GT5500+ - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT5500+ OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur à courte focale |
| Résolution native | Full HD 1920 x 1080 |
| Luminosité | 3500 lumens |
| Contraste | 20 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 15 000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, Audio Out |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les présentations, les films et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de projection 3D, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT5500+ OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT5500+ - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT5500+ de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI GT5500+ OPTOMA
Manuel de l'utilisateur Projecteur DLP
- Français Table des matières p. 2
- Instructions d’utilisation p. 3
- Consignes de Sécurité p. 3
- Mises en garde p. 4
- Avertissement de sécurité pour les yeux p. 6
- Caractéristiques du produit p. 6
- Introduction p. 7
- Description du contenu de la boîte p. 7
- Description du produit p. 8
- Unité principale p. 8
- Panneau de commandes p. 9
- Connexions d’entrée / sortie p. 10
- Télécommande p. 11
- Installation p. 12
- Connexion au Projecteur p. 12
- Connexion à un ordinateur de bureau/ordinateur portable p. 12
- Connexion à une source vidéo p. 13
- Connexion aux dispositifs vidéo 3D p. 14
- Utilisation des lunettes 3D p. 16
- Mise sous/hors tension du projecteur 17 Allumer le projecteur p. 17
- Mise Hors tension du Projecteur p. 18
- Voyant d’avertissement p. 19
- Réglage de l’image projetée p. 20
- Réglage de la hauteur du projecteur 20 Réglage de la mise au point du projecteur p. 21
- Réglage de la taille de l’image projetée p. 21
- Commandes de l’utilisateur p. 23
- Panneau de commandes et télécommande p. 23
- Panneau de commandes p. 23
- Télécommande p. 24
- Menus d’afchage à l’écran p. 27
- Comment l’utiliser p. 27
- Arborescence du menu p. 28
- IMAGE p. 35
- IMAGE | Avancé p. 38
- AFFICHER p. 43
- AFFICHER | Trois dimensions p. 46
- REGLAGES p. 48
- REGLAGES | Arrangements audio p. 51
- REGLAGES | Sécurité p. 53
- REGLAGES | Réseau p. 55
- REGLAGES | Réseau| Paramètres LAN p. 56
- REGLAGES | Réseau| Paramètres de contrôle p. 58
- REGLAGES | Signal (RGB) p. 68
- REGLAGES | Signal (Video) p. 70
- REGLAGES | Avancé p. 71
- OPTIONS p. 73
- OPTIONS | Paramètres Lampe p. 77
- OPTIONS | Avancé p. 79
- OPTIONS | Reglages télécommande p. 81
- OPTIONS | Filter Settings p. 82
- Appendices p. 83
- Guide de dépannage p. 83
- Problèmes d’image p. 83
- Autre problèmes p. 85
- Problèmes liés à la télécommande p. 85
- Message sur l’éclairage DEL p. 86
- Messages de l’écran p. 87
- Remplacement de la lampe p. 88
- Installer et nettoyer le ltre à poussière p. 90
- Modes de Compatibilité p. 91
- Commandes et liste des fonctions du protocole RS232 p. 93
- Rôle de la broche RS232 p. 93
- Dimensions du projecteur p. 94
- Les bureaux d’Optoma dans le monde p. 95
- Avis concernant les Réglementations & la Sécurité p. 97
- Avis FCC p. 97
- Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Table des matières3 Français Instructions d’utilisation Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. p. 98
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un
endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : - Lorsque l’appareil est tombé. - Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. - Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. - Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. - Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
Consignes de Sécurité4 Français Instructions d’utilisation Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 88-89. Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Avertissement - Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 88-89. Avertissement - Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement. Avertissement - Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS|Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (voir page 78). Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. » s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mises en garde5 Français Instructions d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : - Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. ` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5ºC ~ 40ºC ` L’humidité relative est entre 10 et 85% - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. - A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil.6 Français Instructions d’utilisation Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que possible dos au faisceau. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du produit 1080p (1920x1080) Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés Technologie BrilliantColor
Verrou Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide Full 3D (voir page 94) Compatibilité Crestron/Extron/ PJLink
Mode Eco+ pour une utilisation plus économique Chargeur d'alimentation USB Avertissement de sécurité pour les yeux Les caractéristiques du produit peuvent dépendre du modèle.7 Français Introduction Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d’Optoma. Description du contenu de la boîte Accessoires standard
Sleep TimerVolumeHDMI2VGA2 Video YPbPr Projecteur Cordon d’alimentation Télécommande
CD du manuel de l’utilisateur*(1)
Carte de garantie*(2)
Manuel de base de l’utilisateur 2 piles AAA Documentation *(1) Pour le Manuel de l'utilisateur pour l'Europe, visitez www.optom- aeurope.com. *(2) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optom- aeurope.com.8 Français Introduction Description du produit Unité principale Ne pas bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. Conservez une distance minimale de 20cm entre les étiquettes “en- trée” et “sortie”.
1. Couvercle de la lampe
2. Panneau de commandes
3. Commutateur de mise au
5. Ventilation (entrée)
pour la version interactive)
10. Prise d’alimentation
11. Connexions d’entrée /
4. Témoin de température (Temp)
Français Introduction Connexions d’entrée / sortie
1. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
2. Connecteur Entrée VGA2/Sortie VGA
3. Connecteur Entrée VGA1/YPbPr (Signal PC analogique/
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
5. Connecteur Alimentation USB (5V_2A)
6. Connecteur HDMI 1
7. Connecteur Entrée AUDIO2
8. Connecteur Entrée AUDIO1 (droite/gauche)
9. Connecteur MIC (microphone)
10. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
11. Alimentation secteur
14. Connecteur HDMI 2
15. Connecteur Sync 3D (5V)
16. Connecteur RS-232C (Type DIN 9 broches)
17. Connecteur de sortie audio 12V
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Français Introduction Télécommande
23. Quatre touches de
sélection direction- nelles
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
Français Installation Connexion à une source vidéo En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . (*) Accessoire optionnel E62405SP
Français Installation Connexion aux dispositifs vidéo 3D Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D. Si l’entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Format 3D » et passer sur « Automatique ». Si le « SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s’affiche pas correctement. Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le projecteur 3D. Jeux PlayStation
y Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version logicielle. y Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage -> Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatic » et suivez les instructions à l’écran. y Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation
y Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ». Lecteur 3D Blu-ray™ y Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée. y Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur « Lecture ». 3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV) y Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes. y Une fois activé, passer à la chaîne 3D. y Vous devriez voir deux images côte à côte. y Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur. Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte y Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D. - Vous devriez voir deux images côte à côte. y Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur. Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.4a (comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI
1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser l’option Inversion-Synchro 3D du projecteur pour optimiser l’expérience 3D. L’option se trouve dans la section « AFFICHER ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.15 Français Installation Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3D Boîtier SKY+HD, câble/ satellite Lecteur 3D Blu-ray™ PlayStation
Link™ Projecteur DLP
1080p Pleine 3D Lunettes 3D RF Émetteur 3D16 Français Installation
1. Pour allumer les lunettes 3D.
2. Vériez que le contenu 3D est transmis au projecteur et
que le signal est compatible avec les caractéristiques du projecteur.
