HWD90BP14636 - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWD90BP14636 HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant lavage délicat, rapide, et éco |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements et verrouillage enfant |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour conseillé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWD90BP14636 HAIER
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWD90BP14636 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWD90BP14636 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HWD90BP14636 HAIER
Manuel d'utilisation Lave-linge séchant HWD90-BP14636Nous vous remercions
Légende Attention - Règles Importantes de Sécurité Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au re- but dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils élec- triques et électroniques. Veuillez à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal. Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et ad- équate de l'appareil. Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement,
triser l'appareil, notamment les règles de sécurité. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie! Débranchez l'appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les au rebut. Retirez le verrou de la porte pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.FR Sommaire
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes: AVERTISSEMENT! Avant la première utilisation
▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants. ▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’appareil car il est lourd. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais
sances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques relatifs à son ▶ Tenez les enfants de moins de 3ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés. ▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ▶ Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. ▶ Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. ▶ Remontez les fermetures éclair, recousez les éléments mal ▶ Évitez de toucher ou d'utiliser l'appareil pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides. ▶ Évitez découvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après utili- sation, pour laisser l'humidité s'évaporer. ▶ Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'appareil.
immédiate de l'appareil. ▶ Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans l'ap- pareil sans les avoir préalablement séchés à l'air. usage. des détergents inflammables, des sprays, des agents de nettoyage à sec ou des gaz inflammablesFR
1- Consignes de sécurité
mables. ▶ Évitez de laver des matériaux en caoutchouc mousse ou de type éponge à des températures élevées.
▶ Évitez d'ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. ▶ Évitez d'ouvrir la porte si l'eau est visible à travers le hublot. ▶ Évitez d'ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d'un sys- cycle de lavage. ▶ Arrêtez l'appareil après chaque programme de lavage et avant d'entreprendre tout entretien, et débranchez l'appareil de l'ali- sons de sécurité.
▶ Assurez-vous que la pièce est sèche et bien ventilée. La tempé- rature ambiante doit être comprise entre 5 et 35°C. ▶ Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation situées au bas de l’appareil avec un tapis ou un objet similaire. ▶ La zone autour de l’appareil ne doit pas contenir de poussière et de peluche. ▶ Assurez-vous que seul le linge se trouve dans l’appareil, et non les animaux domestiques ou les enfants, avant de l’utiliser. ▶ Uniquement les textiles secs lavés dans l’eau. ▶ Assurez-vous de ne pas dépasser la charge nominale lors du chargement. ▶ Retirez tous les objets tels que les briquets et les allumettes des poches. ▶ Utilisez des assouplissants ou des produits similaires tel que spé- ▶ Notez que la dernière phase du cycle de séchage se déroule sans à une température qui ne les endommage pas. ▶ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation pendant un certain temps. Si une longue absence est prévue, in- terrompez le cycle de séchage en arrêtant l’appareil et en le dé- branchant du secteur. rai- pour maintenir les vêtements1- Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Utilisation quotidienne ▶ N’éteignez pas l’appareil si le cycle de séchage n’est pas terminé, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et ré- partis de manière à ce que la chaleur puisse être libérée. ▶ Évitez de sécher les articles suivants dans l’appareil: ▶ Les articles qui ne sont pas lavés.
telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, le benzène, l’es- sence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants de cire ou d’autres produits chimiques. Les fu- mées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Com- mencez toujours par laver ces articles à la main dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent, puis faites-les sécher en plein air avant de les sécher dans l’appareil. ▶ Les articles contenant des matériaux de rembourrage ou de remplissage (par exemple, les coussins, les vestes), car ils ▶ Les articles contenant une grande proportion de caoutchouc, de caoutchouc mousse (mousse de latex) ou des matériaux tels que les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles en caoutchouc, les vêtements et les coussins contenant des matériaux de remplissage en caoutchouc mousse.
économiser l’électricité et pour des raisons de sécurité. Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- toyage et l'entretien. ▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entre- prendre tout entretien. ▶ Gardez la partie inférieure du hublot propre et évitez d'ouvrir la ▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fa-
▶ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de répa- ration, veuillez contacter notre service clientèle. .FR
1- Consignes de sécurité
Installation ▶ Choisissez un emplacement qui permet d'ouvrir complètement la porte. N’installez pas le lave-linge derrière une porte verrouillable, coulissante ou une porte avec charnières sur le côté opposé de la porte du lave-linge, car elle peut empêcher la porte de l’appareil de s’ouvrir complètement. ▶ Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un empla- cement qui permet d'ouvrir complètement la porte. ▶ N'installez jamais l'appareil à l'extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d'eau, comme en dessous ou à proximité d'un bloc-évier. En cas de fuite d'eau, coupez l'alimenta- tion électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement. ▶ Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5°C. ▶ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. ▶ Évitez d'exposer l'appareil à des gelées, à la chaleur, aux rayons di- rects du soleil ou à proximité de sources de chaleur (p. ex. poêles,
sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien. ▶ N'utilisez pas des adaptateurs multiprises et des rallonges. ▶ Assurez-vous d’utiliser uniquement l’ensemble de cordon élec- ▶ Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien.
