TAPB400 - Barre de son PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAPB400 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son PHILIPS TAPB400, puissance de sortie de 120W, technologie Dolby Audio, connectivité Bluetooth, HDMI ARC, entrée optique. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions de la barre : 90 cm de long, 6,5 cm de haut, 8 cm de profondeur. |
| Poids | Poids de la barre de son : 2,5 kg. |
| Utilisation | Facile à installer avec un téléviseur, idéal pour améliorer l'expérience audio des films et de la musique. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier les connexions régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec les accessoires fournis, respecter les instructions de sécurité dans le manuel. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAPB400 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAPB400 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAPB400 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI TAPB400 PHILIPS
Mode d’emploi Barre de son intelligente PB400 Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.com/welcomeFR 1 Table des matières 1 Important 2 Aide et assistance 2 Consignes de sécurité importantes 2 Prendre soin de votre produit 3 Respect de l’environnement 3 Conformité 4 2 Votre barre de son 4 Unité principale 4 Télécommande 6 Connecteurs 7 3 Connexion 7 Positionnement 7 Connexion de l’audio d’un téléviseur et d’autres appareils 8 4 Utilisation de votre barre de son 9 Réglage du volume 9 Lecteur MP3 9 Lecture de la télévision 10 Lecture de l’audio via Bluetooth 10 Assistant vocal Google 11 Chromecast Built-in de Google 11 Appliquer les réglages d'usine 12 5 Montage mural 12 6 Spécifications du produit 13 7 Résolution des problèmes 14FR2 1 Important Veuillez lire et comprendre toutes ces consignes avant d’utiliser votre produit. Si des dommages sont provoqués par le non respect de ces instructions, la garantie ne s'applique pas. Aide et assistance Pour obtenir un support en ligne complet, visitez www.philips.com/support afin de
télécharger le mode d'emploi et le guide de démarrage rapide,
visionner des leçons vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles),
trouver des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ),
nous envoyer une question par courriel,
discuter avec un représentant de notre assistance. Suivez les instructions du site Web pour sélectionner votre langue, puis entrez le numéro de modèle de votre produit. Sinon, vous pouvez contacter le service consommateurs de votre pays. Avant de le contacter, notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver ces informations au dos ou au dessous de votre produit. Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne détournez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broches sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas correctement dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à son point de sortie de l’appareil.
Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le constructeur.
Utilisez l'appareil seulement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le constructeur, ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des blessures dues à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes.
Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Une révision est nécessaire si l’appareil a été endommagé d'une façon quelconque, si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Utilisation des piles, ATTENTION – Pour éviter une fuite de pile pouvant entraîner des blessures, des dommages aux biens, ou endommager la télécommande:
Installez toutes les piles correctement, + et - selon les marquages de l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (usagée et neuve ou carbone et alcaline, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé sur une longue période.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, une flamme ou un équivalent.FR 3
Matériau au perchlorate - une prise en charge spéciale peut être requise. Voirwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Le produit/ la télécommande peut contenir une pile de type pièce/ bouton qui peut être avalée. Conservez constamment le produit hors de portée des enfants! En cas d’ingestion, la pile peut provoquer des blessures graves ou la mort. Des brûlures internes graves peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion.
Si vous pensez qu'une pile pourrait avoir été avalée ou introduite dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
Lorsque vous remplacez les piles, conservez toujours toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Vérifiez que le logement des piles est bien fermé après les avoir remplacées.
Si le logement de la pile ne peut pas être complètement fermé, cessez d'utiliser le produit. Conservez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
L’appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par ex. des objets remplis de liquides, des bougies allumées).
