PowerPlus POWX0562 - Scie

POWX0562 - Scie PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX0562 PowerPlus au format PDF.

📄 14 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PowerPlus POWX0562 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWX0562

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire, puissance 1200 W, diamètre de la lame 185 mm, profondeur de coupe 65 mm à 90°
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation.
Informations générales Poids : 3,5 kg, garantie de 2 ans, inclut un guide de coupe et une clé pour le changement de lame.

FOIRE AUX QUESTIONS - POWX0562 PowerPlus

Comment puis-je changer la lame de ma scie PowerPlus POWX0562 ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord la scie. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usagée et placez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez la vis de la lame et vérifiez qu'elle est bien fixée avant de rebrancher l'appareil.
Que faire si ma scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème électrique interne et vous devriez contacter un professionnel.
Comment puis-je ajuster la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, localisez le levier de réglage sur le côté de la scie. Relâchez le levier, ajustez la base de la scie à la profondeur désirée, puis resserrez le levier pour maintenir la position.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie PowerPlus POWX0562 ?
La scie PowerPlus POWX0562 est conçue pour couper le bois, le contreplaqué et certains matériaux composites. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très durs qui pourraient endommager la lame.
Comment nettoyer et entretenir ma scie ?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et nettoyez la lame et le boîtier avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si elle est usée. Rangez la scie dans un endroit sec pour éviter la corrosion.
Quel type de lame est compatible avec la PowerPlus POWX0562 ?
La scie PowerPlus POWX0562 est compatible avec les lames de 190 mm de diamètre et ayant un alésage de 30 mm. Assurez-vous de choisir des lames adaptées aux matériaux que vous souhaitez couper.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la scie ?
Oui, portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et que personne ne se trouve à proximité pendant l'utilisation. Ne jamais surcharger la scie et suivez les instructions du manuel.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX0562 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX0562 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWX0562 PowerPlus

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5

9.8 Coupe avec des rails ............................................................................................ 10

10.3 Contrôle et remplacement des balais de charbon .............................................. 11

POWX0562 1 UTILISATION La scie plongeante est conçue pour couper du bois et des matériaux similaires, le gypse et les matières fibreuses liées au ciment et le plastique. Avec les lames de scie spéciales compatibles, la scie plongeante peut également être utilisée pour couper de l’aluminium. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. La scie plongeante doit être utilisée uniquement avec un rail de guidage spécialement conçu. L’installation sur un établi ou un rail de guidage différent ou « fait maison » peut entraîner des accidents graves MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A)

1. Poignée principale

3. Bouton de sécurité

4. Interrupteur marche-arrêt

6. Bouton de réglage pour profondeur de

7. Règle pour profondeur de coupe

8. Bouton de réglage pour angle de coupe

9. Règle pour angle de coupe

10. Tube d’aspiration de la poussière

12. Levier de verrouillage de remplacement

14. Bouton de verrouillage d’arbre

15. Indicateur de coupe

16. Bouton de réglage de rail

17. Clé pour vis à six pans creux

18. Indicateurs de profondeur de coupe

  • Retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
  • Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les

enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x scie plongeante 1 x lame 2 x clés pour vis à six pans creux 4 x rails de guidage 6 x barres de raccordement des rails de guidage 2 x colliersPOWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 4 www.varo.com En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :

Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.

Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s).

Lisez le manuel avant utilisation.

Portez toujours une protection oculaire.

Portez toujours des gants de protection.

Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

  • Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
  • N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.
  • Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.

  • La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
  • Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge.
  • N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 5 www.varo.com
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
  • Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge.
  • Débranchez et rangez tous les outils électriques qui ne sont pas utilisés. Un outil électrique ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique. Il doit être rangé dans un endroit approprié, fermé à clé et hors de portée des enfants. Cela inclut les chargeurs de batterie.

5.3 Sécurité des personnes

  • Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
  • Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
  • Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
  • Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.
  • Ne respirez pas l’air contaminé. Si votre opération entraîne la formation de poussière ou de fumées, raccordez l’outil (si possible) à un système d’aspiration, localement ou à distance. Le travail en extérieur peut également aider si cela est possible.
  • Sélectionnez avec soin une rallonge électrique. Certains outils ne sont pas conçus pour être utilisés avec des rallonges. Si l’outil est conçu pour être utilisé en extérieur, utilisez une rallonge également adaptée à cet environnement. Si vous utilisez une rallonge, sélectionnez-en une qui peut supporter le courant (ampères) tiré par l’outil utilisé. Déployez complètement le fil quelle que soit la distance entre l’alimentation électrique et l’outil. Un courant (ampères) excessif et une rallonge électrique enroulée entraîne la surchauffe du câble et éventuellement un incendie.