facilement accessible après l'installation. Mettez à la terre cet appa- reil. Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d'un installé, la prise doit être accessible.
sont serrés et qu'il n'y a pas de fuite. Utilisation prévue Cet appareil est conçu uniquement pour le lavage et le séchage du linge lavable en machine. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l'étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte de tous les droits de garantie et de responsabilité.2- Description du produit
Partie avant (Fig.2-1): Côté arrière (Fig.2-2):
Flexible d’arrivée d'eau 5 Bouchons obturateursSupport de tuyau de vidangeManuel d'utilisation GarantiePlaque de couv-erture inférieurePatins anti-bruit Remarque:
2-2 1 Tiroir à lessive/adoucissant2 Écran 3 Plan de travail 4 Sélecteur de programme5 Plaque signalétique6 Volet d’entretien 7 Pieds ajustables1 Boulons de transport (T1-T4) 2 Couvercle arrière3 Vis du couvercle arrière (S1-S6)4 Cordon d'alimentation5 Vanne d'arrivée d'eau6 Tuyau de vidange 2-3
Le type de tuyau d'arrivée dépend du modèle de l'appareil.
3- Panneau de commande
1 “Bouton «Marche/Arrêt» 2 Sélecteur de programme 3 Écran 4 Tiroir à lessive/adoucissant 5 Boutons de fonctions 6 Bouton de "Fin différée" 7 Bouton «Départ/Pause» Remarque: Signal sonore Le signal sonore retentit dans les cas suivants: ▶ lorsque vous appuyez sur un bouton; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme;
▶ en cas de dysfonctionnement. Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-1) pour mettre l’appareil en marche. L’écran s'allume et le voyant du bouton "Départ/Pause" clignote. Appuyez à nouveau pendant environ 2secondes pour éteindre l'appareil. Si aucun élément du panne- ou aucun programme n'est activé au bout d'un moment, l'appareil s'éteint automatiquement. 3-1
3-0 Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin:
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Sélectionnez le programme ESSORAGE.
3. Appuyez simultanément sur les boutons "Fin différée" et "
ron 3 secondes. « bEEP OFF Pour activer l‘alarme, appuyez une nouvelle fois sur ces deux boutons simultanément. «bEEP ON
3.1 Bouton « Marche/Arrêt »
Séchage enchaîné” pendant envi3- Panneau de commande
3.5-Boutons de fonctions Les boutons de fonctions (Fig.3-5) activent des options supplémentaires du programme sélectionné avant son démarrage. Les indicateurs correspondants s’af- Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous étei- programme. Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pou- vez sélectionner l’option souhaitée en appuyant de manière séquentielle sur le bouton. Pour supprimer le paramètre ou annuler le processus de paramétrage, appuyez sur le bouton de fonction jusqu’à ce que les voyants LED s’allument ou, dans le cas d’une seule option, les voyants LED s’éteignent. Temp.Tr/minIntensifFin différée Start/Pause 3-5 3.4-Tiroir à lessive Ouvrez le tiroir (Fig. 3-4), vous pouvez voir trois compartiments: Compartiment 1 : Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2 : Lessive pour programme Compartiment : Adoucissant, agent de condition- nement, etc. 3-4 Remarque: Paramètres d'usine
cision les paramètres par défaut. En l’absence d’indications particulières, nous vous re- commandons d'utiliser les paramètres par défaut. 3.2-Sélecteur de programme Vous pouvez sélectionner l’un des 16programmes en tournant le bouton (Fig. 3-2). Le LED correspondant 3-2 ▶ Durée du lavage ▶ Temps de séchage
▶ Codes d’erreur et informations sur l’entretien 3-3 Adaptez le type de lessive au type de linge et au pro- gramme utilisé. Vous pouvez vous référer à la partie "6.5 Sélection du détergent" de ce manuel pour vous aider. 6+6kg
3- Panneau de commande
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5.4) pour activer / dé- sactiver la fonction de séchage. Ceci permet le lavage et le séchage de linge de 6 kg maximum sans interrup- tion. En appuyant sur le bouton de manière séquentielle, le temps de séchage peut être réglé (20, 30, 60,90 ou 120 0 ou aucune valeur, la fonc- tion de séchage est désactivée. En combinaison avec le programme DRY (SÉCHAGE), La fonction de séchage ne s'applique pas à tous les programmes (voir PROGRAMMES).