3. Activez le « Mode 3D » (Arrêt/Lien DLP/ VESA 3D - en
fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L’option se trouve dans la section « Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
4. Allumez les lunettes 3D et vériez que l’image apparait en
3D sans contrainte oculaire.
5. Si l’image n’apparaît pas en 3D, veuillez vérier la bonne
conguration de l’appareil 3D pour envoyer des images 3D. Ou bien, le « SBS » doit s’activer lorsque le signal d’entrée est en 2D 1080i côte à côte, répétez alors les étapes précédentes 1 à 4.
6. Si nécessaire, utilisez l’option « Invers. Sync 3D » de votre
projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L’option se trouve dans la section « Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton
« Power » et maintenez-le jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
8. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide
d’utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant. Utilisation des lunettes 3D Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation des lunettes 3D.17 Français Installation Mise sous/hors tension du projecteur Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. (*) Accessoire optionnel. Allumer le projecteur
1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Lorsqu’il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le dessus du projecteur ou sur celui de la télécommande. Le voyant DEL Marche/Veille devient maintenant Bleu. L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, appuyez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton « Source » sur la télécommande ou les touches de source directe de la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commande pour éteindre le projecteur. Le message suivant s'afche sur l'écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Pressez à nouveau le bouton « » pour conrmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Si vous appuyez sur le bouton « » pour la deuxième fois, le projecteur s’éteint.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleuv. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela signie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, appuyez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.19 Français Installation Contactez le centre de service le plus proche si le projecteur a ces symptômes. Référez-vous aux pages 105- 106 pour plus d’informations. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement. Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille »en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.20 Français Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinableBague de réglage de l’inclinaison21 Français Installation Réglage de la mise au point du projecteur Pour faire la mise au point sur l’image, faites coulisser le commutateur de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Gamme à projection standard (1080p) : Le projecteur fait la mise au point sur des distances entre 1,46 et 1,83 pieds (entre 0,45 et 0,56 mètres), depuis le centre de l'objectif. Réglage de la taille de l’image projetée
Taille de l’image projetée (1080p) entre 80 et 100 po (2,03 et 2,54 mètres). Variables : “a” : Décalage d’image (m) du centre de l’objectif jusqu’au haut de l’image verticale. “b” : Distance du centre de l’objectif jusqu’au bas du projecteur. “c” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l’arrière du projecteur. “d” : Diagonale de l’image. “g” : Distance entre le centre de l’objectif et le mur (la surface de projection). “m” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l’avant du projecteur. “p” : Distance du haut de projecteur au trou de montage. “H” : Hauteur de l’image. “W» : Largeur de l’image. Commutateur de mise au point22 Français Installation a b c d W H g m P Décalage d'image du centre de l'objectif jusqu'au haut de l'image verticale (m) Distance du centre de l'objectif jusqu'au bas du projecteur (m) Distance entre le mur (la surface de projection) et l'arrière du projecteur (m) Diagonale de l'image (pouces) Largeur de la taille de l'image Hauteur de la taille de l'image Distance entre le centre de l'objectif et le mur (la surface de projection) Distance entre le mur (la surface de projection) et l'avant du projecteur (m) Distance du haut de projecteur au trou de montage (m) (po) (m) (po) (m) (pied) (m) 0,179 0,0631 0,193
87,2 2,21 49,0 1,25 1,83 0,56 0,6149 0,119 Ces tableaux sont donnés à titre indicatif uniquement. 1080p portée standard (16:9)
(H) (W)23 Français Commandes de l’utilisateur Panneau de commandes Panneau de commandes et télécommande Utilisation du panneau de commandes MISE SOUS TENSION Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 17-18. SOURCE Appuyez sur pour sélectionner un signal d’entrée. DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. Capteur IR Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.24 Français Commandes de l’utilisateur Télécommande
Sleep TimerVolumeHDMI2VGA2 Video YPbPr Utilisation de la télécommande Marche Appuyez pour allumer le projecteur. Mise hors tension Appuyez pour éteindre le projecteur. Utilisateur 1 Touches dénies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 81 pour la con- guration. Utilisateur 2 Utilisateur 3 Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Quatre touch- es direction- nelles Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour sélectionner les éléments ou effectuer des ajustements à votre sélection. Mode Af- chage Sélectionnez un mode d’afchage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la pages 35-36. Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Format d’image Appuyez pour modier le format d’une im- age afchée. Trois dimensions Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Muet Eteint/rallume momentanément l’audio. DB (Dynamic Black) Régle automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Décompte avant mise en veille Règle l’intervalle du décompte. Volume + Réglez pour augmenter le volume. Source Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée.25 Français Commandes de l’utilisateur Touche Entrée Conrme votre sélection d’un élément. Resynchroniser Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Volume - Réglez pour diminuer le volume. Menu Pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour le projecteur. HDMI1 Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source du connecteur HDMI 1. HDMI2 Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2. VGA1 Pressez sur "VGA1" pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA1/YPbPr. VGA2 Appuyez sur "VGA2" pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA-2/Sortie VGA. Vidéo Appuyez sur "Vidéo" pour choisir la source du connecteur Vidéo. YPbPr Appuyez sur "YPbPr" pour choisir la source du connecteur Entrée VGA1/YPbPr.
