HBG578BB3 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBG578BB3 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four encastrable multifonction avec chaleur tournante, 71 L de capacité, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de Cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur. |
| Dimensions | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm. |
| Poids | Poids : environ 36 kg. |
| Utilisation | Panneau de commande tactile, affichage numérique, minuterie intégrée. |
| Entretien | Fonction de nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires Inclus | Grille, plat à rôtir, lèchefrite. |
| Informations Générales | Installation encastrable, compatible avec les cuisines modernes, design élégant en inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBG578BB3 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBG578BB3 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBG578BB3 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HBG578BB3 BOSCH
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.Sécurité fr
1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
- "Accessoires", Page9 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. ▶ Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion. ▶ Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. ▶ Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.fr Sécurité
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
- "Prévention des dégâts matériels", Page5 ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page28 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. ▶ Ne touchez pas à l'ampoule en verre. ▶ Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuis- son. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps.Prévention des dégâts matériels fr
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- rent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aé- rer la cuisine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom- mages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte déformation du compartiment de cuisson vers l'in- térieur. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. ▶ Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. ▶ Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. ▶ Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. ▶ Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. ▶ Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. ▶ Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. ▶ Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. ▶ Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. ▶ Une feuille d'aluminium placée dans le comparti- ment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono- miser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement.
La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats. Vous trouverez des informations sur les produits selon les normes (UE) 65/2014 et (UE) 66/2014 sous le la- bel énergétique et sur Internet, sur la page produit de votre appareil. Remarque: L'appareil consomme: ¡ en mode veille avec l'écran allumé, max.1W ¡ en mode veille avec l'écran éteint, max.0,5WDescription de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donnedes informations sur l’état de fonctionnement.Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré-sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou-leur et sa forme.
Touches et affichageLes touches sont des surfaces tactiles. Pour sé-lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè-rement le champ correspondant.L'affichage indique le symbole des fonctionsactives et les fonctions de temps.→"Touches et affichage", Page7
Sélecteur de fonctionLe sélecteur de fonction vous permet de réglerles modes de cuisson et d'autres fonctions.Vous pouvez tourner le sélecteur de fonctionde la position zéro vers la droite ou lagauche.Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc-tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteurde fonction pour activer ou désactiver la posi-tion zéro .→"Modes de cuisson et fonctions", Page8
Sélecteur de températureLe sélecteur de température permet de réglerla température du mode de cuisson et de sé-lectionner les réglages pour d'autres fonctions.Vous pouvez tourner le sélecteur de tempéra-ture vers la droite et la gauche, il n'a aucuneposition zéro.Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé-rature est escamotable. Appuyez sur le sélec-teur de température pour le verrouiller ou le dé-verrouiller.→"Température et positions de réglage",Page9 4.2 Touches et affichage Les touches vous permettent de régler différentes fonc-tions de votre appareil. L'écran affiche les réglages.Si une fonction est active, le symbole correspondants'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquementsi vous modifiez l'heure.Symbole FonctionSélectionnez l'heure , la minuterie , ladurée et la fin .Pour sélectionner les fonctions de tempsindividuelles, appuyez plusieurs fois sur latouche .La barre rouge au-dessus ou au-dessousdu symbole correspondant indique la fonc-tion pour laquelle le réglage est affiché àl'écran.→"Fonctions de temps", Page12Réduisez les valeurs de réglage.Augmentez les valeurs de réglage.Allumez et éteignez l'éclairage dans lecompartiment de cuisson.→"Éclairage", Page9Préchauffez rapidement le compartimentde cuisson, sans accessoire.→"Préchauffage rapide", Page12Pour activer ou désactiver la sécurité en-fants, maintenez la touche enfoncée pen-dant environ3secondes.→"Sécurité enfants", Page17fr Description de l'appareil
4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D 30-275 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Chaleur tournante douce
Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Le plat cuisiné est préparé pro- gressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'ap- pareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Position pizza 30-275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi ar- rière chauffent. Décongeler
Décongeler doucement des mets surgelés. Chaleur de sole
Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- pérature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril air pulsé 30-275 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Air Fry 30-275 °C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de ma- tières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex. frites. Convection naturelle 30-275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le sélecteur de fonctions ou via le menu de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets.
