BRAUN

Series 8 8380CC - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 8 8380CC BRAUN au format PDF.

📄 47 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BRAUN Series 8 8380CC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : Series 8 8380CC

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques Détails
Type de rasoir Rasoir électrique
Système de rasage Technologie de rasage à 8 directions
Nombre de lames 5 lames
Fonctionnalité de nettoyage Station de nettoyage automatique
Autonomie 60 minutes
Temps de charge 1 heure
Affichage Écran LED avec indicateur de charge
Accessoires inclus Station de nettoyage, brosse de nettoyage, capuchon de protection
Utilisation humide et sèche Oui
Entretien Nettoyage sous l'eau, station de nettoyage recommandée
Garantie 2 ans
Poids 210 g
Dimensions 15.5 x 6.2 x 4.5 cm
Sécurité Arrêt automatique, protection contre les surcharges

FOIRE AUX QUESTIONS - Series 8 8380CC BRAUN

Comment nettoyer le rasoir BRAUN Series 8 8380CC?
Pour nettoyer le rasoir, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la station de nettoyage fournie pour un nettoyage en profondeur.
Comment recharger le rasoir BRAUN Series 8 8380CC?
Placez le rasoir dans la station de nettoyage et de charge. Assurez-vous que la station est branchée sur une prise électrique.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BRAUN Series 8 8380CC?
Le rasoir offre jusqu'à 60 minutes d'utilisation sans fil après une charge complète de 1 heure.
Que faire si le rasoir ne s'allume pas?
Vérifiez que le rasoir est chargé. Si la batterie est déchargée, placez-le sur la station de charge pendant au moins 1 heure.
Comment remplacer la tête de rasage du BRAUN Series 8 8380CC?
Pour remplacer la tête de rasage, retirez l'ancienne tête en la tirant vers le haut et clipsez la nouvelle tête en place jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Le rasoir BRAUN Series 8 8380CC est-il étanche?
Oui, le BRAUN Series 8 8380CC est étanche et peut être utilisé sous la douche ou nettoyé sous l'eau.
Comment résoudre un problème de rasage irrégulier?
Assurez-vous que la tête de rasage est propre et bien entretenue. Si les lames sont usées, envisagez de les remplacer.
Quelle est la garantie du produit BRAUN Series 8 8380CC?
Le rasoir est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les termes spécifiques fournis avec votre appareil.
Que faire si la station de nettoyage ne fonctionne pas?
Vérifiez que la station est branchée et que le réservoir de liquide de nettoyage est plein. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 8 8380CC - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 8 8380CC de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI Series 8 8380CC BRAUN

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique :

1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.

2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher

3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il

pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la

prise électrique immédiatement après l’utilisation.

5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de

sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.

6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.

7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.

Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :

1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne

handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.

2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans

ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.

4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.

5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.

6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol

(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.

7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela

pourrait entraîner des blessures graves au visage.

8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.

Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.

9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du

Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.

10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer

un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.

11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation

spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention 492-XXXX, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX.

CONSERVER CES CONSIGNES

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2291818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 22 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 22 of 4823 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun. Important Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter comme indiqué sous la section du retrait de la pile. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. Rasoir 1 Grille de rasage et bloc-couteaux 2 Bouton d’ouverture du boîtier 3 Interrupteur de verrouillage de la tête multiple 4 Bouton marche/arrêt 5 Écran d’affichage du rasoir** 5 a Verrou de voyage 5 b Indicateur de remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux 5 c Segments de l’état 5 d Affichage des minutes restantes 5 e Indicateur de nettoyage* 5 f Rappel de branchement 5 g Icône de la pile* 6 Tondeuse de précision 7 Points contact du rasoir au système 8 Bouton d’éjection de la tondeuse de précision 9 Socle de branchement du rasoir 10 Cordon d’alimentation** 10 a Socle de chargement*/** 11 Étui de voyage