Sleep Timer Volume HDMI2 VGA2 Video YPbPr Utilisation de la télécommande26 Français Commandes de l’utilisateur Installer les piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. Remplacez-les uniquement par des piles d’un type semblable ou équivalent conseillé par le fabricant.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.27 Français Commandes de l’utilisateur Sous-menuRéglagesMenu principal Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment l’utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commande. 2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touche ou « Enter » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le
sous-menu puis sur la touche ou « Enter » pour afcher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide de la touche
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Enter » ou « Menu » pour conrmer et l'écran
retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menus d’afchage à l’écran Mode AfchageLuminositéContraste IMAGENettetéCouleurTeinteAvancéPrésentation28 Français Commandes de l’utilisateur Arborescence du menu Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques IMAGE Mode Afchage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Jeu / Couleur / 3D / Utilisateur Chaque mode peut être réglé et enregistré en mode utilisateur. Luminosité -50~ +50 Contraste -50~ +50 Netteté 1~ 15 Couleur -50~ +50 Teinte -50~ +50 Avancé Réduction Bruit 0~10 Brilliant Color™ 1~10 Gamma Film/ Graphique/ 1.8/2.0/ 2.2/2.6/Tableau noir / DICOM SIM. / Trois dimensions Toutes les valeurs de gamma peuvent être sélectionnées pour tous les modes d'afchage. Temp. Couleur Standard/ Cool / Froid Echelle Chroma. Entrée non HDMI : Automatique / RVB / YUV Automatique Entrée HDMI : Automatique/ RVB(0~255) / RVB(16~235)/ YUV Automatique Gain/Tendance RVB Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Verte Tendance Bleue Remise à zéro Pour réinitialiser la source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour le gain/la teinte RGB Quitter Correspondance Couleurs Rouge Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +50 Vert Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +50 Bleu Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +5029 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques IMAGE Avancé Correspondance Couleurs Cyan Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +50 Magenta Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +50 Jaune Teinte/ Saturation /Gain/ Quitter -50~ +50 Blanc D/G/B/Quitter -50~ +50 Remise à zéro Pour réinitialiser la source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour les paramètres CMS Quitter Quitter Remise à zéro Oui/Non Pour réinitialiser la source actuelle avec le mode d'afchage en cours pour les paramètres d'image. AFFICHER Format 4:3 Automatique 16:9/16:10 [WXGA] LBX Natif Automatique La valeur par défaut est « Automatique » Zoom -5 ~ +25 Masquage 0 ~ 10 Déplacement image H -50~ +50 Haut / Bas / Droite / Gauche (Icône au centre) V -50~ +50 Trapèze V -15~+15 -5~+5 XGA/WXGA 1080P IMAGE Trois dimensions Mode 3D Lien DLP/ VESA 3D /Arrêt (Pour les projecteurs n'ayant pas de port VESA, utilisez « IR ») Lien DLP 3D->2D Trois dimensions/ G/ D Les éléments sont grisés lorsque le mode 3D est réglé sur Arrêt. Format 3D Automatique/ SBS/ Haut et bas/ Superposés Invers. Sync 3D Marche/Arrêt Arrêt Quitter30 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques REGLAGES Langue English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski / Nederlands / Svenska / Norsk/Dansk / Suomi / Ελληνικά/
/ Русский / Magyar / Čeština / / Türkçe / / Română/Slovenčina Français Projection Bureau Avant Plafond Avant Bureau Arrière Plafond Avant Plafond Arrière Type d'écran 16:10/16:9 (MODÈLE WXGA) La valeur par défaut est « 16:10 » Pos. Menu En haut à gauche Centre En haut à droite Centre En bas à gauche En bas à droite31 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques REGLAGES Sécurité Paramètres de sécurité Marche/Arrêt Arrêt Sécurité Horloge Mois 0~12 Le mot de passe est nécessaire si « Sécurité » est sélectionné. Jour 0~30 Heure 0~24 Quitter Changer mot passe Quitter Signal (RGB) Fréquence -5~+5 Dépend du signal Suivi 0~63 Position Horiz. -5~+5 Position Vert. -5~+5 Automatique Activer/ Désactiver Quitter Signal (Video) Niveau Blanc -50~+50 Niveau Noir -50~+50 Quitter ID Projecteur 00~99 Arrangements audio Haut parleur interne Marche/Arrêt Marche Audio 1 (RCA) pour composite Audio 2 (mini prise) pour VGA Muet Marche/Arrêt Arrêt Volume Audio 0-10 Mic 0-10 Entrée audio Val. par défaut/ Audio 1/ Audio 2 Val. par défaut Quitter Avancé Logo Optoma/ Neutre/ Utilisateur Optoma Capture logo Légendage CC1/CC2/Arrêt Arrêt Quitter32 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques REGLAGES Réseau Paramètres LAN Etat Réseau Lecture seule Ne jamais expirer sur cette page. DHCP Marche/Arrêt Adresse IP Masque s.- réseau Passerelle DNS Appliquer Oui/Non Adresse MAC Lecture seule Quitter Paramètres de contrôle Crestron Marche/Arrêt Marche Extron Marche/Arrêt Marche PJ Link Marche/Arrêt Marche AMX Device Discovery Marche/Arrêt Marche Telnet Marche/Arrêt Marche Quitter OPTIONS Source d'Entrée
HDMI 1/ HDMI 2/ VGA1/
VGA2/ Vidéo En l'absence de signal d'entrée, l'utilisateur peut effectuer une sélection pour « Source d’Entrée » depuis l'OSD. Quitter Verr. Source Marche/Arrêt Arrêt Haute Altitude Marche/Arrêt Arrêt Info Cachées Marche/Arrêt Arrêt Clavier Verrouillé Marche/Arrêt Arrêt Mire Aucun / Grille (Blanc)/ Grille (Vert)/ Grille (Magenta)/ Blanc Aucun Couleur Arr Plan Bleu / Noir / Rouge / Vert/ Blanc Bleu La valeur par défaut est « Bleu » Relais 12V Marche/Arrêt Marche VGA2 Switch In/Out Out33 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques OPTIONS Avancé Allumage direct Marche/Arrêt Signal marche Marche/Arrêt Arrêt Auto (min) 0~180 Décompte avant mise en veille (min) 0~990 Mode puissance(Veille) Actif/ Eco. Eco. Résumé rapide Marche/Arrêt Arrêt Reglages télécommande Utilisateur1 HDMI 2/ VGA2/ Mire/ LAN/ Luminosité/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondance Couleurs/ Temp. Couleur/ Gamma/ Verr. Source / Projection/ Paramètres Lampe/ Zoom/ Figer HDMI 2 Utilisateur2 HDMI 2/ VGA2/ Mire/ LAN/ Luminosité/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondance Couleurs/ Temp. Couleur/ Gamma/ Verr. Source / Projection/ Paramètres Lampe/ Zoom/ Figer VGA2 Utilisateur3 HDMI 2/ VGA2/ Mire/ LAN/ Luminosité/ Contraste/ Sleep Timer/ Correspondance Couleurs/ Temp. Couleur/ Gamma/ Verr. Source / Projection/ Paramètres Lampe/ Zoom/ Figer Mire Quitter Paramètres Lampe Heures lampe Lecture seule [Plage 0~9999] Mise à zéro lampe Oui/Non Non Rappel de Lampe Marche/Arrêt Marche Mode Lumineux Lumineux/ Eco./ Dynamic/ Eco+ Lumineux Quitter Filter Settings Heures d’utilisation ltre Lecture seule [Plage 0~9999] Filtre optionnel installé Oui/Non Non Filter Reminder Arrêt/ 300 hr/ 500 