T8DEA86S - Seche linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T8DEA86S AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
|---|---|
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Programmes variés incluant délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Utilisation | Idéal pour les ménages avec une charge de linge moyenne à élevée |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - T8DEA86S AEG
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T8DEA86S - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T8DEA86S de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI T8DEA86S AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. FRANÇAIS
371.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). www.aeg.com 38• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible.
- Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
- Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la FRANÇAIS 39cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
- La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. www.aeg.com 40• L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Cet appareil est conforme aux directives CEE.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.
- Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche- linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
- N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
- N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de blessure.
- Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez pas pour éclairer autre chose.
- Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Faites attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement.
AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. FRANÇAIS 41• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Bac d'eau de condensation
Hublot de l'appareil
Fentes de circulation d'air
Couvercle du condenseur
Pieds réglables Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la notice séparée). www.aeg.com424. BANDEAU DE COMMANDE
Sélecteur de programme Écran tactile Touche Départ/Pause Touche Marche/Arrêt avec fonction Arrêt automatique
Lors de la première mise en marche dusèche-linge, l'écran de démarrage (avecle logo AEG et l'heure) apparaît surl'écran tactile et s'affiche à chaque foisque vous allumez le sèche-linge.Après l'affichage de l'animation,l'appareil vous guide tout au long de lapremière procédure de réglage. AEG
5.1 Réglage de la langue
1. Faites défiler la liste des langues versle haut ou le bas pour trouver lalangue souhaitée, et appuyez dessus.
English Deutch Svenska Italiano Francais FR
2. Pour accepter la langue, appuyez sur OK, si vous souhaitez la modifier,appuyez sur Modifier.
English You’ve chosen: Language2/4 Change OK FRANÇAIS 435.2 Réglage de l'heure
1. Faites défiler les barres des minuteset des heures vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.
2. Pour régler l'heure, cliquez sur labarre de l'heure.
3. Pour accepter l'heure, appuyez sur OK, si vous souhaitez la modifier,appuyez sur Modifier.
18:45 Current time: Clock4/4 Change OK
5.3 Plus de réglages
Après avoir réglé l'heure, l'écran Plus deréglages s'affiche. More settings to get the best resultsfrom this machine will follow. Setthem now or later? More Settings Cancel OK Si vous appuyez sur Annuler, la liste desprogrammes apparaît puis, au bout dequelques secondes, revient à l'écran derésumé. Le sèche-linge est prêt à êtreutilisé. CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed
min Cupb. 30min More Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More Si vous appuyez sur OK, procédez auxréglages suivants. Dureté de l'eau 1. Pour des performances optimales,sélectionnez la dureté de l'eau enappuyant sur Modifier, ou appuyezsur OK pour conserver le niveau dedureté de l'eau par défaut Moyenne. For optimal performance set whatkind of water you have; soft, mediumor hard. Keep medium? Water Hardness1/2 Change OK 2. Pour modifier la valeur par défaut,faites défiler la barre vers la droite oula gauche pour régler le degré dedureté de l'eau sur : Dure, Moyenneou Douce.www.aeg.com 44Medium MedWater HardnessWater Hardness1/2
