WHIRLPOOL

3LWTW4740YQ - Machine à laver WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3LWTW4740YQ WHIRLPOOL au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL 3LWTW4740YQ - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : 3LWTW4740YQ

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Machine à laver à chargement par le haut, capacité de 3,5 pieds cubes
Dimensions Largeur : 66 cm, Profondeur : 69 cm, Hauteur : 112 cm
Poids Environ 70 kg
Consommation d'eau Environ 150 litres par cycle
Programmes de lavage Plusieurs cycles de lavage, y compris délicat, normal et intensif
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage régulier du filtre à peluches recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte pendant le cycle de lavage
Informations générales Garantie limitée de 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - 3LWTW4740YQ WHIRLPOOL

Comment régler la température de l'eau sur la machine à laver WHIRLPOOL 3LWTW4740YQ ?
Pour régler la température de l'eau, tournez le sélecteur de température sur le panneau de contrôle à la position souhaitée (froid, tiède ou chaud) avant de lancer le cycle de lavage.
Que faire si la machine à laver ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si le couvercle est ouvert.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, localisez le filtre à l'arrière ou au bas de la machine, retirez-le et nettoyez-le sous l'eau courante avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine à laver vibre-t-elle excessivement pendant le cycle d'essorage ?
Une vibration excessive peut être causée par un déséquilibre dans la charge. Assurez-vous que les vêtements sont répartis uniformément dans le tambour. Si le problème persiste, vérifiez si la machine est de niveau.
Comment résoudre un problème de drainage de la machine à laver ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de drainage est propre et que la pompe fonctionne correctement.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver WHIRLPOOL 3LWTW4740YQ ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats, mais il est recommandé d'utiliser le cycle délicat et de placer les articles dans un sac de lavage pour les protéger.
Comment éviter les odeurs désagréables dans la machine à laver ?
Pour éviter les odeurs, laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Il est également conseillé de faire un cycle de nettoyage régulier avec un produit adapté.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour ma machine à laver ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver à chargement par le haut. Vérifiez les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention technique.
Comment programmer un cycle de lavage différé ?
Pour programmer un cycle de lavage différé, sélectionnez le cycle de lavage désiré, puis utilisez la fonction de départ différé pour choisir le moment où vous souhaitez que le cycle commence.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3LWTW4740YQ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3LWTW4740YQ de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI 3LWTW4740YQ WHIRLPOOL

CARACTERISTIQUES Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables indiquées sur ce produit : Capacité linge de maison sec : Un poids reétant la taille de charge maximale pouvant être placée dans le lave-linge. Capacité linge de maison sec Capacité IEC 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) Capacité IEC : Mesure de capacité représentant la capacité maximale de linge de maison sec et de textiles pour lesquels le fabricant conseille un programme spécique de traitement.17 Lid Locked (Verrouillage couvercle) Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée, le couvercle se verrouille et le témoin de couvercle verrouillé s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signie que le couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signie que le lave-linge effectue une pause. Lorsque ce témoin lumineux est éteint, cela signie qu’on peut ouvrir le couvercle. Une fois qu’un programme a commencé, le couvercle se verrouille, se déverrouille puis se verrouille à nouveau. Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter un vêtement après cette période, il faut appuyer sur START/ PAUSE/UNOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) puis attendre que le couvercle se déverrouille. Le couvercle se déverrouille uniquement une fois que le mouvement du lave-linge a cessé. Selon le moment où l’on souhaite suspendre le programme, le couvercle peut mettre entre plusieurs secondes et plusieurs minutes à se déverrouiller. Sensing (Détection) Ce lave-linge effectue une série d’essorages pour contrôler l’équilibre de la charge. Une fois une charge mise en route, il peut s’écouler de 2 à 3 minutes avant que de l’eau ne pénètre dans le panier. Durant cette période, une série de cliquetis et un bruit de frottements rythmiques indiquent que la technologie de détection détermine si la charge est déséquilibrée. IMPORTANT :

