NEC MultiSync E223W - Moniteur

MultiSync E223W - Moniteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiSync E223W NEC au format PDF.

📄 21 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NEC MultiSync E223W - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEC

Modèle : MultiSync E223W

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques Détails
Type de moniteur LCD
Taille de l'écran 22 pouces
Résolution 1680 x 1050 pixels
Format d'image 16:10
Temps de réponse 5 ms
Luminosité 300 cd/m²
Contraste 1000:1
Angles de vision 170° horizontal, 160° vertical
Connectivité DVI-D, VGA
Consommation électrique 35 W (en fonctionnement), 0,5 W (en veille)
Dimensions (sans pied) 487 x 365 x 58 mm
Poids 5,5 kg
Normes de sécurité CE, TUV-GS, ISO 9241-307
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MultiSync E223W NEC

Comment ajuster la luminosité du NEC MultiSync E223W ?
Pour ajuster la luminosité, appuyez sur le bouton Menu sur le moniteur, naviguez jusqu'à l'option 'Luminosité' et utilisez les boutons de navigation pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Que faire si l'écran du moniteur est noir ?
Vérifiez que le moniteur est allumé et que le câble d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous également que le câble vidéo est bien connecté à la source d'entrée et au moniteur.
Comment changer la résolution d'affichage du NEC MultiSync E223W ?
Accédez aux paramètres d'affichage de votre ordinateur. Sous 'Résolution d'écran', sélectionnez la résolution recommandée pour le NEC MultiSync E223W, qui est de 1920 x 1080 pixels.
Le moniteur ne détecte pas le signal, que faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est bien connecté et que la source d'entrée sur le moniteur correspond à la sortie de votre ordinateur. Essayez de redémarrer votre ordinateur et le moniteur.
Comment nettoyer l'écran du NEC MultiSync E223W ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humide avec de l'eau ou un nettoyant pour écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Comment régler le moniteur pour un usage ergonomique ?
Ajustez la hauteur et l'inclinaison du moniteur pour que le haut de l'écran soit à hauteur des yeux. Assurez-vous que vous êtes à une distance d'environ 50 à 70 cm de l'écran.
Que faire si les couleurs de l'écran semblent déformées ?
Vérifiez que le câble vidéo est bien connecté et n'est pas endommagé. Vous pouvez également accéder aux paramètres de couleur dans le menu du moniteur pour réinitialiser les paramètres par défaut.
Le moniteur s'éteint soudainement, que faire ?
Vérifiez si le moniteur est en mode économie d'énergie, et assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine.
Comment activer le mode portrait sur le NEC MultiSync E223W ?
Pour activer le mode portrait, vous devez faire pivoter physiquement le moniteur à 90 degrés et ajuster les paramètres d'affichage de votre ordinateur pour qu'il reconnaisse la nouvelle orientation.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiSync E223W - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiSync E223W de la marque NEC.

MODE D'EMPLOI MultiSync E223W NEC

MultiSync E223W Manuel de l’utilisateurSommaire Avertissement, Attention ...............................................................................................................Français-1 Informations sur l’enregistrement .................................................................................................Français-2 Conseils d’utilisation .....................................................................................................................Français-3 Sommaire .....................................................................................................................................Français-5 Démarrage rapide ........................................................................................................................Français-6 Commandes .................................................................................................................................Français-11 Spécifi cations ...............................................................................................................................Français-15 Caractéristiques ...........................................................................................................................Français-16 Résolution des problèmes ............................................................................................................Français-17 Écrans TCO Certifi ed 6 ................................................................................................................Français-18 Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie .................................................................Français-19Français-1 Français Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni. ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire d’E NERGY STAR

, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux directives d’E NERGY STAR sur l’effi cacité énergétique. L’emblème ENERGY STA R n’a pas valeur d’engagement d’EPA sur un produit ou un service. DisplayPort et le logo de conformité DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics Standards Association.

  • Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant que matériel technique d’information dans un bureau ou à domicile.
  • Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’affi chage des signaux de télédiffusion. AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Forme de prise Pays Tension Etats-Unis/Canada Royaume-Uni Chine Japon Europe (sauf Royaume-Uni) 120* 230 220 100230
  • Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.Français-2 Informations sur l’enregistrement Déclaration de conformité du Département canadien des Communications DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le brouillage radioélectrique au Canada. C-UL : Ce produit porte la marque ’C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Informations de la FCC 1. Utiliser les câbles spécifi és joints avec le moniteur MultiSync E223W (L221V3) pour ne pas interférer avec la réception radio ou télévision. (1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit respecter les conditions suivantes. Cordon d’alimentation Longueur Forme de la prise Sans blindage à trois conducteurs 1,8 m États-Unis (2) Veuillez utiliser le câble vidéo blindé qui est fourni, le mini-connecteur D-SUB vers D-SUB à 15 broches ou le câble DVI-D vers DVI-D. L’utilisation d’autres types de câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.

