BOSCH

HBG537BB3 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBG537BB3 BOSCH au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH HBG537BB3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HBG537BB3

Catégorie : Four

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBG537BB3 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBG537BB3 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HBG537BB3 BOSCH

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.Sécurité fr

1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.

  • "Accessoires", Page9 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. ▶ Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion. ▶ Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. ▶ Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.fr Sécurité

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.

  • "Prévention des dégâts matériels", Page5 ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
  • Page25 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. ▶ Ne touchez pas à l'ampoule en verre. ▶ Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom- mages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte déformation du compartiment de cuisson vers l'in- térieur. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. ▶ Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. ▶ Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. ▶ Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. ▶ Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. ▶ Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. ▶ Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. ▶ Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. ▶ Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. ▶ Une feuille d'aluminium placée dans le comparti- ment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.

Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono- miser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.

Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement.

La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.

Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.

La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.

Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.

Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats. Vous trouverez des informations sur les produits selon les normes (UE) 65/2014 et (UE) 66/2014 sous le la- bel énergétique et sur Internet, sur la page produit de votre appareil. Remarque: L'appareil consomme: ¡ en mode veille avec l'écran allumé, max.1W ¡ en mode veille avec l'écran éteint, max.0,5WDescription de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donnedes informations sur l’état de fonctionnement.Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré-sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou-leur et sa forme.

Touches et affichageLes touches sont des surfaces tactiles. Pour sé-lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè-rement le champ correspondant.L'affichage indique le symbole des fonctionsactives et les fonctions de temps.→"Touches et affichage", Page7

Sélecteur de fonctionLe sélecteur de fonction vous permet de réglerles modes de cuisson et d'autres fonctions.Vous pouvez tourner le sélecteur de fonctionde la position zéro vers la droite ou lagauche.Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc-tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteurde fonction pour activer ou désactiver la posi-tion zéro .→"Modes de cuisson et fonctions", Page7

Sélecteur de températureLe sélecteur de température permet de réglerla température du mode de cuisson et de sé-lectionner les réglages pour d'autres fonctions.Vous pouvez uniquement tourner le sélecteurde température à partir de la position zéro vers la droite, jusqu'en butée et non au-delà.Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé-rature est escamotable. Appuyez sur le sélec-teur de température pour activer ou désactiverla position zéro .→"Température et positions de réglage",Page8 4.2 Touches et affichage Les touches vous permettent de régler différentes fonc-tions de votre appareil. L'écran affiche les réglages.Si une fonction est active, le symbole correspondants'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquementsi vous modifiez l'heure.Symbole FonctionSélectionnez l'heure , la minuterie , ladurée et la fin .Pour sélectionner les fonctions de tempsindividuelles, appuyez plusieurs fois sur latouche .→"Fonctions de temps", Page12Réduisez les valeurs de réglage.Augmentez les valeurs de réglage.Sélectionnez un poids pour les pro-grammes.→"Programmes", Page13Pour activer ou désactiver la sécurité en-fants, maintenez la touche enfoncée pen-dant environ3secondes.→"Sécurité enfants", Page15 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après lesdifférences et les utilisations.Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnementChaleur tournante 3D Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux.Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleurde la résistance circulaire située dans la paroi arrière.fr Description de l'appareil

Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante douce Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Le plat cuisiné est préparé pro- gressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'ap- pareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Choisissez une température comprise entre 120°C et 230°C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Position pizza Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi ar- rière chauffent. Chaleur de sole Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Convection naturelle Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le sélecteur de fonctions ou via le menu de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Préchauffage rapide Préchauffer rapidement le compartiment de cuisson sans accessoire.

  • "Préchauffage rapide", Page12 Éclairage Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage.
  • "Éclairage", Page9 Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets.
  • "Programmes", Page13 4.4 Température et positions de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Remarque:Si la température est réglée au-dessus de 250°C, l'appareil abaisse la température à environ 240°C après env. 10 minutes. Si votre appareil est en mode de cuisson Convection naturelle ou Chaleur de sole, aucun abaissement de température n'est réalisé. Symbole Fonction Utilisation Position zéro L’appareil ne chauffe pas. 50-275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C.Accessoires fr

Symbole Fonction Utilisation 1, 2, 3

Positions gril Régler les positions gril Gril, grande surface 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Programmes Régler la fonction de programme.