3. Pour sélectionner la valeur, appuyezsur la barre de Dureté de l'eau.
Soft SoftWater Hardness2/2 Water Hardness
4. Pour accepter le degré de dureté del'eau, appuyez sur OK, ou sur Modifier si vous souhaitez lechanger.
Soft Your water hardness level is:Water Hardness1/2Change OK Réservoir plein
Si le kit de vidange externe estinstallé (accessoire supplémentaire),l'appareil vidange automatiquementle bac d'eau. Dans ce cas, vouspouvez désactiver le voyant du bacd'eau. If external kit for water discharge is setup you can choose to disable thewarnings of full water tank. Keepwarning?Water Tank Warning2/2Change OK Si vous appuyez sur OK,l'avertissement Réservoir plein esttoujours activé. La liste desprogrammes apparaît puis, au boutde quelques secondes, revient àl'écran de résumé. CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed
min Cupb. 30min More Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb.30min More Si vous appuyez sur Modifier, passezà la prochaine étape.2. Pour confirmer que l'avertissementde réservoir plein est activé, appuyezsur OK, si vous souhaitez le modifier,appuyez sur Modifier. Full water tank warn- ing is turned off Water Tank Warning2/2Change OK FRANÇAIS
456. UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
À chaque mise en marche du sèche-linge, l'écran de démarrage (avec le logoet l'heure) apparaît sur l'écran tactile. AEG Après l'animation de démarrage, l'écrande résumé du programme apparaît surl'écran tactile. Cottons Max 8kg1h50minCupboardCupb.30min More L'écran de résumé est divisé en quatrezones, où vous pouvez trouver :• Le poids maximal pour le cycle, lenom du programme, le degré deséchage. Cottons Max 8kg Cupboard 1h50min Cupb. 30min More
- L'heure de fin du programme ou ledépart différé (si sélectionné). Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb.30min More
- Les options actuellementsélectionnées pour le cycle réglé. Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb.30min More
Ce chapitre explique commentconnecter l'appareil intelligent au réseauWi-Fi et le lier à un appareil mobile.Avec cette fonctionnalité, vous pouvezrecevoir des notifications, contrôler etsurveiller votre sèche-linge depuis votreappareil mobile.Pour connecter l'appareil et profiterd'une vaste gamme de fonctionnalités etde services, vous avez besoin :• d'un réseau sans fil à domicile, avecune connexion Internet active.• un appareil mobile connecté auréseau sans fil.Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pourle marché européenwww.aeg.com46Protocole IEEE 802.11 b/g/n radiodeux fluxPuissancemax. :<20 dBm
configuration de "My AEG" Lorsque vous connectez le sèche-linge àl'application, restez à proximité du lave-linge avec votre appareil intelligent.Assurez-vous que votre appareilintelligent est bien connecté au réseausans fil.1. Rendez-vous sur l'App Store de votreappareil intelligent.2. Téléchargez et installez l'application"My AEG" .3. Assurez-vous d'avoir lancé laconnexion Wi-Fi sur le sèche-linge. Sice n'est pas le cas, consultez leparagraphe ci-dessous.4. Lancez l'application. Sélectionnezvotre pays, votre langue, etconnectez-vous en saisissant votreadresse e-mail et votre mot de passe.Si vous n'avez pas encore decompte, créez-en un en suivant lesinstructions de "My AEG".5. Suivez les instructions del'application pour enregistrer etconfigurer l'appareil.Un message apparaît sur l'affichage del'appareil pour confirmer que laconfiguration est réussie.
7.2 Configuration de la
connexion sans fil du sèche- linge Téléchargez et installez l'application "MyAEG" sur votre appareil intelligent.1. Appuyez sur la barre Wi-Fi pouractiver la connexion.Un message apparaît, le symbole commence à clignoter et le module sansfil démarre. Deux minutes peuvent êtrenécessaire avant qu'il ne soit prêt. Starting up This might take up to 2 minutes.Have your app ready Wi-Fi Cancel Lorsque le module sans fil est prêt, unmessage apparaît pour vous informerque le point d'accès est ouvert pendantenviron 3 minutes. Trying to connect to your Access point will be open for 3 minutes. Wi-Fi Cancel 2. Configurez l'application "My AEG"sur votre appareil intelligent.3. Une fois la connectivité configurée,un message apparaît sur l'affichagedu sèche-linge pour confirmer que laconfiguration est réussie. Connected! Signal strenght is good, 4/5 Wi-Fi
4. Appuyez sur OK pour revenir à laliste des réglages de l'appareil.
7.3 Mode Départ à Distance
Vous pouvez démarrer et arrêter leprogramme de séchage à distance.Lorsque l'application est installée et quela connexion Wi-Fi est active, l'option Départ à distance apparaît dans lesoptions disponibles.Pour activer le départ à distance :1. Dans l'écran de résumé duprogramme, appuyez sur Pluspour entrer dans la liste des options. FRANÇAIS
472. Appuyez sur la barre Départ à
distance (statut ON). Le message suivant s'affiche : Cancel Please press Start To activate Remote Start Mode Remote Start Mode <Back
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance. L'indicateur apparaît sur l'écran de résumé du programme. Si le hublot est ouvert, l'option Départ à distance est désactivée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Avant la première utilisation de l'appareil :
- Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
- Démarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs.