  • n’est pas offert avec tous les modèles (voir l’emballage) ** le produit peut différer Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation. Renseignements de base sur le fonctionnement
  • Une recharge complète en 1 heure offre jusqu’à 60 minutes de rasage sans fil. Ce durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante.
  • La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F to 95 °F. Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2391818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 23 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 23 of 4824
  • La température ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
  • Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
  • Lorsque le rasoir est branché à une prise murale, quelques minutes peuvent s’écouler avant que l’écran d’affichage s’allume. Charge
  • Brancher le rasoir à une prise murale en enclenchant le cordon d’alimentation (10) à la prise d’alimentation du rasoir (9) ou au socle de chargement (10a). Pour les modèles cc, brancher dans la prise d’alimentation du système (voir le chapitre « système Clean & Charge »).
  • Lors de la première charge, charger en continu pendant au moins 1 heure.
  • Le niveau de charge actuel est indiqué sur l’écran d’affichage. Écran d’affichage
  • Les renseignements se trouvant sur l’écran d’affichage varient selon le modèle.
  • Certains modèles affichent uniquement les icônes lors de la recharge ou de l’utilisation de l’appareil. D’autres modèles affichent aussi une série d’icônes lorsque le rasoir est éteint.
  • Le tableau ci-dessous présente les icônes qui peuvent apparaître sur l’écran d’affichage. État de la pile L’ état de la pile est affiché en segments ou également en chiffres (certains modèles présentent aussi l’icône de la pile).
  • Les segments de l’état apparaissent / disparaissent graduellement selon la puissance la pile.
  • Les chiffres indiquent le temps de rasage restant en minutes. Rappel de branchement (charge faible / utilisation sans cordon uniquement)

1. Témoin clignotant : La pile a une charge faible, p. ex. il

reste 5 minutes de rasage.

2. Témoin clignotant rapide : Cet appareil peut être utilisé

sans cordon uniquement. Déconnecter le rasoir du cordon d’alimentation avant de le mettre en marche. Verrou de voyage Lorsque l’icône du verrou de voyage apparaît sur l’écran d’affichage, le rasoir est verrouillé. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2491818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 24 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 24 of 4825 Indicateur de remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux L’ indicateur de remplacement affiche l’utilisation de la grille de rasage et du bloc-couteaux. Les segments de l’état disparaissent graduellement avec le nombre de rasages. Indicateur de nettoyage (uniquement avec l’utilisation du système Clean & Charge) L’ indicateur de nettoyage s’allume après chaque rasage à titre de rappel que le rasoir devrait être nettoyé sur le système Clean & Charge. Utilisation S’assurer que le rasoir est débranché du cordon d’alimentation. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche.Écran d’affichage du rasoir Conseils pour un rasage parfait

1. Positionner le rasoir dans le bon angle, 90° par rapport à la peau.

2. Tendre légèrement la peau avec les mains.

3. Raser dans le sens opposé de la pousse des poils.

Interrupteur de verrouillage de la tête multiple (verrouillage de la tête) La tête du rasoir peut être verrouillée dans cinq positions afin de raser les endroits difficiles à atteindre (p. ex. sous le nez).

