l’image, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Elimine les yeux rouges dus au flash Sélectionnez [OK] à l’aide de v/V, puis appuyez sur z. • Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’éliminer l’effet des yeux rouges, selon l’image.

Lorsque vous sélectionnez [Recadrage]

• La taille d’image que vous pouvez recadrer varie en fonction de l’image. • La qualité des images recadrées peut se dégrader. • Il n’est pas possible de retoucher des images pendant un raccordement à un téléviseur haute définition.

Utilisation des fonctions pour la visualisation

(Correction des yeux rouges)

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez (Protéger) avec v/V et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z. L’image est protégée et l’indicateur - (Protéger) apparaît sur l’image. -

Sélection et protection d’images

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Sélectionnez sur z.

(Protéger) avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez

En mode d’image unique :

3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Une marque apparaît à côté de l’image sélectionnée. 4 Appuyez sur b/B pour afficher d’autres images à protéger, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. En mode planche index : 3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Une marque apparaît à côté de l’image sélectionnée. 4 Déplacez la sélection en surbrillance sur la barre de sélection de dossier avec b et sélectionnez le dossier qui contient les images que vous voulez protéger avec v/V. Pour sélectionner d’autres images, répétez l’opération de l’étape 3. 5 Pour sélectionner toutes les images du dossier, appuyez sur z à l’étape 4. Une marque apparaît à côté du dossier sélectionné. 6 Appuyez sur MENU.

Menu de visualisation

Annulation de la protection Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure que pour les protéger. L’indicateur - (Protéger) disparaît. • Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les

images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.

• La protection d’une image peut demander un certain temps.

DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression

Permet d’ajouter un repère DPOF (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer (page 95). Ajoute/efface les repères d’impression (DPOF) sur/de l’image actuellement sélectionnée.

L’utilisation du menu est la même que la procédure de sélection de cet élément dans l’écran HOME.

(Pivoter) : Rotation d’une image fixe

Permet de faire pivoter une image fixe. • Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés. • Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.

Menu de visualisation

• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.

(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images

Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ». 1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.

2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.

Annulation de la sélection de dossier

Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z. z A propos des dossiers L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau. • Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 57) • Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 58) • Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent. : Pour revenir au dossier précédent. : Pour passer au dossier suivant. : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.

Personnalisation des réglages

Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Réglages) de l’écran HOME.

(Gérer la mémoire) ou

Personnalisation des réglages

5 Sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.

Pour annuler le réglage

Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des paramètres de réglage, puis appuyez sur z. Sinon, appuyez sur b. • Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil. • Pour passer en mode prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.

Le formatage est terminé.

Annulation du formatage

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.

Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.

1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de création de dossier apparaît.

Personnalisation des réglages

Annulation de la création d’un dossier Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement. • Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ». • Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné. • Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.

• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 80).

Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images. 1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.

2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.

Annulation du changement de dossier d’enregistrement

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.

Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». 1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo. 2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. La copie commence.

Annulation de la copie en cours

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z. • Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées. • Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles. • Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de [ Outil mémoire intern] (page 60).

• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne sur le « Memory Stick Duo », toutes les données sont copiées. Vous ne pouvez pas choisir un dossier en particulier du « Memory Stick Duo » dans lequel les données seront copiées. • Même si vous copiez des données, les repères DPOF (ordre d’impression) ne sont pas copiés.

Personnalisation des réglages

1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage est terminé.

Annulation du formatage

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.

Le guide de fonctions est activé.

Le guide de fonctions est désactivé.

Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées. 1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.

Personnalisation des réglages

Annulation de la réinitialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.

PictBridge (page 92). Sinon, lorsque vous raccordez l’appareil à un ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement et les images du dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur (compatible avec les ordinateurs sous Windows XP, Mac OS X).

Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 76).

COMPONENT Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le téléviseur raccordé. Reportez-vous à la page 70.

Etats-Unis ou le Japon, par exemple).

PAL Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple).

Personnalisation des réglages

Les réglages par défaut sont repérés par

Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres.

Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors. Auto

L’illuminateur d’assistance AF est activé.

• En mode de mise au point programmée (page 40), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.

• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. Dans ce cas, l’illuminateur AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur AF ne fonctionne pas lorsque le mode [Crépuscule], [Paysage], [Obturat rapide] ou [Feux d’artifice] est sélectionné en mode Sélection scène. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.