ProgrammesCharge Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Blanc/Couleurs8 kg Textiles en coton. Synthétiques 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes./ www.aeg.com48Programmes Charge
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Laine 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages la- vables à la main. Sortez immédiatement les arti- cles une fois le programme terminé. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des articles en laine lavables en ma- chine, sous réserve que ces articles soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette (du vêtement) et du fabricant de cet appareil. M1641. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Wool- mark est une marque de certification. Le symbole Woolmark est une marque de certifi- cation dans de nombreux pays. Soie 1 kg Séchage en douceur des lainages lavables à la main.
Blousons 2 kg Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molle- ton ou doublure isolante amovi- bles. Adaptés au séchage en ma- chine.
Jeans 8 kg Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différen- tes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Chemises 1,5 kg (ou 7 chemi- ses) / Vêtements faciles à entretenir de- mandant un minimum de repassa- ge. Les résultats de séchage peu- vent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre.
Rafraîchir 1 kg Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraîchis. Repassage Facile 1 kg (ou 5 chemi- ses) Vêtements faciles à entretenir demandant un mi- nimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez- les sur un cintre.
Duvet 3 kg Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).
Draps 3 kg Linge de lit comme des draps sim- ples et doubles, des taies d'oreil- lers, des couvre-lits.
Mixtes 3 kg Cotons et textiles synthétiques.
Le programme Blanc/Couleurs associé au degré de séchage prêt à ranger Degré de séchage est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge en coton normal humide. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sé- cher le linge en coton humide.
9.1 Sélection des programmes et options
Minu- terie Anti- froissage Char-
Blanc/ Couleurs Synthétiques www.aeg.com50Options Program- mes
Minu- terie Anti- froissage Char-
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
Par défaut, cette option est activée avec tous les programmes. La consommation d'énergie est à son plus bas niveau.
10.3 Degré de séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré de séchage du linge. Quatre choix sont possibles :
- Prêt à ranger + (pour le coton uniquement)
Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de séchage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). Lorsque cette option est activée, l'indication de la charge maximale disparaît. FRANÇAIS 5110.5 Anti-froissage Prolonge la phase anti-froissage(30 minutes) à la fin du cycle de séchagejusqu'à 120 minutes. Après la phase deséchage, le tambour tourne quelquesfois pour empêcher le linge de sefroisser. Le linge peut être retiré durantla phase anti-froissage.
Cette option est uniquement compatibleavec le programme Laine pour obtenirun linge plus sec. Trois choix sontpossibles :• Importante• Normale• Légère
Permet de retarder le départdu programme de séchage,d'un minimum de 10 min àun maximum de 24 heures.1. Sélectionnez le programme et lesoptions de séchage.2. Dans le menu des options, appuyezsur la barre Départ Différé pourentrer dans le sous-menu.3. Faites défiler les barres des heures etdes minutes vers la droite et lagauche pour régler le départ différésouhaité.4. Pour activer l'option Départ Différé,appuyez sur la touche Départ/Pause.Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, l'appareil commence ledécompte. Cottons Finished at 1:24 tomorrow Starts in 10h30min Reset Vous pouvez arrêter ledécompte du départ différéà tout moment en appuyantsur la touche Réinitialiser.
Elle permet de mémoriser jusqu'à 2 devos configurations de programmes etoptions préférées dans la mémoire del'appareil. Après avoir mémorisé lesconfigurations, vous pourrez lessélectionner dans la liste desprogrammes.Vos configurations préférées sontinscrites dans la liste des programmessous les noms M1 et M2.