3.5.5-Fonction « Speed up »
Cette fonction permet d’économiser du temps et de l’énergie. Recommandée si le linge est légèrement sale. Appuyez simultanément sur les boutons" 6+ secondes pour activer la fonction "Speed up".L'indi - cateur SPEED UP n'est pas disponible dans tous les programmes (voir PROGRAMMES). Remarque: 6+6kg Ne pas surcharger. La combinaison des cycles de lavage et de séchage ne permet qu'une charge maximale de 6 kg.
3.5.1- Bouton de fonction «Temp.»
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5,1) pour changer la température de lavage du programme. Si aucune va- leur n'est allumée, l'eau ne sera pas chauffée. En combinaison avec le bouton «Intensif», la fonction de verrouillage enfant peut être activée/désactivée (voir SÉCURITÉ ENFANTS).
3.5.2- Bouton de fonction «Tr/min»
Appuyez sur ce bouton (Fig.3-5.2) pour changer ou désélectionner le programme d’essorage. Si aucune valeur ne s’illumine, le linge ne sera pas essoré. Temp. Schleudern Intensiv Zeitvorwahl 5+5 kg Kurz Temp.Tr/min Intensiv 5+5 kg 3-5.1 3-5.2
3.5.3-Bouton de fonction "Intensif "
sultats de lavage. Recommandée si le linge est très sale. Cela prolonge le temps de lavage durant le cycle de lavage principal. En combinaison avec le bouton «Temp.», la fonction de verrouillage enfant peut être activée/désactivée (voir SÉCURITÉ ENFANTS). Temp
3.8 Sécurité enfants
Appuyez simultanément sur les touches «Temp.» et «Intensif» pendant 3 secondes (Fig. 3-8.1) pour blo- quer tous les éléments du panneau contre toute ac- tivation. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur les deux boutons. L cLo I- (Fig. 3-8.2) Si vous appuyez sur le bouton, lorsque la sécurité enfants est activée, au- cun changement ne s'opère. Temp.Tr/minIntensif Zeitvorwahl Start/Pause5+5 kg Speed up 3-8.1 3-8.2 3.7- Bouton « Départ/Pause » Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-7) pour dé- Le voyant LED au dessus du bouton s'allume pendant le réglage, l'exécution ou l'interruption soudaine du programme. 3-7 Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-6) pour démarrer le pro- 6:30 le cycle du programme s’achève dans 6heures et 30minutes Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» pour activer ESSORAGE. Speed Intense Fin différée Départse 5+5 kg Speed up 3-6 Remarque: Détergent liquide 3.6-Bouton « Fin différée » Départ/PauseFR
3 ) Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques par-ticulières Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte. Le temps de séchage doit être réglé avec le bouton de fonction “6+6kg”. Charge max. Température Vi- tesse d’es- so- rage préré-glée
rpm Fonctionlavage en kgsécha- en kg en °CPréréglageIntensifSpeed upProgrammeplage sélecti-onnable 2 1Coton9.0 6.0 * à 90 40
Coton 1400 Synthétique4.5 3.0 * à 60 40
Tissu synthétique ou mélangé
Mélange de linge en coton et synthétique légèrement sale
Tissu en laine ou à teneur en laine lavable en machine / / /Lingerie4.5 3.0 * à 60 40
Sous-vêtements 1000 Sport4.5 / * à 40 20
/ /Jeans4.5 3.0 * à 60 30
Linge en coton ou synthétique légère-ment sale.
Coton / Synthé-tique
Quotidien4.5 3.0 * à 60 30
Coton/Synthétique 1000 Délicat2.25 / * à 30 30
Linge délicat et soie 800/ / /Lavage main
Linge marqué du symbole de lavage à la main
/ 6.0/ / / / /Coton, synthétique, sous-vêtement, jeans
Compartiment à détergent pour:
Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive
Lessive Adoucissant ou produit d’entretien 6+6kg Droog Baby Care5- Consommation
Paramètre Programme Coton *Synthétique Température en °C 40 °C 60 °C 60 °C 40 °C Charge max. en kg Lavage
Droog - - 6.0 - Consommation en kWh Lavage, esso- rage et droog - - 6.1 - Uniquement pour le lavage et l’essorage - - 0.72 - Eau en L Lavage, esso- rage et droog - - 98 - Uniquement pour le lavage et l’essorage - - 53 - Durée en h: min Lavage et dr- - - 6:57 -
Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions lo- cales.