En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position horizontale/verticale. Act La mise au point est automatiquement réglée avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point. • La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel].

• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], [Mode AF] ne fonctionne pas.

Les réglages par défaut sont repérés par

Réglages de l’horloge

Permet de régler la date et l’heure. 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez [ HOME.

Réglages de l’horloge] dans

(Réglages) dans l’écran

2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.

3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.

Pour annuler le réglage de l’horloge

Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.

Personnalisation des réglages

4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.

Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.

Raccordement de votre appareil à un téléviseur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage

Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.

1 Raccordez l’appareil au téléviseur.

1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo

• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche.

2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ».

• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Câble pour borne multi-usage (fourni)

pour mettre l’appareil sous tension.

Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.

• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 63).

Définition) à l’aide du câble adaptateur de sortie HD. Ce câble n’est fourni qu’avec le DSCT25. Procurez-vous ce câble séparément si vous utilisez le DSC-T20. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.

1 Raccordez l’appareil au téléviseur.

1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo

2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ». • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

pour mettre l’appareil sous tension.

Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur.

Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.

Visualisation d’images sur un téléviseur

• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 63). • La lecture de films n’est pas possible pendant une sortie HD(1080i).

Standards de télévision couleur

Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.

Système NTSC Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis,

Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc. Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 89). Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.

Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 74)

Copie d’images sur l’ordinateur (page 75)

Affichage du lieu de prise de vue des photos sur une carte (une connexion Internet est nécessaire) • Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un graveur de CD ou de DVD) • Insertion de la date sur les images avant la sauvegarde ou l’impression • • • • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB). • Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportezvous à la page 62. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/

Utilisation de votre ordinateur

UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou supérieur, 128 Mo de RAM ou davantage

• Sous Windows 2000/XP, connectez-vous en tant qu’administrateur. • Lorsque vous installez le logiciel fourni, le pilote USB est automatiquement installé.

1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.

L’écran du menu d’installation apparaît.

4 Sélectionnez [Region] et

[Country/Area], puis cliquez sur [Next]. Lorsque [Welcome to the Install Shield Wizard for Sony Picture Utility] apparaît, cliquez sur [Next]. Pour un ordinateur doté d’une fente pour Memory Stick Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images. • Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 102.

Pour un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick

Copiez les images comme indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 75 à 79.

Sous Windows 95/98/98 Second Edition/

NT/Me : Cet appareil n’est pas compatible avec ces versions du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas doté de fente pour Memory Stick, utilisez un lecteur/ enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images à partir du « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur.

1 Insérez un « Memory Stick Duo » contenant des images dans l’appareil.

• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.

2 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec un adaptateur secteur (non fourni) et le câble

USB, A/V et DC IN pour borne multi-usage (non fourni). • Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt.

(Lecture), puis mettez l’ordinateur sous tension.

• Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ».

Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur

, vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.

• Si l’indication « Connexion dans Mass

Storage… » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 62). • Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran [Import Images] (page 82) peut s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez importer des images en utilisant directement « Picture Motion Browser ».

Etape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur

• Sous Windows 2000, suivez la procédure expliquée à la section « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78. • Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, suivez la procédure expliquée à la section « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78.

Câble pour borne multiusage

Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier « My

• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.

« Connexion dans Mass Storage… » apparaît sur l’écran de l’appareil.

Témoins d’accès*

4 Sélectionnez un nom et une destination pour les images, puis cliquez sur [Next]. 1

• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré dans l’appareil, les images de la mémoire interne apparaissent.

3 Cliquez sur la case à cocher des images que vous ne souhaitez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur [Next].

La copie d’images commence. Lorsque la copie est terminée, l’écran « Other

• Pour copier d’autres images, débranchez le câble pour borne multi-usage (page 79). Procédez ensuite comme indiqué dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 76.

Copie d’images sur l’ordinateur

Etape 4 : Visualisation d’images sur l’ordinateur

2 Cliquez sur (Périphérique de stockage de masse USB) t [Stop]. 1

Le contenu du dossier « My

Documents » s’affiche. • Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.

d’image souhaité.

Exemple : visualisation de dossiers sous

Windows XP A Dossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier

B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec cet appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit : – « Memory Stick Duo » ; « 101MSDCF » uniquement – Mémoire interne ; « 101_SONY » uniquement • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées. • Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images dans le dossier « MISC ».

• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss est un nombre compris entre

0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant. – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM • Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 54 et 57.

Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ». • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé. • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • En l’absence de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 57) avant de copier le fichier d’image.

• Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur.

L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.

2 Copiez le fichier d’image dans le dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant :

1Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy]. 2Double-cliquez sur [Removable Disk] ou [Sony MemoryStick] dans [My Computer]. 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] dans le dossier [DCIM] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Paste]. • sss indique un nombre compris entre 100 et 999.

1 Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename].

Changez le nom de fichier en « DSC0ssss.JPG ».

2 Motion Browser » et donne des instructions de base.

Présentation de « Picture

Motion Browser » Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez : • Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur. • Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. • Retoucher (Correction des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue. • Imprimer ou sauvegarder des images fixes avec la date incrustée. • Créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD. • Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’aide.

Pour accéder à l’aide, cliquez sur [Start] t

[All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou à partir du menu Start : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran.

Instructions de base

Suivez ces étapes pour importer et visualiser des images depuis l’appareil.

Importation d’images

1 Vérifiez que « Media Check

: Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].

• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le.

3 Importation des images.

1 Vérification des images importées.

Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.

• Le dossier « My Pictures » est le dossier par défaut dans « Viewed folders ».

• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette pour afficher l’image elle-même.

2 Visualisation d’images dans

« Viewed folders » triées par date de prise de vue sur un calendrier 1Cliquez sur l’onglet [Calendar]. Les années de prise de vue des images sont répertoriées. 2Cliquez sur une année. Les images prises cette année-là s’affichent, triées sur le calendrier en fonction de leur date de prise de vue.

Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « My

Pictures » portant le nom de la date d’importation. • Pour obtenir davantage d’information sur le changement de « Folder to be imported », reportez-vous à la page 86.

3Pour afficher les images par mois, cliquez sur le mois souhaité.

Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.

Utilisation de votre ordinateur

Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import].

Visualisation d’images

• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.

Création d’un disque de données

Vous pouvez sauvegarder les images sur un CD ou un DVD comme un disque de données. • Graveur CD ou DVD requis. • Les disques suivants peuvent être utilisés pour créer un disque de données. – CD-R/RW (12 cm) – DVD±R/RW (12 cm) Affichage Plan pour afficher des images fixes sur une carte

1 Sélectionnez les images à enregistrer sur le disque.

• Pour sélectionner deux images adjacentes ou davantage, cliquez sur la première image, puis maintenez la touche « Shift » enfoncée et cliquez sur les images suivantes. • Pour sélectionner deux images ou plus qui ne sont pas adjacentes, maintenez la touche « Ctrl » enfoncée et cliquez sur les autres images.

2 Cliquez sur le bouton

La fonction Affichage Plan vous permet d’afficher le lieu enregistré où vous avez pris une image fixe grâce aux informations sur la position d’enregistrement.

• Pour utiliser la fonction Affichage Plan, votre ordinateur doit être connecté à Internet.

1 Sélectionnez une miniature marquée avec

• Pour ajouter les images souhaitées, faitesles glisser sur l’écran [Create Data Disc].

Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez sur l’icône du dossier de votre choix avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

[Create Data Disc]. Toutes les images d’un dossier peuvent être sélectionnées.

• Cartes et images satellite fournies par le service de cartographie Google Maps.

• Vous pouvez ensuite ajouter des

informations sur la position aux images fixes, à l’aide de la fonction Affichage

Plan. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide d’Affichage Plan.

Utilisation de votre ordinateur

Sélection de toutes les images d’un dossier

Pour visualiser les images, enregistrez le dossier qui les contient comme l’un des « Viewed folders ».

1 Choisissez [Import Settings] t

[Location for Imported Images] dans le menu [File]. • Les images de tous les sous-dossiers des

« Viewed folders » sont également enregistrés.

Changement du « Folder to be imported »

• La mise à jour de la base de données peut prendre un certain temps. • Si vous renommez les fichiers ou dossiers d’image dans « Viewed folders », les images ne peuvent pas être affichées avec ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la base de données.

Sauvegarde d’images avec la date incrustée

1 Double-cliquez sur une image pour l’afficher. 2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert Date] dans la liste déroulante. 3 Sélectionnez la couleur et la position souhaitées, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur

Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)

Impression d’images avec la date incrustée

1 Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer. 2 Cliquez sur

dans la barre d’outils.