  • Faire glisser l’interrupteur de verrouillage de la tête multiple (3) vers le bas afin de verrouiller la tête du rasoir.
  • Déplacer la tête du rasoir manuellement à la position désirée.
  • Pour un nettoyage automatique sur le système Clean & Charge, la tête à verrouillage doit être déverrouillée. Tondeuse de précision La tondeuse peut être utilisée pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe.
  • Appuyer sur le bouton d’éjection (8) et faire glisser la tondeuse (6) vers le haut. Verrou de voyage Le rasoir peut être verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque le rasoir est rangé dans une valise).
  • Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) durant 3 secondes afin de verrouiller/ déverrouiller le rasoir. Un signal sonore est émis et l’icône de verrouillage apparaît/ disparaît à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Changement de grille Pour maintenir la performance optimale du rasoir, remplacer la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) lorsque s’allume l’indicateur de remplacement de la grille et qu’aucun segment de l’état n’est visible. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2591818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 25 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 25 of 4826
  • Appuyer sur les boutons d’éjection (2) pour retirer la grille de rasage et le bloc- couteaux.
  • Appuyer sur le bouton marche/arrêt durant 8 secondes afin de remettre manuellement le compteur à zéro.
  • Par la suite, déverrouiller le rasoir (voir le chapitre « Verrou de voyage »).
  • Pour certains modèles de rasoirs, l’indicateur de remplacement se remet automatiquement à zéro après 7 rasages. Nettoyage Nettoyage sous l’eau courante Particulièrement important après l’utilisation de mousse ou de gel
  • Mettre le rasoir en marche sans cordon et rincer la tête de rasage sous l’eau chaude courante jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible d’utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes.
  • Ensuite, éteindre le rasoir puis appuyer sur les boutons d’éjection (2) pour enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher.
  • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez chaque semaine une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage et le bloc-couteaux. Le rasoir doit être nettoyé sous l’eau courante après chaque utilisation de mousse ou de gel! Nettoyage à l’aide d’une brosse
  • Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et les secouer délicatement sur une surface plane. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer! Système Clean & Charge (C & C)* Le système Clean & Charge a été conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec le rasoir. Afin d’éviter tout débordement du liquide nettoyant, placer le système sur une surface unie et stable. Ne pas l’incliner, le bouger brusquement ou le transporter de quelque façon que ce soit quand une cartouche de liquide nettoyant est en place. Ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, ni le placer sur une surface polie ou vernie. La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflammable. La tenir à l’écart des sources inflammables. Ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil, ne pas fumer à proximité, ni la ranger au-dessus d’un radiateur. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2691818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 26 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 26 of 4827 Ne pas remplir la cartouche à nouveau. N’utiliser que des cartouches de recharge Braun originales.

DANGER : INFLAMMABLE. LE CONTENU PEUT S’ENFLAMMER. Ne pas fumer.

Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. Tenir loin des flammes, telle une flamme pilote, et de tout objet produisant des étincelles, tel un moteur électrique. Tenir sous clé. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. ATTENTION : PEUT IRRITER LES YEUX. Éviter tout contact avec les yeux. PREMIERS SOINS : Contient de l’éthanol. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l’eau pendant 15 minutes. 12 Prise d’alimentation du système 13 Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour remplacer la cartouche 14 Points de contact du système au rasoir 15 Écran du système Clean & Charge 15 a Indicateur du niveau de liquide nettoyant 15 b Voyant indicateur d’état 15 c Indicateurs des programmes de nettoyage* 16 Bouton de démarrage du nettoyage 17 Cartouche de liquide nettoyant*

