Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-T20 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-T20 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-T20 de la marque SONY.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Impression d’images fixes Dépannage
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 116.
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit en Allemagne selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss.
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Duo », reportez-vous à la page 114.
Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Les photos utilisées comme exemple dans ce manuel sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil2 Techniques de base pour de meilleures images 7 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet 7 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière 8 Couleur – Effets de l’éclairage 9 Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image » 10
Indicateurs à l’écran 14 Changement de l’affichage à l’écran 18 Utilisation de la mémoire interne 19
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)20 Visualisation d’images23 Suppression d’images 25 Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu 27 Paramètres de menu 30 Modification du mode de prise de vue 31 Prise de vue d’images à l’aide du mode Sélection scène 32 Menu de prise de vue 34 Sélection scène : Utilisation de Sélection scène Taille Img : Sélection de la taille d’image Détection de visage : Détection du visage du sujet Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages 55 Gérer la mémoire 57 Outils de mémoire – Outil Memory Stick 57 Formater Raccordement de votre appareil à un téléviseur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage 69 Raccordement de votre appareil à un téléviseur HD 70
Utilisation de votre ordinateur Windows 72 Installation du logiciel (fourni)74 Copie d’images sur l’ordinateur75 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)81 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) 82 Utilisation de « Music Transfer » (fourni) 88 Utilisation de votre ordinateur Macintosh 89 Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course. Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la Indice de lumination recommandé. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière Indice de lumination recommandé (Indice de lumination recommandé) = Sensibilité
Surexposition Réglage de la Indice de lumination recommandé (Indice de lumination recommandé) La Indice de lumination recommandé est une mesure de la vitesse pour les supports d’enregistrement dotés d’un capteur d’image qui reçoit de la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la Indice de lumination recommandé. Pour régler la Indice de lumination recommandé, reportez-vous à la page 38. Indice de lumination recommandé élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
Caractéristiques de la lumière
Description des pixels et de la taille d’image 1 Taille d’image : 8M 3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels 1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc. 2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 106).
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
B Flash (21) (Zoom de lecture)/Touche (Index) (23) H Touche MENU (29) I Couvercle de la batterie et du « Memory K Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z (29) Menu désactivé : DISP/ / / (18, 21-22) • Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur. • Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm. Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 18). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Balance des blancs (42)
Mode d’enregistrement
éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 8).
Facteur d’agrandissement Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.
• Lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur, l’affichage passe de Histogramme activé à Indicateurs éteints, puis Indicateurs activés. • L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prise de vue : – lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – En mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films. • L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils. z Réglage EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
• L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». [Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 58).
Procédez comme indiqué aux pages 75 à 78 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil. • Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise au point. L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe.
L’obturateur émet un bruit.
Appuyez sur la touche HOME et sélectionnez Film] (page 27).
Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré Sujet pris avec le flash Sujet pris à contre-jour
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 65. • L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut) : Flash forcé activé • Pendant la charge du flash, s’affiche.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier. • La vitesse de mise au point automatique diminue.
• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées que lors de l’enregistrement en mode (Macro). • Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé. • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue en mode Rafale ou Fourchette expost (page 36). • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de visage lors de la prise de vue en mode Gros plan. • Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’image est agrandie à l’aide du zoom numérique.
Appuyez plusieurs fois sur V ( choix soit sélectionné.
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Témoin du retardateur
(Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour régler le mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).
Film : Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.) Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur z.) Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler le volume. • Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. Lorsque le « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil contient plusieurs dossiers, sélectionnez la barre de destination des dossiers à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix avec v/V.
• Chaque fois que vous appuyez sur index change.
La (marque) est cochée dans la case en regard de l’image.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. • Lorsque l’écran d’index est affiché, vous pouvez supprimer toutes les images du dossier en
• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une
• Pour passer en mode prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.