hr/ 800 hr/ 1000 hr 500 hr Filter Reset Oui/Non Non Quitter34 Français Commandes de l’utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Avancé Paramètre Élément unique du Menu Valeur ou valeur par défaut Remarques OPTIONS Remise à zéro Courant/Tout La dénition de Courant : Pour réinitialiser tous les réglages OSD à leurs valeurs par défaut pour la source actuelle et la fréquence actuelle. La dénition de Tout : Pour réinitialiser tous les réglages OSD à leurs valeurs par défaut pour toutes les sources et toutes les fréquences.35 Français Commandes de l’utilisateur IMAGE Mode Afchage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. ` Présentation : Ce mode convient à l’afchage devant le public avec une connexion PC. ` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. ` Film : Ce mode convient à la visualisation de vidéos. ` Utilisateur : Mémorise les paramètres de l’utilisateur. ` Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse an de proter des jeux vidéo. ` Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux. ` sRGB : Couleur précise standardisée. ` Trois dimensions: Pour proter de l’effet 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d’une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. IMAGE Mode Afchage Présentation Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé36 Français Commandes de l’utilisateur Présentation Lumineux Film Jeu Couleur Utilisateur Luminosité Règle la luminosité de l’image. ` Appuyez sur pour assombrir l’image. ` Appuyez sur pour éclaircir l’image. Luminosité Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. ` Appuyez sur pour diminuer le contraste. ` Appuyez sur pour augmenter le contraste. Contraste Netteté Règle la netteté de l’image. ` Appuyez sur pour diminuer la netteté. ` Appuyez sur pour augmenter la netteté. Netteté37 Français Commandes de l’utilisateur Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ` Appuyez sur pour diminuer le niveau de saturation de l’image. ` Appuyez sur pour augmenter le niveau de saturation de l’image. Couleur Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ` Appuyez sur pour augmenter le montant de vert dans l’image. ` Appuyez sur pour augmenter le montant de rouge dans l’image. Teinte Remise à zéro Choisissez « Oui » pour restaurer les paramètres par défaut de « IMAGE ». Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.38 Français Commandes de l’utilisateur IMAGE | Avancé Réduction Bruit Permet de sélectionner la sensibilité du ltre au bruit. Une valeur plus élevée peut améliorer les sources bruitées, mais adoucira l'image. ` Appuyez sur la touche pour diminuer le bruit dans l’image. ` Appuyez sur la touche pour augmenter le bruit dans l’image. Réduction Bruit Gamma Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. ` Film : Pour le home cinéma. ` Graphique : pour la source PC/Photo. ` Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). ` DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode. Gamma Film IMAGE Avancé Réduction Bruit Gamma Film Brilliant Color Gain/Tendance RVB Cool Correspondance Couleurs Echelle Chroma. Quitter Automatique Temp. Couleur39 Français Commandes de l’utilisateur Brilliant Color™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. ` Appuyez sur la touche pour renforcer davantage l’image. ` Appuyez sur la touche pour moins renforcer l’image. Brilliant Color Gain/Tendance RVB Ces paramètres permettent de congurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ` Appuyez sur la touche pour diminuer un gain ou une teinte de couleur choisie. ` Appuyez sur la touche pour augmenter un gain ou une teinte de couleur choisie. Gain/Tendance RVB Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Verte Tendance Bleue Remise à zéro Quitter Temp. Couleur Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une température de couleur parmi Standard, Cool et Froid. Cool Temp. Couleur40 Français Commandes de l’utilisateur Correspondance Couleurs Appuyez sur la touche dans le menu suivant puis utilisez , , ou pour sélectionner l’élément. Correspondance Couleurs Rouge Vert Bleu Blanc Remise à zéro Quitter Jaune Magenta Cyan ` Rouge : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Rouge Teinte Saturation Gain Quitter ` Cyan : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Cyan Teinte Saturation Gain Quitter41 Français Commandes de l’utilisateur ` Vert : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Vert Teinte Saturation Gain Quitter ` Magenta : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Magenta Teinte Saturation Gain Quitter ` Bleu : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Bleu Teinte Saturation Gain Quitter ` Jaune : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Jaune Teinte Saturation Gain Quitter42 Français Commandes de l’utilisateur ` Blanc : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur ou pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur. Blanc Rouge Vert Bleu Quitter ` Remise à zéro : Choisissez « Remise à zéro » pour restaurer les paramètres par défaut des réglages couleur. Echelle Chroma. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un type de matrice de couleur approprié parmi les suivants : ` Entrée non HDMI : Automatique, RVB ou YUV ` Entrée HDMI : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235) ou YUV. Echelle Chroma. Automatique Remise à zéro ` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de ce menu aux valeurs d’usine par défaut. ` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.43 Français Commandes de l’utilisateur AFFICHER Format Appuyez sur la touche ou pour choisir le format d'image souhaité parmi 4:3, 16:9/16:10 (WXGA), LBX, Natif, et Automatique. Format 1080P ` 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4:3. ` 16:10: Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large. ` LBX: Ce format est pour une source de format boîte aux lettres et non 16:9 ainsi que pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16:9 pour afcher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. ` Natif : Ce format afche l’image d’origine sans aucune mise à l’échelle. ` Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié. Les informations détaillées concernant le mode LBX :
1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles
avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si afchée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’afchage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’afchage 16:9. AFFICHER Format Zoom Masquage Déplacement image Trapèze V Quitter44 Français Commandes de l’utilisateur
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX
vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms TVHD) dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour l’afchage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 Mise à l’échelle à 1440 x 1080 16:10 Mise à l’échelle à 1920 x 1080 LBX Redimensionne en 1920 x 1440, pour pouvoir afcher l'image 1920 x 1080 à l'écran. Natif Mappage au centre 1:1 Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution dépend de la source d’entrée afchée. Automatique ` Si ce format est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 ` Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1440 x 1080 ` Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920 x 1080 ` Si la source est 16:10, redimensionnement automatique à 1920 x 1200 et découpage à une zone d'afchage de 1920 x 1080 Zoom ` Appuyez sur pour réduire la taille d’une image. ` Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projection. Zoom Masquage Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. ` Appuyez sur la touche pour diminuer le masquage des bords dans l’image. ` Appuyez sur la touche pour augmenter le masquage des bords dans l’image. Masquage Chaque E/S a des réglages différents de « Masquage ». “Masquage” et “Zoom” ne peuvent pas fonctionner en même temps.45 Français Commandes de l’utilisateur Déplacement image Appuyez sur la touche dans le menu suivant comme ci-dessous, puis utilisez , , ou pour sélectionner l’élément. Déplacement image Déplacement image H: 10 V: -10 Déplacement image Déplacement image H: 0 V: -10 ` H : Appuyez sur pour déplacer l’image projetée horizontalement. ` V : Appuyez sur pour déplacer l’image projetée verticalement. Trapèze V Appuyez sur ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée. Trapèze V Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.46 Français Commandes de l’utilisateur Format 3D est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation 3D en page 92. « Format 3D » est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation non-HDMI 1.4a 3D. AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D ` Arrêt: Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D. ` Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode 3D. Mode 3DLien DLP ` Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page 15). ` VESA 3D : Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 15). 3D->2D ` Appuyez sur la touche ou pour sélectionner 3D->2D. 3D->2DTrois dimensions ` Trois dimensions : Afche un signal 3D. ` G (Gauche) : Afche le cadre gauche du contenu 3D. ` D (Droite) : Afche le cadre droit du contenu 3D. AFFICHERMode 3D3D->2DFormat 3DInvers. Sync 3DQuitterTrois dimensionsLien DLPTrois dimensionsSuperposésArrêt47 Français Commandes de l’utilisateur Format 3D ` Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Format 3D. Format 3D Superposés ` Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. ` SBS : Afche le signal 3D en format « côte à côte ». ` Haut et bas : Afche un signal 3D au format « Haut et bas ». ` Superposés : Afche un signal 3D au format « Superposés ». Invers. Sync 3D ` Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Invers. Sync 3D. Invers. Sync 3D Arrêt Marche ` Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et droit de l’image. ` Appuyez sur « Arrêt » pour afcher le contenu par défaut de l’image. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.48 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES Quitter Français REGLAGES Langue Projection Pos. Menu Arrangements audio Type d’écran Sécurité ID Projecteur Signal (RGB) Avancé Réseau Signal (Video) Avancé Réseau Quitter49 Français Commandes de l’utilisateur Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur dans le sous-menu puis appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Enter » pour terminer votre sélection. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Projection Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner la projection préférée. Projection Quitter ` Bureau Avant Si cette option est sélectionnée, l’image est projetée directement sur l’écran. ` Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. ` Avant Plafond Il s’agit de la sélection par défaut. L’image sera retournée. ` Arrière Plafond. L’image sélectionnée s’afche inversée dans la position à l’envers. Langue Quitter50 Français Commandes de l’utilisateur Pos. Menu Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner la position du menu préférée. Pos. Menu Quitter Type d'écran Appuyez sur la touche ou pour choisir le type d'écran entre 16:10* et 16:9. Type d'écran ID Projecteur La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. ` Appuyez sur la touche pour diminuer le numéro d'ID projecteur. ` Appuyez sur la touche pour augmenter le numéro d'ID projecteur. ID Projecteur Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. *Ce type d'écran s'applique uniquement à WXGA.51 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le haut- parleur interne. Haut parleur interneArrêtMarche Muet ` Choisir « Marche » pour couper le son. ` Choisir « Arrêt » pour allumer le son. Muet ArrêtMarche Volume ` Appuyez sur pour baisser le volume. ` Appuyez sur pour augmenter le volume. VolumeAudio Mic Quitter “La fonction « Muet » affecte le volume du haut- parleur interne et du haut-parleur externe. REGLAGESArrangements audioHaut parleur interne Muet VolumeEntrée audioArrêtArrêtVal. par défautQuitter52 Français Commandes de l’utilisateur Entrée audio Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réaffecter les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo. ` Appuyez sur ou pour sélectionner l'entrée audio. Entrée audio Val. par défaut ` Val. par défaut. ` Audio 1: (RCA) pour composite ` Audio 2: (mini-prise) pour VGA Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.53 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Sécurité Sécurité ` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. ` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Appuyez sur la touche ou pour régler le mois, le jour et l'heure. Sécurité Horloge Mois Jour Heure Quitter REGLAGES Sécurité Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Arrêt54 Français Commandes de l’utilisateur Changer mot passe ` Première fois :
1. Appuyez sur la touche « Enter » pour dénir le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les touches numériques de la télécommande ou du
pavé numérique à l'écran pour saisir votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur « Enter » pour conrmer votre mot de passe. ` Changer mot passe : (Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique, veuillez utiliser les èches vers le haut/bas pour changer les chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour valider)
1. Appuyez « Enter » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les touches numériques ou le pavé numérique à
l'écran pour saisir votre mot de passe actuel et appuyez sur « Enter » pour conrmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite appuyez « Enter » pour conrmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez
« Enter » pour conrmer. ` Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. ` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois).