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques

  • Ne surchargez pas l’outil et utilisez-le correctement. Tous les outils sont conçus pour une utilisation précise et sont limités dans leurs capacités. N’essayez pas d’utiliser un outil électrique (ni de le modifier en aucune façon) pour une application pour laquelle il n’est pas conçu. Sélectionnez un outil adapté au travail à réaliser. Une surcharge de l’outil entraînerait une panne de l’outil et des blessures. Cela concerne également l’utilisation d’accessoires.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 6 www.varo.com
  • Déplacez l’outil comme indiqué. Si l’outil est portatif, ne le portez pas par son câble d’alimentation. Si l’outil est lourd, faites appel à une deuxième ou troisième personne pour vous aider à le déplacer ou utilisez un dispositif mécanique. Consultez toujours les consignes pour connaître la méthode adaptée.
  • Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
  • N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
  • Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger.
  • Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
  • Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES SCIES PLONGEANTES
  • Vérifiez que la tension secteur correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ne sont pas autorisées à utiliser la scie plongeante sauf si elles sont surveillées et formées par un superviseur.
  • Ne laissez jamais la scie sous tension sans surveillance et rangez-la hors de portée des enfants et des personnes devant être surveillées.
  • Ne placez pas vos mains dans la zone de coupe ni sur la lame.
  • N’oubliez pas qu’une lame même usée est très affûtée. Saisissez toujours la lame de scie par ses côtés. Ne jetez pas la lame et ne la laissez pas tomber.
  • N’utilisez jamais la scie plongeante avec des meules.
  • Ne saisissez pas le dessous de la pièce à travailler. Le capot de protection ne peut pas vous protéger de la partie de la lame de scie située sous la pièce à travailler.
  • Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à travailler. On doit voir moins d’une hauteur totale de dent sous la pièce à travailler.
  • Ne coupez pas de très petites pièces à travailler. Pour couper du bois rond, utilisez un outil qui empêche la pièce à travailler de se tordre. Ne tenez jamais la pièce à travailler dans votre main ou sur votre jambe. Il est important de fixer correctement la pièce àPOWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 7 www.varo.com travailler pour réduire le plus possible le risque de contact physique, de blocage de la lame de scie ou de perte de contrôle. Tenez la scie uniquement par ses surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel l’outil de coupe peut entrer en contact avec des lignes électriques cachées ou le câble même de l’outil. Un contact avec un fil sous tension transmet également un courant électrique dans les pièces métalliques et entraîne un choc électrique.
  • Utilisez toujours des lames de scie d’une dimension et d’un alésage de fixation appropriés. Les lames de scie qui ne correspondent pas aux pièces de montage de la lame sur la scie tournent de manière irrégulière et entraînent une perte de contrôle.
  • N’utilisez jamais une bride externe endommagée ou incorrecte ni une vis de serrage endommagée. La bride externe et la vis de serrage ont été spécialement conçues pour une fiabilité et des performances optimales de votre scie.
  • Mettez la scie plongeante en marche et commencez à couper lorsqu’elle atteint sa vitesse à vide maximale.
  • Ne freinez jamais la lame de scie en exerçant une pression latérale dessus après avoir mis l’outil hors tension.
  • Posez la scie uniquement lorsque la lame de scie ne tourne plus du tout.
  • N’exposez pas la scie à des températures élevées, à l’humidité, ni à des chocs importants, elle pourrait être endommagée.
  • Tenez fermement la scie à deux mains et placez vos bras dans une position dans laquelle vous pouvez résister aux forces de rebond.
  • Lors d’un sciage en long, utilisez toujours un guide de refente ou une règle plate. Cela améliore la précision de la coupe et limite le risque que la lame se coince.
  • N’utilisez jamais de rondelles de boulons de lame endommagées ou inadaptées. Les rondelles et les boulons ont été spécialement conçus pour votre scie, pour des performances optimales et une utilisation en toute sécurité.
  • Vérifiez que la protection est bien fermée avant chaque utilisation. N’utilisez pas la scie si la protection est bloquée et ne se referme pas instantanément sur la lame. Ne maintenez jamais ou n’attachez jamais la protection alors que la lame est exposée. Si la scie tombe accidentellement, la protection risque de se plier. Vérifiez que la protection bouge librement et ne touche ni la lame ni une autre pièce, dans tous les angles et profondeurs de coupe.
  • Vérifiez le fonctionnement et l’état du ressort de rappel de la protection. Si la protection et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. La protection peut fonctionner lentement en raison des pièces endommagées, de dépôts collants ou d’une accumulation de débris.
  • Vérifiez que le rail de guidage de la scie ne se déplace pas lors d’une coupe en plongée lorsque l’angle de biseau est différent de 90°. Le déplacement de la lame d’un côté à l’autre entraîne un grippage et éventuellement un rebond.
  • Vérifiez toujours que la protection recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée qui continue à tourner entraîne le recul de la scie et la découpe de tout ce qui se trouve sur son passage. Notez le temps au bout duquel la lame s’immobilise une fois que l’interrupteur est relâché.
  • Ne chargez pas inutilement l’outil. Une pression excessive lors de la coupe endommage rapidement la lame. Cela entraîne une diminution des performances de l’outil pendant l’opération et en ce qui concerne la précision de coupe.