Si [Guide fonct] est réglé sur [Désact], le guide des fonctions est désactivé (page 61). • Le menu peut être affiché uniquement lorsque l’appareil est en mode de prise de vue ou en mode de lecture. • Différents paramètres sont disponibles selon le mode sélectionné.
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre.
Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil. Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de visualisation est disponible uniquement en mode de lecture. De même, les différents paramètres sont disponibles selon le mode de prise de vue sélectionné (tel que Réglage automatique, Sélection scène, Programme Auto, Mode Film) dans l’écran HOME ou dans l’écran de lecture. ( Mode sélectionné :
Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.
Le réglage par défaut est Réglage automatique. Pour passer à un mode de prise de vue autre que Réglage automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME. 2Sélectionnez (Prise de vue) avec b/B sur la touche de commande. 3Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc.
Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Avec certains modes Sélection scène, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. ( Macro/ Gros plan Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 29. Les modes disponibles sont indiqués, comme comme dans l’exemple ci-dessous. Vous ne pouvez pas sélectionner le mode affiché en gris. Disponible
Pour les images fixes Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 10.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 29
Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage. (Act)
Repère Détection de visage Cadre de détection des visages
• Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés pour votre sujet. Lorsque vous prenez des photos avec
• Lorsque plusieurs visages sont détectés dans votre sujet, la personne identifiée comme le
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez à mi-course pour régler la mise au
• Détection de visage peut échouer selon les conditions d’utilisation. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur. (Normal) (Rafale)
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte, effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
Fourchette exposit. lorsque (Prise de vue) est réglé sur [ Réglage automatique]. • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images au maximum est enregistrée. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,46 seconde. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long. • Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête. • Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue en mode Rafale avec certains modes Sélection scène (page 33).
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 38), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,46 seconde. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée. • Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue en mode Fourchette exposit. avec certains modes Sélection scène (page 33).
Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets. (Normal)
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité.
• Notez que plus la Indice de lumination recommandé est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter. • [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Sélection scène. • Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf lorsque la valeur [ISO] est réglée sur [80]).
Pour régler manuellement l’exposition.
équilibrée (Mesure multi-zone).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
Se positionne sur le sujet
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 40).
Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. (AF multi)
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre.
(pour les images fixes uniquement) Indicateur du cadre du télémètre AF
(pour les images fixes uniquement)
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
(pour les images fixes uniquement)
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil immobile de façon que le sujet et le cadre du télémètre AF soient alignés.
• Les informations de réglage de distance de [Mise au point programmée] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente. • Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, la fonction AF privilégie les sujets situés près du centre du cadre. z Si le sujet n’est pas net Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. (Auto)
Effectue un réglage pour les conditions du flash. • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2], [Éclairage fluorescent 3]. • A l’exception des modes [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] en mode de flash stroboscopique. • Avec certains modes Sélection scène, toutes les options ne sont pas disponibles (page 33).
• Avec certains modes Sélection scène, ce réglage n’est pas disponible (page 33). • Si vous réglez [Détection de visage] sur [Désact.], l’atténuation des yeux rouges ne fonctionne pas, même si [Auto] est sélectionné.
Permet de sélectionner un mode anti-bougé. (Prise de vue)
• Pour les films, les options sont limitées à [Rafale] et [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale]. • La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. – lorsque l’appareil est trop secoué – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple)
SETUP : Sélection des réglages de prise de vue Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce menu sont les mêmes que ceux de (Réglages prise de vue) de l’écran HOME. Reportezvous à la page 28.
HOME Vous pouvez visualiser des images à l’aide de l’écran HOME.
1 Appuyez sur HOME. 2 Sélectionnez Appuyez sur z sur la touche de commande. Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec v/V, puis appuyez sur z. • Le diaporama reprend à la dernière image lue. Toutefois, la musique reprend au début.
Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.