  • "Programmes", Page13 Voyant de chauffe L'appareil vous indique quand il chauffe. La ligne en bas de l'affichage se remplit en 3fois de gauche à droite, au fur et à mesure que le comparti- ment de cuisson chauffe. Pendant les phases de chauffe, la ligne se réduit d'une fois. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour en- fourner votre mets est atteint dès que les 3champs de la ligne rouge sont remplis. Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson. 4.5 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les nettoyer.
  • "Supports", Page23 Surfaces autonettoyantes La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse, de rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée.
  • "Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page18 Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'éteint lorsque le pro- gramme est terminé. En réglant le sélecteur de fonction sur la lampe du four , vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Le ventilateur de refroidissement fonctionne également avec la position Lampe du four . Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au- dessus de la porte. ATTENTION! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. ▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois le programme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. Accessoires 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.fr Accessoires

Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petites pâtisseries 5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.

Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.

Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Grille Introduisez la grille avec la cour- bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Plaque par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.

Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.

Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure.Avant la première utilisation fr

Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. Avant la première utilisation 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .

Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.

Retirer les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirer les résidus d'emballage, tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.

Essuyer les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.

Réglez le mode de cuisson et la température.

  • "Utilisation", Page11 Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Température maximale Durée 1heure

Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.

Éteindre l'appareil après la durée indiquée.

Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.

Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation 7  Utilisation 7.1 Allumer et éteindre l’appareil

Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de fonc- tion sur une position autre que la position zéro .

Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro . 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température

Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.

Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.

Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Conseil:Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.

  • "Modes de cuisson et fonctions", Page7 Remarque:Vous pouvez aussi régler la durée et la fin du programme sur l'appareil.
  • "Fonctions de temps", Page12 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment.

Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment.fr Préchauffage rapide

Modifiez la température à l'aide du sélecteur de température. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Préchauffage rapide 8  Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. 8.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- nez le plat dans le compartiment de cuisson unique- ment lorsque le préchauffage rapide est fini.

Régler le chauffage rapide à l'aide du sélecteur de fonctions.

Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem- pérature. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des températures supérieures à 100°C. a Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- miné et le voyant de chauffe s'éteint.

Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonctions. Les modes de cuisson les mieux adaptés sont les suivants: – Chaleur tournante 3D – Convection naturelle

Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. Durée Si vous réglez une durée pour un programme, l'appareil s'arrête auto- matiquement de chauffer après écoulement de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement afin que le pro- gramme soit terminé à l'heure sou- haitée. Heure Vous pouvez régler l'heure. 9.2 Réglage de la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.

Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 5 minutes 10 minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevée. a La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro.

Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- nuterie. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint. 9.3 Réglage de la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 23heures et 59minutes. Condition:Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.

Réglez la durée à l'aide de la touche ou .Programmes fr

Touche Valeur de référence 10 minutes 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par tranche de 1minute, puis par tranches de 5mi- nutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.

Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 9.4 Réglage de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- qu'à 23heures et 59minutes. Remarques ¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction grill. ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. ¡ Une durée est réglée.

Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.

Appuyez sur la touche ou . a L'affichage indique la fin calculée.

Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le réglage et l'affichage indique la fin réglée. a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.

Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé et que la durée s'écoule. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.

Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. 9.5 Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .

Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.

Modifiez l'heure avec la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Programmes 10  Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 10.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient.fr Programmes

Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés: ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 10.2 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques. N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- quide Niveau d'en- four- ne- ment Remarques 01 Poulet, non farci prêt à cuire, assaison-