- Programme standard pour l’étiquetage énergétique conforme à la norme 96/60 UE: Lavage: "Coton 60°C" avec vitesse d’essorage maximale et fonction «Intensif» activée. Droog: “Sec” avec la fonction “6+6kg”. Les programmes standard de lavage de coton 60°C et 40°C conviennent au nettoyage d’eau et d’énergie pour le nettoyage du linge en coton. La température de l'eau utilisée peut varier en fonction du cycle de température indiqué. Remarque: Pesage automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains programmes. oogFR
6- Utilisation quotidienne
Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240V~/50Hz; Fig.6-1). Veuillez également vous réfé- rer à la section INSTALLATION. 6.2. Raccordement de l'eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la propre- té et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. ▶ Ouvrez le robinet (Fig.6-2). 6-1 6-2
6.3 Préparation du linge
▶ Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté (Fig.6-3). Faites attention aux consignes d’entretien des étiquettes de lavage. ▶ Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez d'abord les textiles de couleur à la main pour savoir s'ils se décolorent ou s'abîment. ▶ Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets de décoration très durs (à
mables (mouchoirs en papier, briquets, allu- mettes, etc.). 6-3 Remarque: Étanchéité d’arrivée d'eau en ouvrant le robinet.
tissés comme les rideaux, mettez-les dans un sac de lavage (le nettoyage à la main ou à sec est plus indiqué). ▶ Fermez les fermetures éclair, les attaches et les crochets velcro et assurez-vous que les boutons sont solidement cousus. ▶ Placez les vêtements sans ourlets solides, les sous-vêtements délicats (Dessous) et les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage. ▶ Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit et les couvre-lits, etc. ▶ Retournez les jeans et les tissus imprimés, décorés ou aux couleurs vives; lavez-les séparément si possible. Remarque: Astuces spéciales de séchage ▶ Triez les vêtements en fonction du type de tissu (coton, synthétique, etc.), du niveau de séchage souhaité ainsi que de l’humidité résidentielle. Suivez les instructions in- diquées sur l’étiquette du linge et séchez uniquement les vêtements séchables à la machine ▶ Essorez le linge à une vitesse d’essorage maximale avant le séchage. ▶ Ne pas dépasser le max. charge de 6 kg.
samment séché, détachez-le pour le sécher de nouveau avec le programme de SÉ- CHAGE. ▶ Des tissus particulièrement délicats qui peuvent facilement se rétrécir ou perdre leur forme, ainsi que, par exemple, les bas en soie, la lingerie, etc. ne doivent pas être sé- chés à l’aide de l’appareil. Mettez les vêtements délicats dans le sac à linge et évitez de trop les sécher. ▶ Les maillots et tricots ne doivent pas être séchés, pour éviter tout rétrécissement.6- Utilisation quotidienne
ATTENTION! Les articles non textiles, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionne- ments ainsi qu'endommager les vêtements et l'appareil. Tableau d'entretien Lavage Lavable jusqu'à 95 ° C processus normalLavable jusqu'à 60 ° C processus normalLavable à 60 °C processus légerLavable jusqu'à 40 ° C processus normalLavable à 40 °C processus légerLavable à 40 °C processus très légerLavable jusqu'à 30 ° C processus normalLavable à 30 °C processus légerLavable jusqu'à 30 °C processus très douxLavage à la main max. 40 °CNe lavez pas Blanchiment Agents de blanchi-ment autorisésOxygène unique-ment/ non chloréN'utilisez pas d'agent de blanchiment Séchage Séchage au sèche-linge à température normale Séchage au sèche-linge à température modérée Ne passez pas au sèche-lingeSéchage sur corde Séchage à plat Repassage
epassage à une température maxi-male de 200°C Repassage à une température moyenne de 150°C Repassage à une température basse de 110 °C ; sans va-peur (le repassage à la vapeur peut provo-quer des dommages irréversibles)Ne repassez pas Entretien professionnel des textiles Nettoyage à sec au tétracloréthèneNettoyage à sec aux hydrocarburesÉvitez tout nettoyage à secNettoyage profes-sionnel par voie humideÉvitez tout net-toyage professionnel par voie humide
6.4 Chargement de l'appareil
Insérez le linge, pièce par pièce.
vez passer votre main verticalement au-dessus de la charge. ▶ Fermez bien la porte. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre le joint et la porte.FR
6- Utilisation quotidienne
6.5 Sélection du détergent
▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) ▶ Respectez les recommandations du fabricant du détergent. ▶ N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire. L=détergent liquide ou en gel P=détergent en poudre O=facultatif
- Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygié- niques particulières. Baby Care6- Utilisation quotidienne
6.7 Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pour mettre l’appareil en marche (Fig. 6-7). Le voyant LED du bou-ton "Marche/Arrêt"clignote.
