DW 6340.0 - Hotte Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW 6340.0 Küppersbusch au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch DW 6340.0 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : DW 6340.0

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Hotte aspirante Küppersbusch DW 6340.0, type de montage : murale, largeur : 60 cm, puissance d'aspiration : 700 m³/h, niveau sonore : 60 dB(A).
Modes d'utilisation Fonctionnement en évacuation ou en recyclage, avec filtres à charbon disponibles pour le mode recyclage.
Maintenance Filtres à graisse lavables en machine, filtres à charbon à remplacer tous les 6 mois en mode recyclage.
Sécurité Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Design moderne en inox, éclairage LED intégré, commandes tactiles, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DW 6340.0 Küppersbusch

Comment nettoyer les filtres de la hotte Küppersbusch DW 6340.0 ?
Les filtres en aluminium peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux. Assurez-vous de bien les rincer et de les laisser sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est bien branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, il pourrait s'agir d'un problème avec l'interrupteur ou le câblage interne.
Quel est le niveau sonore de la hotte Küppersbusch DW 6340.0 ?
Le niveau sonore est d'environ 60 dB à la puissance maximale, ce qui est considéré comme relativement silencieux pour une hotte de cuisine.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande situé sur le devant de la hotte pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Il y a généralement plusieurs niveaux allant de faible à élevé.
La hotte émet une odeur étrange, que faire ?
Cela peut être dû à des filtres encrassés ou à une accumulation de graisse. Nettoyez ou remplacez les filtres et assurez-vous que la hotte est correctement ventilée.
Quels types de filtres sont compatibles avec la hotte Küppersbusch DW 6340.0 ?
Cette hotte utilise des filtres à charbon pour la filtration des odeurs et des filtres en aluminium pour les graisses. Assurez-vous d'utiliser des filtres compatibles recommandés par le fabricant.
Est-il possible de faire fonctionner la hotte sans conduit d'évacuation ?
Oui, la hotte peut fonctionner en mode recyclage avec des filtres à charbon, mais pour une efficacité optimale, il est recommandé de l'installer avec un conduit d'évacuation.
Où trouver le numéro de modèle de ma hotte Küppersbusch ?
Le numéro de modèle est généralement situé sur une étiquette à l'intérieur de la hotte, près du moteur ou sur le panneau arrière.
Comment installer la hotte Küppersbusch DW 6340.0 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de respecter les normes de sécurité lors de l'installation.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne fonctionne toujours pas, il pourrait y avoir un problème électrique qui nécessite une inspection professionnelle.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW 6340.0 - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW 6340.0 de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI DW 6340.0 Küppersbusch

Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. INSTALLATION

  • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
  • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation).
  • Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte.
  • Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
  • Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
  • Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce.
  • Ne pas évacuer l’air à travers un tube flexible utilisé pour l’aspiration des fumées des appareils alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles (ne pas utiliser avec des appareils ayant une seule sortie d’air dans la pièce).
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident. 2°FR
  • Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.
  • Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte. Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.
  • Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. UTILISATION
  • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine.
  • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
  • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
  • Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés.
  • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchauffée risque de s’incendier.
  • Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces personnes ne soient attentivement surveillées et instruites par un responsable de leur sécurité.FR
  • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. ENTRETIEN
  • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur.
  • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie).
  • Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense.
  • Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.
  • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.FR

CARACTERISTIQUES Encombrement Min. 650mm Min. 650mm Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de :

2.1 1 Cheminée Supérieure

2.2 1 Cheminée Inférieure

9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 10 1 Buse avec clapet

14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air

15 1 Raccord Sortie Air Réf. Q.té Composants pour l ’installation

7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure

7.3 1 Bride Support Raccord

11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9,5 Q.té Documentation 1 Manuel d’instructions

  • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte;
  • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
  • Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supé- rieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
  • Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
  • Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
  • Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
  • Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère, et 320 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère.
  • Répéter cette opération sur le côté opposé.
  • Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
  • Insérer les chevilles 11 dans les trous.
  • Fixer la bride inférieure 7.2.1 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
  • Fixer ensemble la bride supérieure 7.2.1 et le support 7.3 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
  • Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de fixation du corps hotte, en laissant un le espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la visFR
  • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte.
  • Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet.
  • Serrer définitivement les vis 12a de support.
  • Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte. 12a

Pour l’installation en version aspirante, relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm dont le choix est laissé à l’installateur. Raccord tube ø 150

  • Insérer la bride avec soupape 10 ø 150 sur la sortie du corps de hotte.
  • Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. Raccord tube ø 120
  • Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la bride ø 150 10 précédemment installée.
  • Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni.
  • Dans les deux cas, retirer les filtres anti-odeur à charbon actif éventuels. ø 120ø 150
  • Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord
  • Placer le raccord 15 dans l’étrier de soutien 7.3 en le fixant avec une vis.
  • S’assurer que la sortie des rallonges raccord 14.1 se trouve au niveau des bouches de la cheminée aussi bien en horizontal qu’en vertical.
  • Brancher le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte avec un tube rigide ou flexible de ø 150 mm, selon le choix de l’installateur.
  • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif. ø 150
  • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
  • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur. Montage Cheminée Cheminée supérieure
  • Elargir légèrement les deux bords latéraux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu’en butée.
  • Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis 12c fournies.
  • S’assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée. Cheminée inférieure
  • Elargir légèrement les deux bords latéraux de la cheminée et les accrocher entre la cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’en butée.
  • Fixer latéralement la partie inférieure au corps de la hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies. 12bFR

TOUCHE FONCTIONS T1 Moteur Coupe le moteur. T2 Vitesse Démarre le moteur à la première vitesse. Touche allumée fixe. T3 Vitesse Démarre le moteur à la deuxième vitesse. Touche allumée fixe. T4 Vitesse Appuyée brièvement, elle démarre le moteur à la troisième vitesse. Touche allumée fixe. Appuyée pendant 2 secondes. Touche clignotante. Elle démarre la quatrième vitesse avec une temporisation de 6 minutes, après lesquelles le moteur retourne à la vitesse précédemment program-mée. Fonction indiquée pour faire face aux pointes d’émission de fumées de cuisson L Lumière Branche et débranche l’éclairage. Touche allumée fixe.FR

ENTRETIEN Filtres anti-graisse

  • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense.
  • Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussant vers la par- tie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
  • Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.
  • Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Filtre anti-odeur (Version filtrante)

REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF

  • Ni lavable, ni régénérable, le remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particu- lièrement intense.
  • Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
  • Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant sur les crochets prévus à cet effet.
  • Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif.
  • Remonter les filtres anti-graisse métalliques. Éclairage
  • Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »).DE