DIRT DEVIL

M3200 - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M3200 DIRT DEVIL au format PDF.

📄 42 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DIRT DEVIL M3200 - page 1
SAV
Un problème avec votre DIRT DEVIL ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIRT DEVIL

Modèle : M3200

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur sans sac, puissance de 700 W, capacité du réservoir de 1,5 L, filtre HEPA
Utilisation Convient pour les surfaces dures et les tapis, utilisation domestique, maniabilité grâce à son poids léger
Maintenance et réparation Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité
Informations générales Dimensions compactes, design ergonomique, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - M3200 DIRT DEVIL

Comment puis-je allumer mon aspirateur DIRT DEVIL M3200 ?
Pour allumer l'aspirateur, branchez-le à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le corps de l'appareil.
Que faire si mon aspirateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour des signes de dommage.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir, suivez ces étapes : débranchez l'aspirateur, retirez le réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage, puis videz son contenu dans une poubelle.
Comment nettoyer le filtre de mon DIRT DEVIL M3200 ?
Retirez le filtre du compartiment prévu à cet effet, lavez-le à l'eau tiède sans détergent, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon aspirateur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un problème avec le moteur. Vérifiez les tuyaux et les brosses pour des obstructions, et assurez-vous que le filtre est propre.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière de l'aspirateur DIRT DEVIL M3200 ?
Le réservoir à poussière a une capacité d'environ 1,5 litre.
Comment changer la brosse de mon aspirateur ?
Pour changer la brosse, retirez la brosse usée en dévissant la vis de fixation, puis installez la nouvelle brosse en suivant la même procédure en sens inverse.
Est-ce que l'aspirateur DIRT DEVIL M3200 est adapté aux personnes allergiques ?
Oui, cet aspirateur est équipé d'un filtre HEPA qui aide à capturer les allergènes et les particules fines.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon DIRT DEVIL M3200 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de DIRT DEVIL ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation mesure environ 5 mètres.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M3200 - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M3200 de la marque DIRT DEVIL.

MODE D'EMPLOI M3200 DIRT DEVIL

Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2.3, „Switching off“.Problem Possible cause SolutionThe appliance will not start. The power cord is not plugged in. Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2.2, „Vacuum cleaning“.The socket does not carry current. Test the cylinder vacuum cleaner at another socket which you are sure carries current.Power cord is damaged. Have the power cord replaced by Royal Appliance Customer Service, ad- dress, Zpage 40, „International Service“. The vacuum cleaner stops suddenly.The overheating protection has tripped (pos-sibly due to blocked suction channels, filters, or similar).Switch the appliance off and pull the plug out of the socket. Eliminate the cause of overheating (e.g. blocked suction channels, filters, etc.). Wait for about 45 minutes. After the appliance has cooled off, you may switch it on again.Dust filter changing in-dicator shows "red". The dust container is full. Change the dust filter bag Zchapter 2.5, „Changing the dust filter bag“ Nozzle, telescopic tube or suction hose are clogged.Remove the obstacle. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broom-stick) to do this. The filter is dirty. Clean the respective filter, Zchapter 3.2, „Cleaning the exhaust filter unit“ or Zchapter 3.3, „Cleaning the motor protection filter“.The results are unsatis-factory in spite of the appliance working cor-rectly.Bypass vent (Fig. 1/5) is open. Close the bypass vent (Fig. 1/5). The dust container is full. Change the dust filter bag Zchapter 2.5, „Changing the dust filter bag“ Nozzle, telescopic tube or suction hose are clogged.Remove the obstacle. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broom-stick) to do this. The filter is dirty. Clean the respective filter, Zchapter 3.2, „Cleaning the exhaust filter unit“ or Zchapter 3.3, „Cleaning the motor protection filter“.When vacuuming with the long, flexible crev-ice nozzle, there is sud-denly a high-pitched whistling and the suc-tion power drops con-siderably.The pressure in the vacuum cleaner became too low and caused the safety valve to trig- ger. Open the bypass vent until the valve no longer triggers. NOTE: If you cannot solve the problem following these instructions, contact the Royal Customer Service (Zpage 40, „International Service“). M3200.book Seite 13 Dienstag, 21. August 2012 10:49 1014 1 Vue d'ensemble et sécurité 1 Vue d'ensemble et sécurité

1.1 En rapport avec ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez avec soin ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en évidence. Respectez impérati-vement ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommage à l'appareil : Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irrépara-bles à l'appareil.Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi.