UTILISATION QUOTIDIENNE
11.1 Préparation du linge
- Fermez les fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses decouette.• Ne laissez pas de cordons ni derubans dénoués pour le séchage (parexemple des cordons de tablier).Nouez-les avant de démarrer leprogramme.• Videz les poches.• Retournez les articles ayant unrevêtement intérieur en coton. Lerevêtement en coton doit être tournévers l'extérieur.• Sélectionnez toujours le programmele plus adapté au type de linge àsécher.• Ne mélangez pas les couleurs foncéeset les couleurs claires.• Utilisez un programme adapté pour lecoton, le jersey et la bonneterie pouréviter qu'ils ne rétrécissent.• Ne dépassez pas la charge maximaleindiquée dans le chapitre desprogrammes ou sur l'affichage.• Séchez uniquement du linge adaptéau sèche-linge. Reportez-vous auxétiquettes des vêtements.• Ne séchez pas les grands articles etles petits articles ensemble. Les petitsarticles peuvent se coincer dans lesgrands et ne pas séchercorrectement.www.aeg.com 52Étiquette d'en-tretien du textileDésignationLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.Linge non adapté au sèche-linge.
11.2 Chargement du linge
ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
3. Fermez le hublot de l'appareil.
11.3 Activation de l'appareil
Pour allumer l'appareil : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, l'affichage s'allume.
automatique Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Arrêt automatique éteint automatiquement l'appareil :
- si vous n'effectuez aucune sélection pendant 5 minutes.
- 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, l'affichage s'allume.
11.5 Réglage d'un programme
- Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed
- Vous pouvez également sélectionner le programme en utilisant l'écran tactile. Si l'écran de résumé est affiché, appuyez une fois dessus pour voir la liste des programmes. Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More Faites défiler la liste des programmes vers le haut ou le bas pour sélectionner le programme. FRANÇAIS 53CottonsMachine SettingsRefreshSyntheticsMixed
min Cupb.30min More Le temps restant avant la fin duprogramme s'affiche sur la barre dutemps.Le temps de séchage quis'affiche s'applique à unecharge de 5 kg pour lesprogrammes coton. Pour lesautres programmes, letemps de séchage est lié auxcharges recommandées.Pour les programmes cotonet jeans avec une charge deplus de 5 kg, le temps deséchage est plus long.11.6 OptionsConjointement au programme, vouspouvez sélectionner 1 ou plusieursoptions spéciales.Pour modifier les paramètres des optionsactuellement sélectionnées, appuyez surl'option que vous souhaitez changer. Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More Pour sélectionner des optionssupplémentaires :1. Appuyez sur Plus pour voir la listedes options compatibles avec leprogramme sélectionné. Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More
2. Faites défiler la liste des options versle haut ou le bas.
min <Cottons 3. Appuyez sur l'option pour lasélectionner.Il existe deux types d'options :• avec le statut MARCHE ou ARRÊT(par ex. Eco).• avec des paramètres modifiables (parex. Degré de séchage).Pour modifier les paramètres, faitesdéfiler la barre des paramètres vers ladroite ou la gauche. Cupb. Dryness Level Cupb.
min <Cottons Appuyez sur l'option déjàsélectionnée pour revenir à la listedes options. www.aeg.com 54Cupb.Dryness Level Cupb.
min <Cottons À tout moment, vous pouvezretourner directement àl'écran de résumé enappuyant sur la partiegauche de la barresupérieure portant le nomdu programme. Cupb.Dryness Level Cupb.