7 CAUSES ET PRÉVENTION DU REBOND

  • Un rebond est la réaction soudaine de l’outil consécutive au blocage ou au désalignement d’une lame de scie qui entraîne la perte de contrôle de la scie, celle-ci s’écartant de la pièce à travailler en direction de l’utilisateur.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 8 www.varo.com
  • Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie se coince ou se bloque dans la fente de sciage. La lame de scie se bloque et la force du moteur repousse la scie en direction de l’utilisateur.
  • Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie se déforme ou se désaligne dans la fente de sciage. Les dents du dos de la lame de scie peuvent alors se coincer à la surface de la pièce à travailler, la lame de scie est alors éjectée de la fente de sciage en direction de l’utilisateur.
  • Un rebond est le résultat d’une utilisation incorrecte de la scie ou d’un défaut de cette dernière. Il peut être évité en respectant les précautions indiquées ci-dessous.
  • Tenez fermement la scie à deux mains et amenez vos bras dans une position qui vous permette de résister aux forces de rebond. Tenez toujours les lames de scie par les côtés, n’alignez jamais la lame sur votre corps. En cas de rebond, la lame peut reculer, mais l’utilisateur peut contrôler les forces de rebond si des mesures appropriées ont été prises.
  • Si la lame de scie se coince ou si le sciage est interrompu pour une quelconque raison, relâchez le bouton marche/arrêt et maintenez calmement la scie dans le matériau jusqu’à ce que la lame de scie s’immobilise complètement. N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce à travailler ni de la reculer alors que la lame tourne, un rebond pourrait se produire. Recherchez l’origine du blocage de la lame et éliminez ce blocage par des mesures appropriées.
  • Pour redémarrer une scie coincée dans une pièce à travailler, centrez la lame dans la fente de sciage et vérifiez que les dents de la lame ne sont pas coincées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie se coince, elle peut sortir de la pièce à travailler ou un rebond peut se produire au redémarrage de la scie.
  • Étayez les grands panneaux afin de réduire le plus possible le risque de rebond d’une lame coincée. Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés, à proximité de la fente de sciage ainsi que sur le bord.
  • N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames de scie présentant des dents émoussées ou désalignées augmentent les frottements et les blocages de la lame, ainsi que le rebond en raison d’une fente de sciage très étroite.
  • Serrez le bouton de verrouillage de la profondeur de coupe avant la coupe. Si les réglages changent en cours de coupe, la lame de scie peut se bloquer et un rebond peut se produire.
  • Faites particulièrement attention si vous effectuez une « coupe circulaire » dans une zone cachée, telle qu’un mur existant. La lame de scie faisant saillie peut se bloquer dans des objets cachés pendant la coupe et entraîner un rebond.
  • Ne posez pas la scie sur l’établi ou le sol tant que la lame n’est pas immobilisée. Une lame de scie en mouvement, sans protection, déplacera la scie dans le sens inverse au sens de coupe et coupera tout ce qui se trouvera sur son chemin. Par conséquent, notez bien le temps que met la lame de scie à s’immobiliser.
  • La scie n’est, par conséquent, pas adaptée à une utilisation en position inversée en tant qu’équipement fixe.
  • N’utilisez pas la scie si elle ne fonctionne pas correctement ou est endommagée. En cas de problèmes techniques, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez le service après-vente ou faites-la réparer par un professionnel.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 9 www.varo.com 8 PRÉPARATION