2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, défi nies

dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut profi ter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifi er et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tél. N° : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur d’affi chage Classifi cation de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync E223W (L221V3) Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.Français-3 Français Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER

LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :

  • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confi ez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.
  • Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
  • N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
  • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
  • Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement endommagé.
  • Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1 mm

doit être utilisé en Europe).

  • Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5A).
  • Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
  • Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
  • N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
  • N’obstruez pas les aérations du moniteur.
  • Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est exposé à des vibrations continues.
  • Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
  • Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute. Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez ensuite un personnel technique qualifi é dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
  • Si le support du moniteur est fi ssuré ou écaillé.
  • Si le moniteur est instable.
  • Si une odeur inhabituelle provient du moniteur.
  • Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
  • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
  • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
  • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
  • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
  • Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
  • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
  • Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
  • Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement. Persistance de l’image : La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affi chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’affi cher des images fi xes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image précédemment affi chée. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. ATTENTIONFrançais-4 UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
  • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
  • Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
  • Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. 50 cm est la distance optimale.
  • Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres. Clignez souvent des yeux.
  • Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les refl ets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se refl ète pas sur l’écran.
  • Si une lumière réfl échie rend la vision de l’écran diffi cile, utilisez un fi ltre antirefl ets.
  • Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
  • Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
  • Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
  • Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
  • Évitez d’affi cher des motifs fi xes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
  • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
  • Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de l’écran LCD pour vérifi er la luminance.
  • Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
  • Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
  • Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
  • Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 Hz.
  • N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture diffi cile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffi sant. Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
  • Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
  • Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
  • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
  • N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD. Nettoyage du boîtier
  • Débranchez le système d’alimentation électrique.
  • Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
  • Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec. REMARQUE : la surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’utilisez PAS de benzène, diluant, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides et de tissus peuvent abîmer, fi ssurer ou écailler la peinture. Pour obtenir des informations détaillées sur la confi guration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.Français-5 Français Sommaire La boîte* de votre nouveau moniteur NEC doit contenir les éléments suivants :
  • Moniteur MultiSync avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur
  • Cordon d’alimentation*
  • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D)
  • Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB 15 broches vers mini-connecteur D-SUB 15 broches)
  • Manuel d’installation
  • CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF). Manuel d’installation Câble DVI-D vers DVI-D CD-ROM Cordon d’alimentation*

Manuel d’installation Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches Support de socle

N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur. *1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.Français-6 Figure C.1 Cordon d’alimentation Inclinaison de 20° DisplayPort DVID-SUB Hauteur maximale du support Figure 1 Figure 2 Vis Démarrage rapide Pour fi xer la base au socle LCD :

1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure 1).

REMARQUE : manipulez le moniteur avec précaution lorsque l’écran est orienté vers le bas, afi n d’éviter tout endommagement des boutons de commande en façade.

2. Faites pivoter la base de 90 degrés, comme illustré par la Figure 1.

REMARQUE : manipulez le moniteur avec soin en tirant le support.

3. Fixez le socle de la base au moniteur LCD et serrez correctement les vis situées au bas du

socle (Figure 2). REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage. Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions : REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.

1. Éteignez votre ordinateur.

2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble signal

DVI au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis. Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez un mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Pour un MAC : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh (non fourni) à l’ordinateur et branchez le mini-connecteur D-SUB 15 broches à l’adaptateur (Figure A.3). REMARQUE : certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : Branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.4). Figure A.1 Figure A.3 Adaptateur de câble pour Macintosh (non inclus) Figure A.2 Figure A.4 Câble DisplayPort (non inclus) REMARQUE : 1. Veuillez utiliser un câble DisplayPort portant le logo DisplayPort.

2. Lors du retrait du câble du port d’affi chage, appuyez sur le bouton du haut pour

3. Le connecteur DisplayPort n’assure pas l’alimentation du composant connecté.

3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD de 20 degrés et le

placer sur la position la plus haute.

4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1).

REMARQUE : une mauvaise connexion des câbles risque de provoquer une panne, d’endommager des composants, de nuire à la qualité d’affi chage du module LCD ou encore de réduire la durée de vie du module. ATTENTION : pour élever ou abaisser l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient. En utilisant la poignée pour abaisser l’écran, vous pourriez vous pincer les doigts.Français-7 Français

5. Pour que les câbles restent bien organisés, disposez-les dans le cache-câbles intégré au support.

Placez les câbles dans les crochets fermement et à une distance égale (Figure C.2 et Figure C.3). REMARQUE : vous ne pouvez pas retirer le cache-câble.