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. Éliminer conformément aux lois locales, régionales ou fédérales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales. Pour obtenir une assistance supplémentaire sur les options de recyclage, veuillez contacter www.mygreenelectronics. com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge électrique est utilisée comme dispositif de débranchement, celle-ci doit rester facilement accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble susceptible d’être renversé par un enfant ou un adulte s’y appuyant, le tirant, se tenant sur lui ou l’escaladant. Une chute d’appareil peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée, telle qu’une bibliothèque ou des étagères, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue. Veillez à laisser un espace d’au moins 20 cm (7,8 pouces) autour de cet appareil. Symbole d’un équipement de Classe II Ce symbole indique que l'appareil est muni d’un système à double isolation. Apprenez ces symboles de sécurité Cet éclairindique des composants non isolés dans votre appareil, susceptibles de provoquer une électrocution. Pour la sécurité de toutes les personnes de votre foyer, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d'exclamation attire l'attention sur des fonctions pour lesquelles vous devez lire attentivement la documentation jointe afin d’éviter des problèmes d’utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité; les objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l'appareil. ATTENTION: pour éviter les chocs électriques, introduire complètement la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise. Prendre soin de votre produit Utilisez uniquement un chion en microfibre pour nettoyer le produit. Respect de l’environnement Mise au rebut des produits et batteries usagés Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.FR4 Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la Directive européenne 2012/19/ UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles couvertes par la Directive européenne 2013/56/UE qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers courants. Renseignez-vous sur le système de collecte séparé local des produits électriques, électroniques et des piles. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses piles avec les déchets ménagers courants. Une mise au rebut correcte des produits et des piles usagés contribue à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Retrait des piles Pour retirer les piles, reportez-vous à la section de leur installation. Conformité Ce produit est conforme aux exigences relatives aux interférences radio de la Communauté européenne. Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter complètement du support oert par Philips, enregistrez votre barre de son sur www.philips.com/welcome. Unité principale Cette section fournit une présentation de l’unité principale.
Allumage ou mise en veille de la barre de son. (SOURCE) Sélection d’une source d'entrée pour la barre de son. Volume +/- Augmentation ou diminution du volume. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le micro. Microphone Indicateur à DEL de la barre de son MARCHE:
- Le témoin à DEL de la source d'entrée par défaut est initialement indiqué, puis le dernier état, par exemple la source d'entrée, le témoin à DEL, le niveau de volume et l'activation ou non du microphone. (Remarque: si aucune action n’est effectuée dans les 3FR 5 minutes, l’indicateur à DEL de la source s'éteint automatiquement.)
- En veille : témoin à DEL éteint.
- Une fois la DEL éteinte après 3 minutes sans action, appuyez sur l’une des touches de la télécommande ou de la barre de son, à l’exception de marche/arrêt, pour afficher l'état de la source. ÉTAT DU BLUETOOTH:
- Mode de jumelage: clignotement rapide de la DEL bleue.
- Connectée : bleu fixe.
- Déconnectée: clignotement lent de la DEL bleue. ÉTAT DU MICRO:
- Appuyez sur le bouton de coupure du volume de la télécommande, le voyant à DEL devient blanc (le son reste coupé si vous choisissez une autre source). Appuyez à nouveau sur le bouton de coupure du volume, la DEL revient à la source actuelle.
- Démarrage du système: 4 DEL RVB pulsent lentement en blanc.
- Réinitialisation aux valeurs d’usine : 4 DEL RVB sont blanches et fixes avec atténuation en 0,5s.
- En attente du mot clé déclencheur : 4 DEL RVB éteintes.
- Mot clé déclenché : reportez-vous aux animations UX de l’assistant Google.
- Pendant l'énoncé d’une commande vocale: reportez-vous aux animations UX de l’assistant Google.
- Pendant l'énoncé d’une commande vocale; reportez-vous aux animations UX de l’assistant Google.
- Retour du résultat d’une commande vocale: reportez-vous aux animations UX de l’assistant Google.
- Expiration d’une commande : 4 DEL RVB pulsant rapidement 3 fois
- Mise à niveau du micrologiciel: 4 DEL RVB blanches pulsant lentement.
- Volume maximal atteint: 4 RVB blanches clignotant rapidement deux fois.FR6 Télécommande COAXIAL
Commute l’appareil entre MARCHE et ARRÊT.
2. Appuyer pour parler
Appuyez sur pour activer la fonction Appuyer pour parler.