  • n’est pas offert avec tous les modèles (voir l’emballage) Installation du système C & C
  • Enlever la grille protectrice de l’écran du système C & C.
  • Appuyer sur le bouton-poussoir (13) à l’arrière du système C & C pour soulever le boîtier.
  • Poser la cartouche (17) sur une surface plane et stable (p. ex. une table).
  • Retirer délicatement l’opercule de la cartouche.
  • Installer la cartouche à partir de l’arrière en la poussant dans la base du système jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Abaisser délicatement le boîtier supérieur du système jusqu’à ce qu’il se verrouille pour le fermer.
  • À l’aide du cordon d’alimentation (10), brancher la prise d’alimentation du système autonettoyant (12) à une prise électrique. Utilisation du système C & C Important : Le rasoir doit être sec et exempt de tout résidu de mousse ou de savon!
  • Insérer le rasoir dans le système C & C, la tête de rasage vers le bas, la face avant du rasoir vers l’avant et la tête (3) déverrouillée.
  • Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent être alignés avec les points de contact (14) du système C & C. Pousser le rasoir pour bien le positionner. Un signal sonore confirme que le rasoir est correctement placé dans le système C&C. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2791818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 27 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 27 of 4828
  • Uniquement pour le système C & C avec sélection du programme de nettoyage : Le système C & C analyse l’état de propreté, lequel est offert grâce aux indicateurs des programmes de nettoyage (15 c) de l’écran du système C & C (15). Chargement du rasoir dans le système C & C La recharge démarrera automatiquement une fois le rasoir placé correctement. Nettoyage du rasoir dans le système C & C Lorsque l’indicateur de nettoyage s’allume sur l’écran d’affichage du rasoir, insérer le rasoir dans le système C & C, tel que décrit précédemment. Programmes de nettoyage (n’est pas offert avec tous les modèles) nettoyage bref et économique nettoyage normal nettoyage intensif Chaque programme de nettoyage comprend plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant nettoie la tête de rasage. Nettoyage automatique Mettre en marche le cycle de nettoyage en appuyant sur le bouton de démarrage (16). Si le voyant indicateur d’état (15 b) ne s’allume pas (le système C & C passe en mode d’attente après environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne démarrera pas. Selon le modèle ou le programme sélectionné, le nettoyage prend jusqu’à 3 minutes. Pendant cette période, le voyant indicateur d’état (15 b) clignote. Lorsque le nettoyage et la recharge sont complétés, tous les indicateurs s’éteignent. Laisser le rasoir dans le système pendant le séchage. Selon la température, l’évaporation de l’humidité restante peut prendre plusieurs heures. Retirer le rasoir du système C & C Tenir le système C & C d’une main et incliner légèrement le rasoir vers l’avant pour le dégager. Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide (15 a) reste allumé, le liquide restant est suffisant pour environ 3 cycles de nettoyage supplémentaires. Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide clignote, la cartouche doit être remplacée (environ toutes les 4 semaines lorsqu’elle est utilisée quotidiennement). Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir (13) pour ouvrir le boîtier, attendre quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter de dégoutter. Avant de jeter la vieille cartouche contenant du liquide nettoyant usagé, la refermer attentivement en utilisant l’opercule de la nouvelle cartouche. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2891818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 28 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 28 of 4829 La cartouche de liquide nettoyant usagée peut être jetée avec les ordures ménagères. La cartouche de solution hygiénique contient de l’éthanol ou de l’alcool isopropylique (voir la cartouche pour les spécifications). Une fois ouverte, une partie de la solution s’évaporera naturellement et lentement. Par conséquent, toute cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, devrait être remplacée après environ 8 semaines. La cartouche de liquide nettoyant contient également un lubrifiant pour le système de rasage, qui peut laisser quelques traces résiduelles sur le cadre de la grille de rasage et l’ouverture du système C&C après le nettoyage. Ces traces peuvent être enlevées facilement en les essuyant délicatement à l’aide d’un linge humide et elles n’ont aucune incidence sur le rasoir ou sur sa performance de quelque façon que ce soit. Accessoires Pour maintenir une performance optimale, Braun recommande de changer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les 18 mois. Disponible auprès de votre détaillant ou d’un centre de services Braun :
  • Grille de rasage et le bloc-couteaux : 83M
  • Cartouche de liquide nettoyant : CCR
  • Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun Retrait de la pile Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter conformément aux règlements locaux. Attention : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie. Li-Ion Series 5 Series 5 Series 5

Sous réserve de modifications sans préavis. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 2991818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 29 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 29 of 4830 Dépannage Problème Cause possible Solution Rasoir Le rasoir ne démarre pas en appuyant sur le bouton de marche/ arrêt.

1. Le rasoir peut uniquement

être utilisé sans cordon.

2. Le verrou pour les

déplacements est activé.

1. Débrancher le rasoir.

2. Appuyer sur le bouton marche/

arrêt durant 3 secondes pour déverrouiller le rasoir. La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est branché au socle de branchement ou inséré dans le système Clean&Charge.