6. Vérifi ez que vous pouvez toujours pivoter, lever et baisser l’écran du moniteur après l’installation des câbles.

Figure C.2 Figure C.3 Cordon d’alimentation Câble DVI Câble DisplayPort* Câble D-SUB Cordon d’alimentation Câble DVI Câble DisplayPort* Câble D-SUB

  • Câble non inclus. 7. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise CA à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant. REMARQUE : reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation CA adapté. 8. Allumez l’ordinateur, puis le moniteur en appuyant sur le symbole d’alimentation situé sur la face avant (Figure E.1).

9. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur les paramètres optimaux lors de la

confi guration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :

  • CONTRASTE AUTO. (entrée analogique seulement)
  • RÉGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement) Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSD. REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel. Figure E.1 Signe AlimentationFrançais-8 Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou abaissé en mode portrait ou paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1). REMARQUE : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez. Figure RL.1 Rotation de l’écran Avant de tourner l’écran, déconnectez le câble d’alimentation et tous les câbles, puis l’écran doit être levé au niveau maximum et incliné afi n d’éviter tout choc contre le bureau ou de pincer vos doigts. Pour élever l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et élevez ce dernier jusqu’à la hauteur maximum (Figure RL.1). Pour faire tourner l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et faites tourner ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre de la position paysage à la position portrait ou dans le sens inverse de la position portrait à la position paysage (Figure R.1). Pour faire passer le menu OSD du mode Paysage au mode Portrait ou inversement, reportez-vous à la section « Commandes ». Figure R.1 Inclinaison et pivotement Tenez le haut et le bas de l’écran du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le pivotement souhaités (Figure TS.1). Figure TS.1 REMARQUE : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’inclinez.Français-9 Français Installation du bras fl exible Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras fl exible. Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
  • Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran.

Pour répondre aux exigences de sécurité, le support de montage doit pouvoir soutenir le poids du moniteur et être certifi é UL. Comment retirer le support du moniteur à des fi ns de montage Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :

1. Déconnectez tous les câbles.

2. Placez une main de chaque côté du moniteur et levez ce dernier jusqu’à la position la plus haute.

3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).

REMARQUE : manipulez avec soin lorsque le moniteur est orienté vers le bas.

4. Retirez les quatre vis qui relient le moniteur au support (Figure S.1).

REMARQUE : afi n d’éviter une chute du support, soutenez-le avec votre main lors du retrait des vis.

5. Retirez le support (Figure S.2).

6. Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.

7. Connectez les câbles à l’arrière du moniteur.

REMARQUE : manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur. Figure S.1 Figure S.2

8. Inversez cette procédure pour fi xer à nouveau le support.

REMARQUE : utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA. Manipulez avec soin, en retirant le support. REMARQUE : faites correspondre la marque « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) sur le support avec la partie supérieure du moniteur lors de la fi xation du support. Marque « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) Faites correspondre le côté supérieur de l’écran.Français-10 Montage du bras fl exible Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras fl exible.

1. Suivez les instructions de la partie Comment retirer le support du moniteur pour retirer le support.

2. Utilisez les 4 vis retirées du support pour fi xer le bras au moniteur (Figure F.1).

Attention : Utilisez UNIQUEMENT les 4 vis fournies pour éviter d’endommager le moniteur et le support. Afi n de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS). Figure F.1 Poids de l’assemblage du LCD : 3,2 kg 100 mm 100 mm Épaisseur de la fi xation (bras) 2~3,2 mm Trous VESA supplémentaires pour une position de moniteur plus basse Les 4 trous VESA supplémentaires permettent aux utilisateurs de régler la partie supérieure du moniteur à une hauteur inférieure à celle qui est possible avec la confi guration d’origine du support du moniteur. Il est possible de fi xer le support du moniteur à une position inférieure en insérant les 4 vis dans les trous VESA. REMARQUE : 1. La fonction d’inclinaison du moniteur peut ne pas fonctionner correctement lorsque celui-ci est fi xé aux trous VESA pour la position plus basse.