Saisir le Code de Sécurité (4 chiffres)55 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Réseau REGLAGES Réseau Paramètres LAN Paramètres de contrôle Quitter Paramètres LAN Téléchargement en coursVeuillez patienter... Pour plus d'informations sur les paramètres LAN, reportez-vous aux pages 56-57 et 60-67 Paramètres de contrôle Pour plus d'informations sur les paramètres de contrôle, reportez- vous aux pages 58-59.56 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Réseau| Paramètres LAN REGLAGES Réseau: Paramètres LAN Etat Réseau Adresse MAC DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Connecter Arrêt Quitter Etat Réseau Afche l’état de connexion du réseau (lecture seule). Adresse MAC Afche l’adresse MAC (lecture seule). DHCP DHCP Arrêt Marche ` Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau. ` Arrêt : Pour affecter une IP, un masque s.-réseau, une passerelle et une conguration DNS manuellement. Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies. Adresse IP Adresse IP Afche l’adresse IP.57 Français Commandes de l’utilisateur Masque s.-réseau Masque s.-réseau Afche le numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Passerelle Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS DNS Afche le numéro DNS. Appliquer Appuyez sur et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection. Appliquer Non Oui Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.58 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Réseau| Paramètres de contrôle Crestron Crestron Arrêt Marche Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.cres- tron.com et www.crestron.com/getroomview. ` Marche: La fonction Crestron est active. ` Arrêt: La fonction Crestron est inactive. Extron Extron Arrêt Marche Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023). ` Marche: La fonction Extron est active. ` Arrêt: La fonction Extron est inactive. PJ Link PJ Link Arrêt Marche Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352). ` Marche: La fonction PJ Link est active. ` Arrêt: La fonction PJ Link est inactive. REGLAGES Réseau: Paramètres de contrôle Crestron Extron PJ Link AMX Device Discovery Telnet Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Quitter59 Français Commandes de l’utilisateur AMX Device Discovery AMX Device Discovery Arrêt Marche Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 1023). ` Marche: La fonction Découverte AMX est active. ` Arrêt: La fonction Découverte AMX est inactive. Telnet Telnet Arrêt Marche Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23). ` Marche: Telnet est activé. ` Arrêt: Telnet est désactivé. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.60 Français Commandes de l’utilisateur Fonction LAN_RJ45 Pour la simplicité et la facilité d’utilisation, le projecteur propose plusieurs fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur, à travers un réseau, par exemple les paramètres de gestion distante : Marche/Arrêt alimentation, Contraste et Contraste. De plus, les informations d'état du projecteur, telles que : Source-Vidéo, Son-Muet, etc. (Ethernet)Projecteur Les Fonctionnalités de terminal LAN câblé Ce projecteur peut être contrôlé en utilisant un PC (ordinateur portable) ou un autre périphérique externe via le port LAN/RJ45 et compatible avec Crestron / Extron / AMX (Découverte de périphériques) / PJLink. ` Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. ` Extron est une marque déposée d'Extron Electronics, Inc. aux États-Unis. ` AMX est une marque déposée d'AMX LLC aux États-Unis. ` PJLink a demandé l'enregistrement de la marque et du logo au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays par JBMIA. Les Fonctionnalités de terminal LAN câblé Le projecteur est pris en charge par les commandes spéciées de la télécommande Crestron Electronics et le logiciel associé, par exemple RoomView
http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques d'Extron pour référence. http://www.extron.com/ Ce projecteur est pris en charge par AMX (découverte de périphériques). http://www.amx.com/ Utilisez un câble Ethernet normal pour raccorder le projecteur au LAN.61 Français Commandes de l’utilisateur Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les différents types de périphériques qui peuvent être connectés au port LAN/RJ45 et commander/à distance le projecteur, ainsi que les commandes prises en charge pour ces périphériques externes, veuillez contacter directement le service de support. LAN RJ45
1. Connectez un câble RJ45 aux ports RJ45 du projecteur et du PC
(ordinateur portable).
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Panneau
de conguration > Connexions réseau.62 Français Commandes de l’utilisateur
3. Faites un clic droit sur la connexion au réseau local et
sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, puis
Protocole Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur « Propriétés ».63
Français Commandes de l’utilisateur
6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis
7. Appuyez sur le bouton « Menu » du projecteur.
8. Utilisez les touches pour sélectionner REGLAGES >
Réseau > Paramètres LAN.
9. Après être allé dans Paramètres LAN, entrez les paramètres
de connexion suivants : ` DHCP: Arrêt ` Adresse IP: 10.10.10.10 ` Masque s.-réseau: 255.255.255.255 ` Passerelle: 0.0.0.0 ` DNS: 0.0.0.0
10. Appuyez sur « Enter » pour conrmer les réglages.
11. Ouvrez un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet
Explorer, avec Adobe Flash Player 9.0 ou supérieur installé.
12. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP du projecteur :
Français Commandes de l’utilisateur
13. Appuyez sur « Enter ».
Le projecteur est conguré pour la gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'afche comme suit : Page principale Page d'information65 Français Commandes de l’utilisateur Page d'outils Contacter le support informatique Fonction RS232 via Telnet Il existe une autre méthode de contrôle RS232 pour le projecteur, nommée « RS232 via TELNET » pour l'interface LAN/RJ45.66 Français Commandes de l’utilisateur Guide de démarrage rapide pour « RS232 via Telnet » ` Vériez et obtenez l'adresse IP sur l'OSD du projecteur. ` Assurez-vous que le PC / l'ordinateur portable peut accéder à la page Web du projecteur. ` Vériez que le « Pare-feu Windows » est réglé sur Désactivé dans le cas de ltrage de la fonction « TELNET » par le PC / l'ordinateur portable.
1. Démarrer > Tous les programmes. > Accessoires > Invite de
2. Entrez le format de commande comme suit :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche « Enter » appuyée) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prête, et si l'utilisateur peut saisir
une commande RS232, alors avec la touche « Enter » enfoncée, la commande RS232 est réalisable.67 Français Commandes de l’utilisateur Spécications pour « RS232 via TELNET » :
2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent
ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : « TELNET.exe » Windows (mode console).