3 Cochez la case à cocher de [Print date taken] dans les options d’impression.

4 Cliquez sur [Print].

Pour désinstaller « Picture

Motion Browser » 1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel] 6 Procédez comme indiqué à l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique.

• Restauration de la musique pré-

Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »

Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil

1 Pour afficher l’écran HOME, appuyez sur HOME.

3 Sélectionnez [Téléch musi] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Le message « Raccorder à l’ordinateur » apparaît.

4 Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble

USB. Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique pré-programmée et [Musique] du menu [Diaporama] est réglé sur [Désact].

3 Sélectionnez un fichier de musique approprié pour l’effet diaporama

(page 46). Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique comme ceux qui ont été préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 61), toutefois d’autres réglages seront également réinitialisés. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ».

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh. • « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.

Environnement informatique recommandé

L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.

Environnement recommandé pour la copie d’images

Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0 à v10.4) Prise USB : Fournie en standard

Environnement recommandé pour l’utilisation de « Music Transfer »

Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS X (v10.3 à v10.4) • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).

Copie et visualisation d’images sur un ordinateur

1 Préparez l’appareil et l’ordinateur

Macintosh. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » page 75. 1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] t dans le dossier où sont stockées les images à copier. 2Faites glisser et déposez les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.

Utilisation de votre ordinateur

Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur

• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass

Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportezvous à la page 62. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.

• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 80.

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

2 Double-cliquez sur (SONYPICTUTIL).

Pour supprimer la connexion

USB Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour : • débrancher le câble pour borne multi-usage ; • retirer un « Memory Stick Duo » ; • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension.

Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick

Duo » sur l’icône « Corbeille ». L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.

Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »

Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés en usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil

3 Double-cliquez sur le fichier

[MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence.

Pour ajouter ou changer des fichiers de musique

Reportez-vous à la section « Ajout/ changement de musique à l’aide de « Music Transfer » » page 88.

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.

Impression à l’aide d’un ordinateur

Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni. Vous pouvez incruster la date sur une image et l’imprimer (page 86).

Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de la function

DPOF (demande d’impression). • La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) • Il est impossible d’imprimer des films. • Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.

Etape 1 : Préparation de l’appareil

Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. En cas de raccordement de l’appareil à une imprimante reconnue lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto], sautez l’Etape 1.

MENU Touche de commande SI vous sélectionnez [Cette img] Cela vous permet d’imprimer l’image actuellement sélectionnée. Passez à l’étape 4. 2 Vers le connecteur multiple

Cela vous permet de sélectionner des images et d’imprimer plusieurs images.

1 Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Une marque apparaît sur l’image sélectionnée. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.

2 Mettez l’appareil et l’imprimante

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.

Impression d’images fixes

• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur

(Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.

Lorsque [M en P] n’est pas réglé sur

[1/Sans marge] ou [1/Marge] : Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette img] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index. • Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.

Permet de spécifier le nombre d’images à imprimer sur une feuille. [Taille] Permet de sélectionner la taille de la feuille d’impression. [Date] Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour insérer la date et l’heure sur les images. • Si vous choisissez [Date], la date est insérée dans l’ordre sélectionné (page 67). Selon l’imprimante, cette fonction peut être indisponible.

Pour imprimer d’autres images

Sélectionnez [Plusieurs images], puis recommencez la procédure à partir de l’étape 3.

Etape 5 : Arrêt de l’impression

Débranchez le câble pour borne multiusage de l'appareil photo une fois l'écran revenu au statut de l'étape 2.

Impression en magasin

Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère DPOF (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin. • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo.

Qu’est-ce que DPOF ?

DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère DPOF (demande d’impression) sur les images du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement. • Vous pouvez également imprimer les images portant le repère DPOF (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. • Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films.

Insertion d’un repère sur une image sélectionnée

MENU Touche de commande

1 Affichez l’image que vous souhaitez imprimer.

2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.

3 Sélectionnez [DPOF] avec v/V et sélectionnez [Cette img], puis appuyez sur z.

Un repère DPOF (demande d’impression) est ajouté à l’image.

Lorsque vous portez un « Memory Stick

Duo » à un magasin

Pour supprimer le repère

Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever le repère, puis appuyez sur z à l’étape 3.

Impression d’images fixes

• Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés.

• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin. • N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous. • Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo.

Une marque sélectionnée.

apparaît à côté de l’image

Annulation de la sélection

Pour annuler, sélectionnez [Sortie] à l’étape 5 puis appuyez sur z.

