HRG578CB7 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRG578CB7 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRG578CB7 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRG578CB7 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HRG578CB7 BOSCH
27.1 Consignes générales de montage .................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.Sécurité fr
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
- "Accessoires", Page11 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. ▶ Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion. ▶ Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. ▶ Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.fr Sécurité
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
- "Prévention des dégâts matériels", Page6 ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page36 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. ▶ Ne touchez pas à l'ampoule en verre. ▶ Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. 1.6 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utili- sez une fonction vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! L'eau du réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonc- tionner. ▶ Videz le réservoir d'eau après chaque utili- sation de l'appareil avec de la vapeur.Sécurité fr
De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- ment de cuisson pendant que l'appareil fonctionne à la vapeur. Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enlevez des accessoires. ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- caution en utilisant des gants de cuisine. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- ment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusive- ment d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. 1.7 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un thermomètre à viande inadéquat peut en- dommager l'isolation. ▶ Utilisez uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde de cuisson est pointue. ▶ Manipulez la sonde de cuisson avec pré- caution. 1.8 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuis- son. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- rent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aé- rer la cuisine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom- mages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte déformation du compartiment de cuisson vers l'in- térieur. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. ▶ Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. ▶ Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. ▶ Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. ▶ Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. ▶ Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. ▶ Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. ▶ Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. ▶ Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. ▶ Une feuille d'aluminium placée dans le comparti- ment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 2.2 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- tion vapeur. ATTENTION! Les moules en silicone ne sont pas adaptés au mode combiné avec la vapeur. ▶ Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les récipients présentant des taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Même des taches infimes peuvent occasion- ner de la rouille. ▶ N'utilisez pas de récipient présentant des taches de rouille. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono- miser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement.
La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats. Vous trouverez des informations sur les produits selon les normes (UE) 65/2014 et (UE) 66/2014 sous le la- bel énergétique et sur Internet, sur la page produit de votre appareil. Remarque: L'appareil consomme: ¡ en mode veille connecté, max. 2W ¡ en mode veille non connecté avec l'écran allumé, max.1W ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, max.0,5Wfr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donnedes informations sur l’état de fonctionnement.Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré-sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou-leur et sa forme.
Touches et affichageLes touches sont des surfaces tactiles. Pour sé-lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè-rement le champ correspondant.L'affichage indique le symbole des fonctionsactives et les fonctions de temps.→"Touches et affichage", Page8
Sélecteur de fonctionLe sélecteur de fonction vous permet de réglerles modes de cuisson et d'autres fonctions.Vous pouvez tourner le sélecteur de fonctionde la position zéro vers la droite ou lagauche.Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc-tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteurde fonction pour activer ou désactiver la posi-tion zéro .→"Modes de cuisson et fonctions", Page9
Sélecteur de températureLe sélecteur de température permet de réglerla température du mode de cuisson et de sé-lectionner les réglages pour d'autres fonctions.Vous pouvez tourner le sélecteur de tempéra-ture vers la droite et la gauche, il n'a aucuneposition zéro.Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé-rature est escamotable. Appuyez sur le sélec-teur de température pour le verrouiller ou le dé-verrouiller.→"Température et positions de réglage",Page10
Réservoir d'eauRemplir et vider le réservoir d'eau.→"Vapeur", Page15 4.2 Touches et affichage Les touches vous permettent de régler différentes fonc-tions de votre appareil. L'écran affiche les réglages.Si une fonction est active, le symbole correspondants'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquementsi vous modifiez l'heure.Symbole FonctionSélectionnez l'heure , la minuterie , ladurée et la fin .Pour sélectionner les fonctions de tempsindividuelles, appuyez plusieurs fois sur latouche .La barre rouge au-dessus ou au-dessousdu symbole correspondant indique la fonc-tion pour laquelle le réglage est affiché àl'écran.→"Fonctions de temps", Page14Réduisez les valeurs de réglage.Augmentez les valeurs de réglage.Allumez et éteignez l'éclairage dans lecompartiment de cuisson.→"Éclairage", Page10Préchauffez rapidement le compartimentde cuisson, sans accessoire.→"Préchauffage rapide", Page13Pour activer ou désactiver la fonction va-peur.Respectez les indications concernant leremplissage du réservoir d'eau , la vi-dange du réservoir d'eau et le détar-trage .→"Vapeur", Page15Pour activer ou désactiver la sécurité en-fants, maintenez la touche enfoncée pen-dant environ3secondes.→"Sécurité enfants", Page22Description de l'appareil fr
4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D 30-275 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Chaleur tournante douce
Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Le plat cuisiné est préparé pro- gressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'ap- pareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Régénérer
Pour réchauffer doucement des mets ou pour réchauffer des pâtisseries. Position pizza 30-275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi ar- rière chauffent. Décongeler
Décongeler doucement des mets surgelés. Cuisson basse tem- pérature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril air pulsé 30-275 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Convection naturelle 30-275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
Mode de cuisson à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli) Modes de cuisson à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. Les modes de cuisson avec lesquels vous pouvez utiliser la fonction vapeur sont les suivants: ¡ Chaleur tournante 3D ¡ Convection naturelle ¡ Gril air pulsé Régénérer est un mode de cuisson uniquement à la vapeur, avec lequel l'appareil utilise automatiquement la vapeur. Remarque:Utilisez les modes de cuisson à la vapeur uniquement lorsque le réservoir d'eau est plein. Res- pectez les informations relatives au fonctionnement avec de la vapeur.