- "Programmes", Page13 Pyrolyse Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement
4.4 Température et positions de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Ces réglages apparaissent à l'affichage. La température est réglable par pas de 1degré jusqu'à 100°C, puis par pas de 5degrés. Remarque:Si vous réglez le gril à la position 3, l'ap- pareil abaisse la température à la position 1 après en- viron 20minutes. Voyant de chauffe L'appareil vous indique quand il chauffe. La ligne en dessous de l'affichage se remplit en rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartiment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- fournement de votre plat est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu. Remarques ¡ Le témoin de chauffe se remplit uniquement pour les modes de cuisson pour lesquels une tempéra- ture est réglée. Pour les positions gril, le témoin de chauffe est par ex. immédiatement rempli. ¡ Si, au démarrage d'un programme, la température du compartiment de cuisson est trop élevée, ap- paraît pour certains modes de cuisson. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite remettez-le en marche. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez l'appareil, la ligne qui apparaît à l'affichage indique la chaleur résiduelle dans le com- partiment de cuisson. Plus la température diminue dans le compartiment de cuisson, moins la ligne est remplie. Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson. 4.5 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les nettoyer.
- "Supports", Page25 Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'éteint lorsque le pro- gramme est terminé. La touche vous permet d'allumer l'éclairage sans chauffage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au- dessus de la porte. L'appareil détecte un niveau d'humidité élevé dans le compartiment de cuisson. Pour réguler l'humidité, l'in- tensité et le bruit de fonctionnement du ventilateur de refroidissement peuvent varier. ATTENTION! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. ▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois le programme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. Accessoires 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.fr Accessoires
Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Air Fry & plaque de gril, émaillée et perforée ¡ Cuire des aliments, habituellement frits dans l'huile, jusqu'à ce qu'ils soient crous- tillants, par ex :pommes des frites. ¡ Griller des mets. 5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Grille Introduisez la grille avec la cour- bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Plaque par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure.Avant la première utilisation fr
Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirer les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirer les résidus d'emballage, tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.
Essuyer les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Réglez le mode de cuisson et la température.
- "Utilisation", Page11 Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Température maximale Durée 1heure
Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Éteindre l'appareil après la durée indiquée.
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation 7 Utilisation 7.1 Allumer et éteindre l’appareil
Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de fonc- tion sur une position autre que la position zéro .
Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro . 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.
Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Conseil:Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.
- "Modes de cuisson et fonctions", Page8 Remarque:Vous pouvez aussi régler la durée et la fin du programme sur l'appareil.
- "Fonctions de temps", Page12 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment.
Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment.fr Préchauffage rapide
Modifiez la température à l'aide du sélecteur de température. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Préchauffage rapide 8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. 8.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- nez le plat dans le compartiment de cuisson unique- ment lorsque le préchauffage rapide est fini. Remarque:Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson adapté. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: – Chaleur tournante 3D – Convection naturelle
Réglez une température à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- tomatiquement.
Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- quement, appuyez sur . a apparaît. a Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- miné et le symbole disparaît de l'affichage.
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. Fonctions de temps 9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. Durée Si vous réglez une durée pour un programme, l'appareil s'arrête auto- matiquement de chauffer après écoulement de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement afin que le pro- gramme soit terminé à l'heure sou- haitée. Heure Vous pouvez régler l'heure. 9.2 Réglage de la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 5 minutes 10 minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevée. a La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- nuterie. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint. 9.3 Réglage de la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 23heures et 59minutes. Condition:Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou .Programmes fr
Touche Valeur de référence 10 minutes 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par tranche de 1minute, puis par tranches de 5mi- nutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 9.4 Réglage de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- qu'à 23heures et 59minutes. Remarques ¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction grill. ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. ¡ Une durée est réglée.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.
