KENWOOD

KMM205 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM205 KENWOOD au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice KENWOOD KMM205 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMM205

Catégorie : Autoradio

FOIRE AUX QUESTIONS - KMM205 KENWOOD

Comment réinitialiser mon autoradio KENWOOD KMM205 ?
Pour réinitialiser votre KENWOOD KMM205, appuyez simultanément sur les boutons 'SRC' et 'RESET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le faisceau électrique est correctement connecté. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que votre véhicule est en marche.
Comment connecter mon smartphone via Bluetooth ?
Activez Bluetooth sur votre smartphone, puis sélectionnez 'KMM205' dans la liste des appareils disponibles. Entrez le code PIN '0000' si demandé.
Mon autoradio ne lit pas les fichiers MP3, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers MP3 sont dans un format compatible et que la clé USB ou le disque est formaté en FAT32. Essayez également de le reconnecter.
Comment régler l'horloge de mon KENWOOD KMM205 ?
Pour régler l'horloge, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge', puis ajustez les heures et les minutes avec les boutons de réglage.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume général de l'autoradio ainsi que le volume des différentes sources audio. Assurez-vous également que les réglages d'égaliseur ne réduisent pas le son.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site de KENWOOD, puis suivez les instructions pour l'installer via USB.
Mon autoradio ne capte pas les stations radio, que faire ?
Vérifiez l'antenne de votre véhicule pour vous assurer qu'elle est correctement installée. Essayez également de rechercher les stations manuellement.
Comment changer la couleur de l'affichage ?
Accédez au menu 'Réglages', puis à 'Couleur d'affichage'. Vous pourrez choisir parmi différentes options de couleurs disponibles.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM205 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM205 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMM205 KENWOOD

KMM-105AY” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KMM-205/KMM-125/KMM-105RY/KMM-105GY/ KMM-105AY » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät

  • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
  • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume:
  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités:
  • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
  • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page18). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux RADIO 6 USB/iPod/ANDROID 7 AUX 10

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION] . (Page5)

[XX] indique les éléments choisis.

  • (PageXX) indique que des références sont disponibles aux page citées. JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 2JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 2 15/8/2018 11:47:19 AM15/8/2018 11:47:19 AMFRANÇAIS

Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.

  • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur B SRC. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (Page14) Attachez Comment réinitialiser Façade Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Détachez Bouton de volume Touche de détachement Fenêtre d’affichage JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 3JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 3 15/8/2018 11:47:20 AM15/8/2018 11:47:20 AM4 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATEFORMAT] , puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY]

[MM/DD/YY] , puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATESET] , puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Faites les réglages initiaux

Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

  • Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL]

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 5), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [EN] (anglais), [RU] (russe), [SP] (espagnol) ou [FR] (français), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Réglez l’horloge et la date

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK] , puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCKADJUST] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] , puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H]

[24H] , puis appuyez sur le bouton.

Défaut: [XX] [AUDIO CONTROL] [SWITCH PREOUT] [REAR]/[SUB-W]:Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur). (Page17) [SP SELECT] [OFF]/5/4/6×9/6/OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale. [DISPLAY] [EASY MENU] (Pour ) Quand vous entrez dans [FUNCTION]... [ON]:L’éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche.; [OFF]:L’éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page12)

  • L’éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU].
  • Reportez-vous à l’illustration de la page 12 pour l’identification de zone. [TUNER SETTING] [PRESET TYPE] [NORMAL]:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW).; [MIX]:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie. [SYSTEM] [KEY BEEP] [ON]:Met en service la tonalité des touches.; [OFF]:Met hors service la fonction. [SOURCE SELECT] [BUILT-IN AUX] [ON]:Met en service AUX dans la sélection de la source.; [OFF]:Hors service. (Page10) [P-OFF WAIT] Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. [20M]: 20minutes; [40M]: 40minutes; [60M]: 60minutes; [–––]:Annulation

[UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; [NO]:Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. [CLOCK] [CLOCK DISPLAY] [ON]:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.; [OFF]:Annulation. [ENGLISH] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

  • “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
  • L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station

Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/ LW. 3 Appuyez sur S / T pour recherche une station. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). Autres paramètres

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T

[AUTO1]:Recherche automatiquement une station.; [AUTO2]:Recherche d’une station préréglée.; [MANUAL]:Recherche manuellement une station. [LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation.

  • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. [AUTO MEMORY] [YES]:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; [NO]:Annulation.
  • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESETTYPE]. (Page5) [MONO SET] [ON]:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.; [OFF]:Annulation. [NEWS SET] [ON]:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.; [OFF]:Annulation. [REGIONAL] [ON]:Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”.; [OFF]:Annulation. [AF SET] [ON]:Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]:Annulation. [TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume) pendant l’écoute de n’importe quelle source sauf MW/LW. ; [OFF]: Annulation. [PTY SEARCH]

Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (page7), puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.

[PTYSEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.

  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées. Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]

[POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS]

[FOLK M] (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH]

[MUSIC] s’il a été choisi. USB/iPod/ANDROID Source sélectionnable: : USB/iPodUSB/ANDROID / / / : USB/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. *1, *2, *3: Voir page 8. Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) Câble USB*2 (en vente dans le commerce) KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone*2 USB ANDROID*3 iPod/iPhone JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 7JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 7 15/8/2018 11:47:21 AM15/8/2018 11:47:21 AM8 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant*4 Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier*5 Appuyez sur 2 / 1 . Lecture répétée*4*6 Appuyez répétitivement sur 4

[REPEAT OFF] : iPod Lecture aléatoire*4*6 Appuyez répétitivement sur 3

Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC ou iPod Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM]

*1 KCA-iP102: Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Vous pouvez commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. *4 Ne peut pas être utilisé pour le ANDROID. *5 Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID. *6 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [MODEOFF] est sélectionné. USB/iPod/ANDROID Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Lors de l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.
  • L’appareil sort le son de ces applications. Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPodUSB, appuyez répétitivement sur 5. [MODE ON] : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l'arrière à partir de cet appareil. [MODE OFF] : Commande l’iPod à partir de cet appareil. JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 8JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 8 15/8/2018 11:47:21 AM15/8/2018 11:47:21 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) USB/iPod/ANDROID Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB) Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. (Voir la colonne de droite)

  • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9. 3 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.

  • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
  • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
  • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
  • Pour annuler, maintenez enfoncée

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants. [SKIP SEARCH] (Pour ) [0.5%]/[1%]/[5%]/[10%]: Lors de l’écoute de d’une source iPodUSB, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers. JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 9JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 9 15/8/2018 11:47:21 AM15/8/2018 11:47:21 AM10 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Choisissez l’égaliseur (Uniquement pour le / / / ) Appuyez répétitivement sur pour sélectionner directement un égaliseur préréglé (qui convient au genre de musique écouté). Égaliseur préréglé: [DRIVEEQ]

  • Vous pouvez aussi choisir l’égaliseur préréglé à partir du menu [AUDIO CONTROL]

(Page11) Autres paramètres

Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 11), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

  • Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCESELECT] . (Page5) Démarrez l’écoute

Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Lecteur audio portable Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Prise d’entrée auxiliaire 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Réglez le nom pour AUX Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUXNAME SET] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [AUX] (défaut)/ [DVD]

[TV] 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Défaut: [XX] [AUDIOCONTROL] [SUB-WLEVEL] [–15] à [+15] ([0]) Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. [BASSLEVEL] [–8] à [+8] ([+2]) Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [MIDLEVEL] [–8] à [+8] ([+1]) [TRELEVEL] [–8] à [+8] ([+1]) [EQ PRO] Ajustez vos propres ajustements sonores.

  • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. [BASS ADJUST] [BASS CTR FRQ] [60]/[80]/[100]/[200]: Choisit la fréquence centrale. [BASS LEVEL] [–8] à [+8] ([+2]):Règle le niveau. [BASS Q FACTOR] [1.00]/[1.25]/[1.50]/[2.00]:Règle le facteur de qualité. [BASS EXTEND] [ON]:Met en service les graves étendus.; [OFF]:Annulation. [MID ADJUST] [MID CTR FRQ] [0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]:Choisit la fréquence centrale. [MID LEVEL] [–8] à [+8] ([+1]):Règle le niveau. [MID Q FACTOR] [0.75]/[1.00]/[1.25]:Règle le facteur de qualité. [TRE ADJUST] [TRE CTR FRQ] [10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]: Choisit la fréquence centrale. [TRE LEVEL] [–8] à [+8] ([+1]):Règle le niveau. [PRESET EQ] [DRIVEEQ]/[TOP40]/[POWERFUL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[JAZZ]/ [NATURAL]/[USER]:Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
  • Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].