8.1 Remplacement et montage de la lame (Fig. 1-3)

  • Avant de changer la lame de scie, mettez l’outil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Appuyez sur le bouton de sécurité et abaissez la poignée.
  • Poussez le levier de verrouillage (12) vers l’avant. Relâchez le bouton de sécurité (3). Le bloc moteur se verrouille.
  • Poussez le bouton de verrouillage d’arbre (14) et utilisez la clé pour vis à six pans creux (17) pour desserrer la vis de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Déposez la bride de la lame de scie (11).
  • Montez la nouvelle lame (11) dans l’ordre inverse.
  • Attention : risque de blessures, portez des gants de protection.
  • Insérez la nouvelle lame et la bride.
  • Vissez et serrez la vis de serrage de la lame de scie tout en maintenant de nouveau enfoncé le bouton de verrouillage d’arbre.
  • Placez la scie plongeante dans sa position d’origine.

8.2 Raccordement du rail (Fig. 4)

  • Le rail (19) est utilisé pour réaliser des coupes droites. Pour raccorder les deux rails, faites glisser l’attache dans l’encoche des rails de guidage. Serrez les vis de serrage (20) à l’aide de la clé pour vis à six pans creux fournie (17).
  • Remarque : le rail (19) comporte un pare-éclats (lèvre en caoutchouc noire). Placez le rail (19) sur une pièce à travailler. Réglez une profondeur de coupe d’environ 10 mm. Mettez la scie plongeante sous tension et guidez-la de manière régulière dans le sens de la coupe, en la poussant légèrement. Cela maintient la protection parfaitement alignée sur la coupe en garantissant une configuration facile pour des coupes ultérieures. 9 OPERATION

9.1 Mise sous/hors tension (Fig. 5)

L’interrupteur marche/arrêt (4) est actionné en même temps qu’un bouton de sécurité (3) de sorte qu’il est impossible de mettre accidentellement en marche la scie.

  • Pour mettre la scie en marche, appuyez d’abord sur le bouton de sécurité (3), puis sur l’interrupteur marche/arrêt (4).
  • Pour mettre la scie hors tension, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (4).

9.2 Aspiration de la poussière (Fig. 6)

  • L’inhalation de particules de poussière peut être dangereuse pour la santé. L’orifice d’extraction de la poussière (10) doit être raccordé à un dispositif d’aspiration de la poussière.

Avertissement : toute la poussière de bois (y compris la poussière des composites tels que

les panneaux de particules et les panneaux de fibres, etc.) est dangereuse pour la santé. Elle peut affecter le nez, le système respiratoire et la peau. Par exemple, le MDF (panneau de fibres à densité moyenne) qui contient du formaldéhyde est reconnu comme étant cancérigène. En plus des mesures ci-dessus, il convient de porter un masque antipoussière correctement mis, adapté à l’activité et conforme à la norme appropriée.

9.3 Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 7)

  • La profondeur de coupe peut être réglée sur une valeur comprise entre 0 et 56 mm.
  • Desserrez le bouton de réglage de la profondeur de coupe (6) et réglez la profondeur requise à l’aide la règle (7), puis resserrez le bouton.
  • Les indicateurs de la règle indiquent des repères de profondeur avec (A) et sans (B) le rail de guidage.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com

9.4 Réglage de l’angle de coupe (Fig. 8)

  • L’angle peut être réglé sur une valeur comprise entre 0° et 45°.
  • Desserrez le bouton de réglage de l’angle (8) des deux côtés, réglez l’angle souhaité sur la règle (9) et resserrez le bouton.

9.5 Indicateurs de coupe

  • La ligne de coupe doit être alignée sur la flèche indiquant 0° lorsque vous réalisez une coupe à 0°.
  • La ligne de coupe doit être alignée sur la flèche indiquant 45° lorsque vous réalisez une coupe à 45°.

9.6 Réglage de rail de guidage (Fig. 9)

  • Serrez le bouton de réglage (16) afin de réduire le plus possible le dégagement entre la scie et le rail.