Augmentation du volume.
Appuyez brièvement pour commander la lecture de la musique: piste précédente, pause / lecture, piste suivante.
Diminution du volume.
Appuyez pour arrêter la lecture de la musique.
Coupe ou rétablit le son de l’unité.
Sélectionne le mode AUX.
Sélectionne le mode OPTICAL.
Sélectionne le mode COAXIAL.FR 7 Connecteurs Cette section fournit une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son.
AUX DC IN COAXIAL Connexion à une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d’un appareil numérique. OPTICAL Connexion à une sortie audio optique du téléviseur ou d’un appareil numérique. AUX Entrée audio analogique, par exemple, un lecteur MP3 (3,5mm stéréo). DC IN Connexion de la barre de son à l'alimentation. 3 Connexion Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d’autres appareils. Pour des informations sur les connexions de base de votre barre de son et des accessoires, reportez-vous au guide de démarrage rapide. Remarque
- Pour l’identification et les valeurs d’alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique au dos ou au dessous du produit.
- Avant de faire ou modifier des branchements, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise électrique. Positionnement Placez votre barre de son comme représenté ci- dessous.FR8 OPTICAL DIGITAL IN
Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL de votre barre de son à la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un autre appareil.
- Le connecteur optique numérique peut être marqué SPDIF ou SPDIF OUT. Option 3: connexion de l’audio via un câble audio stéréo de 3,5 mm. Qualité audio de base. COAXI AL OPTIC AL AUX DC INCOAX IAL OPT ICAL AUX DC IN AUX AUX
Utilisez un câble stéréo de 3,5mm pour connecter la prise AUX de votre barre de son à la prise AUX du téléviseur ou d'un autre appareil. Connexion de l’audio d’un téléviseur et d’autres appareils Option 1: connexion de l’audio via un câble COAXIAL. Meilleure qualité audio. COAXI AL OPTIC AL A UX DC INCOAXIAL
Utilisez un câble coaxial pour connecter la prise COAXIAL de votre barre de son à la prise COAXIAL d’un autre appareil. Option 2: connexion de l’audio via un câble optique numérique. Meilleure qualité audio. COAXI AL OPTICA L AUX DC INCOAXI AL OPTICA L AUX DC IN OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL OUT OPTICAL OUTFR 9 4 Utilisation de votre barre de son Cette section doit vous aider à utiliser la barre de son pour diuser le son des appareils connectés. Avant de commencer
- Réalisez les connexions nécessaires décrites dans le guide de démarrage rapide ou téléchargez le mode d’emploi depuis www.philips.com/support.
- Commutez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Réglage du volume
Appuyez sur +/- (Volume) pour élever ou abaisser le niveau du volume.
- Pour couper le son, appuyez sur .
- Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur ou appuyez sur +/- (Volume). État du niveau du volume:
- Une des quatre DEL RVB passe de l’atténuation à sa pleine luminosité en 0,5s lorsque le niveau de volume est à 25 %.
- Deux des quatre DEL RVB s’allument en 0,5s lorsque le niveau de volume est à 50 %, la 1ère DEL est fixe, la 2ème DEL passe de l’atténuation à sa pleine luminosité.
- Trois des quatre DEL RVB s’allument en 0,5s lorsque le niveau de volume est à 75%, les deux premières DEL sont fixes, la 3ème DEL passe de l’atténuation à sa pleine luminosité.
- Quatre DEL RVB sont allumées au maximum en 0,5s, 3 DEL sont fixes, la 4ème DEL passe de l’atténuation à sa pleine luminosité. Lecteur MP3 Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos fichiers audio ou votre musique. Ce dont vous avez besoin
- Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
Utilisez le câble stéréo de 3,5mm pour connecter la prise du lecteur MP3 à la prise AUX de votre barre de son.
Appuyez sur AUX sur la télécommande pour choisir le mode AUX.