Pour supprimer le repère

Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever les repères, puis appuyez sur z à l’étape 3.

Pour placer un repère sur toutes les images dans le dossier

Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît à l’écran, reportez-vous à la page 109.

2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et mettez l’appareil sous tension.

3 Réinitialisez les réglages (page 61).

Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées. Batterie et alimentation

Prise de vue d’images fixes/de films

• Installez correctement la batterie en utilisant la pointe de la batterie pour pousser le levier

servant à retirer la batterie vers le bas de l’appareil.

Impossible de mettre l’appareil sous tension.

• Après avoir installé la batterie dans l’appareil photo, un certain temps risque de s’écouler

avant que l’appareil photo ne se mette sous tension.

• Installez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve. • Utilisez une batterie recommandée.

L’appareil est brusquement mis hors tension.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il

s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.

• La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve.

L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.

• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très

• La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis

rechargez-la pour corriger l’affichage.

• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve.

Impossible de charger la batterie

• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni).

Prise de vue d’images fixes/de films

L’appareil ne peut pas enregistrer d’images. • Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si il est

saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :

– Supprimez les images inutiles (page 25). – Changez le « Memory Stick Duo ». • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114). • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Lors de la prise de vue d’images fixes, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [ Mode Film] à l’aide de l’écran HOME. • Lors de la prise de vue de films, sélectionnez [ Mode Film] à l’aide de l’écran HOME.

(Lecture) pour passer en mode

• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes

• Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas

• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement

Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 8 cm (3 1/4 po) (W)/25 cm (9 7/8 po) (T), lors de la prise de vue. Sinon, sélectionnez (gros plan) et effectuez la mise au point d’une distance allant d’environ 1 cm à 20 cm (13/32 po à 7 7/8 po) par rapport au sujet (page 22). • (Gros plan) est activé ou le mode [Crépuscule], [Paysage] ou [Feux d’artifice] est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique (page 40). • Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net » page 41.

(gros plan) est sélectionné, le zoom optique n’est pas disponible. • Le zoom intelligent ne peut pas être utilisé lorsque la taille d’image est réglée sur [8M] ou sur

Le zoom ne fonctionne pas.

• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], vous ne pouvez pas utiliser le zoom

• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :

– [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette exposit (page 36). – [Sensibil élevée], [Crépuscule] ou [Feux d’artifice] est sélectionné dans le mode the

Sélection scène (page 33).

– Lors de la prise de vue de films. • Réglez le flash sur

(flash forcé) pour enregistrer des images fixes lorsque

(Gros plan) est réglé, ou lorsque [Paysage], [Obturat rapide], [Plage] ou [Neige] est sélectionné en mode Sélection de scène (page 21).

Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.

• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas

La fonction de prise de vue rapprochée (Macro/Gros plan) est inopérante.

• [Crépuscule], [Paysage] ou [Feux d’artifice] est sélectionné dans le mode the Sélection scène

La date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD.

• Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors

Impossible d’insérer la date sur une image

• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des

• Vous pouvez insérer la date sur des images et les enregistrer ou les imprimer à l’aide de

« Picture Motion Browser » (page 86).

La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.

• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 38).

L’écran est trop sombre ou trop lumineux.

• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 18). apparaissent à l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie.

Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre.

• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la

luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.

Les yeux du sujet sont rouges.

• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] dans le menu de prise de vue (page 44). • Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 51).

Des points apparaissent et restent à l’écran.

• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).

Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.

• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles

• Le niveau de la batterie est faible. Installez une batterie chargée. • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue en rafale en mode Gros plan.

L’appareil ne lit pas les images.

Visualisation d’images

du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 79).

L’image est grossière au début de la lecture.

• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement

d’image. Ceci n’est pas une anomalie.

L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour

le système de couleur du téléviseur (page 63).

• Vérifiez que le raccordement est correct (page 69). • Si le connecteur USB du câble pour borne multi-usage est raccordé à un autre appareil,

étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114).

Vous avez effacé une image par erreur.

• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous

recommandons de protéger les images (page 52) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 114) afin d’éviter tout effacement accidentel.

Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil. • Vérifiez l’ « Environnement informatique recommandé » page 73 pour Windows et page 89

Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur doté d’une fente pour « Memory Stick ».

• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de Memory Stick prennent en charge les

« Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de

Memory Stick de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 76 et 89). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».

le correctement. • Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs

USB de l’ordinateur.

• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un

autre périphérique (page 76).

• Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 74). • L’ordinateur ne reconnaît pas correctement le périphérique, car vous avez raccordé l’appareil

à l’ordinateur avec le câble pour borne multi-usage avant d’installer le logiciel (fourni).

Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).

L’icône « Removable Disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.

• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est

donnée pour un ordinateur Windows.

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [My Computer] pour afficher le menu, puis cliquez sur [Proprerties]. L’écran « System Properties » apparaît. 2 Click [Hardware] t [Device Manager]. Le « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Install the software (page 74). Un pilote USB est également installé.

Vous ne parvenez pas à copier des images.

se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un

« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 57).

L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.

• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’aide. • Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.

L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur.

• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le

film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur

Vous ne parvenez pas à imprimer une image.

• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.

Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être visualisées sur l’appareil.

• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 80). • Effectuez les opérations correctement (page 81).

Picture Motion Browser

Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ». • Vérifiez que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images ne

s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour la base de données (page 86).

Impossible de trouver des images importées avec « Picture Motion Browser ».

• Cherchez dans le dossier « My Pictures ». • Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section

« Changement du « Folder to be imported » » page 86 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation.

Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ».

• Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous

pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer dans les « Viewed folders » (page 86).

informations d’enregistrement d’image obsolètes. Mettez à jour les informations d’enregistrement d’image en sélectionnant [Update Database] dans le menu [Tools].

« Memory Stick Duo »

pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK (page 114).

Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick

Duo ». • Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (32 Mo ou davantage recommandé).

• Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la

tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord de l’image peut être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords.

Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.

• A l’aide de « Picture Motion Browser », vous pouvez imprimer des photos avec la date

incrustée (page 87).

• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des

photos. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur la compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel.

• Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées avec la date si vous le souhaitez.

Imprimante compatible PictBridge

Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas

compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle est compatible PictBridge.

• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans [ Paramètres principaux 2] (page 62). • Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.

Impossible d’imprimer les images.

• Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour

• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de

• Les films ne peuvent pas être imprimés.

• Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.

L’impression est annulée.

• Assurez-vous que vous avez débranché le câble pour borne multi-usage avant la disparition du

pour savoir si elle offre ces fonctions.

• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode

planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.

« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de l’heure de l’image.

• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez

[Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 94).

Impossible de sélectionner la taille d’impression.

• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la

taille d’impression souhaitée.

Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.

• Débranchez le câble pour borne multi-usage et rebranchez-le lorsque vous modifiez le format

papier après avoir raccordé l’imprimante à l’appareil.

• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le

paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 94) ou sur l’imprimante.

• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette

opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.

• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 67).

Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.

• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 67).

Indicateurs d’avertissement et messages

Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.

Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions. Chargez immédiatement la batterie. Dans certaines conditions d’utilisation ou avec certains types de piles, cet indicateur peut clignoter, bien que l’autonomie restante des piles soit encore de 5 à 10 minutes.

N’utilisez qu’une batterie compatible

C:32:ss • Problème de la partie matérielle de • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil ou les données sont endommagées. Insérez un nouveau « Memory Stick Duo ». Erreur de formatage de la mémoire interne • Reformatez le support d’enregistrement

dossier ou créez un nouveau dossier

Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.

• Une erreur s’est produite pendant la

lecture de l’image.

Memory Stick verrouillé

• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »

doté d’un taquet de protection en

écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114).

Pas d’espace libre dans la mémoire interne

Pas d’espace mémoire sur Memory Stick • Supprimez les fichiers ou les images

• Votre appareil ne peut pas enregistrer ou

effacer des images sur ce « Memory

• Aucune image n’a été enregistrée dans

la mémoire interne de l’appareil photo.

• Aucune image n’a été enregistrée dans le dossier. • Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier pouvant être affiché en Diaporama avec de la musique.

• Un dossier avec le même numéro à trois

caractères existe déjà sur le « Memory

Stick Duo » (Par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre

(Indicateur d’avertissement de vibrations)

• L’image prise avec l’appareil peut être

floue car l’éclairage est insuffisant.

Utilisez le flash, activez la fonction antiflou ou montez l’appareil sur un trépied pour l’immobiliser.

