OPTOMA S340 - Projecteur

S340 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S340 OPTOMA au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA S340 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : S340

Catégorie : Projecteur

Caractéristique Détails
Type de projecteur Projecteur DLP
Résolution native SVGA (800 x 600)
Luminosité 3400 lumens
Contraste 22 000:1
Durée de vie de la lampe 10 000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, audio
Poids 2,5 kg
Dimensions 315 x 230 x 100 mm
Utilisation recommandée Présentations, projections de films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude
Garantie 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe

FOIRE AUX QUESTIONS - S340 OPTOMA

Comment connecter mon projecteur OPTOMA S340 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez si l'objectif est propre et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le projecteur est correctement focalisé. Utilisez la molette de mise au point pour ajuster l'image.
Comment ajuster la taille de l'image projetée ?
Vous pouvez ajuster la taille de l'image en modifiant la distance entre le projecteur et l'écran. Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image sera grande.
Le son du projecteur est-il faible, que faire ?
Vérifiez le volume du projecteur à l'aide des boutons de volume sur la télécommande ou sur le projecteur. Assurez-vous également que les paramètres audio de votre source d'entrée sont correctement configurés.
Comment réinitialiser mon projecteur OPTOMA S340 ?
Pour réinitialiser le projecteur, accédez au menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation.
Comment changer la lampe du projecteur OPTOMA S340 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Ouvrez le couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur, retirez l'ancienne lampe en dévissant les vis, puis insérez la nouvelle lampe et refermez le couvercle.
Le projecteur ne détecte pas la source, que faire ?
Assurez-vous que la source est correctement connectée et allumée. Essayez de changer de source à l'aide de la télécommande ou des boutons du projecteur. Si le problème persiste, redémarrez le projecteur.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Retirez le filtre à air selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède et du savon. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S340 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S340 de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI S340 OPTOMA

Manuel de l'utilisateur Projecteur DLP ®Français

Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 19 Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 20

SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes: ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à): ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.Français

L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 43-

Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction “Mise à zéro lampe” depuis le menu OSD “Paramètres Lampe” après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, le message “Durée de vie de la lampe expirée.” s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Lorsque la lampe atteint la n de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages 43-44. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste: (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.Français

Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d’auteur 2015 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor

est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc. MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC.Français

FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et

2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un

fonctionnement indésirable. Avis: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive 2006/95/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.Français

INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Sac de transport Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région. Projecteur Télécommande Fiche d’alimentation Documentation

CD du manuel de l’utilisateur

Manuel de base de l'utilisateur Câble VGA Câble HDMI Remarque : La télécommande est livrée avec la pile.

  • Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.Français

INTRODUCTION Description du produit

Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région. No. Élément No. Élément

1. Couvercle de la lampe 8. Objectif

2. Bague de focus 9. Ventilation (entrée)

3. Bascule du zoom 10. Ventilation (sortie)

4. Capteur IR 11. Port de verrouillage Kensington

6. Pied de réglage inclinable 13. Connexions d’entrée/sortie

7. Barre de sécuritéFrançais

1. Connecteur HDMI 1 Sans

2. Connecteur HDMI 2/ MHL Sans

Sans objet Sans objet

Connecteur de sortie alimentation USB (5V 1A) / souris / connecteur SERVICE P* P P P* P P*

4. Connecteur ENTRÉE VGA / YPbPr

5. Connecteur SORTIE VGA / YPbPr

Sans objet Sans objet

7. Connecteur d’entrée audio

Sans objet Sans objet P P P P

8. Connecteur de sortie audio

Sans objet P P P P P

9. Connecteur RS-232C

Sans objet Sans objet P P P P

11. Prise d’alimentation

P P P P P P Remarque : “P” signie que l'élément est pris en charge, “Sans objet” signie que l'élément n’est pas disponible. Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.

  • Ce modèle prend en charge la capacité souris / service.Français

No. Élément No. Élément

Quatre touches de sélection directionnelles

4. DEL de la température 10. Source

5. Informations 11. Marche-Arrêt

INTRODUCTION Télécommande

No. Élément No. Élément

1. Marche/Arrêt 10. Indicateur DEL IR

14. Quatre touches de sélection

Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page 17 pour l'installation des piles.

Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances en

Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.Français

Sans objet P P P P P

Sans objet Sans objet

Sans objet Sans objet

6. Câble d'entrée audio

Sans objet Sans objet P P P P

7. Câble de sortie audio

Sans objet P P P P PFrançais

8. Câble d'entrée audio

Sans objet Sans objet P P P P

Sans objet Sans objet P P P P

11. Câble USB (commande de la

Sans objet P P Sans objet

Sans objet P P Sans objet

P P P P P P Remarque : “P” signie que l'élément est pris en charge, “Sans objet” signie que l'élément n’est pas disponible.Français

Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.

2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bague de focus Bascule du zoom Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10 m.Français

Conguration de la télécommande Installation et remplacement des piles

1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.

2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et

installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un “+” est orienté vers le haut.

3. Remettez le couvercle.

CR2025 MISE EN GARDE: Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes: Utilisez une pile de type CR2025. Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide. N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur. Ne laissez pas tomber la télécommande. Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile. Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées selon les instructions.Français

Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 20 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Environ 10°Français

Mise sous/hors tension du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,

le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.

2. Allumez le projecteur en appuyant sur “ ” sur le clavier du projecteur ou la télécommande.

3. Un écran de démarrage s'afchera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera

en vert ou en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation et d'autres paramètres. Mise hors tension

1. Éteignez le projecteur en appuyant sur “ “ sur le clavier du projecteur ou la télécommande.

2. Le message illustré ci-dessous s’afchera:

Power OffMise hors tension?Pressez de nouveau M/A

3. Appuyez à nouveau le bouton “ “ pour conrmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après

15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton “ “, le système s’éteindra.

4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le

cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton “ ” à nouveau pour allumer le projecteur.

5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français

Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afcher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ouFrançais

Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.

2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu

principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans le sous-menu.

3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche ou

sur pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches .

4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

5. Appuyez sur ou pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.

6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur

enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menuMenu principalRéglagesGuide de navigation Affichage Réglages image Trois dimensions Ratio Masquage Zoom Déplacement image Trapèze Sélectionner Quitter ValiderFrançais

Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Réglages image Mode Afchage [Données] Présentation Lumineux Cinéma Jeu sRVB DICOM Utilisateur Trois dimensions Couleur du Mur [Données] Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gris Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Gamma Film Vidéo Graphique Standard(2.2)

Param. coul BrilliantColor™ 1~10 Temp. Couleur [Modèle de données] Chaud Moyen CoolFrançais

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Réglages image Param. coul Correspondance Couleurs Couleur R [Val. par défaut]

Saturation -50~50 [Val. par défaut: 0] Teinte -50~50 [Val. par défaut: 0] Gain -50~50 [Val. par défaut: 0] Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Gain Rouge -50~50 Gain Vert -50~50 Gain Bleue -50~50 Tendance Rouge -50~50 Tendance Verte -50~50 Tendance Bleue -50~50 Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. [Entrée non HDMI] Automatique [Val. par défaut] RVB YUV Echelle Chroma. [Entrée HDMI] Automatique [Val. par défaut] RVB (0~255) RVB (16~235) YUV Canal RVB Normal [Val. par défaut] Rouge Vert Bleu Niveau Blanc -50~50 Niveau Noir -50~50 Saturation -50~50 Teinte -50~50 IRE

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Afchage Réglages image Signal Automatique Arrêt Marche[Val. par défaut] Fréquence 0~100 [Val. par défaut: 0] Suivi -50~50 [Val. par défaut: 0] Position Horiz. -50~50 [Val. par défaut: 0] Position Vert. -50~50 [Val. par défaut: 0] Quitter Mode Lumineux [Base lampe - données] Lumineux [Val. par défaut] Eco. Dynamic Eco+ Remise à zéro Trois dimensions Mode 3D Arrêt DLP-Link[Val. par défaut]

3D->2D Trois dimensions [Val. par défaut]