  • Le lave-linge ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.
  • Le lave-linge n’entamera pas le remplissage d’eau tant que le couvercle n’aura pas été fermé et verrouillé et que le processus de détection n’est pas terminé. Ce délai avant le remplissage peut prendre entre 2 et 3 minutes.
  • L’option Fabric Softener Added (assouplissant pour tissu ajouté) doit être placée sur “Yes” (oui) pour que l’assouplissant pour tissu soit distribué au moment adéquat. Sounds (Bruits) A différents stades du programme de lavage, votre nouveau lave-linge émettra peut-être des bruits que votre lave-linge précédent ne produisait pas. Il est par exemple possible que vous entendiez un cliquetis et un bourdonnement au début du programme, lorsque le système de verrouillage du couvercle effectue un test automatique. Différents bourdonnements et bruits de frottements rythmiques se produiront à mesure que l’agitateur évalue l’équilibre de la charge et qu’il la déplace. Il est aussi possible que le lave-linge soit parfois complètement silencieux, lorsqu’il laisse tremper les vêtements. Spray Rinse (Rinçage par vaporisation) Certains programmes utilisent un rinçage par vaporisation par défaut. Au cours de ces programmes, on entend l’eau pénétrer dans le lave-linge tandis que la cuve tourne, ce qui permet à l’eau de rinçage de pénétrer les vêtements. Consulter le “Guide de programmes” pour plus de détails. QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Votre nouveau lave-linge fonctionne différemment de votre précédent lave-linge de type agitateur.18

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES

LOAD SIZE (TAILLE DE LA CHARGE) Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Super ou Large (grande) ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les charges volumineuses. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement. Trop tasser le linge peut entraîner une mauvaise performance de lavage et augmenter le froissement et l’emmêlement. TEMPERATURE La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la température d’eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.

  • Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude seront inférieures à celles de votre lave-linge précédent.
  • Même avec un lavage à l’eau fraîche ou froide, il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée au lave-linge pour maintenir une température minimale.

OPTIONS Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart des programmes. EXTRA RINSE (RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE) On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement un second rinçage à la plupart des programmes.

FABRIC SOFTENER ADDED-YES

(AJOUT D’ASSOUPLISSANT POUR TISSU - OUI) Cette option doit être sélectionnée si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu durant un programme. Ceci garantit que l'assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du rinçage pour être correctement distribué. FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE

(AJOUT D’ASSOUPLISSANT POUR TISSU AVEC

RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE) Cette option active les options Fabric Softener (assouplissant pour tissu) et Extra Rinse (rinçage supplémentaire). Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier.

RINSE (RINÇAGE) On entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesure que le lave-linge rince et déplace la charge. Le moteur émettra peut-être un court bourdonnement pour déplacer le panier pendant le remplissage. L’assouplissant pour tissu sera ajouté si l’option Fabric Softener -Yes (assouplissant pour tissu - Oui) est sélectionnée. Certains programmes utilisent un rinçage avec vaporisation. Après avoir effectué la vidange et l’extraction de l’eau, le lave-linge poursuit l’essorage et la vaporisation d’eau de rinçage pendant toute la durée de rinçage. SPIN (ESSORAGE) Le lave-lnige essore la charge à des vitesses augmentant graduellement pour une bonne extraction de l’eau, en fonction du programme et de la vitesse d’essorage sélectionnés. DONE (TERMINE) Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal. LID LOCKED (COUVERCLE VERROUILLE) Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle se verrouille et le témoin de verrouillage du couvercle s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signie que le couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signie que le lave-linge effectue une pause. Lorsque ce témoin lumineux est éteint, cela signie qu’on peut ouvrir le couvercle. Si l’on doit ouvrir le couvercle, appuyer sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage). Le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement du lave-linge a cessé. Il se peut que cela prenne plusieurs minutes si le lave-linge essorait la charge à grande vitesse. Appuyer de nouveau sur START/Pause/Unlock (mise en marche/ pause/déverrouillage) pour poursuivre le programme.

CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR

(TEMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME) Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. A chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux des lave-linge ordinaires. FILL (REMPLISSAGE) Lorsqu’on appuie sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage), le lave-linge effectue un test automatique sur le mécanisme de verrouillage du couvercle. On entend un déclic et le couvercle se déverrouille brièvement avant de se verrouiller à nouveau. Le lave-linge procède à des essorages pour vérier l’équilibrage de la charge. Ces essorages peuvent prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit admise dans le lave-linge. Les essorages peuvent émettre un bourdonnement avant le remplissage. Ceci est normal. WASH (LAVAGE) On entend l’agitateur déplacer la charge. Les bruits émis par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes du programme. La durée de lavage est déterminée par le niveau de saleté sélectionné.

Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles pour le lave-linge. le bouton de programme de lavage pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.

BOUTON START/PAUSE/UNLOCK

(MISE EN MARCHE/PAUSE/DEVERROUILLAGE) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. REMARQUE : Si le lave-linge tourne, le couvercle peut mettre quelques minutes à se déverrouiller. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme.20 REMARQUE : Veiller à régler Fabric Softener Added-Yes (ajout d’assouplissant pour tissu - oui) si l’on ajoute de l’assouplissant pour tissu à la charge. *Tous les rinçages se font à l’eau froide.

Articles à laver : Programme : Température : Vitesse d'essorage : Cycle Details: Articles en soie ou en laine lavables en machine et lingerie Delicate (Articles délicats) Low (Basse) Articles non repassables, articles en coton, à pressage permanent, linge de maison, tissus synthétiques Articles en coton, linge de maison, draps, et charges mixtes Tissus synthétiques et tissus non repassables légèrement sales Articles de grande taille tels que les draps, les sacs de couchage, les petits duvets, les vestes, les petits tapis lavables Tissus résistants, articles grand-teint, serviettes, jeans Tissus très sales Casual Regular (Tout-aller régulier) Normal Regular (Normal ordinaire) Casual Light (Tout-aller léger) Bulky Items (Articles volumineux) Normal Heavy (Normal intense) Soak (Trempage) Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement sales dont l’étiquette de soin indique “Soie lavable en machine” ou “Programme délicat”. Placer les petits articles dans des sacs en let avant le lavage. Ce programme comporte un rinçage par vaporisation. Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles à pressage permanent et mélanges de tissus. Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal. Ce programme comporte un rinçage par vaporisation. Utiliser ce programme pour laver des charges peu sales de vêtements non repassables tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles à pressage permanent et mélanges de tissus. Utiliser ce programme pour laver les articles de grande taille tels que les vestes et les petits duvets. Le lave-linge se remplira de sufsamment d'eau pour mouiller la charge avant que la portion de lavage du programme ne commence. Il utilise un niveau d'eau plus élevé que les autres programmes. Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes. Ce programme comporte un rinçage par utiliser ce programme pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Voir "Entretien du lave-linge". Utiliser ce programme pour faire tremper les petites taches tenaces sur les tissus. Le lave-linge alterne périodes d’agitation et de trempage. Une fois la durée expirée, l’eau est évacuée mais le lave-linge n’effectue pas d’essorage. Le programme est terminé. Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Low (Basse) High (Élevée) Low (Basse) Low (Basse) High (Élevée) No Spin (Pas d’essorage) Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tissus légers en coton Normal Light (Normal léger) Utiliser ce programme pour laver des charges mixtes de vêtements peu sales. Ce programme comporte un rinçage par vaporisation. Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) High (Élevée) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) Maillots de bain et articles nécessitant un rinçage sans détergent Rinse & Spin (Rinçage et essorage) Combine un rinçage et un essorage rapide pour les charges nécessitant un programme de rinçage supplémentaire ou pour nir de prendre soin d’une charge après une coupure de courant. Utiliser également pour les charges nécessitant uniquement un rinçage. Cold rinse only (Rinçage à l’eau froide uniquement) High (Élevée) Articles très humides et articles lavés à la main Drain & Spin (Vidange et essorage) Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds et les articles lavés à la main nécessitant un soin spécial. Utiliser ce programme pour vidanger le lave-linge après avoir annulé un programme ou avoir terminé un programme après une coupure de courant. High (Élevée) N/A Tissus très sales Super Wash (Super lavage) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cool (Fraîche) Cold (Froide) High (Élevée) Utilise le temps de lavage maximal et l’action la plus intense pour éliminer les taches et les saletés les plus difciles. Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes.21

  • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits inattendus.
  • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures.
  • Séparer les articles très sales des articles peu sales.
  • Séparer les articles délicats des tissus résistants.
  • Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours présentes après le lavage car la chaleur pourrait xer les taches sur le tissu.
  • Traiter les taches sans délai.
  • Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets, cordons et ceintures en tissu. Ôter les garnitures et les ornements non lavables.
  • Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne s’endommagent encore davantage lors du lavage. Conseils utiles :
  • Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants à l’eau, charger la machine de façon uniforme.
  • Utiliser des sacs en let pour aider à empêcher l’emmêlement lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.