Appuyez sur la touche ou . a L'affichage indique la fin calculée.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le réglage et l'affichage indique la fin réglée. a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modification de la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé et que la durée s'écoule. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition: est indiqué dans l'affichage.
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. 9.5 Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'écran affiche l'heure réglée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Modifiez l'heure avec la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Programmes 10 Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 10.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient.fr Programmes
Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés: ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 10.2 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des mets spécifiques. N° Plats Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajouter du li- quide Hau- teur d'en- four- ne- ment Remarques 01 Pizza, fond mince surgelés, précuits Lèchefrite avec du papier cuisson 0,28-0,4kg Poids total non 3 Pour une deuxième pizza, suivre les ins- tructions de l'embal- lage 02 Pizza, fond épais surgelés, précuits Lèchefrite avec du papier cuisson 0,28-0,6kg Poids total non 3 Pour une deuxième pizza, suivre les ins- tructions de l'embal- lage 03 Lasagnes surgelés Emballage d'ori- gine 0,3-1,2kg Poids total non 3 - 04 Frites surgelés Lèchefrite 0,2-0,75kg Poids total non 3 Les disposer étalées sur la lèchefrite 05 Petits pains précuits surgelés, précuits Lèchefrite avec du papier cuisson 0,1-0,8kg Poids total non 3 - 06 Gratin de pommes de terre Plat à gratin sans couvercle 0,5-3,0kg Poids total non 2 - 07 Gratin de pâtes avec pâtes précuites Plat à gratin sans couvercle 0,4-3,0kg Poids total non 2 - 08 Pommes de terre au four, entières Pommes de terre non pelées, farineuses Lèchefrite 0,3-1,5kg Poids total non 3 - 09 Potée de légumes végétarienne Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Couper les légumes dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis- son est plus rapide (par ex. tomates) 10 Ragoût/potée, avec de la viande Haut faitout avec couvercle 0,5-3,0kg Poids total Selon la re- cette 2 Ne pas saisir la viande au préalable 11 Goulasch Viande de bœuf ou de porc, coupée en dés avec des légumes Haut faitout avec couvercle 0,5-2,5kg Poids total Selon la re- cette 2 Placer la viande en bas et recouvrir de lé- gumes Ne pas saisir la viande au préalable 12 Poisson, entier Prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle 0,3-1,5kg Poids du poisson Recouvrir le fond du fai- tout
13 Poulet, non farci Prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle en verre 0,6-2,5kg Poids du poulet non 2 Poser dans le réci- pient, les blancs vers le haut 14 Morceaux de poulet Prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle 0,1-0,8kg Poids du morceau le plus lourd Recouvrir le fond du fai- tout 2 -Programmes fr
N° Plats Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajouter du li- quide Hau- teur d'en- four- ne- ment Remarques 15 Blanc de dinde en un seul morceau, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids du blanc de dinde Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes
16 Canard, non farci Prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 1,0-2,7kg Poids du canard non 2 - 17 Oie, non farcie Prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 2,5-3,5kg Poids de l'oie non 2 - 18 Rôti de bœuf à brai- ser par ex. entrecôte, ma- creuse ou rôti mariné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Couvrir presque en- tièrement la viande avec du liquide 2 Ne pas saisir la viande au préalable 19 Rosbif, à point Prêt à cuire, assaison-
Faitout sans cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande non 2 À poser dans le réci- pient, le côté gras vers le haut Ne pas saisir la viande au préalable 20 Paupiettes de bœuf Farcies de légumes ou de viande Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de toutes les paupiettes far- cies Recouvrir presque en- tièrement les paupiettes, par ex. avec du bouillon ou de l'eau 2 Ne pas saisir la viande au préalable 21 Rôti de viande haché, frais Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids du rôti non 2 Ne pas saisir la viande au préalable 22 Gigot d'agneau, à point Sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 23 Gigot d'agneau, bien cuit Sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 24 Rôti de veau, persillé Par ex. dos ou rum- steck Faitout avec cou- vercle 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalablefr Programmes
N° Plats Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ajouter du li- quide Hau- teur d'en- four- ne- ment Remarques 25 Rôti de veau, maigre Par ex. filet ou noix Faitout avec cou- vercle 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 26 Cuissot de chevreuil Sans os, salé Faitout avec cou- vercle 0,5-2,0kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes
27 Lapin, entier Prêt à cuire, assaison-
Faitout avec cou- vercle en verre 1,0-2,5kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes
28 Rôti d'échine de porc Sans os, assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 29 Rôti de porc avec croûte Par ex. épaule, assai- sonnée et couenne en- taillée Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-3,0kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 À poser dans un réci- pient, le côté gras vers le haut, bien sa- ler la couenne 30 Rôti de filet de porc Assaisonné Faitout avec cou- vercle en verre 0,5-2,5kg Poids de la viande Recouvrir le fond du fai- tout, éven- tuellement ajouter jus- qu'à 250g de légumes 2 Ne pas saisir la viande au préalable 10.3 Régler un programme Remarque:Après le démarrage du programme, vous ne pouvez plus modifier le programme ni le poids.