Format 3D Automatique [Val. par défaut] SBS Haut et bas Superposés Invers. Sync 3D Marche Arrêt[Val. par défaut] Ratio 4:3 16:9 16:10 [modèles WXGA WUXGA] LBX [sauf les modèles SVGA XGA] Natif Automatique Masquage 0~10 [Val. par défaut: 0] Zoom -5~25 [Val. par défaut: 0] Déplacement image H: 0; V: -100 [Val. par défaut: 0] H: -100; V: 0 H: 100; V: 0 H: 0; V: 100 H: -100; V: 0 H: 0; V: -100 H: 100; V: 0 H: 0; V: 100 Trapèze -40~40 [Val. par défaut: 0]Français

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Audio Muet Arrêt[Val. par défaut] Marche Volume 0-10 [Val. par défaut: 5] Réglages Projection Devant [Val. par défaut] Arrière Plafond haut Arrière haut Type d'écran [modèles WXGA WUXGA] 16:9 16:10 [Val. par défaut] Paramètres Lampe Rappel de Lampe Arrêt Marche [Val. par défaut] Mise à zéro lampe Annuler [Val. par défaut] Oui Réglages ltre Filtre optionnel installé Oui Non Heures d’utilisation ltre (Lecture seule) Rappel ltre Arrêt 300hr 500hr [Val. par défaut] 800hr 1000hr Remise à zéro ltre Annuler [Val. par défaut] Oui Réglages puissance Allumage direct Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt Auto (min) 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut: 0] Sleep Timer Sleep Timer (min) 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut: 0] Toujours en marche Oui Non [Val. par défaut] Résumé rapide Arrêt Marche [Val. par défaut] Mode puissance (Veille) Actif Eco. [Val. par défaut] Sécurité Sécurité Sécurité Horloge Mois Jour Heure Changer mot passeFrançais

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Mire Arrêt Grille Blanc Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Fonction IR Marche Arrêt Utilisateur1 HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL Utilisateur2 HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHLFrançais

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Utilisateur3 HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL ID Projecteur 00~99 Options Langue English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi

Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Slovenčina Légendage CC1 CC2 Arrêt [Val. par défaut]Français

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Options Réglage Menu Pos. Menu Haut gauche Haut droite Centre [Val. par défaut] Bas gauche Bas droite Menu timer (minuterie de veille) Arrêt 5sec 10sec [Val. par défaut] Source d'Entrée HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Nom de l'entrée HDMI Val. par défaut (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) HDMI1 Val. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) HDMI 2/MHL Val. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) VGA Val. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Vidéo Val. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p)Français

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Options Haute Altitude Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt sur image Arrêt [Val. par défaut] Marche Clavier Verrouillé Arrêt [Val. par défaut] Marche Info Cachées Arrêt [Val. par défaut] Marche Logo Val. par défaut [Val. par défaut] Neutre Couleur Arr Plan Aucun [Val. par défaut] Bleu Rouge Vert Gris Logo Remise à zéro Réinitialiser Menu Annuler [Val. par défaut] Oui Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Informations Norme Numéro de série Source signal (en cours) Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz ID Projecteur 00~99 Mode Afchage Mode puissance (Veille) Mode Lumineux Heures ltre Heures lampe Mode Lumineux 0H Mode Eco 0H Mode dynamique (Dynamic mode)

Mode Eco+ 0H Nombre total d’heures Version FW Système MCU Remarque : Si le paramètre Signal est réglé sur Automatique, les éléments suivi, fréquence sont grisés. Si le paramètre “Signal” est réglé sur une source d'entrée spécique, les éléments suivi, fréquence apparaîtront pour que l'utilisateur les règle manuellement et seront enregistrés dans les paramètres.Français

Le “Mise à zéro lampe” dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro. Si vous effectuez des modications dans la fonction “Fonction IR”, “Projection” ou “Clavier Verrouillé”, un message de conrmation apparaît à l'écran. Sélectionner “Oui” pour enregistrer les paramètres. Chaque Mode afchage peut être réglé et sa valeur enregistrée. En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture d'image.Français

Menu Afchage Afcher le menu des réglages image Mode Afchage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation: Ce mode convient à l'afchage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Cinéma: Sélectionner ce mode pour le home cinéma. Jeu: Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse an de proter des jeux vidéo. sRVB: Couleur précise standardisée. DICOM: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions: Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Couleur du Mur (Mode de données) Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film: Pour le home cinéma. Vidéo: Pour la source vidéo ou TV. Graphique: Pour la source PC/Photo. Standard(2.2): Pour les réglages standard. 1.8/ 2.0/ 2.4: Pour une source PC/Photo spécique.Français