1. La recharge commence

parfois plus tard (par exemple après une longue période d’entreposage).

2. La température ambiante

se situe hors de la plage recommandée.

3. Le cordon d’alimentation

n’est pas branché correctement dans le rasoir.

4. Le rasoir n’est pas placé

correctement dans le système Clean&Charge.

1. Attendre quelques minutes, la

recharge démarrera automatiquement.

2. La température ambiante

recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F.

3. Le cordon d’alimentation doit être

4. Les points de contact du rasoir

doivent être alignés avec les points de contact du système Clean & Charge. Le rasoir ne se charge pas complètement et clignote constamment. La température ambiante se situe hors de la plage recommandée. La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F. La tête de rasage dégage une mauvaise odeur.

1. La tête de rasage est

nettoyée avec de l’eau.

2. La cartouche de liquide

nettoyant a été utilisée pendant plus de 8 semaines.

1. Lors du nettoyage de la tête de

rasage avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de temps en temps, un peu de savon liquide (sans particules abrasives). Enlever la grille de rasage pour la laisser sécher.

1. La grille de rasage et le

bloc-couteaux sont usés, donc chaque rasage nécessite plus de puissance.

2. Si le rasoir est nettoyé

régulièrement avec de l’eau, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage une fois par semaine pour la lubrifier.

1. Changer la grille de rasage et le

2. Si le rasoir est nettoyé

régulièrement avec de l’eau, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage une fois par semaine pour la lubrifier. La performance de rasage a diminué considérablement.

1. La grille de rasage et le

bloc-couteaux sont usés.

2. Le système de rasage est

1. Changer la grille de rasage et le

2. Laisser tremper la grille de rasage

dans l’eau chaude, en y ajoutant une goutte de détergent à vaisselle liquide. Ensuite, la rincer correctement et la secouer. Une fois séchée, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille. La tête de rasage est humide.

1. Le temps de séchage

après le nettoyage automatique n’a pas duré assez longtemps.

2. Le drain du système

Clean & Charge est bloqué.

1. Nettoyer le rasoir tout de suite

après le rasage pour qu’il ait le temps de sécher.

2. Nettoyer le drain à l’aide d’un

cure-dent en bois. Système Clean & Charge Le nettoyage ne démarre pas en appuyant sur le bouton de démarrage.

1. Le rasoir n’est pas placé

correctement dans le système Clean&Charge.

2. La cartouche ne contient

pas assez de liquide nettoyant (l’indicateur rouge clignote).

3. L’appareil est en mode

1. Insérer le rasoir dans le système

Clean&Charge (les points de contact du rasoir doivent être alignés avec les points de contact du système).

2. Insérer la nouvelle cartouche de

liquide nettoyant. Appuyer sur le bouton de démarrage une deuxième fois.

3. Appuyer sur le bouton de

démarrage une deuxième fois. La consommation du liquide de nettoyage a augmenté. Le drain du système Clean & Charge est bloqué. – Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en bois. – Essuyer régulièrement la base. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 3191818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 31 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 31 of 4832 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous ou visitez le www.service.braun.com. Pour obtenir des services : A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix, ou; B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix. Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657 ou visiter le www.service.braun.com. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun : Veuillez composer le 1-800-387-6657. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 3291818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 32 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 32 of 4833 Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins personnels pour hommes Rasoirs Braun Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée. Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif. Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse indiquant la date d’achat. Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi : Nom Rue Ville Province/Code postal Code postal Numéro de téléphone Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 3391818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 33 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 33 of 4834

POUR LE CANADA SEULEMENT

Garantie limitée de 2 ans (à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit. 91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 3491818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 34 07.05.18 14:3507.05.18 14:35 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00044124 Rev 001 Effective Date 2018-05-09 Printed 2018-07-25 Page 34 of 4835