1.2 Remarques par rapport aux enfants

Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes se caractérisant par des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou deconnaissances. Elles doivent cependant avoir été rendues attentives à une utilisation sûre de cet appareil etdes dangers qu'impliquent son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil ni de son cordon de branchement tant qu'il est allumé ou en phase de refroidissement. Ne jouez pas avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'asphyxie.

1.3 Remarques par rapport aux conditions d'utilisation

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre pro- fessionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secsd'un degré de saleté normal, des moquettes et tapis ainsi que des rideaux. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Cette interdiction concerne en particulier : L'aspiration :- de parties du corps et d'animaux. Ils peuvent être aspirés et entraîner des blessures graves.- de parties de vêtements se trouvant sur le corps. Elles peuvent être aspirées et entraîner des blessures.- d'eau ou d'un autre liquide, en particulier les produits de nettoyage humides pour tapis. Toute humidité àl'intérieur de l'appareil peut entraîner un court-circuit. - de poussière de toner (par ex. pour des imprimantes laser, des copieurs, etc.). Risque d'explosion ! - de cendres incandescentes, de cigarettes ou d'allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.- d'objets pointus comme des bris de verre, des clous etc. Ces objets détruisent les filtres.- de gravats de chantier, de plâtre, de ciment, de fines poussières de perçage, de produits de maquillage,etc. Cela peut endommager l'appareil. En cas d'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflammables. Risque d'explosion ! A l'air libre la pluie et la saleté peuvent occasionner des dommages irréparables à l'appareil. L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, car il y a un risque de blessure. Toute modification ou réparation de l'appareil. Il y a un risque de blessure.

1.4 Remarques par rapport à l'alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous :- ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.- pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation car ilpourrait se rompre.- assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avecune source de chaleur.- utilisez toujours une rallonge dont la consommation électrique correspond à celle de l'appareil. - ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau. - n'utilisez l'appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votreprise. Une tension incorrecte pourrait rendre l'appareil définitivement inutilisable.

1.5 En cas de défectuosité de l'appareil

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccor- dement au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Royal

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur leséventuels risques de blessures. ATTENTION: Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet. REMARQUE: Nous vous donnons des conseils et des informations. Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ceBlack Label BG1 et de votre confiance. Aperçu, Ill. 1 : 1a : Déverrouillage du couvercle ducompartiment à poussièreb : Poignée de transport2 Touche de déverrouillage du tuyau d'aspiration3 Indicateur de remplacement du sac-filtre à poussière4 Arrêt du tube télescopique5 Variateur mécanique de puissance6 Variateur de puissance d'aspiration7 Interrupteur marche/arrêt8 Bouton de l'enrouleur9 Déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air10 Commutateur « Tapis/sols durs » Ill. 2 : 1 Filtre de protection du moteur2 Unité de filtre de sortie d'air se com-posant de :3 Élément de filtre en mousse4 Support de filtre avec non-tissé cousu Ill. 3 : 1 Sac-filtre à poussière avec support(dans l'appareil)2 un autre sac-filtre à poussière (se trouvent dans l'emballage)3 Mode d'emploi Ill. 4 : 1 Support pour accessoires2 Suceur pour cousins et tissus capi-tonnés3 Brosse 2 en 1 servant de suceur long4 Brosse 2 en 1 servant de brosse à meubles Ill. 5 : 1 brosse pour parquets :convient aux surfaces qu'il faut mé-nager (comme par exemple les par-quets ou les sols stratifiés)2 suceur long allongé et flexible : Utili-sez-le pour aspirer la poussière aux endroits difficilement accessibles3 Mini-turbobrosse « Fellino » : Elle sert au nettoyage des meubles rem-bourrés moins délicats, tapis d'esca-liers, paillassons, etc. Caractéristiques techniques Toutes modifications d'ordre technique ou concep-tuel liées à l'évolution du produit sont réservées. Type d'appareil : Aspirateur-traîneauNom du modèle : Black Label BG1Modèle : M3200 (-0/.../-9)Tension : 220 – 240 V~, 50/60 HzPuissance : 1'400 W nom. – 2'000 W max.Volume du sac à poussière : Capacité maximale utile de 2,0 litresLongueur du cor-don d'alimentation: env. 5 mPoids : env. 4,5 kg M3200.book Seite 14 Dienstag, 21. August 2012 10:49 1015

2.1 Déballage et montage

1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires.

2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1-5).

3. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement jusqu'à nettement

entendre et percevoir un "clic" (ill. 6).

4. Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (ill. 7/A).

5. Emboîtez la brosse ou le suceur souhaités sur le tube télescopique (ill. 7/B).

6. Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du tube télescopique (ill. 7/

C). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au verrouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un "clic".

7. Placez les accessoires dont vous n'avez éventuellement plus besoin dans le support pour accessoires

(ill. 7/C1) en bas. Votre aspirateur-traîneau est maintenant prêt à l'emploi.

2.2 Utilisation de l'aspirateur

1. Emboîtez le suceur voulu (ill. 8).

2. En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez le commutateur « moquettes / sols durs » ) suivant le revête-

ment du sol : - Tapis (ill. 9/A) : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier, etc. - Sols durs (ill. 9/B) : pour sols stratifiés, carrelage, linoléums, etc.

3. Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la marque jaune soit visible (ill. 10/3).

4. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de protection.

5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ill. 11/2) afin de mettre l'aspirateur en marche.

6. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu (ill. 11/1) selon le type de sol qui doit être aspiré.

7. Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau.

REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vousn'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.

Risque de blessures ! Montez l'appareil seulement quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés.

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspira-teur et le cordon d'alimentation.

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouvieztoujours au-dessus de l'appareil. ATTENTION: N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vousqu'aucune ouverture n'est bouchée. Autrement, vous risquez d'endommager l'aspirateur. REMARQUE: Votre aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. Il s'arrête automatiquement en cas de sur-chauffe. Dans ce cas, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Recherchez la cause de la surchauffe. Atten-dez environ 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche. ATTENTION: Respectez les recommandations du fabricant des revêtements de sols. Assurez-vous que le suceur ou la brosse utilisés conviennent à chaque type de sol. Notre (mini)-turbobrosse sert exclusivement au net- toyage de revêtements de sols peu sensibles. Ne nettoyez jamais avec la (mini)-turbobrosse des revête- ments de sols ou des objets que vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse conventionnelle. Ne nettoyezpar conséquent jamais des revêtements de sols sensibles ou même polis avec la (mini)-turbobrosse.Renoncez pour la même raison à nettoyer avec la (mini)-turbobrosse des meubles, des tapis délicats, desobjets rembourrés, des housses ou tout type de textile avec une structure sensible. Ceux-ci pourraient êtreendommagés. N'utilisez pas la (mini)-turbobrosse en cas de doutes.

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (ill. 10/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide dubouton de l'enrouleur (ill. 10/1) jusqu'à ce que la marque jaune (ill. 10/3) soit visible. Vous risquez sinond'endommager le cordon d'alimentation. REMARQUE: En vous servant du variateur mécanique de puissance (ill. 1/5), vous pouvez réduire rapidement la puis-sance d'aspiration lorsqu'une puissance d'aspiration inférieure est requise, par exemple pour dégager lesobjets qui auraient été aspirés.

2.3 Arrêt de l'appareil

1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le.

2. Gardez la fiche en main.

3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 12/2) pour enrouler le cordon d'alimentation.

2.4 Transport et rangement

Lors du transport, vous pouvez porter l'appareil par sa poignée (ill. 13/B1) . Pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangement dans la fixation prévue à cet effet (ill. 13/A). Pour le rangement de l'appareil vous pouvez placer le crochet de rangement dans le support de range- ment (ill. 13/B). lI est recommandé de rétracter préalablement le tube télescopique ZChapitre 2.1, „Déballage et montage“, étape 4. Pour le rangement de l'appareil durant une longue période, retirez le sac-filtre à poussière ZChapitre 2.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“ et jetez-le à un emplacement approprié. Rangez toujours l'ap- pareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants.

2.5 Remplacement du sac-

filtre à poussière Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'affichage de changement du sac-filtre à poussière (ill. 14/1) est sur « rouge », avant une longue période d'inutilisation ou avant de l'envoyer par la poste. De plus, pour des raisons d'hygiène, changez le sac-filtre à poussière au plus tard tous les trois mois.

1. Éteignez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“.

2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière tout d'abord en appuyant sur la touche de déverrouillage

(ill. 14/2) puis en relevant ensuite le couvercle.