Param. coul Congurer les param. coul. BrilliantColor™: Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur (Mode données uniquement): Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Moyen et Cool. Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur D50, D65, D75, D83, D93 et Natif. Correspondance Couleurs: Sélectionner les options suivantes: ± Couleur: Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image. ± Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ± Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ± Gain: Réglage de la luminosité de l’image. ± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ± Quitter: Quitter le menu “Correspondance Couleurs”. Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ± Quitter: Quitter le menu “Gain/Tendance RVB”. Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement): Sélectionner un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV. Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur approprié ntre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV. Canal RVB: Sélectionner entre les canaux normal, rouge, vert ou bleu. Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo. Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo. Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. IRE: Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo. Remarque : IRE est uniquement disponible avec le format NTSC. Quitter: Quitter le menu “Param. coul”. Signal Ajustez les options de signal. Automatique: Congure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’afchent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage. Fréquence: Changez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi: Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz.: Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert.: Règle le positionnement vertical de l’image. Quitter: Quitter le menu “Signal”.Français

Mode Lumineux (Données de base lampe) Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes. Lumineux: Choisissez “Lumineux” pour augmenter la luminosité. Eco.: Choisissez “Eco.” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Dynamic: Choisissez “ Dynamic “ pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée. Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes d’inactivité. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Menu Afchage 3D Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée. Arrêt: Sélectionner “Arrêt” pour désactiver le mode 3D. DLP-Link: Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP. IR: Sélectionner “IR” pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D. 3D->2D Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran. Trois dimensions: Afche un signal 3D. L (Gauche): Afche le cadre gauche du contenu 3D. R (Droite): Afche le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique: Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS: Afche le signal 3D en format “Côte à côte”. Haut et bas: Afche un signal 3D au format “Haut et bas”. Superposés: Afche un signal 3D au format “Superposés”. Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.Français

Afcher le menu ratio Ratio Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes: 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. 16:10 (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement): Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large. LBX (sauf les modèles SVGA et XGA): Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine. Natif: Ce format afche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié. Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX: ± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est afchée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9. ± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit: a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionner le format “Étendu”. c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. Table de mise à l'échelle SVGA / XGA: Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4x3 Mettre à l'échelle à 1024x768. 16x9 Mettre à l'échelle à 1024x576. Natif Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est afchée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x768. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x576. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x614. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x640.Français

Règle de mappage automatique SVGA / XGA: Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1024 768 4:3

Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 10): Remarque : Type d'écran pris en charge 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800). Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16x10 devient indisponible. Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16x9 devient indisponible. Si vous sélectionnez l'option automatique, alors le mode d'afchage est également changé automatiquement. Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mise à l’échelle en 1066x800. 16x10 Mise à l’échelle en 1280x800. LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afcher l'image 1280x800 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. Afchage 1:1 1280x800. 1280x720 centré. Mappage au centre 1:1. Automatique - Source d'Entrée est ajustée sur une zone d’afchage de 1280 x 800 et son format d’origine est respecté. - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1066x800. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x768. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x800.Français

Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x10): Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 800 4:3

Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 9): Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mise à l’échelle en 960x720. 16x9 Mise à l’échelle en 1280x720. LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afcher l'image 1280x720 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. Afchage 1:1 1280x720. 1280x720 centré. Mappage 1:1 centré. Automatique - Si ce format est sélectionné, type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1280x720). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 960x720. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1200x720. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1152x720.Français

Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x9): Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 720 4:3

Afcher le menu de masquage Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Afcher le menu de zoom Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Afcher le menu de déplacement image Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Afcher le menu de trapèze Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.Français

Menu audio Menu audio muet Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche: Choisir “Marche” pour couper le son. Arrêt: Choisir “Arrêt” pour allumer le son. Remarque : La fonction “ Muet “ affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu volume audio Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Conguration Réglage du menu de projection Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglage du menu de type d'écran Type d'écran (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement) Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10. Réglage du menu de paramètres lampe Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie. Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Réglage du menu de réglages ltre Filtre optionnel installé Dénissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui: Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : “ Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre “ ne s'afche que si “ Filtre optionnel installé “ est réglé sur “ Oui “. Non: Désactive le message d'avertissement. Heures d'utilisation ltre Afche la durée de ltre.Français