6.6 Ajout de détergent
1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla-cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs. (Fig. 6-6). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque: ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶ N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant. ▶ ▶ Mettez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. ▶ Diluez le détergent liquide concentré avant de l’ajouter dans le compartiment2. ▶le détergent et mettez-la dans le lave-linge. ▶ ▶ Choisissez avec soin les réglages du programme en fonction des symboles d'entre- tien indiqués sur toutes les étiquettes de linge et selon le tableau de programme.
6.8 Sélection d’un programme
Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton programme (Fig. 6-8). pour choisir le bon programme. La LED du programme associé et
6.9 Ajout de sélections individuelles
Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig. 6-9) ; reportez-vous à la section PANNEAU DE COM-MANDE. Temp
Intensif Fin différée Start/Pause 6+6kg 6-9 Remarque: Suppression des odeursAvant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉ-NIQUE à vide et avec une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial pour machine pour éliminer les résidus potentie-llement gênants. 6-6 Tr/minFR
6- Utilisation quotidienne
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur «Départ/Pause». Le voyant LED au dessus du bouton clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’opération. Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels
1. Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» pour interrompre le programme.
2. Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pendant 2 secondes environ pour arrêter
3. Exécutez le programme ESSORAGE et sélectionnez « pas de vitesse » (tous les
voyants éteints) pour évacuer l’eau.
4. Sélectionnez un nouveau programme et démarrez-le.
Remarque: Mode veille/mode économiseur d'énergie L'appareil allumé passera en mode veille si vous appuyez sur le bouton Pause. Cela éco- nomise de l'énergie. L’écran s’éteint Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» pour dé- sactiver le mode Veille.
6.10 Démarrage du programme de lavage
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-10) pour lancer le programme. L'appareil fonctionne selon vous devez annuler le programme. Départ/Pause 6-10 Remarque: Verrouillage de la porte ▶ Pour des raisons de sécurité, la porte du lave-linge est temporairement verrouillée programme ou qu’après son annulation correcte (voir la description ci-dessous). ▶ En cas de niveau d’eau élevé ou de température d’eau élevée ou pendant l’essorage, il est impossible d’ouvrir la porte; le symbole Loc
6.12 Après le lavage
2. La machine s’arrête automatiquement.
3. Retirez le linge le plus tôt possible pour éviter les odeurs et que le linge ne se froisse.
Fermez l’arrivée d’eau.
Débranchez la prise d'alimentation.
Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Lais- sez-la ouverte lorsque vous n’utilisez pas la machine. Remarque: Cycle de refroidissement pour cycle de séchage que les vêtements restent à une température qui ne les endommage pas.7-Utilisation écologique
Utilisation respectueuse de l’environnement Lavage ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, vous devez utiliser la capacité de charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge). ▶ Pour le linge pas trop sale, sélectionnez le programme Lavage rapide. ▶ Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage. ▶ Choisissez la température de lavage adéquate la plus basse - les détergents mo- ▶ Optimisez les réglages par défaut uniquement pour les taches importantes. ▶ Essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale si vous souhaitez utiliser un pro- gramme de séchage plus tard. Séchage ▶ Utilisez la charge de linge maximale d'environ 6 kg. ▶ Séparez le linge avant de démarrer le programme de séchage. ▶ N’utilisez pas d’adoucissant lors du lavage, parce que le linge deviendra pelucheux durant le programme de séchage.FR
8- Entretien et nettoyage
8.1 Nettoyage du tiroir à lessive
Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig.8-1): 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer.3. Nettoyez ensuite le tiroir avec de l’eau et remet-tez-le en place dans l’appareil.
8.2 Nettoyage de la machine
▶ Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien. ▶pour nettoyer la machine (Fig.8-2) et les compo-sants en caoutchouc. ▶ N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
Pour éviter toute obstruction de l’alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez ▶ Débranchez le cordon d’alimentation et fermez l’arrivée d’eau. ▶(Fig.8-3.1) de l’appareil, ainsi que le robinet (Fig. 8-3.2). ▶ ▶d’eau.