2. La fonction de pivotement du moniteur ne doit pas être utilisée lorsque celui-ci est fi xé aux trous VESA pour

la position plus basse. 4 vis (M4) (Profondeur maxi : 8,5 mm) 4 trous VESA supplémentairesFrançais-11 Français Commandes Les touches de commande OSD (On-screen Display - Affi chage à l’écran) sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l’une des touches de commande. Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur la touche SELECT. REMARQUE : Quittez le menu OSD pour changer l’entrée du signal. 1 VOYANT Indique que le moniteur est sous ou hors tension. 2 Alimentation Allume ou éteint le moniteur. 3 INPUT/SELECT Ouvre le menu de commandes OSD. Entre dans les sous-menus OSD. Hors du menu de commandes OSD, modifi e la source d’entrée. 4 MENU/QUITTER Accède au menu OSD. Quitte le sous-menu OSD. Quitte le menu de commandes OSD. 5 GAUCHE/DROITE Navigue de gauche à droite dans le menu de commandes OSD. Vous pouvez régler directement la LUMINOSITÉ lorsque le menu OSD est désactivé*. 6 HAUT/BAS Navigue de haut en bas dans le menu de commandes OSD. Vous pouvez régler le CONTRASTE directement hors du menu de commandes OSD*. 7 RÉINIT/ÉCO Réinitialise les paramètres usine dans le menu de commandes OSD. Bascule entre les paramètres du MODE ÉCO. Active la fonction de réglage automatique en cas d'appui pendant 3 secondes pendant que le menu OSD est désactivé (entrée analogique uniquement)*.

  • Lorsque la fonction de TOUCHE DE RACCOURCI est ARRÊT, cette fonction est désactivée. OUTILS ÉCO LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Si le ECO MODE est défi ni sur 1 ou 2, une barre de BILAN CARBONE s’affi che. CONTRASTE Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran au niveau du signal d’entrée. MODE ÉCO Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité. ARRÊT :Aucune fonction. 1 (ENERGY STAR) : Défi nit la plage variable de la luminosité de 0 % à 80 %. Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite pour respecter les conditions de mesure Energy Star. 2 (ÉLECTRIQUE) : Défi nit la plage variable de la luminosité de 0 % à 40 %. Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 40 % par rapport au paramètre de luminosité maximum. Lorsque cette fonction est ACTIVÉE, une barre de BILAN CARBONE s’affi che à côté de la barre de réglage de la luminosité. REMARQUE : Cette fonction est désactivée lorsque le DV MODE est défi ni sur DYNAMIQUE.Français-12 DV MODE Le Mode Visuel Dynamique vous permet de sélectionner un des paramètres suivants : STANDARD : Paramètre par défaut. TEXTE : Paramètre qui rend les lettres et lignes nettes ; adapté au traitement Word et aux feuilles de calcul de base. FILM : Paramètre qui amplifi e les tons sombres ; adapté aux fi lms. JEUX : Paramètre qui amplifi e les tons pleins ; adapté aux jeux qui utilisent des images vivantes et colorées. PHOTO : Paramètre qui optimise le contraste ; adapté aux images fi xes. DYNAMIQUE : Paramètre qui règle la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en les optimisant. ÉCRAN (entrée analogique uniquement)

Règle automatiquement la position de l’image, la HAUTEUR et la FINESSE. CONTRASTE AUTO. Règle l’image affi chée pour des entrées vidéo non standard. GAUCHE/DROITE Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD. BAS/HAUT Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD. HAUTEUR Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre. Si la fonction RÉGLAGE AUTO. ne vous donne pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder à une mise au point supplémentaire à l’aide de la fonction HAUTEUR (molette). Pour cela, on peut utiliser un test du motif de moirage. Cette fonction peut modifi er la largeur de l’image. Utilisez la touche GAUCHE/DROITE pour centrer l’image sur l’écran. Si la HAUTEUR est mal étalonnée, le résultat ressemblerait au dessin de gauche. L’image doit être homogène. Valeur de HAUTEUR incorrecte. Valeur de HAUTEUR améliorée. Valeur de HAUTEUR correcte. FINESSE Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre. Si la fonction « RÉGLAGE AUTO » et la fonction « HAUTEUR » ne vous donnent pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder à une mise au point de la fi nesse à l’aide de la fonction « FINESSE ». Pour cela, on peut utiliser un test du motif de moirage. Une FINESSE mal étalonnée donne un résultat semblable à celui du dessin de gauche. L’image doit être homogène. Valeur de FINESSE incorrecte. Valeur de FINESSE correcte.