- "Vapeur", Page15 Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le sélecteur de fonctions ou via le menu de votre appareil.fr Description de l'appareil
Symbole Fonction Utilisation Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets.
- "Programmes", Page18 Fonctions de net- toyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson.
- "Détartrer", Page29 HomeConnect L'appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un appa- reil mobile. ¡ Réseau domestique et serveur HomeConnect connectés Le nombre de lignes indique la puissance du signal du réseau domestique ¡ Réseau domestique non connecté ¡ ServeurHomeConnect non connecté ¡ Démarrage à distance activé ¡ Diagnostic à distance activé
- "HomeConnect ", Page23 Fonctions avec HomeConnect Si vous utilisez votre appareil avec l'appli HomeConnect, vous disposez d'encore plus de fonctions. Informez-vous sur les fonctions actuellement disponibles dans l'appli. Symbole Fonction Utilisation Air Fry Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de ma- tières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex. frites. 4.4 Température et positions de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Ces réglages apparaissent à l'affichage. La température est réglable par pas de 1degré jusqu'à 100°C, puis par pas de 5degrés. Remarque:Si vous réglez le gril à la position 3, l'ap- pareil abaisse la température à la position 1 après en- viron 20minutes. Voyant de chauffe L'appareil vous indique quand il chauffe. La ligne en dessous de l'affichage se remplit en rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartiment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- fournement de votre plat est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu. Remarques ¡ Le témoin de chauffe se remplit uniquement pour les modes de cuisson pour lesquels une tempéra- ture est réglée. Pour les positions gril, le témoin de chauffe est par ex. immédiatement rempli. ¡ Si, au démarrage d'un programme, la température du compartiment de cuisson est trop élevée, ap- paraît pour certains modes de cuisson. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite remettez-le en marche. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez l'appareil, la ligne qui apparaît à l'affichage indique la chaleur résiduelle dans le com- partiment de cuisson. Plus la température diminue dans le compartiment de cuisson, moins la ligne est remplie. Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson. 4.5 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les nettoyer.
- "Supports", Page33 Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'éteint lorsque le pro- gramme est terminé.Accessoires fr
La touche vous permet d'allumer l'éclairage sans chauffage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au- dessus de la porte. L'appareil détecte un niveau d'humidité élevé dans le compartiment de cuisson. Pour réguler l'humidité, l'in- tensité et le bruit de fonctionnement du ventilateur de refroidissement peuvent varier. ATTENTION! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. ▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois le programme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonc- tionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, l'appareil chauffe de nouveau. Accessoires 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Air Fry & plaque de gril, émaillée et perforée ¡ Cuire des aliments, habituellement frits dans l'huile, jusqu'à ce qu'ils soient crous- tillants, par ex :pommes des frites. ¡ Griller des mets. Thermomètre à viande Pour rôtir ou cuisiner avec précision. 5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.fr Avant la première utilisation
Grille Introduisez la grille avec la cour- bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Plaque par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure. Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. Régler la dureté de l’eau ATTENTION! Si la dureté de l'eau est mal réglée, l'appareil ne peut pas vous rappeler de détartrer à temps. ▶ Réglez correctement la dureté de l’eau. Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. ▶ N"utilisez pas d'eau distillée ni d'autres liquides. ▶ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche et froide du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Condition:Avant de régler la dureté de l'eau, rensei- gnez-vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau que vous utilisez.
Modifiez le réglage de base pour la dureté de l'eau. ‒ Pour savoir comment modifier les réglages de base, consultez le chapitre Réglages de base
- Page22. Remarque:Si votre eau du robinet est fortement calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Réglage de base Dureté de l'eau Dureté de l'eau
mmol/l Dureté alle- mande en °dH Dureté fran- çaise en °fH 0 = adoucie
1 = douce jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à
2 = moyenne 1,5-2,5 8,4-14 15-25
plus de 3,8 plus de 21,3 plus de
À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie.
À régler également pour l’eau minérale. Utiliser uniquement de l’eau minérale non gazeuse.Utilisation fr
Confirmez la modification du réglage de base. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirer les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirer les résidus d'emballage, tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.
Essuyer les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page15
Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur et la température.
- "Utilisation", Page13
- "Vapeur", Page15 Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Ajout de vapeur puissance maximale Température 200°C Durée 30 minutes
Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Éteindre l'appareil après la durée indiquée.
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce.
Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page16 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Allumer et éteindre l’appareil
Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de fonc- tion sur une position autre que la position zéro .
Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro . 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.
Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Conseil:Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.
- "Modes de cuisson et fonctions", Page9 Remarque:Vous pouvez aussi régler la durée et la fin du programme sur l'appareil.
- "Fonctions de temps", Page14 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment.
Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment.
Modifiez la température à l'aide du sélecteur de température. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Préchauffage rapide 8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. 8.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- nez le plat dans le compartiment de cuisson unique- ment lorsque le préchauffage rapide est fini. Remarque:Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson adapté. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: – Chaleur tournante 3D – Convection naturelle
Réglez une température à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- tomatiquement.
Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- quement, appuyez sur . a apparaît. a Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- miné et le symbole disparaît de l'affichage.