8.4 Nettoyage du tambour
▶ Retirez les pièces métalliques introduites acciden-les épingles, les pièces de monnaie, etc., car elles peuvent causer des taches de rouille et des dom-mages. ▶ Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l’agent de nettoyage. ▶ N’utilisez pas d’objet dur ou de laine d’acier pour le nettoyage.
8-4 8-2 8-1 Remarque: HygiènePour un entretien régulier, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉ-NIQUE à vide pour éliminer les résidus potentiellement gênants tous les troismois. Ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou utilisez un nettoyant spécial pour machine.8-3.2 8-3.18- Entretien et nettoyage
8.5 Périodes de non-utilisation prolongées
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode:
3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu-
midité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vi- dange. Assurez-vous que tout est correctement ins- tallé et qu’il n’y a pas de fuite. 8-5.1 8-5.2 AVERTISSEMENT! pompe peut être très chaude! Avant toute interven- tion, assurez-vous que l'eau a refroidi.
8.6 Filtre de la pompe
▶ ne vidange pas l’eau; ▶ n’essore pas; ▶ émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement. 8-6.18-6.28-6.3 8-6.48-6.5 8-6.6
1. Éteignez la machine et débranchez-la (Fig. 8-6.1).
2. Ouvrez le volet d’entretien. Vous pouvez utiliser
une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig. 8-6.2).
3. Placez un récipient plat pour recueillir l’eau de vi-
dange (Fig. 8-6.3). La quantité d'eau pourrait être plus importante que prévu!
4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l’extré-
mité au-dessus du récipient (Fig.8-6,3).
5. Retirez le bouton d’étanchéité du tuyau de vi-
6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau de
vidange (Fig. 8-6.4) et remettez-le dans la ma- chine.
tournant dans le sens antihoraire (Fig.8-6,5).
8. Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 8-6.6).
Remarque: Hygiène Après une période de non-utilisation prolongée, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉNIQUE à vide et avec une petite quantité de détergent dans le com- partiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial pour machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants.FR
8- Entretien et nettoyage
n’est pas bien serré, l’eau peut s'échapper.
10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-6.8).
11. Fermez le volet d’entretien.
Problème Cause Solution
- Erreur de vidange, l’eau n’a pas été en-tièrement évacuée après 6minutes• • -dange.
- Verrouillage - erreur. • Fermez correctement la porte.
- Le niveau d’eau n’a pas été atteint après 8minutes.• Le tuyau de vidange s'auto-siphonne.• Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression de l’eau est nor- male.•
- Niveau de sécurité de l’eau - erreur. • Contactez le service après-vente Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise pré-
tructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT! ▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l'appareil et débranchez-le de la prise de courant. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, car une mauvaise intervention pourrait causer des dommages con - sidérables. ▶ Pour éviter tout risque, faites remplacer le câble d’alimentation endommagé unique-
9.1 Codes d’informations
lavage. Aucune action ne doit être entreprise. Code Message1:25 Le temps restant du cycle de lavage est évalué à 1heure et 25minutes 6:30 rée est évalué à 6heures et 30minutes Auto La détection automatique de charge fonctionne. End Le cycle de lavage est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement. cLo1- La fonction Sécurité enfants est activée LocI- La porte est fermée à cause du niveau d’eau ou de température élevé ou du dérou-lement de l’essorage.bEEP OFFL’avertisseur sonore est désactivébEEP ONL’avertisseur sonore est activéSPEEd uPLa fonction “Speed up” est activée.FR
Problème Cause Solution Échec de fonctionne
- Le programme n’a pas encore dé- marré.
- La porte n’est pas correctement fermée.
- La machine n’a pas été mise sous tension
- Le sécurité enfants est activé
- Mettez la machine sous ten- sion.
- Désactivez le verrouillage en- fant. L’appareil ne se rem- plit pas d’eau.
- La pression de l’eau est inférieure à 0,03MPa.
- La porte n’est pas correctement fermée.
L’appareil se vidange pendant le remplis- sage
- La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80cm.
- L’extrémité du tuyau de vidange pourrait baigner dans l'eau.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement ins- tallé.
n’est pas plongé dans l’eau. Problème Cause Solution
- Capteur de température - erreur. • Contactez le service après-vente.
- Erreur du moteur • Contactez le service après-vente.
- Erreur de capteur de température de séchage
- Capteur de niveau d’eau - erreur
- Contactez le service après-vente. FC1 ou FC2
- Erreur du moteur pendant le séch- age
- Contactez le service après-vente. UnB
- Charge déséquilibrée - erreur. • tambour. Réduisez la charge de linge. de la résistance9- Dépannage
Problème Cause Solution Problème de vidange
- Le tuyau de vidange est obstrué.