min <Cottons Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More 11.7 Départ d'un programmePour lancer le programme, appuyez surla touche Départ/Pause.L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche cesse de clignoter etreste fixe.Sur l'écran, vous pouvez trouver :• le nom du programme.• le temps de séchage restant.• la bar de progression.• la phase du cycle (séchage, anti-froissage, refroidissement).• l'heure de fin possible duprogramme. CottonsDryingFinished at 15:18 1h20min Activation de l'option Sécuritéenfants :À tout moment durant le séchage, vouspouvez activer l'option Sécurité enfants.1. Appuyez sur le symbole de l'option pour rejoindre la liste des options.2. Appuyez sur l'option Sécurité enfants Le symbole de l'option se transformeen symbole de la Sécurité enfants
CottonsDryingFinished at 15:18 1h20min Pour désactiver l'option Sécurité enfants,appuyez sur le symbole Sécurité enfants pendant quelques secondes.11.8 Modification deprogrammePour modifier un programme :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.2. Appuyez à nouveau sur la toucheMarche/Arrêt pour allumer l'appareil.3. Sélectionnez un nouveauprogramme.FRANÇAIS 5511.9 Fin de programme Nettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIENET NETTOYAGE.)Une fois le cycle de séchage terminé, lesymbole 0 apparaît sur l'affichage. Sil'option Bip sonore fin cycle estactivée, un signal sonore intermittentretentit pendant une minute.Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Pendant cettephase, vous pouvez retirer lelinge.À la fin de la phase anti-froissage, l'affichage indiqueque la phase anti-froissageest terminée, ainsi que 0h00minPour sortir le linge :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant 2 secondes pour éteindrel'appareil.2. Ouvrez le hublot de l'appareil.3. Sortez le linge.4. Fermez le hublot de l'appareil.
12. RÉGLAGES DE L'APPAREIL
Dans l'écran des programmes, faitesdéfiler la liste des réglages de l'appareilvers le haut ou le bas et appuyez sur lesymbole pour rejoindre la liste desparamètres. Machine SettingsRefreshEasy IronCottonsSyntetics
Vous pouvez modifier l'heure à toutmoment.Pour modifier la durée :1. Appuyez sur la barre Régler l'heure.2. Faites défiler les barres des minuteset des heures vers la droite ou lagauche pour régler l'heure. 01h00min Set Clock
min <ProgramsMachine Settings 3. Appuyez sur la barre Régler l'heurepour revenir à la liste des réglages del'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écrande résumé. www.aeg.com 5612.2 Langue Pour modifier la langue :1. Appuyez sur la barre Langue.2. Faites défiler la liste des langues versle haut ou le bas pour trouver lalangue souhaitée, et appuyez dessus. English Deutch Svenska Italiano Francais FR
12.3 Affichage luminosité
Vous pouvez contrôler le niveau deluminosité de l'affichage. Il existe6 niveaux de luminosité.Pour améliorer la lisibilitélorsque le sèche-linge setrouve au-dessus du lave-linge, réglez la luminosité del'affichage au niveau 6. Si lesèche-linge ne se trouve pasau-dessus du lave-linge,nous recommandons lesniveaux 1 à 5.Pour modifier la luminosité del'affichage :1. Appuyez sur la barre Affichageluminosité.2. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour choisir le niveaude luminosité souhaité.
Dispaly Brightness <ProgramsMachine Settings 3. Appuyez sur la barre Affichageluminosité pour revenir à la liste desréglages de l'appareil, ou appuyezsur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé.
Bip sonore fin cycle Le signal sonore retentit :• à la fin du cycle• au début et à la fin de la phase anti-froissageVous pouvez utiliser cette option pourdésactiver le signal sonore ou contrôlerla durée du signal sonore. Il existe3 niveaux de durée du signal sonore(Court, Moyen et Long).Pour désactiver le signal sonore ourégler une nouvelle durée du signal :1. Appuyez sur la barre Bip sonore fincycle.2. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour choisir la valeursouhaitée. Mid Cycle End Buzzer LongMidShort <ProgramsMachine Settings 3. Appuyez sur la barre Bip sonore fincycle pour revenir à la liste desréglages de l'appareil, ou appuyezsur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé.
12.5 Dureté de l'eau
Pour modifier le degré de dureté del'eau par défaut :1. Appuyez sur la barre Dureté del'eau.2. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour choisir le niveausouhaité. Medium Water Hardness Medium <Programs Machine Settings FRANÇAIS 573. Appuyez sur la barre Dureté del'eau pour revenir à la liste desréglages de l'appareil, ou appuyezsur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé.