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.fr Fonctions de temps
Fonctions de temps 9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. Durée Si vous réglez une durée pour un programme, l'appareil s'arrête auto- matiquement de chauffer après écoulement de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement afin que le pro- gramme soit terminé à l'heure sou- haitée. Heure Vous pouvez régler l'heure. 9.2 Réglage de la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 5 minutes 10 minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevée. a La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- nuterie. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint. 9.3 Réglage de la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 23heures et 59minutes. Condition:Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 10 minutes 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par tranche de 1minute, puis par tranches de 5mi- nutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 9.4 Réglage de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- qu'à 23heures et 59minutes. Remarques ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner.Vapeur fr
¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. ¡ Une durée est réglée.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.
Appuyez sur la touche ou . a L'affichage indique la fin calculée.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le réglage et l'affichage indique la fin réglée. a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé et que la durée s'écoule. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. 9.5 Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Modifiez l'heure avec la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Vapeur 10 Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶ Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. 10.1 Avant chaque fonctionnement à la vapeur Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez- vous que l'appareil est suffisamment alimenté en eau. Remplir le réservoir d’eau AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recomman- dons. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. Condition:La dureté de l'eau est correctement réglée.
- "Régler la dureté de l’eau", Page12fr Vapeur
Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le .
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et ouvrez-le .
Remplissez l'eau jusqu'au marquage dans le réser- voir d'eau .
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et fermez-le .
Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et ap- puyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette . 10.2 Fonction vapeur Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil li- bère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- lume. Régler la fonction vapeur Condition:Le réservoir d'eau est rempli.
- "Avant chaque fonctionnement à la vapeur", Page15
Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonctions. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: – Chaleur tournante 3D – Convection naturelle – Gril air pulsé
Réglez une température comprise entre 80°C et 240°C à l'aide du sélecteur de température.
Réglez l'intensité de la vapeur à l'aide de la touche
Puissance Intensité faible fort a L'appareil commence à chauffer au bout de quelques secondes et se met à produire de la va- peur.
Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.
Sécher le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page16 10.3 Régénérer Le mode de cuisson Régénérer vous permet de ré- chauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des pains et des pâtisseries de la veille. L'appareil enclenche automatiquement la vapeur. Régler le mode Réchauffer Conditions ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Le réservoir d'eau est rempli.
- "Avant chaque fonctionnement à la vapeur", Page15
Régler le mode de cuisson Régénérer à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem- pérature. a L'appareil commence à chauffer au bout de quelques secondes et se met à produire de la va- peur.
Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.
Sécher le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page16 10.4 Après chaque fonctionnement à la vapeur Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. Remarque:Respectez les indications pour le net- toyage.
- "Nettoyage et entretien", Page25 Vider le réservoir d'eau AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. ATTENTION! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. ▶ Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud.Thermomètre à viande fr
Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.
Appuyez sur le réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher.
Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert.
Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez- le.
Mettez en place le réservoir d’eau. Sécher la gouttière AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Remarque: La gouttière se trouve en dessous du comparti- ment de cuisson. Épongez l'eau dans la gouttière à l'aide d'une la- vette éponge et essuyez-la avec précaution. Sécher le compartiment de cuisson ATTENTION! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Condition:L'appareil s'est refroidi.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
Éliminez les éventuelles taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincez à l'eau claire et sé- chez avec un chiffon doux.
Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1heure afin que le compartiment de cuisson sèche complètement. Thermomètre à viande 11 Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à viande dans le mets et en réglant la température à cœur de l'appareil. Dès que la température à cœur ré- glée est atteinte dans le mets, l'appareil cesse automa- tiquement de chauffer. 11.1 Modes de cuisson adaptés avec un thermomètre à viande Seuls certains modes de cuisson sont adaptés à l'utili- sation d'un thermomètre à viande. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: ¡ Chaleur tournante 3D ¡ Chaleur tournante douce ¡ Position pizza ¡ Gril air pulsé ¡ Convection naturelle Remarque:Si vous sélectionnez un mode de cuisson inapproprié lorsque le thermomètre à viande est intro- duit dans l'aliment, un signal retentit. 11.2 Introduire le thermomètre à viande Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- dez une sonde de cuisson adaptée auprès de notre service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un thermomètre à viande inadéquat peut endommager l'isolation. ▶ Utilisez uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil. ATTENTION! Le thermomètre à viande peut être endommagé. ▶ Ne coincez pas le câble du thermomètre à viande. ▶ Afin que le thermomètre à viande ne soit pas en- dommagé par une chaleur trop élevée, la distance entre la résistance du gril et le thermomètre à viande doit être de quelques centimètres. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde de cuisson est pointue. ▶ Manipulez la sonde de cuisson avec précaution.
Introduisez la sonde de cuisson en diagonale dans la viande à l'endroit le plus épais. Veillez à ce que la pointe de la sonde de cuisson soit correctement positionnée dans la viande: – La pointe doit se trouver approximativement au centre de l'aliment.fr Programmes
– La pointe ne doit pas être piquée dans la graisse. – La pointe ne doit toucher aucun récipient ni au- cun os.
Enfournez l'aliment dans le compartiment de cuis- son avec la sonde de cuisson. Placez l'aliment de préférence dans un récipient au milieu de la grille.
Branchez la sonde de cuisson dans la prise située à gauche du compartiment de cuisson. Remarques ¡ Si vous retirez la sonde de cuisson en cours de fonctionnement, tous les réglages seront réinitiali- sés. ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, vérifiez que la sonde de cuisson est bien positionnée. 11.3 Régler la sonde de cuisson La sonde de cuisson mesure la température à l'inté- rieur des aliments entre 30°C et 99°C. Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson avec la sonde de cuisson. ¡ La sonde de cuisson est branchée dans le comparti- ment de cuisson.
Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonctions. a apparaît et la température à cœur est affichée à côté de la température du compartiment de cuis- son.
Réglez la température à cœur au moyen de la touche ou .
Réglez la température du compartiment de cuisson à l'aide du sélecteur de température. Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- ture d'au moins 10°C supérieure à la température à cœur. Ne réglez pas de température supérieure à 250°C dans le compartiment de cuisson. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes. a À gauche apparaît la température à cœur actuelle du mets, à droite la température réglée, par ex. 15°C|75°C. La température à cœur actuelle appa- raît à partir de 10°C. a Lorsque la température à cœur est atteinte dans le mets, un signal retentit et à l'affichage, la tempéra- ture à cœur actuelle est la même que la tempéra- ture à cœur réglée, par ex. 75°C|75C°.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson, les accessoires et le thermomètre à viande deviennent rapidement très chauds. ▶ Utilisez toujours des maniques pour retirer les accessoires et le thermomètre à viande chauds du compartiment de cuisson. Lorsque la température à cœur est atteinte: ‒ Éteignez l’appareil.‒ Retirez la sonde de cuisson de la prise dans le compartiment de cuisson. ‒ Retirer la sonde de cuisson de l'aliment et la reti- rer du compartiment de cuisson. Programmes 12 Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 12.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés: ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 12.2 Réglages des programmes L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra- ture et la durée optimaux. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous de- vez uniquement régler le poids de vos plats. Remarque:Le résultat de cuisson dépend de la quali- té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Programmes vapeur Pour certains programme, l'appareil utilise automati- quement la fonction vapeur. Les programmes avec fonction vapeur sont indiqués dans le tableau des programmes. Respectez les infor- mations relatives au fonctionnement avec de la vapeur.
12.3 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques. N° Plat Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajoutez du li- quide Niveau d'en- four- ne- ment Remarques 01 Brioche tressée, cou- ronne briochée
Plaque à pâtisserie avec du papier cuisson 0,6 - 1,5kg Poids de la pâte non 3 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 02 Laisser lever de la pâte à la levure
Plat creux sur grille 0,5 - 1,5kg Poids de la pâte non 2 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 03 Pain de froment, pain bis sur plaque
Plaque à pâtisserie avec du papier cuisson 0,5 - 2,0 kg Poids de la pâte non 2 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 04 Pain de froment/pain bis dans un moule
Moule à cake, graissé et fariné 0,8 - 2,0 kg Poids de la pâte non 2 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 05 Pain blanc sur plaque
Plaque à pâtisserie avec du papier cuisson 0,5 - 2,0 kg Poids de la pâte non 2 En cas de cuisson si- multanée de 2pains, indiquer le poids du pain le plus lourd. 06 Pain au seigle
Moule à cake, graissé et fariné 0,8 - 2,0 kg Poids de la pâte non 2 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 07 Fougasse
Plaque à pâtisserie avec du papier cuisson 0,4 - 1,0 kg Poids de la pâte non 3 Le compartiment de cuisson doit être froid au démarrage. 08 Pommes de terre au four, entières pommes de terre non pelées, farineuses Lèchefrite 0,3-1,5kg Poids total non 3 - 09 Potée de légumes végétarienne Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Coupez les légumes dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis- son est plus rapide (par ex. tomates) 10 Goulasch viande de bœuf ou de porc, coupée en dés avec des légumes Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Placez la viande en bas et recouvrez-la de légumes Ne saisissez pas la viande au préalable 11 Poisson, entier
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 0,8-1,5kg Poids du poisson non 2 À poser dans le réci- pient, en position «à la nage» 12 Poulet, non farci
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 0,9-1,5kg Poids du poulet non 2 Posez le poulet dans le récipient, les blancs vers le haut 13 Morceaux de poulet
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 0,1-0,8kg Poids du morceau le plus lourd non 3 -
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)fr Programmes
N° Plat Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajoutez du li- quide Niveau d'en- four- ne- ment Remarques 14 Blanc de dinde en un seul morceau, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids du blanc de dinde Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 1,3-2,5kg Poids du canard non 2 Posez le poulet dans le récipient, les blancs vers le haut 16 Oie, non farcie
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 2,3-4,5kg Poids de l'oie non 2 Posez le poulet dans le récipient, les blancs vers le haut 17 Cuisses d'oie prêt à cuire, assaison-
Cocotte en verre sans couvercle sur grille 0,3-0,8kg Poids du morceau le plus lourd Recouvrir le fond du fai- tout
18 Rôti de bœuf à brai- ser par ex. entrecôte, ma- creuse ou rôti mariné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Couvrez presque en- tièrement la viande avec du liquide 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 19 Filet de bœuf, à point
prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 0,8-2,0kg Poids de la viande non 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 20 Rosbif, à point prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande non 2 À poser dans le réci- pient, le côté gras vers le haut Ne saisissez pas la viande au préalable 21 Paupiettes de bœuf farcies de légumes ou de viande Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de toutes les paupiettes far- cies Recouvrez presque en- tièrement les paupiettes, par ex. avec du bouillon ou de l'eau 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 22 Rôti de viande haché, frais Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids du rôti non 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 23 Gigot d'agneau, à point sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 24 Gigot d'agneau, bien cuit sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)Programmes fr
N° Plat Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajoutez du li- quide Niveau d'en- four- ne- ment Remarques 25 Rôti de veau, persillé par ex. dos ou rum- steck Faitout avec cou- vercle 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 26 Rôti de veau, maigre par ex. filet ou noix Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 27 Cuissot de chevreuil sans os, salé Faitout avec cou- vercle 0,5-2,0kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes
28 Rôti d'échine de porc sans os, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 0,8-2,5kg Poids de la viande non 2 Ne saisissez pas la viande au préalable 29 Rôti de porc avec croûte par ex. épaule, assai- sonnée et couenne en- taillée Faitout sans cou- vercle ou plaque à pâtisserie 1,0-2,0kg Poids de la viande non 2 À poser dans un réci- pient, le côté gras vers le haut, bien sa- ler la couenne 30 Rôti de filet de porc assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrez le fond du fai- tout, éven- tuellement ajoutez jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne saisissez pas la viande au préalable
Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli) 12.4 Régler un programme Remarque:Après le démarrage du programme, vous ne pouvez plus modifier le programme ni le poids.