Régler Programmes à l'aide du sélecteur de fonc- tion.
Réglez le programme souhaité à l'aide de la touche ou .
Réglez le poids de votre plat à l'aide du sélecteur de température. Réglez toujours le poids immédiatement supérieur. Le poids peut uniquement être réglé dans la plage prévue. a Pour interroger la durée du programme, appuyez sur la touche . La durée ne peut pas être modi- fiée. a Le programme démarre au bout de quelques se- condes et la durée s'écoule. a Une fois le programme terminé, un signal retentit et la durée indiquée est zéro.
Lorsque le programme est terminé: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée de cuisson, appuyez sur la touche . L'appareil continuer à chauffer avec les réglages du programme. ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.Sécurité enfants fr
Sécurité enfants 11 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. 11.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position zéro .
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse à l'affichage. ‒ Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. Mode Sabbat 12 Mode Sabbat La fonction Sabbat vous permet de régler une durée supérieure à 70heures. Les aliments peuvent être conservés au chaud entre 85 °C et 140 °C Convection naturelle, sans qu'il soit nécessaire d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 12.1 Démarrer le mode Sabbat Remarques ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil n'interrompt pas son fonc- tionnement. ¡ Après le démarrage, vous ne pouvez plus modifier ni interrompre le mode Sabbat. ¡ Vous ne pouvez pas différer la fin du mode Sabbat. Condition:Le mode Sabbat est activé dans les ré- glages de base.
Régler Programmes à l'aide du sélecteur de fonc- tion. a apparaît.
Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem- pérature.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- raisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou . a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule.
Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zé- ro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nou- veau comme d'habitude lorsqu'il n'est pas en mode Sabbat. ‒ Éteignez l’appareil. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10à 20minutes. Réglages de base 13 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 13.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Sélection Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 10secondes = 30secondes
= 2minutes Temps d'attente avant validation d'un réglage = 3secondes
= 6secondes. = 10secondes Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt= arrêt = marche
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen = intense
Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Selon l'équipement de l'appareilfr Nettoyage et entretien
Affichage Réglage de base Sélection Sécurité enfants réglable = non = oui
= oui, avec système de verrouillage de la porte Éclairage du compartiment de cuisson en cours de fonctionnement = non = oui
Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyen
= long = extra long Rails télescopiques post-équipés
(en cas de supports et extraction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) Mode Sabbat disponible = non
= oui Chauffage rapide automatique à partir de 200 °C = non = oui
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- glages d'usine = non
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Selon l'équipement de l'appareil 13.2 Modifier un réglage de base Condition:L'appareil est éteint.
Maintenir la touche enfoncée pendant environ 4secondes. a Le premier réglage de base apparaît, par exemple
Modifier le réglage à l'aide du sélecteur de tempéra- ture.
Passer au réglage de base suivant à l'aide de la touche ou .