4. Déconnexion normale du contrôle RS232 via Telnet : Fermer
5. Utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion
TELNET prête. ` Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour la charge successive du réseau pour l'application Contrôle Telnet. ` Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour Contrôle Telnet. ` Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être de plus de 200 (ms). Dans l'utilitaire « Telnet.exe » intégré à Windows XP, une pression sur la touche « Entrée » provoque un « Retour chariot » et le code « Nouvelle ligne ».68 Français Commandes de l’utilisateur REGLAGES | Signal (RGB) Automatique REGLAGESSignal (RGB)AutomatiqueActiverQuitter Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence sont grisés, et si le signal n’est pas automatique, les éléments Phase et Fréquence s’afchent pour que l’utilisateur les ajuste manuellement. Enregistrez alors les paramètres pour qu’ils s’appliquent au prochain démarrage du projecteur Suivi Suivi Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. ` Appuyez sur pour diminuer la valeur de phase. ` Appuyez sur pour augmenter la valeur de phase. “Signal” est disponible uniquement en signal analogique VGA (RGB). Si « Signal » est automatique, les éléments Phase et Fréquence sont grisés, et si « Signal » n’est pas automatique, les éléments Phase et Fréquence s’afchent pour que l’utilisateur les ajuste manuellement. Enregistrez alors les paramètres pour qu’ils s’appliquent au prochain démarrage du projecteur. REGLAGESSignal (RGB)AutomatiqueDésactiverSuiviFréquencePosition Vert.Position Horiz.Quitter69 Français Commandes de l’utilisateur Fréquence Fréquence Changez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. ` Appuyez sur pour baisser le volume. ` Appuyez sur pour augmenter la fréquence. Position Horiz. (Position horizontale) Position Horiz. ` Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. ` Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. (Position verticale) Position Vert. ` Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. ` Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.70 Français Commandes de l’utilisateur Niveau Blanc Niveau Blanc Ajustez le niveau de blanc global de l'image projetée en appliquant un gain à l'image en entrée. ` Appuyez sur pour diminuer le niveau de blanc. ` Appuyez sur pour augmenter le niveau de blanc. Niveau Noir Niveau Noir Ajustez le niveau de noir global de l'image projetée en appliquant un décalage à l'image en entrée. ` Appuyez sur pour diminuer le niveau de noir. ` Appuyez sur pour augmenter le niveau de noir. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. REGLAGES | Signal (Video) REGLAGES Signal (Video)Niveau BlancNiveau NoirQuitter71 Français Commandes de l’utilisateur Logo Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. ` Neutre : Le logo ne s’afche par sur l’écran de démarrage. ` Optoma : Le logo Optoma s’afche sur l’écran de démarrage. ` Utilisateur : Le fond déni par l'utilisateur s'afche sur l'écran de démarrage. Capture logo Capture logoDo you want to capture the image ?Capture logoTraitement... Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l'image à l'écran n'est pas supérieure à la résolution native. (1280 x 800). REGLAGES | Avancé REGLAGESAvancé Logo Capture logoLégendageArrêtMarche Non Oui Quitter72 Français Commandes de l’utilisateur Choisissez « Marche » et « Oui » pour capturer l’image actuellement afchée à l’écran. Légendage Légendage Arrêt Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations afchées à l’écran. Si le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Appuyez sur ou pour sélectionner CCI ou CC2. Choisissez « Arrêt » pour désactiver cette fonction. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.73 Français Commandes de l’utilisateur Source d'Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et sélectionnez les sources. Appuyez sur « Enter » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui sont activées. Source d'EntréeVidéoQuitter Verr. Source ` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. ` Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actuel est perdu. Verr. SourceArrêt Marche Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. MarcheHaute AltitudeArrêt OPTIONS OPTIONSSource d'EntréeVerr. SourceHaute AltitudeInfo CachéesClavier Verrouillé Mire ArrêtRelais 12VArrêtArrêtArrêtAucunMarche « VGA2 » dépend des réglages de « VGA2 Switch ».74 Français Commandes de l’utilisateur Info Cachées ` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. ` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message « Recherche ». Info Cachées Arrêt Marche Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le pavé sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez déverrouiller le pavé. Clavier Verrouillé Arrêt Marche Mire Afcher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille, Mire blanche et Aucun. Mire Aucun Relais 12V ` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur. ` Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur. Relais 12V Marche75 Français Commandes de l’utilisateur Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Couleur Arr Plan Blanc VGA2 Switch Lorsque la fonction « VGA2 Switch » est sur « In » alors le port VGA2 fonctionne comme un port d'entrée. Si le « VGA2 Switch » est sur « Out » alors le port fonctionne comme un port de sortie pour VGA1. VGA2 Switch Out
OPTIONS OPTIONSCouleur Arr PlanVGA2 SwitchParamètres LampeAvancéFilter SettingsRemise à zéro Noir Out Quitter76 Français Commandes de l’utilisateur Remise à zéro ` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de ce menu aux valeurs d’usine par défaut. ` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. Remise à zéro ? Non Oui Remise à zéro Traitement... Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.77 Français Commandes de l’utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Afche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie. Rappel de LampeArrêtMarche Mode Lumineux ` Lumineux : Choisissez “Lumineux” pour augmenter la luminosité. ` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. ` Dynamic : Choisissez « Dynamic » pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée. ` Eco+ : Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes d’inactivité. Mode Lumineux Eco. Lorsque la température ambiante est supérieure à 40ºC pendant l’utilisation, le projecteur bascule automatiquement sur Eco. L’alimentation dynamique du mode lampe peut être réglée de façon dynamique entre 100 % et 30 %. Quitter OPTIONS Paramètres LampeHeures lampeRappel de LampeMode LumineuxMise à zéro lampeArrêtDynamic78 Français Commandes de l’utilisateur Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Mise à zéro lampe Non Oui Mise à zéro lampe ?Non Oui Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. Comportement de la lampe selon les modes et fonctions : Mode Lumineux Lumineux Eco. Dynamic Eco+ Mire blanche 100% 80% 100% 80% Plage d’atténuation Sans objet Sans objet 100%~30% 80%~30% Motif noir 100% 80% 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) Sourdine AV 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) Résumé rapide 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) 30 % (mode veille) 30 % (mode veille)79 Français Commandes de l’utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est alimenté sur le secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Allumage directArrêtMarche Signal marche Choisissez « Marche » pour activer le mode Alimentation sur signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Signal marcheArrêtMarcheQuitter OPTIONS AvancéAllumage directSignal marcheArrêt Auto (min)Résumé rapideMode puissance(Veille) Eco. ArrêtDécompte avant mise en veille (min))ArrêtArrêtQuitterReglages télécommande La fonction de Signal marche n'est pas applicable si la source d'entrée est Vidéo.80 Français Commandes de l’utilisateur Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Arrêt Auto (min) ` Appuyez sur pour diminuer l'intervalle du décompte. ` Appuyez sur pour augmenter l'intervalle du décompte. Décompte avant mise en veille (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Décompte avant mise en veille (min) ` Appuyez sur pour diminuer l'intervalle du décompte. ` Appuyez sur pour augmenter l'intervalle du décompte. Résumé rapide ` Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. ` Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l’arrêt du projecteur. Résumé rapide Arrêt Marche Mode puissance(Veille) ` Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant <0,5W. ` Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale. Mode