Appuyez sur les boutons du lecteur MP3 pour sélectionner et lire des fichiers audio ou de la musique. Conditions environnementales: Température de fonctionnement 0 ~ 35°C, Humidité de fonctionnement 65 +/-20%HR Fréquence de fonctionnement: BT: 2402 - 2480MHz ; 2,4 G : Wi-Fi: 2412 - 2472MHz Wi-Fi 5G: Bande 1: 5150MHz à 5250 MHz, Bande 2: 5250 - 5350MHz Bande 3: 5470 - 5725MHz Puissance de sortie RF max. : Bluetooth: ≤10 dBm, Wi-Fi ≤20 dBm La fréquence de fonctionnement peut être utilisée en Europe sans restriction. L'utilisation des bandes de fréquences 5150 - 5250 MHz et 5250 - 5350MHz sont restreintes à un usage en intérieur. Pour rester en conformité avec les directives d’exposition aux RF, cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’objet rayonnant et votre corps.FR10 Lecture de la télévision Branchez votre téléviseur pour lire des fichiers audio ou de la musique. Ce dont vous avez besoin
- Un téléviseur avec une prise coaxiale.
Utilisez un câble coaxial pour connecter la prise coaxiale du téléviseur à la prise coaxiale de la barre de son.
Appuyez sur COAXIAL sur la télécommande pour choisir le mode COAXIAL. COAX IAL COAXIALCOAXIALCOAXIALviolet Lecture de l’audio via Bluetooth Le Bluetooth vous permet de connecter la barre de son à votre appareil Bluetooth (tel qu'un iPad, iPhone, iPod touch, un téléphone Android ou un ordinateur portable), vous pouvez alors écouter les fichiers audio stockés sur l'appareil dans les haut-parleurs de la barre de son. Ce dont vous avez besoin
- Un appareil Bluetooth qui supporte les profils Bluetooth A2DP et AVRCP, avec une version Bluetooth telle que 4.2.
- La portée opérationnelle entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d’environ 4 mètres (13 pieds).
Appuyez sur sur la télécommande pour choisir le mode Bluetooth de la barre de son. Le témoin de la barre de son clignote bleu.
Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips TAPB400 pour démarrer la connexion (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth). Pendant la connexion, le témoin de la barre de son clignote bleu.
Attendez que le témoin de la barre de son devienne bleu et fixe. Si la connexion échoue, le voyant clignote lentement et continuellement.
Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou de la musique sur votre appareil Bluetooth.
- Pendant la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est suspendue.
- Si votre appareil Bluetooth supporte le profil AVRCP, sur la télécommande, vous pouvez appuyer sur pour sauter à une piste ou appuyer sur pour susprendre ou reprendre la lecture.
Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez une autre source.
- Lorsque vous revenez au mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste active. Remarque
- La diffusion musicale peut être interrompue par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, tels qu’une paroi, le boîtier métallique qui couvre l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui utilisent la même fréquence.
- Si vous voulez connecter votre barre de son à un autre appareil Bluetooth, appuyez longuement sur de la télécommande pour déconnecter l'appareil Bluetooth actuellement connecté.FR 11 Assistant vocal Google Commencez simplement par «OK Google», puis posez vos questions ou demandez-lui de faire des choses comme celle-ci: «Joue du jazz.» «Augmente le volume.» «Règle un minuteur de 13 minutes pour la pizza» «Ai-je besoin d'un parapluie aujourd'hui?» Chromecast Built-in de Google Suivez les trois étapes ci-dessous pour profiter de cette fonctionnalité:
1. Connectez un téléphone ou une tablette
au même réseau Wi-Fi utilisé par votre enceinte à l’aide de l’application Google Home.
2. Diusez des podcasts, de la musique et plus
encore à partir de plus de 100 applications compatibles Chromecast. Appuyez sur le bouton Diuser d’une application compatible Chromecast pour les lire.