Régler Programmes à l'aide du sélecteur de fonc- tion.
Réglez le programme souhaité à l'aide de la touche ou .
Réglez le poids de votre plat à l'aide du sélecteur de température. Réglez toujours le poids immédiatement supérieur. Le poids peut uniquement être réglé dans la plage prévue. a Pour interroger la durée du programme, appuyez sur la touche . La durée ne peut pas être modi- fiée. a Le programme démarre au bout de quelques se- condes et la durée s'écoule. a Une fois le programme terminé, un signal retentit et la durée indiquée est zéro.
Lorsque le programme est terminé: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée de cuisson, appuyez sur la touche . L'appareil continuer à chauffer avec les réglages du programme. ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.fr Sécurité enfants
Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. 13.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position zéro .
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse à l'affichage. ‒ Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. Mode Sabbat 14 Mode Sabbat La fonction Sabbat vous permet de régler une durée supérieure à 70heures. Les aliments peuvent être conservés au chaud entre 85 °C et 140 °C Convection naturelle, sans qu'il soit nécessaire d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 14.1 Démarrer le mode Sabbat Remarques ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, l'appa- reil chauffe de nouveau. ¡ Après le démarrage, vous ne pouvez plus modifier ni interrompre le mode Sabbat. ¡ Vous ne pouvez pas différer la fin du mode Sabbat. Condition:Le mode Sabbat est activé dans les ré- glages de base.
Régler Programmes à l'aide du sélecteur de fonc- tion. a apparaît.
Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem- pérature.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou . a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule.
Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zé- ro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nou- veau comme d'habitude lorsqu'il n'est pas en mode Sabbat. ‒ Éteignez l’appareil. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10à 20minutes. Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Sélection Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 10secondes = 30secondes
= 2minutes Temps d'attente avant validation d'un réglage = 3secondes
= 6secondes. = 10secondes Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt= arrêt = marche
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen = intense
Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Selon l'équipement de l'appareilHomeConnect fr
Affichage Réglage de base Sélection Sécurité enfants réglable = non = oui
= oui, avec système de verrouillage de la porte Éclairage du compartiment de cuisson en cours de fonctionnement = non = oui
Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyen
= long = extra long Rails télescopiques post-équipés
(en cas de supports et extraction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) Mode Sabbat disponible = non
= oui Dureté de l'eau = adoucie = douce (jusqu'à 1,5mmol/l) = moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l) = dure (2,5 - 3,8 mmol/l) = très dure (au-dessus de 3,8 mmol/l)
Chauffage rapide automatique à partir de 200 °C = non = oui
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- glages d'usine = non
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Selon l'équipement de l'appareil 15.2 Modifier un réglage de base Condition:L'appareil est éteint.
Maintenir la touche enfoncée pendant environ 4secondes. a Le premier réglage de base apparaît, par exemple
Modifier le réglage à l'aide du sélecteur de tempéra- ture.
Passer au réglage de base suivant à l'aide de la touche ou .
Pour mémoriser les modifications, maintenir la touche enfoncée pendant environ 4 secondes. Remarque:Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. Annuler la modification des réglages de base
Éteindre l'appareil à l'aide du sélecteur de fonction. a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. HomeConnect 16 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les étapes recomman- dées par l’appli HomeConnect pour procéder aux ré- glages. Conseil:Observez également les consignes dans l’ap- pli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.
- "Sécurité", Page2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 16.1 Configurer l'appli HomeConnect
Installez l'appli HomeConnect sur le terminal mo- bile.
Démarrez l'appli HomeConnect et configurez l'ac- cès à HomeConnect.fr HomeConnect
L'appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. 16.2 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. ¡ L’appli HomeConnectest configurée sur l’appareil mobile. ¡ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. ¡ Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
Ouvrez l'appli HomeConnect et scannez le code QR ci-après.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 16.3 HomeConnect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages HomeConnect ainsi que les para- mètres réseau. Réglage Sélection ou affichage Explication Connexion au réseau - Non connecté - Connexion automatique - Connexion manuelle = Connecté et sont des affichages que vous ne pouvez pas régler. Connexion à l'appli HomeConnect - Prêt - Connecter = Connecté et sont des affichages que vous ne pouvez pas régler. Wi-Fi - Désactivé - Activer - Activé Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser HomeConnect. En mode disponibilité réseau, l'appareil consomme 2W maxi- mum. est un affichage que vous ne pouvez pas régler. Démarrage à distance - Désactivé - Manuel
- Permanent Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- pli. Avec le démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à distance à chaque fois avant de pouvoir démar- rer l'appareil via l'appli. Si vous ouvrez la porte de l'appareil dans les 15minutes après l'activation du démarrage à dis- tance ou après la fin du fonctionnement, le démarrage à dis- tance est désactivé. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Mise à jour logicielle - Mise à jour disponible - Démarrer la mise à jour Le réglage est uniquement affiché lorsqu’une mise à jour est disponible. est un affichage que vous ne pouvez pas régler. Diagnostic à distance - Non autorisé
- Autorisé Le réglage est affiché uniquement lorsque le service après- vente essaie d'accéder à l'appareil.