9.7 Utilisation de la scie

Tenez toujours la scie plongeante à deux mains. Guidez toujours la scie plongeante vers l’avant. Ne tirez jamais la scie plongeante vers l’arrière !

  • Fixez la pièce à travailler de sorte qu’elle ne puisse pas bouger pendant le sciage.
  • Déplacez uniquement la scie vers l’avant.
  • Saisissez bien la scie à deux mains en plaçant une main sur la poignée principale et l’autre main sur la poignée avant.
  • Si vous utilisez un rail de guidage, il doit être fixé à l’aide de vis de serrage.
  • Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas placé dans le sens de rotation.
  • Placez la partie avant de l’outil sur la pièce à travailler.
  • Mettez l’outil sous tension à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
  • Abaissez la scie pour atteindre la profondeur de coupe.
  • Poussez la scie vers l’avant de manière régulière.
  • Après avoir terminé la coupe, mettez l’outil hors tension et relevez la lame de scie.

9.8 Coupe avec des rails

  • Placez l’outil dans les rails de guidage. Mettez l’outil sous tension en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt.
  • Abaissez la scie pour atteindre la profondeur de coupe. Lors de la première utilisation, la lèvre en caoutchouc est sciée et le pare-éclats assure alors sa fonction. Le bord du pare- éclats affleure maintenant l'arête tranchante.
  • Poussez la scie vers l’avant de manière régulière.
  • Mettez l’outil hors tension et inclinez la lame de scie vers le haut une fois que la coupe est terminée.

10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.

  • Nous vous recommandons de nettoyer immédiatement l’outil dès que vous avez fini de l’utiliser.
  • Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 www.varo.com
  • Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
  • Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.

10.2 Manipulation et remisage

  • Vous devez faire très attention lorsque vous manipulez ce produit.
  • Une chute de cet outil électrique pourrait avoir un effet sur sa précision et également entraîner des blessures. Ce produit n’est pas un jouet et il convient d’en prendre soin.
  • Les conditions environnementales peuvent avoir un effet néfaste sur ce produit si elles ne sont pas prises en compte.
  • L’exposition à l’air humide peut progressivement corroder les composants.
  • Si le produit n’est pas protégé contre la poussière et des débris, les composants vont s’obstruer.
  • Si l’outil n’est pas nettoyé et entretenu correctement ou régulièrement, il risque de ne pas fonctionner au maximum de ses capacités.

10.3 Contrôle et remplacement des balais de charbon

Les balais à bloc de charbon doivent être contrôlés à intervalles réguliers.

  • En cas d’usure, remplacez les deux balais à bloc de charbon simultanément.
  • Montez les porte-balais.
  • Après le montage des nouveaux balais à bloc de charbon, laissez tourner l’outil à vide pendant 15 minutes. Utilisez toujours les balais à bloc de charbon appropriés.
  • Appliquez de temps en temps une goutte d’huile sur le filet de la vis de blocage. 11 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne tourne pas. Défaut au niveau du moteur, du câble d’alimentation ou de la fiche. Balais usés. Vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire. Faites remplacer les balais dans un centre de réparation. Le trait de scie est grossier ou n’est pas droit. La lame de scie est émoussée, la forme des dents n’est pas adaptée à l’épaisseur du matériau. Affûtez la lame ou utilisez une lame adaptée. La pièce à travailler se déchire ou s’éclate. La pression de coupe est excessive ou la lame de scie n’est pas adaptée à l’application. Utilisez une lame de scie adaptée.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 12 www.varo.com

12 DONNÉES TECHNIQUES

Type POWХ0562 Alimentation 230-240 V / 50 Hz Puissance 1200 W Vitesse de rotation à vide 5200 min

Dimensions de la lame Ø 165 x Ø 20 x 2,6 mm – 24T Profondeur de coupe max. 56 mm (90°) 42 mm (45°) Angle de biseau 0-45° 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 94 dB(A) Puissance acoustique LwA 105 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 3 m/s² K = 1,5 m/s²

14 SERVICE APRÈS-VENTE

  • Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
  • Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). 15 ENTREPOSAGE
  • Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires.
  • Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Évitez les températures trop basses et trop élevées.
  • Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre.
  • Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 13 www.varo.com 16 GARANTIE
  • Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
  • Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 17 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.POWX0562 FR Copyright © 2020 VARO P a g e | 14 www.varo.com

18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Scie plongeante 1200 W marque : POWERplus modèle : POWX0562 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Certification Manager Lier, 17/04/2020