3. Relevez le couvercle du compartiment de poussière jusqu'à entendre un déclic et que le couvercle reste

4. Retirez le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière (ill. 15) vers le haut comme indiqué sur

5. Retirez l'ensemble du sac-filtre à poussière vers le haut en le sortant du support du sac à poussière (ill. 16).

6. Insérez un nouveau sac-filtre à poussière, comme indiqué sur l'illustration, dans le support du sac à pous-

sière jusqu'à ce qu'il se trouve derrière les deux tenons et précisément sur l'arête du support du sac à pous- sière (ill. 16, flèches).

7. Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le compartiment à poussière.

8. Profitez de cette occasion pour contrôler le filtre de protection du moteur. Changez-le au besoin, ZChapitre

3.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“.

9. Remettez en place le nouveau sac-filtre à poussière avec le support du sac à poussière :

- Insérez pour cela le support du sac à poussière dans les deux rails de guidage prévus à cet effet (ill. 17/ flèches). - Exercez une pression suffisante vers le bas sur le support du sac-filtre à poussière jusqu'à ce que celui-ci se trouve fermement dans son guidage.

10. Refermez le couvercle du compartiment à poussière. Vous entendrez un "clic" lorsqu'il s'emboîte.

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors de son enroulement.

ATTENTION: Ne posez jamais l'appareil à proximité immédiate d'une source de chaleur (par exemple un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endom- mage l'appareil. REMARQUE: Au cas où le couvercle du compartiment à poussière ne resterait pas ouvert de lui-même, il est recommandé de retirer auparavant le tuyau d'aspiration. Enfoncez pour cela la touche de déverrouillage (ill. 14/3) puis retirez le tuyau d'aspiration de son logement. REMARQUE: Retirez le sac-filtre à poussière avec prudence afin d'éviter que la poussière ne s'échappe de ce dernier. REMARQUE: Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne contient pas de salissures qui ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.

3 Entretien 3Entretien

3.1 Vue d'ensemble des filtres

Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés :Les filtres suivants sont installés : Filtre de protection du moteur (ill. 18/1) Il empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à poussière est défectueux. - Remplacement : après le 5ème changement de sac-filtre à poussière, au plus tard tous les six mois (ZChapitre 3.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“). Unité de filtre de sortie d'air (ill. 18/2) se composant de - Élément de filtre en mousse (ill. 18/3) et - Support de filtre avec non-tissé cousu (ill. 18/4) L'unité filtre de sortie d'air filtre les plus fines particules présentes dans l'air rejeté. - Remplacement : tous les six mois (ZChapitre 3.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air“).

3.2 Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air

1. Éteignez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“.

2. Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air et ouvrez ce dernier (ill. 19).

3. Retirez l'unité de filtre de sortie d'air de sa console au moyen de la languette prévue à cet effet (ill. 20).

4. Maintenez l'unité de filtre de sortie d'air bien au fond d'une poubelle.

5. Retirez l'élément de filtre en mousse du support de filtre.

6. Rincez à fond et à la main les deux éléments de filtre avec de l'eau claire et froide.

7. Si un des éléments de filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel élément (ZChapitre

3.4, „Liste des accessoires et des pièces de rechange“).

8. Insérez à nouveau le nouvel élément / l'élément nettoyé du filtre de sortie d'air dans le support de filtre.

9. Remettez maintenant le filtre de sortie d'air fraîchement nettoyé/neuf dans sa console (ill. 20). La languette

permettant de retirer le support du filtre doit à cet effet pointer vers l'extérieur de l'appareil.

10. Accrochez d'abord le couvercle du filtre de sortie d'air en bas puis pressez ensuite sur le haut ce celui-ci

jusqu'à ce qu'il se mette bien en place (ill. 19).

3.3 Nettoyage du filtre de protection du moteur

1. Arrêtez l'appareil et retirez le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière, ZChapitre 2.5,

„Remplacement du sac-filtre à poussière“, étapes 1–4.

2. Soulevez le bac à poussière vers le haut pour le sortir de son guide (ill. 21).

3. Rincez à fond et à la main le filtre de protection du moteur avec de l'eau claire et froide.

4. Si le filtre de protection du moteur filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel élément

(ZChapitre 3.4, „Liste des accessoires et des pièces de rechange“).

5. Insérez à nouveau le filtre de protection du moteur dans les guides prévus à cet effet (ill. 22/flèches).

6. Placez le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière, puis fermez le couvercle du comparti-

ment à poussière. Vous entendrez un "clic" lorsqu'il s'emboîte.