Indicateurs d’avertissement et messages

640(Fine) non disponible

Les réglages du flash ne sont pas modifiables. • Vous avez sélectionné un réglage qui

n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le flash (page 33).

• [Zoom numérique] est réglé sur

[Désact] lors de la prise de vue en mode

Gros plan ou vous essayez d’utiliser [Intellig] dans [Zoom numérique] lorsque la taille d’image est réglée sur [8M] ou [3:2] (page 65).

Nb max. d’images sélectionné

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 • La transmission des données vers

l’imprimante n’est peut-être pas encore terminée. Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage.

• L’imprimante exécute l’opération

d’annulation de la tâche d’impression en cours. Vous ne pouvez pas imprimer tant que cette opération n’est pas terminée. Cette opération peut prendre du temps sur certaines imprimantes.

Erreur de format de musique

• Exécutez la commande [Format musi]

• Il est possible que vous ne soyez pas en

mesure d’éliminer l’effet des yeux rouges, selon l’image.

Type de « Memory Stick »

Enregistrement/ lecture

• Cet appareil est compatible avec les « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ». • Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur cet appareil. • Les vitesses de lecture et d’écriture des données dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et du matériel utilisé.

Remarques sur l’utilisation d’un

• Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’appuyez pas fortement sur la zone mémo lorsque vous écrivez dessus. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ».

A propos du « Memory Stick »

• Ne démontez pas et ne modifiez pas le

« Memory Stick Duo ». • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives

Remarques sur l’utilisation de l’adaptateur Memory Stick Duo (non fourni)

Remarques sur l’utilisation d’un

« Memory Stick Micro » taille « M2 ». Si vous insérez le « Memory Stick Micro » dans l’appareil sans utiliser d’adaptateur « M2 » taille « Memory Stick Micro », il est possible que vous ne soyez pas en mesure de le retirer de l’appareil. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.

• Avant d’utiliser un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », insérez le « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans adaptateur

Memory Stick Duo dans un matériel compatible « Memory Stick », vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Remarques sur l’utilisation d’un

« Memory Stick PRO Duo » (non fourni) Divers Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C (50°F et 80°F). Si vous chargez la batterie à une température ambiante hors de cette plage, il se peut que la charge ne soit pas efficace.

Utilisation efficace de la batterie

• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. C’est pourquoi sa durée de service diminue dans des endroits froids. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons de procéder comme suit : – Mettez-la dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil juste avant la prise de vue. • L’alimentation peut faire défaut rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant l’utilisation réelle de l’appareil. • N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds comme dans un véhicule ou en plein soleil.

Rangement de la batterie

• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une longue période, chargez-la complètement puis, une fois par an, utilisez-la sur l’appareil avant de la ranger dans un endroit sec et frais. Recommencez ces procédures une fois par an afin de garantir le bon fonctionnement de la batterie. • Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama (page 46) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. • Pour empêcher l’altération de la borne, un courtcircuit, etc., veillez à utiliser le boîtier fourni pour transporter ou ranger la batterie.

A propos de l’autonomie de la batterie

• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Lorsque l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Achetez une nouvelle batterie. • L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes dans lesquelles chaque batterie est utilisée.

A propos du chargeur de batterie

A propos du chargeur de batterie • Ne chargez aucune batterie autre que les batteries de type NP-BG dans le chargeur fourni avec votre appareil. Si vous essayez de charger des batteries autres que celle spécifiée, celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser et infliger des brûlures ou des blessures par électrocution. • Retirez la batterie chargée du chargeur de batteries. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, la durée de service de la batterie diminuera. • Lorsque le témoin CHARGE clignote, ceci peut signaler une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celle spécifiée est utilisée. Assurez-vous que la batterie est bien du type spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez que le chargeur de batteries fonctionne correctement. Si le chargeur de batteries fonctionne correctement, il se peut que la batterie soit défectueuse. • Si le chargeur de batteries est souillé, il se peut que la charge ne s’effectue pas correctement. Nettoyez le chargeur de batteries avec un chiffon sec, etc.

« zlib » sont fournis avec votre appareil photo. Ces logiciels sont fournis conformément aux licences d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur. A la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes.

Veuillez lire les sections suivantes. Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat » et « zlib ».

Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes, de le modifier ou de le redistribuer conformément aux conditions

énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le Web. Pour le télécharger, consultez le site Web suivant : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.