Rappel ltre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de ltre modié s’afche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr. Remise à zéro ltre Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglage du menu de réglages puissance Allumage direct Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton “Puissance” sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min): Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche: Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Résumé rapide Dénissez le paramétrage du résumé rapide. Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur. Mode puissance (Veille) Dénissez le paramétrage du mode d'alimentation. Actif: Choisissez “Actif” pour revenir à la veille normale. Eco.: Choisissez “Eco.” pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.Français

Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.Français

Réglage du menu de mire Mire Sélectionner la mire entre grille, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Réglage du menu des réglages télécommande Fonction IR Dénissez le paramétrage de la fonction IR. Marche: Choisissez “ Marche “, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. Arrêt: Choisissez “ Arrêt “, le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez utiliser les touches du pavé. Télécommande Réglez le code personnalisé de la télécommande. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 entre HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, ger, et MHL. Réglage du menu ID Projecteur ID Projecteur La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Réglage du menu des options Langue Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque. Légendage Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations afchées à l’écran. Si le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options disponibles comprennent “Arrêt”, “CC1” et “CC2”. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu: Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage. Menu Timer: Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source d'Entrée Sélectionner la source d'entrée parmi HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p). Nom de l'entrée Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les choix disponibles incluent HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p). Haute AltitudeFrançais

Quand “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. Arrêt sur image Choisissez “Marche” ou “Arrêt” pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'afchage. Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est “Marche”, le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Marche: Choisissez “Marche” pour masquer le message d'information. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afcher le message “Recherche”. Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo ne s'afche par sur l'écran de démarrage. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afcher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Réglage de réinitialiser tous les menus Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu. Menu Info Menu Info Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous: Norme Numéro de série Source signal (en cours) Résolution Taux de rafraichissement ID Projecteur Mode Afchage Mode puissance (Veille) Mode Lumineux Heures ltre Heures lampe Version FWFrançais

ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau

d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !

Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de

la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.Français

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ ” de la télécommande ou sur le pavé

numérique du projecteur.

2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

3. Débranchez le cordon d’alimentation.

4. Desserrez la vis du couvercle. 1

5. Enlevez le capot. 2

6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3

7. Levez la poignée de la lampe. 4

8. Retirez le cordon de la lampe. 5

9. Retirez délicatement le module de lampe. 6

10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.

11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.

12. Mise à zéro lampe: (i) Appuyez sur “Menu” (ii) Sélectionner “Réglages” (iii) Sélectionner

(iv) Sélectionner “Mise à zéro lampe”

(v) Sélectionner “Oui”. Remarque : Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.Français

ENTRETIEN Installer et nettoyer le ltre à poussière Installer le ltre à poussière Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le ltre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure:

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ “ de la télécommande ou sur le pavé

numérique du projecteur.

2. Débranchez le cordon d’alimentation.

3. Enlevez le ltre à poussière délicatement. 1

4. Nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2

5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.

Résolutions compatibles Compatibilité numérique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz SVGA: Timing natif: 640x80p à 60Hz 720 x 480 à 60Hz 640x480 à 60Hz 800x600 à 120Hz XGA: 1024x768 à 60Hz 720 x 480 à 60Hz 1280x720p à 60Hz 640x480 à 67Hz 1024x768 à 120Hz WXGA: 1280x800 à 60Hz; 1280x720 à 60Hz 1280x720p à 60Hz 1366x768 à 60Hz 640x480 à 72Hz 1280x800 à 60Hz 1080P: 1920x1080 à 60Hz 1920x1080i à 60Hz 1920x1080i à 50Hz 640x480 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 720(1440)x480i à 60Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 56Hz 1680x1050 à 60Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 720x576p à 50Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 1280x720p à 50Hz 800x600 à 75Hz 1600x1200 à 60Hz 1920x1080i à 50Hz 832x624 à 75Hz XGA/WXGA: 720(1440)x576i à 50Hz 1024x768 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1920x1080p à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1024x768 à 120Hz 1920x1080p à 24Hz 1024x768 à 75Hz 1280x800 à 60Hz 1920x1080p à 30Hz 1280x1024 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 1152x870 à 75Hz 1680x1050 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1600x1200 à 60Hz 1080P: 1280x720 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 60Hz 1400x1050 à 60Hz 1600x1200 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1024x768 à 120HzFrançais