Faitout avec cou- vercle en verre Poids du poulet non 2 Posez le poulet dans le récipient, les blancs vers le haut 02 Blanc de dinde en un seul morceau, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre Poids du blanc de dinde Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 03 Potée de légumes végétarienne Haut faitout avec couvercle Poids total Selon la re- cette 2 Coupez les légumes dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis- son est plus rapide (par ex. tomates) 04 Goulasch Viande de bœuf ou de porc assaisonnée avec des légumes Haut faitout avec couvercle Poids total Selon la re- cette 2 Placez la viande en bas et recouvrez-la de légumes Ne saisissez pas la viande au préalable 05 Rôti de viande haché, frais Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau Faitout avec cou- vercle Poids du rôti non 2 - 06 Rôti de bœuf à brai- ser par ex. entrecôte, ma- creuse ou rôti mariné Faitout avec cou- vercle Poids de la viande Couvrez presque en- tièrement la viande avec du liquide 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 07 Paupiettes de bœuf farcies de légumes ou de viande Faitout avec cou- vercle Poids de toutes les paupiettes far- cies Recouvrez presque en- tièrement les paupiettes, par ex. avec du bouillon ou de l'eau 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 08 Gigot d'agneau, bien cuit sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalableSécurité enfants fr

N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- quide Niveau d'en- four- ne- ment Remarques 09 Rôti de veau, maigre par ex. filet ou noix Faitout avec cou- vercle Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 10 Rôti d'échine de porc Sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 10.3 Régler un programme Remarque:Après le démarrage du programme, vous ne pouvez plus modifier le programme ni le poids.

Régler Programmes à l'aide du sélecteur de fonc- tion.

Réglez Programmes à l'aide du thermostat.

Réglez le programme souhaité à l'aide de la touche ou .

Appuyez sur la touche .

Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche ou . Réglez toujours le poids immédiatement supérieur. Le poids peut uniquement être réglé dans la plage prévue. a L'affichage indique la durée calculée. La durée ne peut pas être modifiée. a Le programme démarre au bout de quelques se- condes et la durée s'écoule. a Une fois le programme terminé, un signal retentit et la durée indiquée est zéro.

Lorsque le programme est terminé: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée de cuisson, appuyez sur la touche . L'appareil continuer à chauffer avec les réglages du programme. ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Sécurité enfants 11  Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. 11.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position zéro .

Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse à l'affichage. ‒ Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. Remarque:Après une coupure de courant, la sécurité enfants est désactivée.fr Réglages de base

Réglages de base 12  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Sélection Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure

Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 10secondes = 30secondes

= 2minutes Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt = marche

Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyenne

= long = extra long Temps d'attente avant validation d'un réglage = 3secondes

= adoucie = douce (jusqu'à 1,5mmol/l) = moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l) = dure (2,5 - 3,8 mmol/l) = très dure (au-dessus de 3,8 mmol/l)

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Uniquement pour les types d'appareil avec fonction vapeur 12.2 Modifier un réglage de base Condition:L'appareil est éteint.

Maintenir la touche enfoncée pendant environ 4secondes. a Le premier réglage de base apparaît, par exemple

Modifier le réglage à l'aide de la touche ou .

Passer au réglage de base suivant à l'aide de la touche .

Pour mémoriser les modifications, maintenir la touche enfoncée pendant environ 4 secondes. Remarque:Les réglages de base sont réinitialisés sur les réglages usine après une coupure de courant. Annuler la modification des réglages de base

Éteindre l'appareil à l'aide du sélecteur de fonction. a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Nettoyage et entretien 13  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 13.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.Nettoyage et entretien fr

L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. 13.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.

  • "Porte de l'appareil", Page19 Recouvrement de la porte ¡ En acier inox: Nettoyant pour inox ¡ En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.
  • "Porte de l'appareil", Page19 Poignée de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- née de produit à vais- selle Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.fr Nettoyage et entretien

Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Surfaces autonet- toyantes - Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes.

  • "Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page18 Couvercle en verre de la lampe du four ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
  • "Supports", Page23 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 13.3 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
  • "Produits de nettoyage", Page16

Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.

  • "Produits de nettoyage appropriés", Page17

Séchez avec un chiffon doux. 13.4 Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures provenant de la cuisson au four, du rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. ATTENTION! Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. ▶ Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, chauffez le compartiment de cuisson. ▶ N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.

Sortir les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.Aide au nettoyage fr

Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.

Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et un chiffon doux: – des surfaces émaillées lisses – de l'intérieur de la porte de l'appareil – du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.

Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide.