12.6 Vitesse d'essorage
Cette option aide à définir les meilleuresconditions de séchage du linge. Vouspouvez utiliser cette option si vousconnaissez la vitesse d'essorage initialelorsque vous procédez au lavage. Lelinge contient moins d'eau si la vitessed'essorage est élevée.Pour modifier la vitesse d'essorage :1. Appuyez sur la barre Vitessed'essorage pour étendre la liste desprogrammes autorisant lamodification de la vitessed'essorage.2. Appuyez sur la barre Blanc/Couleursou Autres programmes. OFF Washing Spin SpeedCottonsOther programmes<ProgramsMachine Settings
3. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour choisir la vitessed'essorage souhaitée.
<ProgramsMachine Settings 4. Appuyez sur la barre Blanc/Couleursbar orAutres programmes pourfermer la sélection.5. Appuyez sur la barre Vitessed'essorage pour revenir à la liste desréglages de l'appareil, ou appuyezsur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé.
12.7 Réservoir plein
Le voyant du bac d'eau s'allume à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et le voyant peut être désactivé. Pour activer ou désactiver le voyant,appuyez sur la barre Réservoir plein.L'une des deux configurations estpossible :• Le voyant est activé (statut sur MARCHE)• Le voyant est désactivé (statut sur ARRÊT)
Maintenance Ces réglages sont uniquement destinés àun service de maintenance agréé. Reserved for service Back Services
581. Appuyez sur la barre Raccourcis pourdévelopper la liste des raccourcisdisponibles.
<Back Shortcuts 2. Appuyez sur les raccourcis que voussouhaitez activer pour modifier lestatut sur MARCHE.3. Appuyez sur la barre <Retour pourrevenir à la liste des réglages de lamachine.Les raccourcis s'affichent dans le coingauche de l'écran de résumé. Cottons Max 8kg 1h50min Cupboard Cupb. 30min More
Lire les info. Ici, vous pouvez trouver une courtedescription de tous les programmes,options et réglages.Pour trouver la description souhaitée, parex. :1. Appuyez sur la barre Lire les info..2. Appuyez sur la barre 1.Programmes.3. Appuyez sur la barre Blanc/Couleurset la description correspondantes'affiche.
12.11 Réinitialisation
usine Réinitialisation usine restaure lesréglages tels qu'ils étaient lors de lasortie d'usine de l'appareil.Pour activer la réinitialisation d'usine :1. Appuyez sur la barre Réinitialisationusine.La fenêtre suivante s'affiche. Do you want to clear all yourprogrammed settings?Cancel OK
2. Pour confirmer la réinitialisationusine, appuyez sur OK ou Annulerpour conserver les paramètresactuels.
13.1 Conseils écologiques
- Essorez suffisamment le linge avantde le sécher.• Ne dépassez pas les chargesindiquées au chapitre consacré auxprogrammes.• Nettoyez le filtre après chaque cyclede séchage.• N'utilisez pas d'assouplissant pour lelavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le linge.• Utilisez de l'eau distillée, comme pourles fers à repasser. Si nécessaire,nettoyez l'eau distillée avant (par ex.avec un filtre à café) pour enlevertoutes les particules qui peuvent s'ytrouver.• Maintenez toujours dégagées lesfentes de circulation d'air en bas del'appareil.• Veillez à maintenir une bonnecirculation d'air autour de l'appareil.
FRANÇAIS 5914. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
14.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le message Nettoyez les filtres s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage.
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.
2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
3. Nettoyez les deux parties du filtre
après vous être humecté la main.
4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à
l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre.
5. Si nécessaire, retirez les peluches du
logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement.
14.2 Vidange du bac d'eau de
condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le message Réservoir plein s'affiche et vous devez vider le bac d'eau. Pour vidanger le bac d'eau de condensation :
1. Tirez sur le bac d'eau de
condensation et maintenez-le en position horizontale.