Réglage usine 16.4 Utiliser l'appareil avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance.Nettoyage et entretien fr
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions ¡ L'appareil est allumé. ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. ¡ Pour pouvoir régler l'appareil via l'appli, le démar- rage à distance manuel ou permanent doit être sé- lectionné dans le réglage de base .
Pour activer le démarrage à distance, réglez le sé- lecteur de fonction sur .
Effectuez un réglage dans l'appli et envoyez-le à l'appareil. 16.5 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télé- chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques ¡ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de lo- giciel peuvent également être téléchargées automa- tiquement. ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- sible. 16.6 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- port du site internet local: www.home-connect.com. 16.7 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et s'avère uniquement néces- saire au moment où vous souhaitez utiliser les fonc- tions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 17.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.fr Nettoyage et entretien
▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. 17.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.
- "Porte de l'appareil", Page30 Recouvrement de la porte ¡ En acier inox: Nettoyant pour inox ¡ En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.
- "Porte de l'appareil", Page30 Poignée de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- née de produit à vais- selle Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.Pyrolyse fr
Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Conseil:Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
- "Pyrolyse", Page27 Remarques ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Couvercle en verre de la lampe du four ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
- "Supports", Page33 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert. Séchez le joint du couvercle. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Sonde de cuisson ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. Ne les passez pas au lave-vaisselle. 17.3 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
- "Produits de nettoyage", Page25
Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page26
Séchez avec un chiffon doux. Pyrolyse 18 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compar- timent de cuisson presque automatiquement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent.fr Pyrolyse
La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,8 kWh. 18.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de net- toyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- leur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Sortir les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide. 18.2 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pen- dant la fonction de nettoyage. Condition:Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage. →Page28
Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sé- lecteur de fonction.
Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que Pyrolyse apparaisse.
Régler la position nettoyage à l'aide du sélecteur de température. Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Peu sale Environ 1:15 2 Moyennement sale Environ 1:30 3 Très sale Environ 2:00 Sélectionner une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus an- ciennes. La durée ne peut pas être modifiée. a La fonction de nettoyage démarre au bout de quelques secondes et la durée s'écoule. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- rouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. apparaît. a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Éteignez l’appareil. Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte de l'appareil se déverrouille et disparaît.
Rendre l’appareil prêt à l'emploi. →Page28 18.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage
Laissez refroidir l'appareil.Détartrer fr
Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- reil avec un chiffon humide.
Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil.
- "Supports", Page33 Détartrer 19 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- pareil, un détartrage régulier est nécessaire. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonctionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. Pour rappel, le symbole de détartrage apparaît à l'écran dès qu'il est encore possible d'effectuer environ 5utilisations ou moins avec de la vapeur. Si vous ne procédez pas au détartrage, vous ne pouvez plus ré- gler aucun mode avec de la vapeur. Le détartrage comprend plusieurs étapes qui vous sont affichées à l'écran, et dure environ80à110minutes: ¡ Étape 1: détartrage (environ 60minutes) ¡ Étape 2: premier rinçage (environ8minutes) ¡ Étape 3: deuxième rinçage (environ8minutes) ¡ Étape 4: troisième rinçage (environ8minutes) Pour des raisons d'hygiène, vous devez exécuter un détartrage complet. Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus régler aucun fonctionnement. 19.1 Préparer le détartrage ATTENTION! Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant liquide que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. ▶ Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Remarque:Ne versez pas plus de 150ml de liquide dans le réservoir d'eau pendant toute la durée du pro- cessus de détartrage.
Mélangez la solution détartrante: – 50ml de produit détartrant liquide – 100ml d'eau
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tion détartrante.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page15
Mettez en place le réservoir d'eau rempli de la solu- tion détartrante. 19.2 Régler le détartrage Condition:→"Préparer le détartrage", Page29
Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sé- lecteur de fonction.
Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que Détartrer apparaisse. a L’écran indique la durée. La durée ne peut pas être modifiée.
Tournez le sélecteur de température. a apparaît. a Le détartrage démarre après quelques secondes. La durée s'écoule et apparaît. a Une fois le détartrage terminé, et appa- raissent.
Pour rincer l'appareil, pour chacun des trois cycles de rinçage ( , , ): ‒ Retirez le réservoir d’eau . ‒ Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. ‒ Remplissez le réservoir d'eau avec 150ml d'eau . ‒ Mettre en place le réservoir d’eau. a Le cycle de rinçage démarre après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Une fois le rinçage terminé, apparaît.
Lorsque le dernier rinçage est terminé, la durée est à zéro. ‒ Videz le réservoir d'eau, séchez-le et remettez-le en place.
- "Vider le réservoir d'eau", Page16 ‒ Éteignez l’appareil. 19.3 Détartrage interrompu Lorsque le détartrage est interrompu, par exemple à cause d'une panne de courant ou à la mise hors ten- sion de l'appareil, vous devez rincer l'appareil. L'appa- reil est verrouillé pour d'autres utilisations. et s'affichent.