Les réglages par défaut sont repérés par
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Outils de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 88 et 90. • Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil photo (les quatre morceaux pré-programmés (Music1-Music4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés). • La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lus sur l’appareil est de 180 secondes. • Si vous ne pouvez pas lire de fichier de musique en raison d’un dommage ou d’un autre mauvais fonctionnement du fichier, exécutez la commande [Format musi] (page 88) et transférez de nouveau la musique.
Cette section explique les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur la touche MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 29.
Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran planche index. Reportez-vous à la page 25. (Cette img) Reportez-vous à la page 46.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez de nouveau sur z. 3 Réglez la zone à retoucher à l’aide de la touche W/T. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
MENU. 2 Réglez la zone à retoucher à l’aide de la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
2 Réglez la longueur à retoucher à l’aide de la touche W/T. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
2 Réglez le point à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V , puis appuyez sur z. Sélectionnez la taille d’image à utiliser pour sauvegarder l’image, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Elimine les yeux rouges dus au flash Sélectionnez [OK] à l’aide de v/V, puis appuyez sur z. • Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’éliminer l’effet des yeux rouges, selon l’image.
• La taille d’image que vous pouvez recadrer varie en fonction de l’image. • La qualité des images recadrées peut se dégrader. • Il n’est pas possible de retoucher des images pendant un raccordement à un téléviseur haute définition.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez (Protéger) avec v/V et sélectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez sur z. L’image est protégée et l’indicateur - (Protéger) apparaît sur l’image. -
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Sélectionnez sur z.
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Une marque apparaît à côté de l’image sélectionnée. 4 Appuyez sur b/B pour afficher d’autres images à protéger, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. En mode planche index : 3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Une marque apparaît à côté de l’image sélectionnée. 4 Déplacez la sélection en surbrillance sur la barre de sélection de dossier avec b et sélectionnez le dossier qui contient les images que vous voulez protéger avec v/V. Pour sélectionner d’autres images, répétez l’opération de l’étape 3. 5 Pour sélectionner toutes les images du dossier, appuyez sur z à l’étape 4. Une marque apparaît à côté du dossier sélectionné. 6 Appuyez sur MENU.
Annulation de la protection Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure que pour les protéger. L’indicateur - (Protéger) disparaît. • Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
Permet d’ajouter un repère DPOF (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer (page 95). Ajoute/efface les repères d’impression (DPOF) sur/de l’image actuellement sélectionnée.
L’utilisation du menu est la même que la procédure de sélection de cet élément dans l’écran HOME.
Permet de faire pivoter une image fixe. • Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés. • Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ». 1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z. z A propos des dossiers L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau. • Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 57) • Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 58) • Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent. : Pour revenir au dossier précédent. : Pour passer au dossier suivant. : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Réglages) de l’écran HOME.
5 Sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des paramètres de réglage, puis appuyez sur z. Sinon, appuyez sur b. • Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil. • Pour passer en mode prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le formatage est terminé.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de création de dossier apparaît.
Annulation de la création d’un dossier Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement. • Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ». • Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné. • Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 80).
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images. 1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». 1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo. 2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. La copie commence.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z. • Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées. • Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles. • Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de [ Outil mémoire intern] (page 60).
• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne sur le « Memory Stick Duo », toutes les données sont copiées. Vous ne pouvez pas choisir un dossier en particulier du « Memory Stick Duo » dans lequel les données seront copiées. • Même si vous copiez des données, les repères DPOF (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage est terminé.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées. 1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.
Annulation de la réinitialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z. • Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
COMPONENT Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le téléviseur raccordé. Reportez-vous à la page 70.
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Les réglages par défaut sont repérés par
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors. Auto
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. Dans ce cas, l’illuminateur AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur AF ne fonctionne pas lorsque le mode [Crépuscule], [Paysage], [Obturat rapide] ou [Feux d’artifice] est sélectionné en mode Sélection scène. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF. • Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position horizontale/verticale. Act La mise au point est automatiquement réglée avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point. • La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel].