Compatibilité analogique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz SVGA: Timing natif: 1366x768 à 60Hz 640x480 à 60Hz 800x600 à 120Hz XGA: 1024x768 à 60Hz 640x480 à 67Hz 1024x768 à 120Hz WXGA: 1280x800 @ 60Hz; 1280x720 @ 60Hz 640x480 à 72Hz 1280x800 à 60Hz 1080P: 1920x1080 à 60Hz 640x480 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 800x600 à 56Hz 1680x1050 à 60Hz 800x600 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 800x600 à 75Hz 1600x1200 à 60Hz 832x624 à 75Hz XGA/WXGA: 1024x768 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1024x768 à 70Hz 1024x768 à 120Hz 1024x768 à 75Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 1152x870 à 75Hz 1680x1050 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1600x1200 à 60Hz 1080P: 1280x720 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 60Hz 1400x1050 à 60Hz 1600x1200 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1024x768 à 120HzFrançais

Compatibilité vidéo True 3D Résolution d’entrée Entrée 3D HDMI 1.4a Synchronisation d’entrée 1280x720P à 50Hz Haut et bas 1280x720P à 60Hz Haut et bas 1280x720P à 50Hz Encapsulage de trame 1280x720P à 60Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080P à 24 Hz Haut et bas 1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame HDMI 1.3 1920x1080i à 50Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz 1280x720P à 60Hz 800 x 600 à 60Hz 1024 x 768 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 1920x1080i à 50Hz Haut et bas Mode TAB allumé 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz 1280x720P à 60Hz 800x600 à 60Hz 1024x768 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 480i HQFS Le format 3D est Superposés Remarque : Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D. Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25Hz et 720p à 50Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120hz. 1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.Français

Taille d'image et distance de projection (1080P) Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9) Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Décalage (m) (po) (m) (po) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po) 36 0,80 0,45 31,38 17,65 1,2 1,3 3,94 4,27 0,07 2,76 40 0,89 0,5 34,86 19,6 1,3 1,4 4,27 4,59 0,08 3,15 50 1,11 0,62 43,58 24,5 1,6 1,8 5,25 5,91 0,10 3,94 60 1,33 0,75 52,29 29,4 2,0 2,2 6,56 7,22 0,12 4,72 70 1,55 0,87 61,01 34,3 2,3 2,5 7,55 8,20 0,14 5,51 80 1,77 1 69,73 39,2 2,6 2,9 8,53 9,51 0,16 6,30 90 1,99 1,12 78,44 44,1 2,9 3,2 9,51 10,50 0,18 7,09 100 2,21 1,25 87,16 49 3,3 3,6 10,83 11,81 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,8 3,9 4,3 12,80 14,11 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,5 4,9 5,4 16,08 17,72 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,2 5,9 6,5 19,36 21,33 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,1 6,6 7,2 21,65 23,62 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,6 8,2 9,0 26,90 29,53 0,50 19,69 300 6,64 3,74 261,47 147,1 9,8 10,8 32,15 35,43 0,59 23,23 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x. Largeur HauteurS Diagonale Vue de dessusVue de cotéDistance de projection (D)Distance de projection (D)ÉcranÉcranÉcran (L)Écran (H)Décalage (Hd)Français

Dimensions du projecteur et installation au plafond

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.

2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées

pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes: Type de vis: M4*3 Longueur minimale de la vis: 10mm 297,99 55,00 110,00 82,30 90,10 83,00 96,50 Unité:mm Objectif Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.

Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français

Codes télécommande Légende des touches Description Répéter le format Adresse Données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Power Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. F1 32 CD 81 7E Figer Appuyez pour ger l’image du projecteur. F1 32 CD 87 78 Aspect Appuyez pour modier le format d’une image afchée. F1 32 CD 98 67 Muet AV Appuyer pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur F1 32 CD 8A 75 Trapèze+/haut Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour naviguer vers le haut. F2 32 CD 85 7A Muet Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. F1 32 CD 92 6D Gauche/Vol- Appuyez pour diminuer le volume. Appuyez pour naviguer vers la gauche. F2 32 CD 8F 70 Valider Conrme votre sélection d’un élément. F1 32 CD C5 3A Droite/Vol+ Appuyez pour augmenter le volume. Appuyez pour naviguer vers la droite. F2 32 CD 8C 73 Menu Appuyez pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour le projecteur. F1 32 CD 88 77Français

Légende des touches Description Répéter le format Adresse Données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Bas/Trapèze- Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour naviguer vers le bas. F2 32 CD 84 7B Trois dimensions Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. F1 32 CD 93 6C HDMI Appuyez pour choisir la source HDMI. F1 32 CD 86 79 VGA Appuyez pour choisir la source VGA. F1 32 CD 8E 71 Vidéo Appuyez pour choisir la source vidéo. F1 32 CD CE 72 Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. F1 32 CD C3 3C Mode de la lampe Appuyez pour choisir le mode de la lampe. F1 32 CD C0 3F ReSync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. F1 32 CD C4 3BFrançais

Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation”. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section “Remplacement de la lampe”. Assurez-vous que la fonction “Muet AV” est bien désactivée. L'image est oue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 49). L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande. Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur “Menu” sur le panneau du projecteur, allez ensuite à “Afchage-->Ratio”. Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés: Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Utilisez “Afchage-->Trapèze” de l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionner “Réglages-->Projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et oue Appuyez sur le bouton “3D” pour le mettre sur “Arrêt” an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une image double et oue.Français

Deux images, en format côte à côte Appuyez sur le bouton “3D” pour le mettre sur “SBS” pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’afche pas en 3D Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. Vériez si les lunettes 3D sont allumées. Appuyez sur le bouton “3D” et choisissez “SBS” lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages 43-44. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±10° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français

Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement: Le voyant “LAMPE” est éclairé en rouge et le voyant “Marche/Veille” clignote en orange. Le voyant “TEMP” est éclairé en rouge et le voyant “Marche/Veille” clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant “TEMP” clignote en rouge et le voyant “Marche/Veille” en orange. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchauffage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière xe Mise hors tension (Refroidissement) Clignotante (0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé). Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Quick Resume (100 sec) Clignotante 0,25 sec. éteinte 0,25 sec. marche Erreur (surchauffe) Clignotante Erreur (panne de ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (panne de lampe) Clignotante Mise hors tension: Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement lampe: Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.Français

Avertissement température: Avertissement

1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.

2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.

Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Panne du ventilateur: Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement. Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’afchage: HDMI Hors portée Avertissement mise hors tension: Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. Alarme minuteur de sécurité: Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité : Expiration dans sec.Français

Spécications Optique Description Résolution maximale UXGA, 1600x1200, 60Hz WUXGA for WXGA 16:10 Résolution native SVGA/XGA/WXGA/1080p Objectif - Zoom manuel et mise au point manuelle Durée de vie de la lampe - Mode Lumineux (mode normal) 5000 heures standard à 190W, 50% de taux de survie - Mode Standard (mode ECO) 6000 heures typiquement à 160W, 50% de taux de survie - Mode dynamique 6500 Heures - Mode DE en cycle d'éducation 10000 heures Taille de l'image (diagonale) 22,9” ~ 252” (overdrive à 300”) Distance de projection 1m ~ 10m (plage de mise au point) (overdrive à 12m) Électrique Description Entrées - HDMI 1.4a - HDMI 1.4a + MHL (v2.2) - VGA-IN (YPbPr / RVB) - Audio 3,5 mm Sorties - VGA - Audio 3,5 mm - Alimentation USB-A Contrôle - RS232 - Souris USB / service Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage - Taux de balayage horizontal: 15,375~91,146 kHz - Taux de balayage vertical: 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) Haut-parleur intégré Oui, 10 W Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz Courant d'entrée 2,5-1,0 A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut Dimensions - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 83 mm (H) (sans pied) - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 96,5 mm (H) (avec pied) Poids 2,5 kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français