Défi nit une des paires de résolutions suivantes comme priorité du signal d’entrée : 1360 x 768 ou 1280 x 768 ou 1024 x 768 (résolution verticale 768), 1600 x 900 ou 1280 x 960 (fréquence horizontale 60 kHz, fréquence verticale 60 Hz), 1680 x 1050 ou 1400 x 1050 (résolution verticale 1050).Français-13 Français Couleur Système de contrôle des couleurs : Les préréglages des couleurs vous permettent de régler les couleurs à votre guise (les préréglages sRVB et NATIVE sont des standards et ne peuvent être modifi és). 1, 2, 3, 5 : augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres. NATIVE : Les couleurs originales présentées par le panneau LCD qui sont indéréglables. sRGB : Le mode sRGB améliore considérablement la fi délité des couleurs dans l’environnement du bureau par un seul espace de couleurs RVB standard. Avec cet environnement de couleurs pris en charge, l’utilisateur peut facilement communiquer des couleurs en toute confi ance sans recourir à la gestion étendue des couleurs, dans la plupart des situations courantes. REMARQUE : Si FILM, JEUX ou PHOTO est sélectionné comme DV MODE, le paramètre NATIVE est automatiquement sélectionné comme préréglage à sept couleurs et ne peut pas être modifi é. Outils

Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs entrées vidéo se trouvent connectées. PREM. : S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente. AUCUN : Tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifi e pas l’autre port d’entrée vidéo. MODE ETENDU Règle la méthode de zoom. COMPLET : La taille de l’image est agrandie au plein écran, quelle que soit la résolution. FORMAT : L’image est agrandie sans modifi er le rapport du format.

Le moniteur s’éteint automatiquement au bout du laps de temps prédéfi ni à l’aide de cette option. Avant la mise hors tension, un message s’affi che à l’écran et vous demande si vous souhaitez retarder l’extinction de 60 minutes. Appuyez sur une touche de l’OSD pour la retarder. LUMINOSITE DEL Vous pouvez régler la luminosité du voyant bleu. DDC/CI Cette fonction permet de mettre la fonction DDC/CI en MARCHE ou ARRÊT.

En choisissant PRÉRÉGLAGE USINE, vous pouvez rétablir les réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes OSD. Appuyez sur la touche ÉCO (RÉINIT.) pour réinitialiser les paramètres individuels. MENU Outils LANGUE Permet de sélectionner la langue de l’OSD.

Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé. Vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu des commandes OSD. Les durées prédéfi nies s’échelonnent de 10 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes. VERROUILLAGE OSD Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD sauf la LUMINOSITÉ et le CONTRASTE. Pour activer la fonction de verrouillage OSD, entrez dans le menu OSD, sélectionnez VERROUILLAGE OSD, puis appuyez sur « SELECT » et DROITE simultanément. Pour désactiver, appuyez sur « SELECT » et GAUCHE simultanément.Français-14

Lorsque cette fonction est activée, ECO MODE, LUMINOSITÉ et CONTRASTE peuvent être réglés sans accéder au menu OSD, à l’aide des touches frontales. MARCHE : La touche « ECO » est activée et peut basculer entre les paramètres ÉCO. La touche Gauche/Droite règle le niveau de luminosité. La touche Haut/Bas permet de régler le niveau de contraste. ARRÊT : La fonction TOUCHE DE RACCOURCI pour « ECO », « Gauche/Droite » et « Haut/Bas » est désactivée. INFORMATIONS SIGNAL Si vous sélectionnez « MARCHE », le moniteur affi che le « MENU ENTRÉE VIDÉO » après modifi cation de l’entrée. Si vous sélectionnez « ARRÊT », le moniteur n’affi che pas le « MENU ENTRÉE VIDÉO » après modifi cation de l’entrée. GUIDE MENU Si vous sélectionnez « MARCHE », le Guide des touches apparaît à l’écran lorsque l’on accède au menu de commandes OSD. Le Guide des touches passe du mode paysage au mode portrait en même temps que le menu de commandes OSD. REGLAGE UTILISATEUR Stocke les paramètres actuels pour une récupération facile. Pour stocker les paramètres actuels : Appuyez sur « SELECT ». Après l’affi chage d’un message d’avertissement, appuyez sur « RÉINIT » et les paramètres actuels sont stockés. Pour restaurer les paramètres : Maintenez la touche « MENU » enfoncée pendant 3 secondes ou plus pendant que le menu OSD est désactivé. Informations ÉCO ÉCONOMIE DE CARBONE : Affi che les économies de carbone estimées en kg. UTILISAT. DE CARBONE : Affi che les informations sur les utilisations estimées de carbone en kg. Il s’agit de l’estimation arithmétique et non de la valeur de mesure réelle. ÉCONOMIE DE COÛT : Affi che les économies sur le coût de l’électricité. RÉGLAGE DE LA CONVERSION CO2 : Ajuste le facteur carbone dans le calcul des économies en carbone. Le paramètre initial est basé sur l’OCDE (Édition 2008). RÉGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES : Affi che le prix de l’électricité en 6 devises différentes. RÉGLAGE DE LA CONVERSION : Affi che l’économie sur le coût de l’électricité en kW/heure (USD est le paramètre par défaut). REMARQUE : Le paramètre initial de ce modèle est « Devise = US$ » et le réglage de la conversion = 0,11 $. Ce paramètre peut être modifi é avec le menu Information ÉCO. Pour utiliser le paramètre Français, consultez les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez le menu Informations ÉCO avec la touche GAUCHE