1. Trier et préparer le linge

Ajouter une mesure de détergent dans le fond du panier du lave-linge avant d’ajouter les vêtements. Si l’on utilise un agent activateur de détergent Oxi ou un agent de blanchiment activateur de détergent sans danger pour les couleurs, l’ajouter également dans le fond du panier due lave-linge. IMPORTANT : Suivre les instructions du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.

2. Ajouter le détergent

UTILISATION DU LAVE-LINGE

  • Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment les peluches de ceux qui les retiennent. Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retien- nent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille. REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.22

5. Verser une mesure

d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d'assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant le distributeur d’eau tiède jusqu’à ce que le liquide atteigne la partie inférieure de l’anneau. Voir les èches du repère de remplissage maximum. Sélectionner ensuite l’option Fabric Softener Added-Yes (ajout d’assouplissant pour tissu - Oui) ou l’option Fabric Softener Added with Extra Rinse (ajout d’assouplissant pour tissu avec rinçage supplémentaire). IMPORTANT : L’option Fabric Softener Added (ajout d’assouplissant pour tissu) doit être réglée sur Yes (Oui) pour que le produit soit distribué correctement et au moment adéquat du programme. Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu à la charge à laver Au cours du rinçage nal, attendre le remplissage complet du lave-linge puis appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage) pour suspendre le programme du lave-linge. Soulever le couvercle et verser la mesure recommandée d’assouplissant pour tissu liquide. Ne pas renverser, faire éclabousser, égoutter ou couler de l’assouplissant pour tissu liquide dans le panier ou sur la charge de linge. Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée. Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START/Pause/Unlock (mise en marche/ pause/déverrouillage) pour mettre le lave-linge en marche. IMPORTANT : L’option Fabric Softener Added (ajout d’assouplissant pour tissu) doit être réglée sur "Yes" (oui) pour assurer la distribution correcte de l’assouplissant pour tissu au cours de l’étape de rinçage du programme.

4. Ajouter l’agent de blanchiment

liquide au chlore dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 236 mL (1 tasse). Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de l'agent de blanchiment liquide au chlore. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas tasser les vêtements dans le lave-linge. Ne pas enrouler de grands articles tels des draps autour de l’agitateur; les charger sans les tasser le long de la paroi du panier. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement. IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans le lave-linge. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement.

3. Charger les vêtements

dans le lave-linge MAX FILL Agent de blanchiment liquide au chlore

REPERE DE REMPLISSAGE MAXIMAL23

Wash Temp (température de lavage) Hot (Chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Warm (Tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre lave-linge précédent. Cool (Fraîche) De l'eau tiède est ajoutée pour favoriser l’élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents. Suggested Fabrics (tissus suggérés) Blancs et couleurs claires Vêtements durables Saleté intense Couleurs vives Saleté modérée à légère Couleurs qui déteignent ou s’atténuent Saleté légère Cold (Froide) Si l’eau froide qui coule à votre robinet est très froide, on peut ajouter de l'eau tiède pour aider à éliminer la saleté et faciliter la dissolution du détergent. Couleurs foncées qui déteignent ou s’atténuent Saleté légère Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Pour plus d’informations, voir "Guide de programmes".

6. Sélectionner le programme

L’aspect peut varier.

8. Sélectionner la TEMPERATURE

Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton de température au réglage adapté à la charge à laver. Tous les rinçages se font à la température de l’eau froide du robinet. REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. Sélectionner les options désirées. Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à sélectionner l’une des options Fabric Softener Added (ajout d’assouplissant pour tissu).

9. Sélection des options

(sur certains modèles) Sélectionner le réglage de volume de charge le plus adapté à votre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Super (grande) ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les charges volumineuses. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement.

7. Sélectionner le volume de la

charge (LOAD SIZE) L’aspect peut varier. L’aspect peut varier. L’aspect peut varier.24

Unlock (mise en marche/pause/ déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage. Le remplissage est retardé de plusieurs minutes pendant que le niveau d’équilibre de la charge est détecté. Une fois le programme terminé, le témoin lumineux DONE (terminé) s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour empêcher la formation d’odeurs, réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques, fermetures à glissière et boutons-pression de rouiller. Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements : Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements oubliés : Appuyer sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage); le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement du lave-linge a cessé. Il se peut que cela prenne plusieurs minutes si le lave-linge essorait la charge à grande vitesse. Fermer ensuite le couvercle et appuyer de nouveau sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage) pour redémarrer le programme. Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes, l’eau est pompée et vidangée automatiquement.Retard dans le remplissage Le remplissage est retardé de 2 à 3 minutes pendant que la machine détecte tout déséquilibre éventuel de la charge. Les essorages émettent un bourdonnement avant le remplissage. Ceci est normal.Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.