Réglez la chaleur tournante 3D.

Réglez la température maximale. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.

Éteignez l'appareil au bout d'1heure.

Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- ment de cuisson avec un chiffon humide. Remarque:Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des aliments ne sont pas décomposés et restent sur les surfaces. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromettent pas la capaci- té de nettoyage des surfaces autonettoyantes.

  • "Supports", Page23 Aide au nettoyage 14  Aide au nettoyage La fonction Aide au nettoyage est une alternative ra- pide pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 14.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Condition:Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.

Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et verser le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson. Fermez la porte de l’ap- pareil. N'utilisez pas d'eau distillée.

Régler le mode de cuisson Chaleur de sole à l'aide du sélecteur de fonction.

Réglez 80°C à l'aide du sélecteur de température.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.

Réglez la durée à l'aide de la touche ou sur 4minutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.

Éteignez l’appareil et laissez refroidir le comparti- ment de cuisson pendant environ 20minutes. 14.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ▶ Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.

Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- son avec une lavette éponge absorbante.

Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.

Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- pé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.

Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.

Lorsque le compartiment de cuisson est suffisam- ment nettoyé: ‒ Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, ouvrez la porte de l'appareil en position de cran- tage (environ à 30°) pendant environ 1heure. ‒ Pour faire sécher rapidement le compartiment de cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5mi- nutes à 50°C avec Chaleur tournante 3D . Porte de l'appareil 15  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement. 15.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.fr Porte de l'appareil

Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil. Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.

Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut .

Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 15.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.

Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur les deux charnières . Poussez la porte de l'appa- reil jusqu'en butée.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.

Fermez la porte de l’appareil. 15.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Ouvrez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.Porte de l'appareil fr

Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée .

Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil jusqu'à ce qu'il se débloque.

Enlevez le recouvrement de la porte .

Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précaution sur une surface plane.

Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de porte.

Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- caution sur une surface plane.

Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. ‒ Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Nettoyez la baguette de condensation avec un chif- fon et un produit de nettoyage chaud.

Nettoyez la porte de l'appareil.

  • "Produits de nettoyage appropriés", Page17

Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.

  • "Monter les vitres de la porte", Page21 15.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.fr Porte de l'appareil

Insérez la baguette de condensation verticalement dans la fixation et tournez-la vers le bas.

Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations de gauche et de droite .

Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .

Ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de porte.

Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de gauche et de droite .

Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .

Posez le recouvrement de la porte et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.

Fermez la porte de l’appareil. Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées.Supports fr

Supports 16  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. 16.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.

Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- crochez-le .

Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.

Nettoyez le support.

  • "Produits de nettoyage", Page16 16.2 Accrocher les supports Remarque:Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.

Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .

Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . Dépannage 17  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

  • "Service après-vente", Page25 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 17.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.

Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.

Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombée en panne.

Réglez à nouveau l'heure.

Défaut Cause et dépannage L'appareil ne s'éteint pas complètement après écoulement d'une durée. Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventila- teur de refroidissement ne s'éteignent pas. Pour les modes de cuisson avec chaleur venti- lée, le ventilateur situé dans la paroi arrière du compartiment de cuisson continue de fonc- tionner.

Régler le sélecteur de fonction sur la position zéro. a L'appareil est éteint. a La lampe du four et le ventilateur de la paroi arrière sont éteints. a Le ventilateur de refroidissement s'arrête automatiquement lorsque l'appareil a refroidi. Le symbole s'al- lume et il est impos- sible de régler l'appa- reil. La sécurité enfants est activée.

Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .

  • "Sécurité enfants", Page15 Une notification avec , par ex. - ap- paraît. Défaut électronique

Appuyez sur la touche . ‒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.

Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.

  • "Service après-vente", Page25 17.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- faillant, remplacez la lampe du four. Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. ▶ Attention lors du montage ou du démontage du couvercle en verre. ▶ Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.

Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.

Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .

Retirez l'ampoule halogène sans tourner .

Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.

Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.

Revisser le couvercle en verre.

Retirer le torchon du compartiment de cuisson.

Brancher l'appareil au secteur. Mise au rebut 18  Mise au rebut 18.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.Service après-vente fr

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 19  Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. 19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- ros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Comment faire 20  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 20.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION! Les aliments acides peuvent endommager la grille ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.