Permet de régler la date et l’heure. 1 Appuyez sur HOME et sélectionnez [ HOME.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
Définition) à l’aide du câble adaptateur de sortie HD. Ce câble n’est fourni qu’avec le DSCT25. Procurez-vous ce câble séparément si vous utilisez le DSC-T20. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ». • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 63). • La lecture de films n’est pas possible pendant une sortie HD(1080i).
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc. Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 89). Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Affichage du lieu de prise de vue des photos sur une carte (une connexion Internet est nécessaire) • Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un graveur de CD ou de DVD) • Insertion de la date sur les images avant la sauvegarde ou l’impression • • • • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB). • Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportezvous à la page 62. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
• Sous Windows 2000/XP, connectez-vous en tant qu’administrateur. • Lorsque vous installez le logiciel fourni, le pilote USB est automatiquement installé.
L’écran du menu d’installation apparaît.
[Country/Area], puis cliquez sur [Next]. Lorsque [Welcome to the Install Shield Wizard for Sony Picture Utility] apparaît, cliquez sur [Next]. Pour un ordinateur doté d’une fente pour Memory Stick Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images. • Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 102.
Copiez les images comme indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 75 à 79.
NT/Me : Cet appareil n’est pas compatible avec ces versions du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas doté de fente pour Memory Stick, utilisez un lecteur/ enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images à partir du « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur.
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
USB, A/V et DC IN pour borne multi-usage (non fourni). • Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt.
• Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ».
Storage… » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 62). • Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran [Import Images] (page 82) peut s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez importer des images en utilisant directement « Picture Motion Browser ».
• Sous Windows 2000, suivez la procédure expliquée à la section « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78. • Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, suivez la procédure expliquée à la section « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 78.
4 Sélectionnez un nom et une destination pour les images, puis cliquez sur [Next]. 1
• Pour copier d’autres images, débranchez le câble pour borne multi-usage (page 79). Procédez ensuite comme indiqué dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 76.
Copie d’images sur l’ordinateur
2 Cliquez sur (Périphérique de stockage de masse USB) t [Stop]. 1
Documents » s’affiche. • Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
Exemple : visualisation de dossiers sous
B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec cet appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit : – « Memory Stick Duo » ; « 101MSDCF » uniquement – Mémoire interne ; « 101_SONY » uniquement • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées. • Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images dans le dossier « MISC ».
0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant. – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM • Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 54 et 57.
Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ». • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé. • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • En l’absence de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 57) avant de copier le fichier d’image.
L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy]. 2Double-cliquez sur [Removable Disk] ou [Sony MemoryStick] dans [My Computer]. 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] dans le dossier [DCIM] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Paste]. • sss indique un nombre compris entre 100 et 999.
Changez le nom de fichier en « DSC0ssss.JPG ».
2 Motion Browser » et donne des instructions de base.
Motion Browser » Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez : • Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur. • Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. • Retoucher (Correction des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue. • Imprimer ou sauvegarder des images fixes avec la date incrustée. • Créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD. • Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’aide.
[All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou à partir du menu Start : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran.
Suivez ces étapes pour importer et visualiser des images depuis l’appareil.
: Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.
• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette pour afficher l’image elle-même.
« Viewed folders » triées par date de prise de vue sur un calendrier 1Cliquez sur l’onglet [Calendar]. Les années de prise de vue des images sont répertoriées. 2Cliquez sur une année. Les images prises cette année-là s’affichent, triées sur le calendrier en fonction de leur date de prise de vue.
Pictures » portant le nom de la date d’importation. • Pour obtenir davantage d’information sur le changement de « Folder to be imported », reportez-vous à la page 86.
Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.
Vous pouvez sauvegarder les images sur un CD ou un DVD comme un disque de données. • Graveur CD ou DVD requis. • Les disques suivants peuvent être utilisés pour créer un disque de données. – CD-R/RW (12 cm) – DVD±R/RW (12 cm) Affichage Plan pour afficher des images fixes sur une carte
• Pour sélectionner deux images adjacentes ou davantage, cliquez sur la première image, puis maintenez la touche « Shift » enfoncée et cliquez sur les images suivantes. • Pour sélectionner deux images ou plus qui ne sont pas adjacentes, maintenez la touche « Ctrl » enfoncée et cliquez sur les autres images.