Recommandations pour un lave-linge propre et pour un niveau de performance optimal 1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent et de souillures à l’intérieur du lave-linge, ce qui pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables. 2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède ou chaude (et non pas exclusivement des lavages à l’eau froide), car l’eau chaude permet de contrôler plus efcacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus de détergent s’accumulent. 3. Veiller à toujours laisser le couvercle du lave-linge ouvert entre deux utilisations pour qu’il puisse sécher, et pour éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs. Nettoyage du lave-linge à chargement par le dessus Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous. Le processus d’entretien du lave-linge doit être exécuté au moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures s’accumulent dans le lave-linge.Nettoyage de l’intérieur du lave-lingePour que l’intérieur du lave-linge reste libre de toute odeur, suivre les instructions d’utilisation indiquées ci-dessus et effectuer la procédure de nettoyage mensuelle recommandée suivante : Programme recommandé pour le nettoyage du lave-lingeConsulter le “Guide de programmes” pour savoir quel est le programme idéal pour le nettoyage de l'intérieur du lave-linge. Utiliser ce programme avec de l’agent de blanchiment liquide au chlore, tel que décrit ci-dessous. Début de la procédure1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore: a. Ouvrir le couvercle du lave-linge et retirer tous les vêtements ou articles présents dans le lave-linge. b. Verser 236 mL (1 tasse) d’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment. REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’agent de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est recommandé ci-dessus pourrait endommager le lave-linge avec le temps. c. Rabattre le couvercle du lave-linge. d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique dans le lave-linge lors de l’exécution de cette procédure. e. Sélectionner le programme recommandé pour nettoyer l’intérieur du lave-linge. f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage)) pour démarrer le programme. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme. Si le programme doit être interrompu, appuyer une fois (ou deux fois, selon le modèle) sur START/PAUSE (mise en marche/pause/déverrouillage). Une fois le programme terminé, effectuer un programme RINSE and SPIN (rinçage et essorage) pour rincer le nettoyant du lave-linge.25 Faire fonctionner le lave-linge seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas le lave-linge pendant longtemps, suivre les étapes suivantes:

1. Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de

2. Fermer l’alimentation en eau au lave-linge pour éviter toute

inondation due à une surpression.

ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (suite) Nettoyage des distributeurs Après avoir utilisé le lave-linge pendant longtemps, on peut parfois constater une accumulation de résidus dans les distributeurs du lave-linge. Pour éliminer les résidus des distributeurs, les essuyer avec un chiffon humide et les sécher avec une serviette. Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou la garniture pour le nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne peuvent pas être retirés. Cependant, si votre modèle comporte un tiroir distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou après avoir effectué le programme de nettoyage du lave-linge. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage. Nettoyage de l’extérieur du lave-linge Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer les renversements éventuels. Utiliser uniquement des savons ou nettoyants doux pour nettoyer la surface externe du lave-linge. IMPORTANT : An d’éviter d’endommager le revêtement du lave-linge, ne pas utiliser de produits abrasifs.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser le lave-linge à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer le lave-linge en temps de gel. Si le lave-linge doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser le lave-linge. Hivérisation du lave-linge :

1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger

les tuyaux d’arrivée d’eau.

2. Placer 1 L (1 pte) d’antigel pour véhicule récréatif dans le

panier et faire fonctionner le lave-linge sur un programme RINSE & SPIN (rinçage et essorage) pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.

3. Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de

1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger

les tuyaux d’arrivée d’eau.

2. Si l’on déplace le lave-linge pendant une période de

gel, suivre les instructions de la section Entretien pour entreposage hivernal avant de le déplacer.