Videz le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse- ment à l'eau.
Insérez le réservoir d'eau vide.
Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sé- lecteur de fonction.
Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que Détartrer apparaisse. a L’écran indique la durée. La durée ne peut pas être modifiée.
Tournez le sélecteur de température. a apparaît. a Après quelques secondes, l'appareil pompe le li- quide restant dans le réservoir d'eau.
Pour rincer le système vapeur, exécutez les trois cycles de rinçage de détartrage.
- "Régler le détartrage", Page29
Relancez le détartrage.fr Porte de l'appareil
Porte de l'appareil 20 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement. Remarque: Autres informations: 20.1 Décrocher la porte de l'appareil Remarque:Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil
- "Démonter les vitres de la porte", Page31.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut .
Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 20.2 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil. Remarque: Assurez-vous que la porte de l'appareil n'oppose pas de résistance sur les charnières lorsque vous la poussez.Porte de l'appareil fr
Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à l'aide des deux mains.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières gauche et droite. a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.
Fermez la porte de l’appareil. 20.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Poussez les deux capuchons coulissants vers le haut dans le sens de la flèche .
Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut et déposez-la avec précaution sur une surface plane.
Ouvrez la barre métallique de gauche et de droite dans le sens de la flèche .fr Porte de l'appareil
ATTENTION! Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- mage. ▶ Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Nettoyez la porte de l'appareil.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page26
Remarque:Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se décolorent. Ces décolorations ne com- promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
- "Monter les vitres de la porte", Page32 20.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Remarque: Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires.
Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- port le plus bas et placez-la en haut.
Remarque:La vitre intermédiaire se positionne au- tomatiquement par le mouvement de rotation de l'entretoise. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Rabattez la barre métallique à gauche et à droite .Supports fr
Remarque:L'inscription «Pyro» en haut doit être li- sible comme indiqué sur la photo. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut.
Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite
Fermez la porte de l’appareil. Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 21 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. 21.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- crochez-le .
Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support.
- "Produits de nettoyage", Page25 21.2 Accrocher les supports Remarque:Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas .fr Dépannage
Dépannage 22 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
- "Service après-vente", Page36 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 22.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
- "Réglages de base", Page22 L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Réglez à nouveau l'heure.
- "Réglage de l’heure", Page15 L'appareil ne chauffe pas, deux points cli- gnotent à l'affichage et un s'affiche. Le mode démo est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le réglage de base à la valeur .
- "Réglages de base", Page22 La fonction vapeur ne démarre pas. Le réservoir d'eau est vide.
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page15 La porte de l'appareil ne peut pas être ou- verte, s'allume. La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page22 La porte de l'appareil ne peut pas être ou- verte, s'allume. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse. Le symbole s'al- lume et il est impos- sible de régler l'appa- reil. La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page22 clignote et l'appa- reil ne démarre pas. Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Redémarrez-le.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage L'affichage indique
La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in- volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré- glages sont inchangés.
Éteignez l’appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil:Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
- "Fonctions de temps", Page14 Une notification avec , par ex. - ap- paraît. Défaut électronique
Appuyez sur la touche . ‒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
- "Service après-vente", Page36 - apparaît. Le système de vapeur contient trop d'eau. L'eau ne peut pas être est re-pompée dans le ré- servoir d'eau.
Videz le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau vide.
- "Vider le réservoir d'eau", Page16
Réglez à nouveau l'heure.
Relancez entièrement le détartrage.
- "Détartrage interrompu", Page29 s'allume fixe dans l'affichage. Le réservoir d'eau est vide.
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page15 Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré.
Introduisez complètement le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau n'est pas étanche.
Commandez un nouveau réservoir d'eau. La sonde est défectueuse.
- "Service après-vente", Page36. s'allume. L'appareil est entartré.
Effectuez le détartrage complet.
- "Détartrer", Page29 apparaît. L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage ou l'appareil a été éteint.
Relancez entièrement le détartrage.
- "Détartrage interrompu", Page29 L'appareil bourdonne pendant le fonction- nement et après avoir été éteint. Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. Aucune action nécessaire. Lorsque vous utilisez la fonction vapeur, de la vapeur s'échappe par les fentes d'aéra- tion. La vapeur s'échappe pour des raisons physiques.
Patientez jusqu'à ce que la cuisson avec la fonction vapeur se termine. Une fois que la cuisson avec la fonction vapeur est terminée, plus aucune vapeur ne s'échappe après peu de temps. HomeConnect ne fonctionne pas cor- rectement. Différentes causes sont possibles.
Allez sur www.home-connect.com. 22.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- faillant, remplacez la lampe du four. Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.fr Mise au rebut
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. ▶ Attention lors du montage ou du démontage du couvercle en verre. ▶ Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Revisser le couvercle en verre.
Retirer le torchon du compartiment de cuisson.
Brancher l'appareil au secteur. Mise au rebut 23 Mise au rebut 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 24 Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. 24.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- ros en ouvrant la porte de l’appareil.Déclaration de conformité fr
Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Déclaration de conformité 25 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470– 5725MHz): max. 50mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Comment faire 26 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Conseil:Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. 26.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION! Les aliments acides peuvent endommager la grille ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.