• Pour utiliser la fonction Affichage Plan, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
[Create Data Disc]. Toutes les images d’un dossier peuvent être sélectionnées.
Plan. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide d’Affichage Plan.
Pour visualiser les images, enregistrez le dossier qui les contient comme l’un des « Viewed folders ».
[Location for Imported Images] dans le menu [File]. • Les images de tous les sous-dossiers des
• La mise à jour de la base de données peut prendre un certain temps. • Si vous renommez les fichiers ou dossiers d’image dans « Viewed folders », les images ne peuvent pas être affichées avec ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la base de données.
1 Double-cliquez sur une image pour l’afficher. 2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert Date] dans la liste déroulante. 3 Sélectionnez la couleur et la position souhaitées, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur
1 Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer. 2 Cliquez sur
4 Cliquez sur [Print].
Motion Browser » 1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel] 6 Procédez comme indiqué à l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique.
Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil
3 Sélectionnez [Téléch musi] avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Le message « Raccorder à l’ordinateur » apparaît.
USB. Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique pré-programmée et [Musique] du menu [Diaporama] est réglé sur [Désact].
(page 46). Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique comme ceux qui ont été préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 61), toutefois d’autres réglages seront également réinitialisés. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ».
Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh. • « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0 à v10.4) Prise USB : Fournie en standard
Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS X (v10.3 à v10.4) • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
Macintosh. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » page 75. 1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] t dans le dossier où sont stockées les images à copier. 2Faites glisser et déposez les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportezvous à la page 62. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
2 Double-cliquez sur (SONYPICTUTIL).
USB Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour : • débrancher le câble pour borne multi-usage ; • retirer un « Memory Stick Duo » ; • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension.
Duo » sur l’icône « Corbeille ». L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés en usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous : • les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • la musique sur les CD • la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence.
Reportez-vous à la section « Ajout/ changement de musique à l’aide de « Music Transfer » » page 88.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni. Vous pouvez incruster la date sur une image et l’imprimer (page 86).
DPOF (demande d’impression). • La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) • Il est impossible d’imprimer des films. • Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.
Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. En cas de raccordement de l’appareil à une imprimante reconnue lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto], sautez l’Etape 1.
MENU Touche de commande SI vous sélectionnez [Cette img] Cela vous permet d’imprimer l’image actuellement sélectionnée. Passez à l’étape 4. 2 Vers le connecteur multiple
1 Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Une marque apparaît sur l’image sélectionnée. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
(Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
[1/Sans marge] ou [1/Marge] : Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette img] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index. • Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
Permet de spécifier le nombre d’images à imprimer sur une feuille. [Taille] Permet de sélectionner la taille de la feuille d’impression. [Date] Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour insérer la date et l’heure sur les images. • Si vous choisissez [Date], la date est insérée dans l’ordre sélectionné (page 67). Selon l’imprimante, cette fonction peut être indisponible.
Sélectionnez [Plusieurs images], puis recommencez la procédure à partir de l’étape 3.
Débranchez le câble pour borne multiusage de l'appareil photo une fois l'écran revenu au statut de l'étape 2.
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère DPOF (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin. • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo.
DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère DPOF (demande d’impression) sur les images du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement. • Vous pouvez également imprimer les images portant le repère DPOF (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. • Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films.
MENU Touche de commande
Un repère DPOF (demande d’impression) est ajouté à l’image.
Duo » à un magasin
Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever le repère, puis appuyez sur z à l’étape 3.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin. • N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous. • Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo.
Pour annuler, sélectionnez [Sortie] à l’étape 5 puis appuyez sur z.
Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever les repères, puis appuyez sur z à l’étape 3.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît à l’écran, reportez-vous à la page 109.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées. Batterie et alimentation
• Installez correctement la batterie en utilisant la pointe de la batterie pour pousser le levier
• Après avoir installé la batterie dans l’appareil photo, un certain temps risque de s’écouler
• Installez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve. • Utilisez une batterie recommandée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
• La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
• La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée. • La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une neuve.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni).
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images. • Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si il est
– Supprimez les images inutiles (page 25). – Changez le « Memory Stick Duo ». • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114). • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Lors de la prise de vue d’images fixes, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [ Mode Film] à l’aide de l’écran HOME. • Lors de la prise de vue de films, sélectionnez [ Mode Film] à l’aide de l’écran HOME.
• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
• Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 8 cm (3 1/4 po) (W)/25 cm (9 7/8 po) (T), lors de la prise de vue. Sinon, sélectionnez (gros plan) et effectuez la mise au point d’une distance allant d’environ 1 cm à 20 cm (13/32 po à 7 7/8 po) par rapport au sujet (page 22). • (Gros plan) est activé ou le mode [Crépuscule], [Paysage] ou [Feux d’artifice] est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique (page 40). • Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net » page 41.
(gros plan) est sélectionné, le zoom optique n’est pas disponible. • Le zoom intelligent ne peut pas être utilisé lorsque la taille d’image est réglée sur [8M] ou sur
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act], vous ne pouvez pas utiliser le zoom
– [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette exposit (page 36). – [Sensibil élevée], [Crépuscule] ou [Feux d’artifice] est sélectionné dans le mode the
– Lors de la prise de vue de films. • Réglez le flash sur
(Gros plan) est réglé, ou lorsque [Paysage], [Obturat rapide], [Plage] ou [Neige] est sélectionné en mode Sélection de scène (page 21).
• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas
• [Crépuscule], [Paysage] ou [Feux d’artifice] est sélectionné dans le mode the Sélection scène
• Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
• Vous pouvez insérer la date sur des images et les enregistrer ou les imprimer à l’aide de
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 38).
• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 18). apparaissent à l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] dans le menu de prise de vue (page 44). • Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 51).
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
• Le niveau de la batterie est faible. Installez une batterie chargée. • Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue en rafale en mode Gros plan.
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 79).
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 69). • Si le connecteur USB du câble pour borne multi-usage est raccordé à un autre appareil,
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil. • Vérifiez l’ « Environnement informatique recommandé » page 73 pour Windows et page 89
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de Memory Stick prennent en charge les
Memory Stick de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 76 et 89). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
le correctement. • Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
• Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 74). • L’ordinateur ne reconnaît pas correctement le périphérique, car vous avez raccordé l’appareil
Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).
• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [My Computer] pour afficher le menu, puis cliquez sur [Proprerties]. L’écran « System Properties » apparaît. 2 Click [Hardware] t [Device Manager]. Le « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Install the software (page 74). Un pilote USB est également installé.
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 57).
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’aide. • Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 80). • Effectuez les opérations correctement (page 81).
Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ». • Vérifiez que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images ne
• Cherchez dans le dossier « My Pictures ». • Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section
• Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK (page 114).
Duo ». • Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (32 Mo ou davantage recommandé).
tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord de l’image peut être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords.
• A l’aide de « Picture Motion Browser », vous pouvez imprimer des photos avec la date
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
• Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées avec la date si vous le souhaitez.
Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans [ Paramètres principaux 2] (page 62). • Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
• Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
• Assurez-vous que vous avez débranché le câble pour borne multi-usage avant la disparition du
• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode
• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
• Débranchez le câble pour borne multi-usage et rebranchez-le lorsque vous modifiez le format
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 67).
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 67).
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions. Chargez immédiatement la batterie. Dans certaines conditions d’utilisation ou avec certains types de piles, cet indicateur peut clignoter, bien que l’autonomie restante des piles soit encore de 5 à 10 minutes.