3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système de

vidange et vider l’eau qui reste dans un bac ou un seau. Déconnecter le tuyau d’évacuation de l’arrière du lave-linge. REINSTALLATION/REUTILISATION DU LAVE-LINGE Pour réinstaller le lave-linge en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances :

1. Consulter les instructions d’installation pour choisir

l’emplacement, régler l’aplomb du lave-linge et le raccorder.

2. Avant de réutiliser le lave-linge, exécuter la procédure

recommandée suivante : Remise en marche du lave-linge :

1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter

les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau. TRANSPORT DU LAVE-LINGE (suite)

4. Débrancher le cordon d’alimentation.

5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation

dans le panier du lave-linge.

6. Faire passer le cordon d’alimentation par dessus le bord

et le mettre dans le panier du lave-linge.

7. Replacer le support d’emballage de l’appareil à l’intérieur

du lave-linge. Si vous ne possédez plus le support d’emballage de l’appareil, placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant du lave-linge. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif jusqu’à ce que le lave-linge soit installé à son nouvel emplacement.

2. Brancher le lave-linge ou reconnecter la source de courant

3. Faire exécuter au lave-linge le programme Normal Heavy

(Normal intense) pour nettoyer le lave-linge et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser la moitié de la quantité de détergent recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.26 Bruits Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verrouillés. Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le plancher et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner correctement. Les contre-écrous doivent être bien serrés contre le bas de la caisse. Contrôler la stabilité du plancher. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué de 19 mm (3/4") placé sous le lave-linge permettra de réduire le bruit. Voir "Réglage de l’aplomb du lave-linge"dans les Instructions d’installation. La charge est peut-être déséquilibrée. Charger les vêtements secs sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Le fait d’ajouter des articles mouillés ou de rajouter de l’eau dans le panier pourrait déséquilibrer le lave-linge. Laver des charges plus petites pour réduire le déséquilibre. Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul. Utiliser le programme Normal Regular (normal ordinaire) et Super (grande) ou Large load (charge très importante) pour les articles volumineux et non absorbants tels que les duvets ou les vestes avec rembourrage en polyester. Vider les poches avant le nettoyage. Les articles mobiles tels que des pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panier et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour intervention de dépannage s’avéra peut-être nécessaire pour retirer ces objets. Le lave-linge n’est pas d’aplomb. Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier si le lave-linge n’est pas d’aplomb. Vérier que la charge n’est pas déséquilibrée ou trop tassée. Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement xés. Serrer le raccord du tuyau de remplissage. S’assurer que les quatre rondelles d’étanchéité plates du tuyau de remplissage sont correctement installées. Raccord du tuyau de vidange. Tirer le tuyau de vidange de la caisse du lave-linge et le xer correctement dans le tuyau de rejet à l’égout ou l’évier de buanderie. Rondelles d’étanchéité des tuyaux de remplissage. Il est normal d’entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable. Des objets sont coincés dans le système de vidange du lave-linge. Cliquetis ou bruits métalliques Gargouillement ou bourdonnement Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque l’eau restante est vidée lors des programmes d’essorage et de vidange. Le lave-linge est peut-être en train d’évacuer de l’eau. Fuites d’eau Vérier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : DEPANNAGE Vérier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation du lave-linge”. Le lave-linge n’est peut-être pas d’aplomb. Vibrations ou déséquilibre Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de vidange. Bourdonnement Les essorages de détection peuvent émettre un bourdonnement après le démarrage du lave-linge. Ceci est normal. Les essorages de détection peuvent prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit admise dans le lave-linge. Témoin lumineux de remplissage allumé.27 Inspecter le circuit de plomberie du domicile pour vérier qu’il n’y a pas de fuites ou que l’évier ou le tuyau de vidange n’est pas obstrué. De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à l’égout obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (éviers de buanderie, tuyau de vidange, conduites d’eau et robinets) pour vérier qu’il n’y a aucune fuite. DEPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Vérier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) Un mauvais chargement peut entraîner une déviation du panier et de l’eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve. Voir “Utilisation du lave-linge” pour des instructions sur le chargement. Le lave-linge n’a pas été chargé tel que recommandé. Fuites d’eau (suite) Le lave-linge ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; il cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que le lave-linge n’a pas pu se remplir correctement). Vérier que l’alimentation en eau est adéquate. Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée. Les deux robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts. Vérier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués. Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas déformés; ceci peut réduire le débit. Vérier que l’alimentation électrique est correcte. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Vérier que la prise est alimentée. Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert. Remplacer tout fusible grillé. REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien. Fonctionnement normal du lave-linge. Le couvercle doit être fermé pour que le lave-linge puisse fonctionner. Le lave-linge fait des pauses durant certaines phases du programme. Ne pas interrompre le programme. Le lave-linge essore la charge sèche pendant quelques minutes avant de se remplir pour déterminer si la charge est équilibrée. Les essorages peuvent émettre un bourdonnement. Ceci est normal. Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu28 Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. DEPANNAGE Utiliser un programme avec une vitesse d’essorage faible. Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage/le programme recommandé approprié pour le vêtement. Pour éliminer tout excès d’eau dans la charge, sélectionner Drain & Spin (vidange et essorage). Il faudra peut-être ré-agencer la charge pour qu’elle soit uniformément répartie dans le panier. La charge du lave-linge est peut-être trop tassée. Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe ou entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange. Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles. Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées empêchent le lave-linge d’essorer correctement, ce qui laisse les charges plus mouillées qu’elles ne devraient l’être. Répartir uniformément la charge mouillée pour que l’essorage soit équilibré. Sélectionner le programme Drain & Spin (vidange et essorage) pour éliminer l’eau restée dans la machine. Voir "Utilisation du lave-linge" pour des recommandations sur le chargement. Le lave-linge ne se vidange pas/n’effectue pas d’essorage, les charges ressortent mouillées ou le témoin lumineux d’essorage reste allumé (indiquant que le lave-linge n’a pas pu extraire l’eau en 10 minutes [par pompage]) Inspecter le circuit de plomberie pour vérier que le tuyau de vidange est correctement installé. Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l’égout au-delà de 114 mm (4,5"). Vérier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la xer solidement au tuyau rigide de rejet à l’égout ou à la cuve. Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de vidange. Abaisser le tuyau de vidange si l’extrémité se trouve à plus de 2,4 m (96") au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau de vidange. La charge du lave-linge est peut-être trop tassée. Retirer plusieurs articles et répartir uniformément la charge dans le panier. Fermer le couvercle et appuyer sur START/ Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage). Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires après que le programme a commencé an d’éviter un tassement excessif de la charge ou un déséquilibre. La mousse produite par un excès de détergent peut ralentir la machine ou interrompre la vidange ou l’essorage du lave-linge. Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions du détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de mousse, sélectionner Rinse & Spin (rinçage et essorage). Ne pas ajouter de détergent. Un essorage à vitesse élevée associée à une circulation d’air du- rant l’essorage nal peut entraîner l’apparition de parties sèches sur le dessus du linge au cours de l’essorage nal. Ceci est normal. Un essorage à vitesse élevée extrait davantage d’humidité que les lave-linge traditionnelles à chargement par le dessus. Endroits secs sur la charge après un programme Températures de lavage ou de rinçage incorrectes Vérier que l’alimentation en eau est correcte. Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide ne sont pas inversés. Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois au lave-linge et au robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau chaude et de l’eau froide. Le lave-linge ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; il cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que le lave-linge n’a pas pu se remplir correctement). (suite) Ce lave-linge utilise des températures de lavage et de rinçage inférieures à celles qu’utilisait votre précédent lave-linge. Cela signie également des températures de lavage à l’eau chaude et à l’eau froide inférieures. Températures de lavage contrôlées pour économies d’énergie. Vérier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués. Éliminer toute déformation des tuyaux.29 Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. DEPANNAGE Charge non rincée Vérier que l’alimentation en eau est correcte. Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide ne sont pas inversés. Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée. Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts tous les deux. Les tamis des valves d’arrivée d’eau du lave-linge sont peut-être obstrués. Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée. Quantité de détergent utilisée excessive. La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher le lave-linge de fonctionner correctement. Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge. Le lave-linge n’a pas été chargé tel que recommandé. Choix d’une taille de charge ou d’un niveau d’eau insufsant. Le lave-linge effectuera un rinçage moins performant si l’on tasse les vêtements à l’intérieur. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Le lave-linge ne rincera pas bien si les vêtements sont tassés. Charger la machine uniquement avec des articles secs. Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le lave-linge a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux. Sable, poils d’animaux, peluches, etc. sur la charge après le nettoyage Des résidus lourds de sable, de poils d’animaux, de peluches et de détergent ou d’agent de blanchiment peuvent nécessiter un rinçage supplémentaire. Ajouter un rinçage supplémentaire au programme sélectionné. Sélectionner la taille de charge (le niveau d’eau) adaptée à la charge de lavage. La charge est emmêlée Le lave-linge n’a pas été chargé tel que recommandé. Voir la section “Utilisation du lave-linge”. Sélectionner un programme comportant un lavage plus lent et une vitesse d’essorage inférieure. Noter cependant que les articles seront plus mouillés que ceux pour lesquels on utilise une vitesse d’essorage supérieure. Voir le “Guide de programmes” pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Réduire l’emmêlement en mêlant plusieurs types d’articles dans la charge. Utiliser le programme recommandé correspondant aux types de vêtements à laver.30 Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge n’a pas été chargé tel que recommandé. Le lave-linge effectuera un nettoyage moins performant si l’on tasse les vêtements à l’intérieur. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement avec des articles secs. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le lave- linge a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. DEPANNAGE Quantité de détergent utilisée excessive. Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu. Distributeurs non utilisés. La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher le lave-linge de fonctionner correctement. Toujours mesurer le détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge. Utiliser les distributeurs pour éviter que l’agent de blanchiment au chlore ou l’assouplissant pour tissu ne tache les vêtements. Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme. Sélectionner Fabric Softener Added - Yes (assouplissant pour tissu - Oui) si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu. Ne pas verser de produits directement sur la charge. Utiliser une option de programme de niveau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage. Utiliser le programme Normal Heavy (normal intense) pour un nettoyage puissant. Se référer au "Guide de programmes" pour choisir le programme le mieux adapté à la charge.. Ne nettoie ou ne détache pas Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble. Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de teinture. Fonctionnement incorrect du distributeur Distributeur obstrué. Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment. Utiliser uniquement de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur d’assouplissant pour tissu. Ajout de détergent sur le dessus de la charge. Ajouter le détergent, les produits Oxi et l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger les articles. Choix d’une taille de charge ou d’un niveau d’eau insufsant. Sélectionner la taille de charge (le niveau d’eau) adaptée à la charge de lavage.31 Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. DEPANNAGE Solution Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher et de déchirer le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage. Les cordons et les ceintures se sont peut-être emmêlés. Les articles étaient peut-être endommagés avant le lavage. Raccommoder les déchirures et repriser les ls cassés des coutures avant le lavage. Attacher tous les cordons et les ceintures avant de démarrer le nettoyage de la charge. Tissu endommagé Les tissus peuvent subir des dommages si l’on tasse le linge dans le lave-linge Vous n’avez peut-être pas ajouté l'agent de blanchiment liquide au chlore correctement. Ne pas verser d'agent de blanchiment liquide au chlore directement sur la charge. Essuyer tous les renversements d’agent de blanchiment. Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus. Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant. Ne pas placer d’articles sur le dessus du distributeur d’agent de blanchiment lorsqu’on charge et décharge le lave-linge. Les instructions de soin des vêtements n’ont peut-être pas été respectées. Toujours lire et suivre les instructions d’entretien du fabricant indiquées sur l’étiquette du vêtement. Se référer au "Guide de programmes" pour choisir le programme le mieux adapté à la charge. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement avec des articles secs. Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le lave-linge a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux. L’entretien mensuel n’est pas effectué tel que recommandé. Voir “Nettoyage du lave-linge” dans la section Entretien du lave-linge. Décharger le lave-linge dès que le programme est terminé. Veiller à mesurer correctement. Toujours suivre les directives du fabricant. Voir la section “Nettoyage du lave-linge”. Odeurs Quantité de détergent utilisée excessive Le couvercle n’est pas fermé. Rabattre le couvercle. Le lave-linge ne démarrera et ne se remplira pas si le couvercle est ouvert. Le lave-linge est peut-être toujours en phase d’essorage. Le couvercle ne se déverrouillera pas avant que le panier ne cesse de tourner. Le lavage de charges de grande taille ou de tissus lourds peut prendre quelques minutes. Le témoin lumineux Lid Locked (couvercle verrouillé) clignote. Un programme a été interrompu ou suspendu à l’aide du bouton START/ Pause/Unlock (mise en marche/ pause/déverrouillage).32

Trademark of Whirlpool, U.S.A. ® Marque déposée/