Pour mémoriser les modifications, maintenir la touche enfoncée pendant environ 4 secondes. Remarque:Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. Annuler la modification des réglages de base
Éteindre l'appareil à l'aide du sélecteur de fonction. a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Nettoyage et entretien 14 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 14.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. 14.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.Nettoyage et entretien fr
Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.
- "Porte de l'appareil", Page22 Recouvrement de la porte ¡ En acier inox: Nettoyant pour inox ¡ En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.
- "Porte de l'appareil", Page22 Poignée de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- née de produit à vais- selle Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Conseil:Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
- "Pyrolyse", Page20 Remarques ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Couvercle en verre de la lampe du four ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four.fr Pyrolyse
Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
- "Supports", Page25 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 14.3 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
- "Produits de nettoyage", Page18
Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page18
Séchez avec un chiffon doux. Pyrolyse 15 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compar- timent de cuisson presque automatiquement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,8 kWh. 15.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de net- toyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- leur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Sortir les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide. 15.2 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche.Aide au nettoyage fr
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pen- dant la fonction de nettoyage. Condition:Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage. →Page20
Régler Pyrolyse à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la position nettoyage à l'aide du sélecteur de température. Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Peu sale Environ 1:15 2 Moyennement sale Environ 1:30 3 Très sale Environ 2:00 Sélectionner une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus an- ciennes. La durée ne peut pas être modifiée. a La fonction de nettoyage démarre au bout de quelques secondes et la durée s'écoule. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- rouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. apparaît. a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Éteignez l’appareil. Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte de l'appareil se déverrouille et disparaît.
Rendre l’appareil prêt à l'emploi. →Page21 15.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage
Laissez refroidir l'appareil.
Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- reil avec un chiffon humide.
Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil.
- "Supports", Page25 Aide au nettoyage 16 Aide au nettoyage La fonction Aide au nettoyage est une alternative ra- pide pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 16.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Condition:Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.
Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et verser le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson. Fermez la porte de l’ap- pareil. N'utilisez pas d'eau distillée.
Régler le mode de cuisson Chaleur de sole à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez 80°C à l'aide du sélecteur de température.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou sur 4minutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
Éteignez l’appareil et laissez refroidir le comparti- ment de cuisson pendant environ 20minutes.fr Porte de l'appareil
16.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ▶ Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- son avec une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- pé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Lorsque le compartiment de cuisson est suffisam- ment nettoyé: ‒ Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, ouvrez la porte de l'appareil en position de cran- tage (environ à 30°) pendant environ 1heure. ‒ Pour faire sécher rapidement le compartiment de cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5mi- nutes à 50°C avec Chaleur tournante 3D . Porte de l'appareil 17 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement. Remarque: Autres informations: 17.1 Décrocher la porte de l'appareil Remarque:Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil
- "Démonter les vitres de la porte", Page23.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut .
Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane.Porte de l'appareil fr
17.2 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil. Remarque: Assurez-vous que la porte de l'appareil n'oppose pas de résistance sur les charnières lorsque vous la poussez.
Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à l'aide des deux mains.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières gauche et droite. a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.
Fermez la porte de l’appareil. 17.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic.fr Porte de l'appareil
Poussez les deux capuchons coulissants vers le haut dans le sens de la flèche .
Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut et déposez-la avec précaution sur une surface plane.
Ouvrez la barre métallique de gauche et de droite dans le sens de la flèche .
Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Nettoyez la porte de l'appareil.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page18
Remarque:Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se décolorent. Ces décolorations ne com- promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
- "Monter les vitres de la porte", Page24 17.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Remarque: Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires.
Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- port le plus bas et placez-la en haut.Supports fr
Remarque:La vitre intermédiaire se positionne au- tomatiquement par le mouvement de rotation de l'entretoise. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Rabattez la barre métallique à gauche et à droite .
Remarque:L'inscription «Pyro» en haut doit être li- sible comme indiqué sur la photo. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut.
Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite
Fermez la porte de l’appareil. Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 18 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. 18.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- crochez-le .fr Dépannage
Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support.