C:32:ss • Problème de la partie matérielle de • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil ou les données sont endommagées. Insérez un nouveau « Memory Stick Duo ». Erreur de formatage de la mémoire interne • Reformatez le support d’enregistrement
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.
• Une erreur s’est produite pendant la
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114).
Pas d’espace mémoire sur Memory Stick • Supprimez les fichiers ou les images
• Votre appareil ne peut pas enregistrer ou
• Aucune image n’a été enregistrée dans
• Aucune image n’a été enregistrée dans le dossier. • Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier pouvant être affiché en Diaporama avec de la musique.
• Un dossier avec le même numéro à trois
Stick Duo » (Par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre
• L’image prise avec l’appareil peut être
Utilisez le flash, activez la fonction antiflou ou montez l’appareil sur un trépied pour l’immobiliser.
Les réglages du flash ne sont pas modifiables. • Vous avez sélectionné un réglage qui
• [Zoom numérique] est réglé sur
Gros plan ou vous essayez d’utiliser [Intellig] dans [Zoom numérique] lorsque la taille d’image est réglée sur [8M] ou [3:2] (page 65).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 • La transmission des données vers
• L’imprimante exécute l’opération
• Exécutez la commande [Format musi]
Type de « Memory Stick »
• Cet appareil est compatible avec les « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ». • Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur cet appareil. • Les vitesses de lecture et d’écriture des données dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et du matériel utilisé.
• Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’appuyez pas fortement sur la zone mémo lorsque vous écrivez dessus. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ».
« Memory Stick Duo ». • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives
« Memory Stick Micro » taille « M2 ». Si vous insérez le « Memory Stick Micro » dans l’appareil sans utiliser d’adaptateur « M2 » taille « Memory Stick Micro », il est possible que vous ne soyez pas en mesure de le retirer de l’appareil. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
Memory Stick Duo dans un matériel compatible « Memory Stick », vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni) Divers Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C (50°F et 80°F). Si vous chargez la batterie à une température ambiante hors de cette plage, il se peut que la charge ne soit pas efficace.
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. C’est pourquoi sa durée de service diminue dans des endroits froids. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons de procéder comme suit : – Mettez-la dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil juste avant la prise de vue. • L’alimentation peut faire défaut rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant l’utilisation réelle de l’appareil. • N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds comme dans un véhicule ou en plein soleil.
• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une longue période, chargez-la complètement puis, une fois par an, utilisez-la sur l’appareil avant de la ranger dans un endroit sec et frais. Recommencez ces procédures une fois par an afin de garantir le bon fonctionnement de la batterie. • Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama (page 46) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. • Pour empêcher l’altération de la borne, un courtcircuit, etc., veillez à utiliser le boîtier fourni pour transporter ou ranger la batterie.
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Lorsque l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Achetez une nouvelle batterie. • L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes dans lesquelles chaque batterie est utilisée.
A propos du chargeur de batterie • Ne chargez aucune batterie autre que les batteries de type NP-BG dans le chargeur fourni avec votre appareil. Si vous essayez de charger des batteries autres que celle spécifiée, celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser et infliger des brûlures ou des blessures par électrocution. • Retirez la batterie chargée du chargeur de batteries. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, la durée de service de la batterie diminuera. • Lorsque le témoin CHARGE clignote, ceci peut signaler une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celle spécifiée est utilisée. Assurez-vous que la batterie est bien du type spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez que le chargeur de batteries fonctionne correctement. Si le chargeur de batteries fonctionne correctement, il se peut que la batterie soit défectueuse. • Si le chargeur de batteries est souillé, il se peut que la charge ne s’effectue pas correctement. Nettoyez le chargeur de batteries avec un chiffon sec, etc.
Veuillez lire les sections suivantes. Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat » et « zlib ».
énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le Web. Pour le télécharger, consultez le site Web suivant : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/