3.4 Liste des accessoires et

des pièces de rechange

Adresse de contact pour passer commande ZPage 40, „International Service“. Vous trouverez d'autres information sous http://www.dirtdevil.de

3.6 Recommandation d'achat

Nous vous recommandons d'acheter par la suite : Swirl Y05 sac-filtre à poussière avec MicroPor FiltrationSwirl , MicroPor

et "Y05" sont des marques déposées d'une entreprise du groupe Melitta et sont utilisées avec l'accord de ce dernier.

ATTENTION: Les éléments de filtre de l'unité de filtre de sortie d'air sont lavables, mais ne peuvent cependant pas êtrelavés dans une machine de rinçage ou une machine à laver. N'utilisez en outre aucun produit de nettoyagepour les nettoyer. Faites ensuite sécher les éléments de filtre (environ 24 heures à température ambiante).Remettez-les en place uniquement une fois qu'ils sont complètement secs.

ATTENTION: Le filtre est lavable mais ne peut cependant pas être lavé dans une machine de rinçage ou une machine àlaver. N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage pour les nettoyer. Faites ensuite sécher le filtre de pro-tection du moteur (durant environ 24 heures à température ambiante). Remettez-le en place uniquementune fois qu'il est bien sec.

No. d'art. Description7010022 Set comprenant 5 sacs-filtre à poussière et un filtre de protection du moteur 7011002 1 unité de filtre de sortie d'air (y compris un élément de filtre (Ill. 18/3) et un support de filtre (Ill. 18/4)) M203 1 brosse pour parquetsM209 1 turbobrosse REMARQUE: Mettre le sac selon la direction "C". M3200.book Seite 17 Dienstag, 21. August 2012 10:49 1018 4 Élimination des anomalies 4 Élimination des anoma lies

4.1 Avant d'envoyer l'appareil

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.

Les filtres sont conçus avec des matériaux écologiques et peuvent être mis à la poubelle. À la fin du cycle de vie de ce produit, en particulier lorsque des dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation. Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementa- tions nationales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Pour toute question relative au recyclage des déchets, demandez conseil à votre responsable communal ou à votre revendeur.

Si, en tant que consommateur, vous avez acheté cet appareil dans l'Union européenne, le standard minimum applicable pour la garantie légale est la directive européenne 1999/44/CE transposée dans le droit national du pays respectif.

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“. Problèmes Causes possibles Solutions proposées Impossibilité de mettre en marche l'appareil. La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, ZChapitre 2.2, „Utilisation de l'aspirateur“. Il n'y pas de courant à la prise. Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne. Le cordon d'alimentation est endommagé. Faites remplacer le cordon d'alimentation par le service après-vente de Royal Appliance, adresse ZPage 40, „International Service“. L'appareil cesse soudain d'aspirer. La protection contre les surchauffes s'est dé- clenchée (certainement à cause d'une obtura- tion des canaux d'aspiration ou pour une raison semblable). Éteignez l'appareil et débranchez-le. Éliminez la cause de la surchauffe (par exemple une obturation des canaux d'aspiration ou une raison semblable). Attendez environ 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche. L'indicateur de changement du sac-filtre à poussière est sur "rouge". Le sac-filtre à poussière est trop plein. Changez le sac-filtre à poussière ZChapitre 2.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“. Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont bouchés. Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). Un filtre est sale. Nettoyez le filtre correspondant, ZChapitre 3.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air“ respectivement ZChapitre 3.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“. Le résultat de l'aspiration n'est pas satisfaisant malgré un fonctionnement correct. Le variateur mécanique de puissance (ill. 1/5) est ouvert. Refermez le variateur mécanique de puissance (ill. 1/5). Le sac-filtre à poussière est trop plein. Changez le sac-filtre à poussière ZChapitre 2.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“. Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont bouchés. Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). Un filtre est sale. Nettoyez le filtre correspondant, ZChapitre 3.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air“ respectivement ZChapitre 3.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“. Lors de l'aspiration avec le suceur long et souple, un sif- flement se fait soudaine- ment entendre et la puis- sance d'aspiration diminue nettement. Il y a trop de dépression dans l'aspirateur. C'est pourquoi la soupape de sécurité s'est déclen- chée dans l'aspirateur. Ouvrez le variateur mécanique de puissance pour que la soupape ne se déclenche plus. REMARQUE: Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (ZPage 40, „International Service“) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau. M3200.book Seite 18 Dienstag, 21. August 2012 10:49 1019

ES ES ES ES ES ES FI

  • € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute. The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign telephone company. *0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile alle- mand; Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.