puissance(Veille) Eco. Actif Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur.81 Français Commandes de l’utilisateur Utilisateur1 La valeur par défaut est HDMI 2. Utilisateur1 HDMI 2 Appuyez sur pour aller au menu suivant puis appuyez sur ou pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN / Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs / Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection / Paramètres Lampe / Zoom / Figer. Utilisateur2 La valeur par défaut est VGA2. Utilisateur2 VGA2 Appuyez sur pour aller au menu suivant puis appuyez sur ou pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN / Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs / Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection / Paramètres Lampe / Zoom / Figer . Utilisateur3 La valeur par défaut est Mire. Utilisateur3 Mire Appuyez sur pour aller au menu suivant puis appuyez sur ou pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN / Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs / Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection / Paramètres Lampe / Zoom / Figer. OPTIONS | Reglages télécommande OPTIONS Reglages télécommandeUtilisateur1Utilisateur2Utilisateur3 Mire Quitter82 Français Commandes de l’utilisateur OPTIONS | Filter Settings Heures d'utilisation ltre Afche la durée de ltre. Filter Reminder Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de ltre modié s’afche. (Réglage d’usine : 1000 heures) Filter Reminder500 hr ` Appuyez sur pour diminuer la période de temps. ` Appuyez sur pour augmenter la période de temps. Filter Reset Remettez à zéro le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Filter Reset Non Oui Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. « Filter Usage Hours / Filter Reminder / Filter Reset » ne s'afche que si « Optional Filter Installed » est réglé sur « Oui ». QuitterOPTIONSFilter SettingsHeures d'utilisation ltreFilter ResetFilter Reminder500 hr83 Français Appendices Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n'apparaît sur l'écran. ` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». ` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. ` Vériez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». ` Assurez-vous que le projecteur est allumé. ` Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée. L’image est oue ` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Voir pages 20-22) L’image est étirée lors de l’af chage d’un DVD 16:9 ` Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. ` Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. ` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. ` Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit : ` Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande. ` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. ` Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite dans « AFFICHER-->Format ». Essayez différents réglages.84 Français Appendices Les bords de l'image sont inclinés. : ` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. ` Utilisez « AFFICHER-->Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un réglage. L’image est renversée ` Sélectionnez « REGLAGES-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et oue ` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre sur « Arrêt » an d’éviter que l’image normale 2D ne soit une image double et oue. Deux images, en format côte à côte ` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre sur « SBS » pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’afche pas en 3D ` Vériez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. ` Vériez si les lunettes 3D sont allumées. ` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » et choisissez « SBS » lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié).85 Français Appendices Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes ` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement ` Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe ». Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas ` Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. ` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur. ` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. ` Remplacer les piles quand elles sont mortes.86 Français Appendices Allumé
Message DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge/Vert/Bleu) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Rouge Mise sous tension (préchauffage) Bleu clignotant Lampe allumée Bleu Hors tension (Refroidissement) Bleu clignotant. Rouge (le ventilateur de refroidissement s’est éteint) Résumé rapide (100 s) Bleu clignotant Erreur (surchauffe) Rouge clignotant Erreur (panne de ventilateur) Rouge clignotant Clignotante Erreur (panne de lampe) Rouge clignotant Message sur l’éclairage DEL87 Français Appendices Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement de lampe : Avertissement température : Avertissement ! SURCHAUFFE 1.Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.Veuillez:2.Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.Si le problème persiste malgré les vérications ci-dessusMerci de contater le Service Après Vente Panne du ventilateur : Attention ! Ventilateurs VerrouillésLe projecteur s’arrêtera automatiquement.Merci de contater le Service Après Vente Hors limites d’afchage : HDMI Hors portée Messages de l’écran Avertissement LampeDurée de vie de la lampe expirée.88 Français Appendices Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Remplacement de la lampe Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.89 Français Appendices
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « » de la
télécommande ou sur le panneau de commande du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désengager le couvercle de la lampe
de l'unité principale. 1
5. Utilisez votre ongle pour soulever le couvercle de lampe, desserrer puis enlever. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec la poignée 4 et enlevez le module de la lampe doucement
et délicatement. 5 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
10. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
Mise à zéro lampe: (i) Appuyez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »
(iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe »
(v) Sélectionnez « Oui ». Procédure de remplacement de la lampe : Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français Appendices Installer et nettoyer le ltre à poussière Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nous vous recommandons de nettoyer le ltre à poussière toutes les 500 heures de fonctionnement, ou plus souvent si vous utilisez le projecteur dans un environnement particulièrement poussiéreux. Lorsque le message d'avertissement apparaît sur l'écran, procédez comme suit pour nettoyer le ltre à air :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « » de la
télécommande ou sur le panneau de commande du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Tirez sur le loquet pour retirer le logement du ltre à poussière, comme indiqué sur
4. Retirez délicatement le ltre à air. Puis nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
5. Allumez le projecteur et réinitialisez le compteur d'utilisation du ltre une fois le ltre à
Français Appendices Unité : mm
1. Veuillez noter que
tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
2. Si vous achetez une
monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Longueur maximale de la vis : 11mm
Longueur minimale de la vis : 8mm
garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
4. Eviter d’installer le
projecteur près d’une source chaude. Dimensions du projecteur 385,20310,1099,00 136,1084,57200,5721,00130,0013,5045,00 3,00 88,00107,10215,00 51,0064,0095 Français Appendices Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com Benelux BV Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 Les Pays-Bas www.optoma.nl France Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain96 Français Appendices Allemagne Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Allemagne info@optoma.de Scandinavie Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norvège info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taïwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, Chine www.optoma.com.cn97 Français Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.98 Français Appendices Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne y Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements) y Directive 2014/35/CE sur les basses tensions y Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Consignes de mise au rebut
Notice Facile