- "Produits de nettoyage", Page18 18.2 Accrocher les supports Remarque:Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
- "Service après-vente", Page28 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 19.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
- "Réglages de base", Page17 L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Réglez à nouveau l'heure.
- "Réglage de l’heure", Page13 L'appareil ne chauffe pas, deux points cli- gnotent à l'affichage et un s'affiche. Le mode démo est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le réglage de base à la valeur .
- "Réglages de base", Page17Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage La porte de l'appareil ne peut pas être ou- verte, s'allume. La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page17 La porte de l'appareil ne peut pas être ou- verte, s'allume. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse. Le symbole s'al- lume et il est impos- sible de régler l'appa- reil. La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page17 clignote et l'appa- reil ne démarre pas. Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Redémarrez-le. L'affichage indique
La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in- volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré- glages sont inchangés.
Éteignez l’appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil:Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
- "Fonctions de temps", Page12 Une notification avec , par ex. - ap- paraît. Défaut électronique
Appuyez sur la touche . ‒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
- "Service après-vente", Page28 19.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- faillant, remplacez la lampe du four. Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. ▶ De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. ▶ Attention lors du montage ou du démontage du couvercle en verre. ▶ Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .fr Mise au rebut
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Revisser le couvercle en verre.
Retirer le torchon du compartiment de cuisson.
Brancher l'appareil au secteur. Mise au rebut 20 Mise au rebut 20.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 21 Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. 21.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- ros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Comment faire 22 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 22.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION! Les aliments acides peuvent endommager la grille ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.
22.2 Remarques relatives à la cuisson Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille
pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie
Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille: première grille deuxième grille Hauteur
Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Remarques ¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. 22.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. ¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- reil ouverte. ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour- nement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- face humide ou froide, le verre peut se briser. ▶ Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. ▶ Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. ▶ Éloignez les enfants.fr Comment faire
22.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 50-70 Quatre-quarts, simple Moule en couronne
Moule à cake 2 150-160 70-90 Quatre-quarts, fin (dans un moule à cake) Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80 Gâteau à la levure de boulanger en moule démontable Moule démontable Ø28cm 2 160-170 25-35 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160
10-15 Tarte en pâte sablée avec garni- ture fondante Lèchefrite 2 160-180 55-95 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-200 30-55 Muffins Plaque à muffins 2 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-180 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-170 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 3niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 5+3+1 140-160 15-25 Meringue Lèchefrite 3 80-90
120-150 Pain, 1000g (dans un moule à cake et sur sole) Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210-220
Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 2 200-220 25-35 Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 3 180-200 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270
Préchauffer l'appareil.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments.Comment faire fr
Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270
8-13 Quiche Moule à tarte
Tôle noire 1 210-230 30-40 Quiche Moule à tarte
Tôle noire 2 190-210 25-35 Böreks Lèchefrite 1 180-200 40-50 Soufflé, salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 30-35 Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140
Longe de porc, maigre, 1kg Plat en pyrex plat 2 180 90-120 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 160-170 130-150 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 120-150 Filet de bœuf, à point, 1kg
Récipient fermé 2 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée
Hamburger, 3-4cm d'épaisseur
Grille combinée 4 3 25-30
Gigot d'agneau sans os, à point, 1,0kg ficelé
Récipient ouvert 2 170-190 70-80
Grille combinée 2 160-180 20-30 Poisson, étuvé, entier 300g, parex. truite Récipient fermé 2 170-190 30-40 Poisson, étuvé, entier 1,5kg, par ex. saumon Récipient fermé 2 180-200 55-65
Préchauffer l'appareil.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments. Yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation.fr Comment faire
Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h 22.5 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Pour tous les morceaux de viande noble qui doivent être cuits rosés ou à point. La viande et à la volaille restent juteuses et tendres grâce à une cuisson lente à basse température. Cuisson basse température Conditions ¡ Le compartiment de cuisson est froid. ¡ Utilisez de la viande fraîche et hygiéniquement im- peccable. Les morceaux sans os et sans trop de tis- sus conjonctifs sont les mieux adaptés.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson.