3. Appuyez sur le bouton Diuser d’une
application compatible Chromecast pour lire de la musique sur votre enceinte. Google Home Google PlayGET IT ONApp StoreAvailable on the Téléchargez et exécutez l'application Google Home sur votre téléphone ou tablette. Congurez votre appareil dans l’application Google Home. ÉTAPE
Jumelage avec un appareil BluetoothFR12 Appliquer les réglages d'usine L’enceinte étant allumée, maintenez les boutons VOL- et VOL+ enfoncés pendant 15 secondes, l’enceinte s'éteint et réinitialise ses paramètres aux valeurs d’usine. 5 Montage mural Remarque
- Un montage mural incorrect peut provoquer un accident, une blessure ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays.
- Avant d’effectuer le montage mural, vérifiez que la paroi peut supporter le poids de votre barre de son. Longueur et diamètre de vis En fonction du type du mur sur lequel vous souhaitez monter votre barre de son, veillez à utiliser des vis d'une longueur et d’un diamètre adéquats. > 35 mm / 1,378"3,0 - 3,5 mm / 0,12" - 0,14"4 mm / 0,16" Reportez-vous à l'illustration du guide de démarrage rapide pour savoir comment accrocher la barre de son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Attachez les chevilles et les vis dans les
fixation.FR 13 6 Spécifications du produit Remarque
- Les caractéristiques et le design peuvent subir des modifications sans préavis. Amplificateur
- Puissance de sortie totale RMS: 30W RMS (+/- 0,5 dB, 1% DHT)
- Réponse en fréquence: 50 Hz - 15 kHz / ± 3 dB
- Rapport signal sur bruit: > 65 dB (CCIR) / (pondération A)
- Distorsion harmonique totale : < 1%
- Sensibilité de l'entrée:
- LINE IN: 450mV +/- 50mV Audio
- AUX IN (3,5mm): entrée audio analogique Optique: entrée audio numérique Coaxial: entrée audio coaxiale
- Fréquence d'échantillonnage:
- MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
- Débit binaire constant :
- Plage de fréquences/ puissance de sortie: 2402 - 2480 MHz / ≤12 dBm Unité principale Barre de son
- Alimentation électrique: 100-240 V~, 50/60 Hz
- Consommation électrique: 18V / 2 A
- Haut-parleurs intégrés: 2 pleine gamme 57mm (2,25") + 2 radiateurs passifs, L 120mm x H50mm Piles de la télécommande
- 2 x AAA-R03-1,5V Informations sur la veille
- Lorsque le produit reste inactif pendant 30 minutes, il passe automatiquement en mode veille en réseau.
- Pour désactiver la connexion Bluetooth, appuyez longuement sur de la télécommande.
- Pour activer la connexion Bluetooth, activez la connexion Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth.FR14 7 Résolution des problèmes Avertissement
- Risque de choc électrique. Ne pas retirer le boîtier du produit. Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de requérir le service. Si votre problème persiste, obtenez une assistance sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas.
- Débranchez la barre de son de l’alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez- la. Son Aucun son dans les haut-parleurs de la barre de son.
- Connectez le câble audio de votre barre de son à votre téléviseur ou à d'autres appareils.
- Réinitialisez votre barre de son à ses paramètres d’usine.
- Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio correcte.
- Vérifiez que le son de la barre de son n’est pas coupé. Son déformé ou écho.
- Si vous diffusez le son du téléviseur sur la barre de son, veillez à couper le son sur le téléviseur. Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son.
- L’appareil ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour la barre de son.
- Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil pour savoir comment activer la fonction.
- L'appareil n'est pas correctement connecté. Connectez l'appareil correctement. (Reportez-vous à «Lecture de l’audio via Bluetooth» en page 10)
- La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth. Déconnectez l’appareil connecté, puis réessayez. La qualité de la lecture audio depuis un appareil Bluetooth est mauvaise.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre de son. L'appareil Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l'appareil et la barre de son.
- Désactivez la fonction Wi-Fi sur l’appareil Bluetooth pour éviter les interférences.
- Sur certains appareils Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être désactivée automatiquement pour économiser l’énergie. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de la barre de son.La marque verbale et les logotypes Bluetooth
sont des marques commerciales déposées détenues par le Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales, il est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.
Notice Facile