[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.

[BASSBOOST] [LV1]/[LV2]/[LV3]:Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.; [OFF]:Annulation. [LOUDNESS] [LV1]/[LV2]:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; [OFF]:Annulation. [SUBWOOFERSET] [ON]:Met en service la sortie du caisson de grave.; [OFF]:Annulation. [LPFSUBWOOFER] [THROUGH]:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.; [85HZ]/ [120HZ]/[160HZ]:Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85Hz/120Hz/160Hz sont envoyés sur le caisson de grave. [SUB-WPHASE] [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°):Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales.

  • Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPFSUBWOOFER]. [FADER] [R15] à [F15] ([0]):Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. [BALANCE] [L15] à [R15] ([0]):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUMEOFFSET] Pour AUX: [–8] à [+8]([0]) ; Pour les autres sources: [–8] à [0]:Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) [SOUNDRECNSTR] (Reconstruction sonore) [ON]:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; [OFF]:Annulation.

[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] . (Page5)

[SUB-WPHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFERSET] est réglé sur [ON]

: Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

  • Appuyer sur COL change la couleur de l’éclairage (couleurs préréglées) de la dernière zone sélectionnée. Par défaut, [ALL ZONE] est sélectionné.
  • Maintenir enfoncée COL permet d’accéder directement à [COLOR SELECT]

/ / / : Identification de zone pour les réglages de la luminosité 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [DISPLAY] [COLOR SELECT] (Pour ) Sélectionne une couleur d’éclairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément.

Choisissez une zone ([ZONE1], [ZONE2], [ALLZONE]). (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)

Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].

Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.

pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.

Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton. [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [ON]:Le gradateur est activé. [OFF]:Le gradateur est désactivé. [DIMMER TIME]:Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.

Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00] [BRIGHTNESS]

Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)

[LVL00] à [LVL31]: Règle le niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée. [TEXT SCROLL] [ONCE]:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.; [AUTO]:Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle.; [OFF]:Annulation. Couleur préréglée: [INITIAL COLOR] /[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/

Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur. Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Fichiers pouvant être lus

  • Fichier audio compatible pour les périphérique USB à mémoire de grande capacité: MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
  • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. À propos des périphériques USB
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A. Connecteur (sur la face arrière de la façade) À propos de l’iPod/iPhone
  • Via la prise d’entrée USB: Made for – iPod touch (5th et 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
  • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [MODE OFF].
  • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
  • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
  • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. À propos du périphérique Android
  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0. Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (Page18)
  • Quand un appel arrive, “CALL” apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.) – Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur B SRC. “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli.
  • Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.) JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 13JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 13 15/8/2018 11:47:21 AM15/8/2018 11:47:21 AM14 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Changez l’information sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
  • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.

Affichage principal Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal STANDBY Nom de la source/Horloge Horloge retour au début RADIO Nom de la source/Horloge Fréquence Horloge retour au début Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la source/Horloge Nom de la station/Type de programme Radiotexte Radiotexte+ Radiotexte+ titre de morceau/Radiotexte+ artiste Fréquence Horloge retour au début USB Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour au début iPod USB (Pour

Quand [MODE OFF] est sélectionné (page8): Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début ANDROID Nom de la source/Horloge Horloge retour au début AUX Nom de la source/Horloge Horloge retour au début

Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal STANDBY Nom de la source Date retour au début RADIO Fréquence Date retour au début Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme Radio texte Radio texte+ Radiotexte+ titre de morceau/Radiotexte+ artiste Fréquence Date retour au début USB Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Date retour au début ANDROID Nom de la source Date retour au début AUX Nom de la source Date retour au début Affichage principal Heure de l’horloge JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 14JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 14 15/8/2018 11:47:21 AM15/8/2018 11:47:21 AMFRANÇAIS

Symptôme Remède Généralités Le son ne peut pas être entendu.

  • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
  • Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING

THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

“PROTECTING SEND SERVICE”

apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCESELECT]. (Page5)

  • Le son ne peut pas être entendu.
  • L’appareil ne se met pas sous tension.
  • L’information affichée sur l’afficheur est incorrecte. Nettoyez les connecteurs. (Page13) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (Page3) Les caractères corrects ne sont pas affichés.
  • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
  • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. Radio
  • La réception radio est mauvaise.
  • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. USB/iPod L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les noms des fichiers ont été enregistrés (USB). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB). “READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
  • Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone). iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
  • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
  • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. Symptôme Remède USB/iPod “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. “NA FILE” Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page13) “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu (USB). “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB), puis repassez à la source USB. “NO MUSIC” Connectez un périphérique (USB) qui contient des fichiers audio compatibles. “iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod.

  • Réinitialisez l’iPod. ANDROID
  • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.
  • Le son sort uniquement du périphérique Android.
  • Reconnectez le périphérique Android.
  • Lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
  • Relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
  • Redémarrez le périphérique Android.
  • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (Page13)
  • Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android par la prise d’entrée auxiliaire. “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.
  • Reconnectez le périphérique Android.
  • Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android par la prise d’entrée auxiliaire. La lecture est intermittente ou le son saute. Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android. “NO MUSIC”/“ANDROID ERROR” • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.
  • Reconnectez le périphérique Android.
  • Redémarrez le périphérique Android. JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 15JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 15 15/8/2018 11:47:22 AM15/8/2018 11:47:22 AM16 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Avertissement
  • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles. Précautions
  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) (B) Plaque d’assemblage (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) (E) Clé d’extraction (×2) Procédure de base

Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.

Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page18.

Installez l’appareil dans votre voiture. Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)” à la page17.

Connectez la borne de la batterie de la voiture.

SRC pour mettre l’appareil sous tension.

Retirez la plaque d’assemblage.

Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration. Réalisez les connexions nécessaires. (Page18) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Connexion d’appareils extérieurs Prises de sortie Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie avant/caisson de grave Sortie arrière/caisson de grave JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 17JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 17 15/8/2018 11:47:23 AM15/8/2018 11:47:23 AM18 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

REMOTE CONTSTEERING WHEELREMOTE INPUTP. CONTANT CONT

MUTE Connexions INSTALLATION/RACCORDEMENT Fusible (10 A) Borne de l’antenne Bleu/Blanc*2 (Fil de commande d’alimentation/ Câble de commande de l’antenne) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule Marron (Câble de contrôle de la sourdine) À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations (Page 13) (Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation) Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. À l’adaptateur de télécommande volant Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. AppareilVéhicule A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) A4 (Jaune) Câblage par défaut Câble de batterie (Jaune) Jaune (A4) Rouge (Câble d’allumage) Rouge (A7) Jaune (Câble de batterie) Connecteurs ISO REMARQUE: La sortie totale pour le fil bleu/blanc (*1) + (*2) est de 12V 350mA Broche Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO) A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc*1 : Commande d’alimentation A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse)

: Enceinte arrière (droite)

: Enceinte avant (droite)

: Enceinte avant (gauche)

: Enceinte arrière (gauche)

(AM) Plage de fréquences 531kHz — 1611kHz (pas de 9kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 28,2V

(AM) Plage de fréquences 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 50,0V USB Standard USB USB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale) Système de fichiers FAT12/16/32 Courant d’alimentation maximum CC5 V

Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 99 dB Gamme dynamique 93 dB Séparation des canaux 89 dB Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Décodeur WAV PCM linéaire Décodeur FLAC Fichier FLAC (48kHz maximum/16bits) Auxiliaire Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz Tension maximum d’entrée 1000 mV Impédance d’entrée 30k Audio Puissance de sortie maximum 50W×4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22W×4 Impédance d’enceinte 4—8 Action en tonalité Graves 100 Hz ±8 dB Médiums 1 kHz ±8 dB Aiguës 12,5 kHz ±8 dB Niveau de préamplification/ charge (USB) 2500 mV/10k en charge Impédance du préamplificateur ≤600 Généralités Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12V CC Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm×53 mm×100mm Poids net (y compris la plaque d’assemblage et le manchon de montage) 0,6kg Sujet à changement sans notification. JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 19JS_KWD_KMM_205_EN_FR.indd 19 15/8/2018 11:47:23 AM15/8/2018 11:47:23 AMData Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)