2. Sélectionnez le RÉGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES en appuyant sur la touche « HAUT » ou

3. La devise en France est l’Euro (

). Vous pouvez ajuster le réglage des valeurs monétaires sur l’icône de l’Euro ( ) au lieu du dollar US ($) en appuyant sur la touche GAUCHE ou DROITE dans le paramètre actuel.

Sélectionnez le RÉGLAGE DE LA CONVERSION en appuyant sur la touche* « HAUT » ou « BAS ».

Ajustez le RÉGLAGE DE LA CONVERSION en appuyant sur la touche « GAUCHE » ou « DROITE ».

  • Ce paramètre Euro ( ) initial est pour l’Allemagne selon l’OCDE (Édition 2007). Vérifi ez les prix de l’électricité en France ou les données OCDE pour la France. Prix en France selon l’OCDE (Édition 2007) 0,12. Informations Fournit des informations sur la résolution d’affi chage actuelle ainsi que des données techniques comprenant le préréglage de résolution utilisé et les fréquences horizontale et verticale. Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. Avertissements de l’OSD Les menus d’avertissement OSD disparaissent si QUITTER est sélectionné. PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit lorsqu’aucun signal horizontal ou vertical de synchronisation n’est présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal d’entrée, la fenêtre Pas de signal s’affi che. HORS LIMITE : Cette fonction vous renseigne sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement. Après la mise sous tension ou bien si le signal d’entrée change, ou encore si le signal vidéo ne présente pas de calage approprié, le menu Hors limite apparaît.Français-15 Français Spécifi cations Caractéristiques du moniteur MultiSync E223W Commentaires Module LCD Diagonale : Dimensions de l’image visible : Résolution native (en pixels) : 55,87 cm 55,87 cm 1680 x 1050 Matrice active, affi chage à cristaux liquides (LCD) à fi lm transistor fi n (TFT) ; pas 0,282 mm ; luminance de blanc de 250 cd/m

; rapport de contraste de 1000 :1 (habituel), (rapport de contraste 25000:1, dynamique). Signal d’entrée DisplayPort : Connecteur DisplayPort : RGB numérique DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, s’appliquant à HDCP DVI : DVI-D 24 broches : RGB numérique DVI (HDCP) VGA : Mini D-sub 15 broches : RGB analogique Synchronisation 0,7 Vp-p/75 ohms Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif Synchronisation composite du niveau TTL Positif/Négatif Synchronisation sur le vert (Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation négative 0,3 Vp-p) Couleurs affi chées 16,777,216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : de 31,5 kHz à 82,3 kHz (analogique) de 31,5 kHz à 82,3 kHz (numérique) de 56 Hz à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Automatiquement Angle de visualisation Gauche/Droite : Haut/Bas : ±85° (Cr > 10) ±80° (CR > 10) Temps de formation de l’image 5 ms (Moy.) Résolution prise en charge 720 x 400*