Laissez la porte de l'appareil fermée afin de mainte- nir une température uniforme. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Durée de la cuisson en min. Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Magret de canard, pièces de 300g Récipient ouvert 2 6-8 95
75-100 Filet de bœuf, 4-6cm d'épaisseur, 1kg Récipient ouvert 2 6-8 85
90-150 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80
50-70 Selle d'agneau, désos- sée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 85
Préchauffer l'appareil. Air Fry Cuire des mets croustillants et avec peu de graisse grâce à Air Fry. Air Fry convient particulièrement aux mets que vous faites normalement frire dans l'huile. Conseils de préparation avec Air Fry Respectez ces informations lorsque vous réchauffez des mets avec Air Fry. ¡ La préparation avec Air Fry n'est possible que sur un seul niveau. ¡ Vous obtiendrez un résultat plus croustillant avec la plaque émaillée Air-Fry. Sa surface perforée permet de faire circuler l'air de manière particulièrement effi- cace autour des aliments. Si la plaque Air-Fry n'est pas fournie de série avec l'appareil, vous pouvez l'obtenir en tant qu'accessoire spécial. ¡ Ne préchauffez pas le four. ¡ Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler dans le compartiment de cuisson. ¡ Ne pas décongeler des mets surgelés. ¡ Couvrir l'accessoire Air-Fry ou la lèchefrite uniformé- ment avec les mets. Répartir les mets sur l'acces- soire uniquement une seule épaisseur si possible. ¡ Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le compar- timent de cuisson. Si vous utilisez l'accessoire Air- Fry, vous pouvez enfourner une lèchefrite vide au ni- veau 1 à titre de protection contre les salissures. ¡ Retourner le plat cuisiné à mi-cuisson. En cas de plus grandes quantités, retourner le met 2 fois. Conseil:Saler le plat cuisiné seulement après l'avoir cuit. Cela le rendra plus croustillant. Les légumes panés sont également adaptés à une pré- paration avec Air Fry. Pour économiser la graisse, va- poriser la panure avec de l'huile à l'aide d'un vaporisa- teur. Cela donne une croûte croustillante avec un peu de graisse.Comment faire fr
Recommandations de réglage pour Air Fry Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Frites, surgelées Tôle Air Fry 3 170-190 20-25 Beignets de pomme de terre, garnis, congelés Tôle Air Fry 3 170-190 20-25 Röstis de pommes de terre, congelés Tôle Air Fry 3 170-190 20-25 Sticks de poulet, nuggets, surge- lés Tôle Air Fry 3 170-190 10-15 Bâtonnets de poisson, congelés Tôle Air Fry 3 170-190 15-20 Brocoli, pané Tôle Air Fry 3 170-190 15-25 22.6 Plats tests Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les recommandations de réglage. Les va- leurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Sablés Lèchefrite 3 140-150
28-38 Biscuiterie dressée, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140
Plaque à pâtisserie 5+3+1 130-140
Plaque à pâtisserie 3+1 150
Plaque à pâtisserie 5+3+1 140
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.fr Instructions de montage
Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170 30-40 Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3+1 150-160
35-50 Apple Pie, 2pièces 2x Moule démontable Ø20cm 2 180-190 75-90
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3
Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 23 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 23.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installa- teur est responsable des dommages résul- tant d'une installation incorrecte. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizon- tale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce .Instructions de montage fr
¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installa- tion domestique. ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 23.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 23.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 23.4 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède une paroi arrière en plus des parois arrières préfabriquées, celle-ci doit être retirée. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires.fr Instructions de montage
23.5 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée. ¡ Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- fet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. ¡ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 23.6 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 23.7 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de protection. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.Instructions de montage fr
Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) 23.8 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 23.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux côtés pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre.
Fixez la pièce de remplissage au meuble.
Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.fr Instructions de montage
Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 23.10 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Notice Facile