2. Sortez le raccord en plastique et
vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. www.aeg.com
603. Remettez le raccord en plastique et
le bac d'eau de condensation en position.
4. Pour faire repartir le programme,
appuyez sur la touche Départ/Pause.
condenseur Si le message Nettoyez filtres s'affiche, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification :
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.
2. Ouvrez le cache du condenseur.
3. Tournez le levier pour déverrouiller le
couvercle du condenseur.
4. Abaissez le couvercle du condenseur.
5. Si nécessaire, retirez les peluches sur
le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. FRANÇAIS
616. Fermez le couvercle du condenseur.
7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
8. Remettez le filtre en place.
14.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
14.5 Nettoyage du bandeau
de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
14.6 Nettoyage des fentes de
circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air.
Cause probable Solution Le sèche-linge ne fonctionne pas. Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil à une prise électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation do- mestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la tou- che Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt. Vous n'avez pas appuyé sur la tou- che Départ/Pause. Appuyez sur la touche Départ/ Pause. L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt. www.aeg.com62Problème
Cause probable Solution Résultats de sé- chage insatisfai- sants. Sélection d'un programme inap- proprié. Sélectionnez un programme adap- té.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
L'option Degré de séchage était réglé sur le niveau Prêt à Repasser
Réglez l'option Degré de séchage sur un niveau plus élevé. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maxi- male. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Nettoyez les fentes d'aération qui se trouvent en bas de l'appareil. Salissure sur le capteur d'humidité du tambour. Nettoyez la surface avant du tam- bour. Le degré de séchage n'est pas ré- glé sur le bon niveau. Réglez le degré de séchage.
Le condenseur est obstrué. Nettoyez le condenseur.
Le hublot ne fer- me pas. Le filtre n'est pas verrouillé en po- sition. Mettez le filtre dans la bonne posi- tion. Du linge est coincé entre le hublot et le joint. Retirez les objets coincés et fermez le hublot. Vous ne pouvez pas modifier le programme ou les options. Après le départ du cycle, vous ne pouvez pas modifier le programme ou les options. Éteignez puis rallumez le sèche-lin- ge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoins. Il est impossible de sélectionner une option. Un signal sonore re- tentit. L'option que vous avez essayé d'activer ne s'applique pas au pro- gramme que vous avez sélection- né. Éteignez puis rallumez le sèche-lin- ge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoins. Pas d'éclairage du tambour Éclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage du tam- bour. Durée inatten- due sur l'afficha- ge. La durée de séchage est calculée en fonction de la taille et du niveau d'humidité de la charge. Ce calcul est automatique, l'appa- reil fonctionne correctement. Programme inactif. Le bac d'eau de condensation est plein. Videz le bac d'eau de condensa- tion, appuyez sur la touche Dé- part/Pause.
Cause probable Solution Cycle de sécha- ge trop court. La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minu- terie. La durée doit être propor- tionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quan- tité de linge, nous vous recom- mandons d'utiliser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez le programme Minu- terie ou un niveau de séchage su- périeur (par ex. Très Sec
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maxi- male. Le linge n'était pas assez essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce est trop élevée ou trop basse ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'ap- pareil. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température optimale dans la pièce pour obte- nir les meilleurs résultats est com- prise entre 19 °C et 24 °C. Le message « Échec de la connexion au réseau Wi-Fi » s'affiche sur l'écran du sè- che-linge. Signal sans fil interrompu. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'ac- cès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L'application ne peut pas se con- necter au sèche- linge. Signal sans fil interrompu. Assurez-vous que votre appareil in- telligent est bien connecté au ré- seau sans fil. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'ac- cès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. Un nouveau routeur a été installé dans votre domicile, ou la configu- ration du routeur a été modifiée. Le sèche-linge, l'appareil intelli- gent, ou les deux ont besoin d'être reconfigurés. www.aeg.com64Problème
Cause probable Solution Fréquemment, l'application ne parvient pas à se connecter au sèche-linge. Le signal sans fil ne parvient pas au sèche-linge. Tentez de rapprocher le plus pos- sible le routeur de votre foyer du sèche-linge, ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi. Le signal sans fil est interrompu par un micro-ondes. Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser le micro-ondes et la télé- commande du four en même temps. Les micro-ondes interrom- pent le signal Wi-Fi.
Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez un nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Si l'appareil ne fonctionne pas, contactez le service après-vente et indiquez-lui le code d'erreur.
Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Reportez-vous au chapitre CONSEILS
Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement.
16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 630 mm (maximum 665 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appa- reil ouvert 1100 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance totale 700 W Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique
1,47 kWh Consommation énergétique annuelle
176 kWh Puissance absorbée en mode « Veille »
0,05 W Puissance absorbée en mode éteint
0,05 W FRANÇAIS 65Consommation d'énergie en mode « veille » en réseau
3,0 W Délai pour la veille en réseau
15 min. Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétiquement scellé Désignation du gaz R134a Poids 0,280 kg Potentiel de réchauffement global (PRG) 1430
Conformément à la norme EN 61121 8kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stan- dard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse con- sommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NOR- ME (EU) No 392/2012).
Conformément à la directive d'application 125/2009/CE de la réglementation (ErP) de la commission européenne 32/2005/CE, tenant compte des réglementations : 1275/2008/CE et 801/2013/CE.
16.1 Données de consommation
Programme Vitesse d'essorage / humidité rési- duelle Temps de sé- chage Consom- mation énergéti- que Blanc/Couleurs 8 kg Prêt à Ranger 1 400 tr/min / 50% 156 min. 1,31 kWh 1 000 tr/min / 60% 173 min. 1,47 kWh Prêt à Repasser 1 400 tr/min / 50% 120 min. 0,94 kWh 1 000 tr/min / 60% 137 min. 1,12 kWh Synthétiques 3,5 kg Prêt à Ranger 1 200 tr/min / 40% 65 min. 0,47 kWh 800 tr/min / 50% 80 min. 0,60 kWh www.aeg.com6617. ACCESSOIRES
17.1 Kit de superposition
Nom de l'accessoire : SKP11, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et les sèche- linge indiqués dans le livret. Reportez- vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Nom de l'accessoire : DK11. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche- linge). Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
17.3 Socle avec tiroir
Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2. Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Pour rehausser votre appareil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes, ainsi que pour les produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. FRANÇAIS
6718. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
18.1 Utilisation quotidienne
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Utilisez le sélecteur de programme
pour sélectionner le programme.
3. Appuyez sur la touche Plus pour voir
la liste des options compatibles avec le programme sélectionné.
4. Faites défiler la liste des options vers
le haut ou le bas. Appuyez sur l'option pour la sélectionner.
5. Pour lancer le programme, appuyez
sur la touche Départ/Pause.
6. L'appareil démarre.
18.2 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le message Nettoyez les filtres s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. www.aeg.com6818.3 Programmes Programmes Charge
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les Blanc/Couleurs 8 kg Textiles en coton. Synthétiques 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. Laine 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Soie 1 kg Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Blousons 2 kg Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovi- bles. Adaptés au séchage en machine. Sports 2 kg Tenues de sport, textiles fins et légers, en mi- crofibres, en polyester. Jeans 8 kg Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). Chemises 1,5 kg (ou 7 chemi- ses) / Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de sé- chage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le pro- gramme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre. Rafraîchir 1 kg Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraî- chis. Repassage Facile 1 kg (ou 5 chemises) Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de sé- chage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le pro- gramme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre. Duvet 3 kg Couettes simples ou doubles et oreillers (gar- nissage en plumes, duvet ou synthétique). Draps 3 kg Linge de lit comme des draps simples et dou- bles, des taies d'oreillers, des couvre-lits. Mixtes 3 kg Cotons et textiles synthétiques.
Poids maximal des articles secs. FRANÇAIS 6919. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Notice Facile