: texte VGA Certains systèmes peuvent ne pas prendre en charge 640 x 480*

de 60 Hz à 75 Hz tous les modes énumérés. 800 x 600*

de 56 Hz à 75 Hz 832 x 624*

de 60 Hz à 75 Hz 1152 x 870*

de 60 Hz à 75 Hz 1280 x 1024*

de 60 Hz à 75 Hz 1400 x 1050*

de 60 Hz à 75 Hz Résolution recommandée par NEC DISPLAY 1440 x 900*

à 60 Hz SOLUTIONS pour des performances d’affi chage 1680 x 1050 à 60 Hz............................................ optimales. Zone d’affi chage active Paysage : Horiz. : Vert. : Portrait : Horiz. : Vert. : 473,8 mm 296,1 mm 296,1 mm 473,8 mm Alimentation 100-240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation 0,45-0,25 A Dimensions Paysage : Portrait : Réglage de la hauteur : 503,5 mm (L) x 383,3 – 493,3 mm (H) x 213,9 mm (P) 329,7 mm (L) x 519,9 – 575,7 mm (H) x 213,9 mm (P) 110 mm / 4,3 pouces Poids 4,9 kg (10,8 livres)/Sans le support : 3,2 kg (7,1 livres) Conditions d’environnement Température de fonctionnement : Humidity: Altitude: Storage Temperature: Humidity: Altitude: de 5 °C à 35 °C de 20 % à 80 % de 0 à 2,000 m de -10 °C à 60 °C de 10 % à 85 % de 0 à 12,192 m *1 Résolutions interpolées : le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD. Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affi chent en plein écran des résolutions non natives. Dans les technologies à panneau plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran. REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis.Français-16 Caractéristiques DisplayPort : DisplayPort est une solution évolutive pour une connectivité d’affi chage numérique hautes performances. Elle permet d’obtenir des résolutions supérieures, des taux d’actualisation plus rapides et des couleurs plus profondes par rapport aux câbles standard. Systèmes de contrôle des couleurs : permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Commandes OSD (On-Screen-Display) : vous permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via des menus à l’écran simples à utiliser. Fonctions ErgoDesign : améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et économiser de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSD pour le réglage rapide et facile de l’image, le socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO pour réduire les émissions. Plug and Play : la solution Microsoft

avec le système d’exploitation Windows

facilite la confi guration et l’installation en obtenant les données techniques du moniteur (comme le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affi chage. Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie (IPM) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail. Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affi chant ainsi la résolution requise. Capacité FullScan (balayage complet) : permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon importante la taille de l’image. Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fi xer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras de montage au standard VESA. Réglage Auto. sans intervention (entrée analogique seulement) : règle automatiquement les paramètres optimaux du moniteur suite à la confi guration initiale. Contrôle des couleurs sRGB : nouveau standard de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. Le sRGB, basé sur l’espace calibré des couleurs, permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres standards de couleurs habituels. Support ajustable avec pivot : S’adapte à vos préférences en matière de visionnage. Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intuitive vous permettant un réglage plus rapide des paramètres d’affi chage OSD par la souris et le clavier. Impact environnemental : Le contenu en carbone en fonctionnement maximum type annuel de ce moniteur (moyenne mondiale) est d’environ 22,0 kg (calculé par : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x 45 semaines par an x facteur de conversion alimentation-carbone - le facteur de conversion est basé sur la publication de l’OCDE des émissions mondiales de CO2, Édition 2008). Ce moniteur a un contenu carbone de production d’environ 13,0 kg. Remarque : Les contenus carbone de production et de fonctionnement sont calculés avec un algorithme unique développé exclusivement par NEC pour ses moniteurs. Ceux-ci étaient corrects au moment de l’impression. NEC se réserve le droit de publier une mise à jour des contenus carbone. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute défi nition) : HDCP est un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées via DVI (Digital Visual Interface). Si vous n’arrivez pas à affi cher du contenu via l’entrée DVI, cela ne veut pas dire que l’écran ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en place du système HDCP, il peut arriver qu’un contenu soit protégé et qu’il ne s’affi che pas, conformément à la décision ou à l’intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). REGLAGE UTILISATEUR : Permet de stocker les paramètres actuels et de récupérer les paramètres stockés.Français-17 Français Résolution des problèmes Pas d’image