- "Autres accessoires", Page12 26.2 Remarques relatives à la cuisson Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille
pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie
Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille: première grille deuxième grille Hauteur
Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Remarques ¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. ¡ Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau. 26.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. ¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur ¡ Si vous cuisez des mets avec la fonction vapeur et pendant longtemps, le réservoir d'eau peut se vider. Remplissez le réservoir d'eau si nécessaire. ¡ Vous ne devez pas retourner le rôti ni le poisson. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- reil ouverte. ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour- nement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- face humide ou froide, le verre peut se briser. ▶ Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. ▶ Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. ▶ Éloignez les enfants. 26.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 - 50-70
Préchauffer l'appareil.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments.Comment faire fr
Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne
Moule à cake 2 150-160 - 70-90 Quatre-quarts, fin (dans un moule à cake) Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 - 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140-150 - 70-85 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 - 55-80 Gâteau à la levure de boulanger en moule dé- montable Moule démontable Ø28cm 2 160-170 - 25-35 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160 1 40-45 Biscuit roulé Lèchefrite 3 190-200
1 10-15 Tarte en pâte sablée avec garniture fondante Lèchefrite 2 160-180 - 55-95 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-200 - 30-55 Muffins Plaque à muffins 2 170-190 - 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-180 - 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-170 1 20-30 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-170 - 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 140-160 - 15-25 Petits gâteaux secs, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 - 15-25 Petits gâteaux secs, 3ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 5+3+1 140-160 - 15-25 Meringue Lèchefrite 3 80-90
- 120-150 Pain, 1000g (dans un moule à cake et sur sole) Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210-220
Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 3 180-200 - 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270 - 8-13 Quiche Moule à tarte
Tôle noire 2 190-210 - 25-35
Préchauffer l'appareil.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments.fr Comment faire
Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Böreks Lèchefrite 1 180-200 - 40-50 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 150-170 1 40-45 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 220-230 1 60-70 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 1 35-45 Oie, non farcie, 3kg Grille combinée 2 1.
Longe de porc, maigre, 1kg Plat en pyrex plat 2 180 - 90-120 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 160-170 1 130-150 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 - 120-150 Filet de bœuf, à point, 1kg
Récipient fermé 2 200-220 - 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 180-200 1 50-60 Hamburger, 3-4cm d'épaisseur
Grille combinée 4 3 - 25-30
Gigot d'agneau sans os, à point, 1,0kg ficelé
Récipient ouvert 2 170-190 1 70-80
Poisson cuit, entier, 300g, parex. truite Lèchefrite 2 170-180 1 20-30 Poisson, étuvé, entier 300g, parex. truite Récipient fermé 2 170-190 - 30-40 Poisson, étuvé, entier 1,5kg, par ex. saumon Récipient fermé 2 180-200 - 55-65
Préchauffer l'appareil.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments. Dessert Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation.Comment faire fr
Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 - 8-9h 26.5 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Pour tous les morceaux de viande noble qui doivent être cuits rosés ou à point. La viande et à la volaille restent juteuses et tendres grâce à une cuisson lente à basse température. Cuisson basse température Conditions ¡ Le compartiment de cuisson est froid. ¡ Utilisez de la viande fraîche et hygiéniquement im- peccable. Les morceaux sans os et sans trop de tis- sus conjonctifs sont les mieux adaptés.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson.
Laissez la porte de l'appareil fermée afin de mainte- nir une température uniforme. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Durée de la cuisson en min. Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Magret de canard, pièces de 300g Récipient ouvert 2 6-8 95
75-100 Filet de bœuf, 4-6cm d'épaisseur, 1kg Récipient ouvert 2 6-8 85
90-150 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80
50-70 Selle d'agneau, désos- sée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 85
Préchauffer l'appareil. Réchauffer Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction de vapeur. Les plats ont un goût et un aspect iden- tiques à ceux fraîchement préparés. Vous pouvez éga- lement réchauffer des pâtisseries de la veille. Conseils de préparation pour réchauffer ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la chaleur et à la vapeur. ¡ Utilisez un récipient large et plat. Un récipient froid prolonge le réchauffement. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Placez les mets que vous ne préparez pas dans un récipient directement sur la grille au niveau 2, par ex. des petits pains. ¡ Ne couvrez pas les plats. ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson pendant le réchauffement, sous peine de laisser échapper de la vapeur. ¡ Essuyez le compartiment de cuisson et la gouttière après le réchauffement. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Plat sur assiette, 1 portion Récipient ouvert 2 120-130 15-25 Pizza, cuite Grille combinée 2 170-180
Préchauffer l'appareil.fr Comment faire
26.6 Plats tests Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les recommandations de réglage. Les va- leurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Sablés Lèchefrite 3 140-150
Plaque à pâtisserie 3+1 140
Plaque à pâtisserie 5+3+1 130-140
Plaque à pâtisserie 3+1 150
Plaque à pâtisserie 5+3+1 140
- 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
- 25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170 - 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 150-160 1 30-35 Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3+1 150-160
- 35-50 Apple Pie, 2pièces 2x Moule démontable Ø20cm 2 180-190 - 75-90
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.Instructions de montage fr
Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/ position gril Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3
Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 27 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installa- teur est responsable des dommages résul- tant d'une installation incorrecte. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizon- tale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installa- tion domestique.fr Instructions de montage
ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 27.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 27.4 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède une paroi arrière en plus des parois arrières préfabriquées, celle-ci doit être retirée. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 27.5 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée. ¡ Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- fet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.Instructions de montage fr
¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. ¡ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 27.6 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 27.7 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de protection. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe)fr Instructions de montage
27.8 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 27.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux côtés pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre.
Fixez la pièce de remplissage au meuble.
Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.
Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 27.10 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Notice Facile