- L’extrémité du tuyau de vidange se trouve à une hauteur supérieure à 100cm au-dessus du sol.
- Débouchez le tuyau de vidange.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement ins- tallé. Forte vibration pen- dant l’essorage.
- Certains boulons de transport n'ont pas été retirés.
- L’appareil n’est pas instal- lé sur une surface stable.
- La charge de la machine n’est pas cor- recte.
- Retirez tous les boulons de transport.
- Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface stable et plane.
charge. L’opération s’arrête de lavage.
- Coupure d'eau ou panne de cou- rant.
et l’alimentation en eau. L’opération s’arrête pendant un certain temps.
- Problème lié au poids de la charge
- Le programme effectue un cycle de trempage
- Réduisez ou ajustez la charge.
- Annulez le programme et redé- marrez. Une quantité excessive le tambour et/ou le tiroir à lessive.
- La lessive n’est pas adaptée.
- Quantité excessive de détergent.
en matière de lessive.
- Réduisez la quantité de lessive. Ajustement automa- tique du temps de lavage.
- La durée du programme de lavage est ajustée.
- Ce phénomène est normal et
ment. Échec de l'essorage. • Mauvaise répartition du linge.
et la répartition du linge, puis relancez un programme d'es- sorage. Résultat de lavage insatisfaisant
- Le degré de salissure ne correspond pas au programme sélectionné.
- La charge maximale est dépassée.
- Le linge est inégalement réparti dans le tambour.
- Sélectionnez un autre programme.
- Choisissez le détergent selon le de-
cations du fabricant.
- Vérifiez la répartition du linge dans le tambour. Il existe des résidus de lessive en poudre sur le linge.
- Des particules insolubles de détergent peuvent persister sous forme de taches blanches sur le linge.
- Essayez de brosser les points sur le linge sec.
- Choisissez un autre détergent. Le linge contient des taches grises
- provenant des graisses telles que les huiles, les crèmes ou les onguents.
- Prétraitez le linge à l’aide d’un net- toyant spécial.FR
Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, dé-branchez-le et contactez le service clientèle. Remarque: Formation de mousse En cas de formation d’une quantité importante de mousse durant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90secondes. Après troiséchecs d’élimination de la mousse, le programme s’achève sans essorage.
9.4 En cas de panne de courant
Le programme en cours et ses paramètres seront en-registrés. Lorsque l’alimentation électrique est réta-blie, le fonctionnement reprend. En cas de panne de courant pendant un programme, l’ouverture de la porte se bloque mécaniquement. Si vous devez retirer le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible sur la porte en verre. - Risque de brûlure! ▶ Réduisez le niveau d’eau suivant l’étape 1 à 6 du chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FILTRE DE LA POMPE). ▶ Tirez le levier (A) situé en dessous du volet d’entre- tien (Fig.9-4) jusqu’à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. ▶ Fixez toutes les pièces et fermez le volet d’entre- tien.
10.2 Installation du panneau de protection
1. Lors de l’ouverture de l’emballage thermo-rétrac-
table, vous trouverez un cache en plastique et des tampons anti-bruit. Ceux-ci ire le bruit. (Fig. 10.2)
2. Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé
vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous, puis dévissez les quatre boulons. Placez le cache en plastique vers l’intérieur, vissez les boulons à travers les quatre trous du eau sur la baignoire.
3. Prenez les patins de réduction de bruit et retirez le
de réduction du bruit sous le meuble de la machine à laver, comme illustré sur le schéma 3. (deux patins plus longs en position 1 et 3, deux patins plus courts en position 2 et 4). Remettez la machine à l’endroit.
10.3 Démontez les boulons de transport
composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil du-
1. Retirez le couvercle arrière (Fig. 10-3.1).
2. Retirez les 4 boulons à l’arrière, puis enlevez les
éléments séparateurs en plastique (A) de la face in- terne de l’appareil (Fig. 10-3.2).
3. Replacez le couvercle arrière en l’insérant dans les
deux interstices, avec la convexité orientée vers l’extérieur (Fig. 10-3.3).
4. Fermez les trous de gauche avec des bouchons ob-
turateurs (Fig. 10-3.4). Remarque: Mise au rebut des emballages Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte
sont utilisés pour rédu- ferme- ment pann- placez les patinsFR
Remarque: Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, remontez d’abord les boulons.
10.4 Déplacement de l'appareil
Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage:
1. Retirez les bouchons obturateurs.
2. Retirez le couvercle arrière
3. Insérez les éléments séparateurs en plastique et les boulons de transport.
4. Serrez les boulons à l’aide d’une clé.
5. Replacez le couvercle arrière.
10.5 Alignement de l’appareil
Réglez tous les pieds (Fig. 10-5) pour obtenir un ni- vellement complet. Cela réduira les vibrations et le bruit pendant l’utilisation, de même que l’usure. Nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle pour le ré- glage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.
1. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé.
2. Réglez la hauteur en tournant le pied (2).
3. Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier.
10.6 Raccordement de drainage
Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre une hau- teur comprise entre 80 et 100cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil! AVERTISSEMENT! ▶ Utilisez uniquement l’ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. ▶ Ne réutilisez jamais d’ensemble de raccordement usagé! ▶ Raccordez l'appareil uniquement à une alimentation d’eau froide.
Les raccordements suivants sont possibles:
10.6.1 Tuyau de vidange à l’évier
▶ Suspendez le tuyau de vidange au rebord d’un évier de taille adéquate, à l’aide du support en U ▶ Protégez convenablement le support en U contre tout glissement.
10.6.2 Tuyau de vidange au raccordement d’évacua-
tion des eaux usées ▶ Le diamètre interne du regard avec évent doit être de 40mm. ▶ Placez le tuyau de vidange à environ 80mm des conduits d'eaux usées. ATTENTION!
et exempt de fuite. Si le tuyau de vidange est au sol, ou si la canalisation est à une hauteur de moins de 80cm, le lave-linge se vidange de manière continue lorsqu’on le remplit (syphonnement automatique). ▶ Le tuyau de vidange ne peut pas être rallongé. Au besoin, contactez le service après- ▶ Fixez le support en U et attachez-le solidement (Fig.10-6.2).
10.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l’évier
▶ Le raccordement doit se situer au-dessus du si- phon ▶ Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Vous devez le retirer pour éviter ▶ Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une pince.
10.7 Raccordement d'eau douce
Assurez-vous que les joints sont insérés.
nuellement le joint à vis.
2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet d’eau
10.8 Branchement Électrique
▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible cor- respondent à la plaque signalétique. ▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune
parfaitement. ▶ Uniquement au Royaume-Uni : La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A. 10-8 AVERTISSEMENT! ▶ Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau aucune fuite! ▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir Remarque: Hygiène Après chaque installation ou une période d’inactivité prolongée, nous vous recomman- dons, avant la première utilisation, de lancer le programme HYGIÉNIQUE à vide et d’in- sérer une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial pour machine pour éliminer les résidus potentiellement gênan- ts.11- Informations techniques
11.2 Autres données techniques
11.1 Fiche du produit (conforme à la réglementation UE N°96/60)
Consommation d’énergie pour le lavage, l’essorage et le séchage à l’aide des programmes coton standards en kWh/cycle de fonctionnement complet
Consommation d’énergie pour le lavage et l’essorage à l’aide du programme de lavage standard coton en kWh/cycle de lavage
Eau restante après l’essorage pour le cycle de lavage standard coton à 60°C
Vitesse d’essorage pour le cycle de lavage standard coton à 60 °C
en tr/min 1400 Capacité de lavage pour le cycle de lavage standard coton à 60°C (sans sé- chage) en kg
Capacité de séchage pour le cycle de séchage coton «coton sec» standard
Consommation d’eau pour le lavage, l’essorage et le séchage
en l/cycle de fonctionnement complet Consommation d’eau pour le lavage et l’essorage uniquement en l/cycle de fonctionnement complet
Temps de lavage et de séchage. Durée de programme pour un cycle de fonc- tionnement complet en min
Estimation de la consommation annuelle pour un ménage de quatre per- sonnes, avec une utilisation permanente du sèche-linge (200cycles) en kWh
Estimation de la consommation annuelle pour un ménage de quatre per- sonnes, sans utilisation du sèche-linge (200cycles) en kWh
Niveau sonore lors des cycles de lavage, d’essorage et de séchage, avec programme standard coton en dB(A) re 1pW)Lavage 55Essorage 75Séchage 58
La consommation d’énergie réelle par cycle varie en fonction de l’utilisation de l’appareil.
11.3 Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les nor- mes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Référence du produit
Nous vous recommandons notre service clients Haier et l'utilisation de pièces d'origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation. Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont dispo- nibles. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique. Modèle ____________________ N° de série _____________________ Vériez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe: Adresses de Haier en Europe Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelone ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Bénélux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Allemagne GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE Pologne République Tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE Royaume-Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni *Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com
Notice Facile