  • "Autres accessoires", Page11 20.2 Remarques relatives à la cuisson Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille

pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie

Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite Plaque à pâtisserie

Moules sur la grille: première grille deuxième grille Hauteur

Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie

Remarques ¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson.fr Comment faire

¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. 20.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. ¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- reil ouverte. ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour- nement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- face humide ou froide, le verre peut se briser. ▶ Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. ▶ Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. ▶ Éloignez les enfants. 20.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne

Moule à cake 2 150-170 50-70 Quatre-quarts, fin (dans un moule à cake) Moule en couronne

Moule à cake 2 150-170 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne

Moule à cake 3+1 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80

Préchauffer l'appareil.

Enfournez la lèchefrite sous la grille.

Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.

Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide

*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.

Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.

Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.

Ne retournez pas les aliments.Comment faire fr

Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Brioche, 900g, non fourrée Moule démontable Ø28cm 2 155 25-40 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160

10-15 Gâteau marbré, 2kg Lèchefrite 3 170 30-50 Triangle aux noisettes, 1,6kg Lèchefrite 3 165 25-45 Tarte en pâte sablée avec garni- ture fondante Lèchefrite 2 160-180 55-95 Butterkuchen (gâteau au beurre allemand), 900g Lèchefrite 3 150 20-35 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-200 30-55 Muffins Plaque à muffins 2 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-180 25-35 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 3niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 5+3+1 140-160 15-25 Meringue Lèchefrite 3 80-90

120-150 Pain, 1000g (dans un moule à cake et sur sole) Lèchefrite

Moule à cake 2 1. 210-220

Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 2 200-220 25-35 Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 3 180-200 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270

15-20 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270

8-13 Quiche Moule à tarte

Tôle noire 1 210-230 30-40 Quiche Moule à tarte

Tôle noire 2 190-210 25-35 Böreks Lèchefrite 1 180-200 40-50 Soufflé, salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 30-35 Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140

Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 160-170 130-150

Préchauffer l'appareil.

Enfournez la lèchefrite sous la grille.

Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.

Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide

*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.

Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.

Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.

Ne retournez pas les aliments.fr Comment faire

Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Filet de bœuf, à point, 1kg

Récipient fermé 2 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée

Hamburger, 3-4cm d'épaisseur

Grille combinée 4 3 25-30

Gigot d'agneau sans os, à point, 1,0kg ficelé

Récipient ouvert 2 170-190 70-80

Grille combinée 2 160-180 20-30

Préchauffer l'appareil.

Enfournez la lèchefrite sous la grille.

Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.

Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide

*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.

Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.

Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.

Ne retournez pas les aliments. Yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. Préparer du yaourt

Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.

Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.

Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.

Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.

Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.

Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation. Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson

Préchauffez l'appareil pendant 15minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 20.5 Plats tests Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les recommandations de réglage. Les va- leurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons.Instructions de montage fr

Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Sablés Lèchefrite 3 140-150

20-30 Biscuiterie dressée, 2niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 140-150

25-35 Biscuiterie dressée, 3niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 5+3+1 130-140

Plaque à pâtisserie 3+1 150

Plaque à pâtisserie 5+3+1 140

30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170

25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160 25-45 Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3+1 150-160

Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.

Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3

Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Instructions de montage 21  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  21.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installa- teur est responsable des dommages résul- tant d'une installation incorrecte. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires.fr Instructions de montage

¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizon- tale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installa- tion domestique. ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 21.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 21.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson.Instructions de montage fr

21.4 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède une paroi arrière en plus des parois arrières préfabriquées, celle-ci doit être retirée. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 21.5 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée. ¡ Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- fet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. ¡ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 21.6 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 21.7 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de protection. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni.fr Instructions de montage

¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.

Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.

Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.

Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.

Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) 21.8 Installer l'appareil

Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.

Vissez fermement l'appareil. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 21.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:

Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux côtés pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre.

Fixez la pièce de remplissage au meuble.Instructions de montage fr

Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 21.10 Dépose de l'appareil

Mettez l'appareil hors tension.