  • Le câble vidéo doit être connecté complètement à la carte graphique et à l’ordinateur.
  • La carte graphique doit être entièrement insérée dans son logement.
  • Le moniteur ne prend pas en charge le signal de conversion DisplayPort.
  • Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
  • Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er le mode graphique).
  • Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
  • Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
  • Vérifi ez l’entrée du signal, « DVI-D », « DISPLAYPORT » ou « D-SUB ». La touche d’alimentation ne répond pas
  • Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
  • Lorsque quelque chose est bloqué sur le biseau, la touche ne répond pas. Persistance de l’image
  • La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affi chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’affi cher des images fi xes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image précédemment affi chée. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Le message « HORS LIMITE » est affi ché (l’écran est vide ou n’affi che que des images indistinctes)
  • L’image est indistincte (des pixels manquent) et le message d’avertissement OSD « HORS LIMITE » est affi ché : La fréquence du signal ou la résolution est trop élevée. Choisissez un mode pris en charge.
  • L’avertissement OSD « HORS LIMITE » est affi ché sur un écran vide : La fréquence du signal est hors limites. Choisissez un mode pris en charge. L’image défi le, est fl oue ou moirée.
  • Vérifi ez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
  • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point et régler l’affi chage en augmentant ou en diminuant la valeur de fi nesse. Après un changement de mode d’affi chage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un réajustement.
  • Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
  • Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz. Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, bleue ou orange, n’est visible)
  • Vérifi ez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
  • Augmentez la LUMINOSITE DEL. La luminosité de l’image a diminué
  • Vérifi ez que le ECO MODE est désactivé.
  • Le câble de signal doit être bien connecté.
  • La dégradation de la luminosité LCD se produit après une utilisation prolongée ou des conditions de froid extrême. L’image n’est pas à la bonne taille
  • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la trame.
  • Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er le mode graphique). Pas de vidéo
  • Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, activez et désactivez la touche d’alimentation.
  • Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
  • Certaines cartes graphiques n’assurent pas la sortie du signal vidéo lorsque le moniteur est ALLUMÉ/ÉTEINT ou déconnecté/connecté au cordon d’alimentation en cas de résolution faible avec DisplayPort.Français-18 Écrans TCO Certifi ed 6 (Ceci est une traduction du texte en anglais de l’écran TCO Certifi ed 6) Félicitations Ce produit dispose de la certifi cation TCO Certifi ed, pour l’informatique durable TCO CertiÞ ed est une certiÞ cation internationale tierce pour la durabilité des produits informatiques. TCO CertiÞ ed garantit que la fabrication, l’utilisation et le recyclage des produits informatiques reß ètent la responsabilité environnementale, sociale et économique. Chaque modèle de produit TCO CertiÞ ed est vériÞ é par un laboratoire de test indépendant agréé. Ce produit répond à toutes les exigences de la certiÞ cation TCO CertiÞ ed, y compris : Responsabilité sociale des entreprises Production responsable sur le plan social : conditions de travail et loi du travail dans le pays de fabrication. EfÞ cacité énergétique EfÞ cacité énergétique de l’approvisionnement en produits et en alimentation. Conformité avec la norme Energy Star, le cas échéant. Système de gestion de l’environnement Le fabricant doit bénéÞ cier de la certiÞ cation ISO 14001 ou EMAS. Réduction des substances dangereuses Limites relatives au cadmium, au mercure, au plomb et au chrome hexavalent, y compris les exigences relatives aux produits sans mercure, aux substances halogénées et aux produits ignifuges dangereux. Conception dans l’optique du recyclage CodiÞ cation des matières plastiques pour un recyclage facile. Limite du nombre de matières plastiques différentes utilisées. Durée de vie du produit, reprise du produit Garantie minimum du produit d’un an. Disponibilité minimum des pièces de rechange de trois ans. Reprise du produit. Emballage Limites relatives aux substances dangereuses dans l’emballage du produit. Emballage préparé dans l’optique du recyclage. Conception ergonomique, centrée sur l’utilisateur Ergonomie visuelle des produits dotés d’un écran. Adaptabilité pour le confort de l’utilisateur (écrans, casques) Performance acoustique : protection contre les hausses de volume (casques) et le bruit du ventilateur (projecteurs, ordinateurs) Clavier à conception ergonomique (ordinateurs portables) Sécurité électrique, émissions électromagnétiques minimes Test par un tiers Tous les modèles du produit certiÞ é ont été testés dans un laboratoire indépendant et agréé. Des critères détaillés sont disponibles au téléchargement sur le site www.tcodevelopment.com, où vous trouverez également une base de données de recherche de tous les produits informatiques certiÞ és TCO CertiÞ ed. TCO Development, l’organisation derrière la norme TCO CertiÞ ed, constitue depuis 20 ans l’impulsion dans le domaine de la Durabilité en informatique sur le plan international. Les critères de la norme TCO CertiÞ ed sont développés en collaboration avec des scientiÞ ques, des experts, des utilisateurs et des fabricants. Les entreprises du monde entier utilisent la norme TCO CertiÞ ed comme un outil pour les aider à atteindre leurs objectifs de durabilité sur le plan informatique. Nous sommes la propriété de TCO, une organisation à but non lucratif représentant les employés de bureau. Le siège de TCO Development se situe à Stockholm, en Suède, avec une présence en Amérique du Nord et en Asie. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.tcodevelopment.comFrançais-19 Français NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la défi nition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Élimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fi n de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifi ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), http://www.nec-display.com (au Japon) ou http://www.necdisplay.com (aux États-Unis). Économie d’énergie Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Economie d’énergie. Mode Consommation d’énergie Couleur du voyant Fonctionnement maximal 24 W Bleu Fonctionnement normal (pour les tests TCO) Paramètre par défaut 17 W Bleu Mode d’économie d’énergie 0,35 W Orange Mode arrêt 0,30 W Éteint Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC) Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affi chage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie