V980 - Téléphone mobile MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V980 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Écran | Écran couleur de 2,2 pouces, résolution 176 x 220 pixels |
| Appareil photo | Appareil photo de 1,3 MP avec fonction vidéo |
| Capacité de stockage | Mémoire interne de 5 Mo, extensible via carte microSD |
| Connectivité | GPRS, Bluetooth 1.2, USB |
| Autonomie | Jusqu'à 300 heures en veille, 6 heures en communication |
| Dimensions | 90 x 47 x 19 mm |
| Poids | 95 g |
| Système d'exploitation | Propriétaire Motorola |
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et le boîtier, mise à jour du logiciel si disponible |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger les données personnelles |
| Informations générales | Compatible avec les réseaux GSM, pas de fonctionnalités 3G ou 4G |
FOIRE AUX QUESTIONS - V980 MOTOROLA
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V980 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V980 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI V980 MOTOROLA
- Introduction 1 Introduction 1 1Introduction Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola V980 3G. Remarque : Il est possible que l'image représentée ici et dans l'intégralité du manuel n'illustre pas exactement votre téléphone. Touche de menu Touche programmable de droite Valider la fonction en bas à droite de l'écran Touche de suppression/retour Touche Appareil photo Touche de fin et de marche/arrêt Mettre le téléphone sous et hors tension, terminer un appel, quitter le système de menus Connecteur kit piéton Connecteur d'accessoires Touche de navigation à 5-directions Faire défiler et sélectionner des options de menu Touche programmable de gauche Valider la fonction en bas à gauche de l'écran Touches de volume Touche de fonction Appel visio Appel vocal Appeler et répondre à un appel 1Introduction 2 Introduction www.motorola.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc., 2004. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l'objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d'emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d'emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d'emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l'adresse http://www.motorola.com.Sommaire 2 Sommaire 3 Introduction p. 1
- Sécurité et informations générales p. 5
- Informations sur le recyclage p. 12
- Protection de l'environnement par le recyclage p. 12
- Mise en route p. 13
- A propos de ce guide p. 13
- Installation de la carte UICC ou SIM p. 13
- Carte mémoire p. 14
- Conseils concernant la batterie p. 15
- Installation de la batterie p. 16
- Chargement de la batterie p. 16
- Mise en marche de votre téléphone p. 17
- Réglage du volume p. 17
- Émettre un appel p. 18
- Répondre à un appel p. 18
- Changer l'alerte p. 19
- Affichage de votre numéro de téléphone p. 19
- Saisie de texte p. 19
- Appareil photo p. 30
- Prendre une photo et l'envoyer p. 30
- Utilisation des photos et des images p. 32
- Envoi d'un MMS Carte Postale p. 34
- Enregistrement d'un clip vidéo p. 37
- Utilisation des clips vidéo p. 38
- Passer des appels visio p. 39
- Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique p. 42
- Vodafone live! p. 43
- Navigateur p. 43
- Prise en main du téléphone p. 47
- Utilisation de l'écran p. 47
- Utilisation de la touche de navigation cinq directions . 50 Utilisation des menus p. 50
- Utilisation de touches spéciales p. 52
- Utilisation de l'écran externe p. 53
- Utilisation du haut-parleur mains libres p. 53
- Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe p. 54
- Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone p. 54
- Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe p. 56
- Configuration de votre téléphone p. 57
- Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone . 57 2Sommaire 2Sommaire 4 Sommaire Configuration de la date et de l'heure p. 57
- Choix d'un mode de sonnerie p. 57
- Définition des options de réponse p. 58
- Configuration d'une image comme papier peint p. 59
- Configuration d'un économiseur d'écran p. 59
- Réglage de la luminosité de l'écran p. 60
- Réglage de la couleur de l'écran p. 60
- Réglage du rétro-éclairage p. 60
- Réglage de la temporisation de l'écran p. 61
- Fonctions d'appel p. 62
- Changement de la ligne active p. 62
- Rappel d'un numéro p. 62
- Utilisation de la fonction de rappel automatique p. 62
- Utiliser l'identification de l'appelant p. 63
- Désactivation d'une alerte d'appel p. 63
- Effectuer un appel d'urgence p. 64
- Numéros internationaux p. 64
- Affichage du journal des appels p. 64
- Retourner un appel sans réponse p. 66
- Utilisation du Bloc-notes p. 66
- Adjoindre un numéro p. 67
- Appel avec la fonction Appel abrégé p. 67
- Touche d'appel rapide p. 67
- Utilisation de la messagerie vocale p. 68
- Utilisation du double appel p. 69
- Mise en attente d'un appel p. 69
- Transfert d'appel p. 69
- Fonctions du téléphone p. 71
- Guide de navigation p. 71
- Guide de référence rapide des fonctions p. 73
- Données relatives au débit d'absorption spécifique p. 87
- Index Sécurité et informations générales 3 Sécurité et informations générales 5 3Sécurité et informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le p. 89
3.1 Exposition aux Fréquences
Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
3.2 Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
3.2.1 Précautions à prendre avec l’antenne
externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
3.2.2 Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
3.2.3 Utilisation sur soi
6 Sécurité et informations générales
3.2.3 Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
3.2.4 Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
3.2.5 Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone non conforme aux directives d’exposition aux fréquences radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com
3.3 Interférences/compatibilité fréquences
radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
3.3.1 Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions 3.3.2 Sécurité et informations générales 7
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel navigant.
3.3.3 Equipements médicaux
Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent :
- Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
- NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
- Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences.
- Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez-en les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
3.4 Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
- Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
- Utiliser les accessoires mains libres si possible.3.5 Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag 8 Sécurité et informations générales• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.
3.5 Avertissement pour les véhicules
munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
3.5.1 Atmosphères potentiellement
inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
3.5.2 Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Batteries 3.5.3 Sécurité et informations générales 9
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
3.6 Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises Symbole DéfinitionInformation importante sur la sécurité.Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu.Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales.Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité.Appareil à double isolation.Symbole DéfinitionLiIon BATT
3.7 Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
10 Sécurité et informations généralesou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone. (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits.)Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de connaissance, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran.
3.7 Traumatismes dus aux mouvements
répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs 3.7 Sécurité et informations générales 11Déclaration de conformité aux directives de l’Union européennePar la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenneExemple d’un Numéro d’homologation de produit.Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Type: MC2-41H14IMEI: 350034/40/394721/9Numéro d’homologation de produit4 Informations sur le recyclage 12 Informations sur le recyclage 4Informations sur l e recyclage
4.1 Protection de l'environnement par le
recyclage Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
4.2 Recyclage des téléphones portables et
accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.Mise en route 5 Mise en route 135Mise en route
5.1 A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de Motorola : http://hellomoto.com
5.1.1 Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
5.1.2 Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
5.2 Installation de la carte UICC ou SIM
Votre 3G UICC (carte universelle IC) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros du répertoire. Votre téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module d'identification de l'abonné), mais certaines fonctions ne seront pas disponibles.Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Insérez la carte mémoire près de la carte SIM (voir ci-dessus), sous la batterie du téléphone.La capacité de stockage de la carte mémoire est plus importante que celle de la mémoire du téléphone. Lorsque vous téléchargez par exemple des images, des sons, des clips vidéo ou des application Java, ces derniers sont sauvegardés dans la carte mémoire. Pour afficher la liste des éléments sauvegardés dans la carte mémoire ou dans la mémoire du téléphone, appuyez sur M et sélectionnez Carte mémoire / Mémoire téléphone. Voir « Affichage et gestion des images » à la page 32.Si vous avez une carte mémoire amovible TransFlash™, vous pouvez l'utiliser avec d'autres périphériques compatibles via l'adaptateur SD (par exemple, appareils photo numériques, ordinateurs portables, lecteurs MP3).
Conseils concernant la batterie 5.4 Mise en route 15
5.4 Conseils concernant la batterie
La durée de vie de la batterie est fonction du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctionnalités et des accessoires utilisés.• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.• Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante.• Lorsque vous stockez votre batterie, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.• Il est normal que les batteries s'usent petit à petit et requièrent des temps de chargement plus longs. Si vous remarquez une réduction de l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.Contact your local recycling center for proper battery disposal.Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Avant d'utiliser pour la première fois le téléphone, lisez la rubrique relative aux informations générales et de sécurité incluse dans ce guide.5.5 Installation de la batterie 16 Mise en route
5.5 Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™.
5.6 Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Astuce : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera pas la batterie.
Action 1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage. Mise en marche de votre téléphone 5.7 Mise en route 17
5.7 Mise en marche de votre téléphone 5.8 Réglage du volume
Appuyez sur les touches de réglage du volume pour :
- augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel
- augmenter ou réduire le volume du haut-parleur au cours d'un appel
- désactiver une sonnerie d'appel entrant
- augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible Astuce : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. Action 1 Appuyez sur pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche. 2 Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM et appuyez sur OK pour déverrouiller la carte SIM. Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM verrouillé. 3 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur OK pour déverrouiller le téléphone. Astuce : Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro avant la livraison de votre téléphone. Touche marche/ arrêt Touches de volume
5.9 Émettre un appel
5.9 Émettre un appel
Pour passer un appel visio, voir page 39. Astuce : Vous pouvez également fermer le téléphone pour mettre fin à l'appel. Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est pas installée (voir page 64).
5.10 Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant. Lorsque Réponse en ouvrant est activé(e), ouvrez le téléphone pour répondre à l'appel. Pour activer Réponse en ouvrant, appuyez sur M > Paramètres > En communication > Mode de réponse > Réponse en ouvrant. Si Réponse en ouvrant est désactivé(e) : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone.
mettre fin à l'appel et éteindre le téléphone lorsque vous avez terminé Appuyez sur Pour
répondre à l'appel RENVOYER ou renvoyer l'appel à votre répondeur ou réacheminer le numéro, comme si la ligne était occupée.
mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé Changer l'alerte 5.11 Mise en route 19
5.11 Changer l'alerte
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres événements en mode vibreur, puis en mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en mode sonnerie.
5.12 Affichage de votre numéro de
téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur M#. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Mes numéros de tél.. Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 57. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
5.13 Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations.
6 Y õìDétails contactMODIFIER ANNULERNom : Jean LemaireN° : 2125551212Type : TravailSauvegarder dans : TéléphoneÉtiquette vocale :Numéro abrégé : 2Catégorie : GénéraleSonnerie dédiée : Continental Appuyez sur
pour sélectionner d'autres options vers le bas. Appuyez sur MODIFIER pour saisir ou modifier des informations. Appuyez sur ANNULER pour quitter sans apporter de modifications. TERMINE s'affiche lorsque vous saisissez ou modifiez des informations. Option en surbrillance5.13.1 Sélection d'un mode de saisie du texte 20 Mise en route La messagerie permet de composer et d'envoyer des messages texte.
5.13.1 Sélection d'un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes de saisie suivants : Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de saisie.
6 Y õìEnvoyer à INSERER Msg Pour la description des indicateurs, voir la section suivante. Le curseur clignotant indique le point d'insertion. Appuyez sur Envoyer à pour saisir le nom du destinataire. Appuyez sur INSERER pour insérer un message prédéfini, une image ou un son. Appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu. Par défaut Mode principal de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration) Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 26). Symbole Saisie de symboles uniquement (voir page 26). Secondaire Mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration) Sélection d'un mode de saisie du texte 5.13.1 Mise en route 21 Configuration d'un mode de saisie de texte Appuyez sur M > Méthode de saisie à partir d'un écran de saisie de texte. Appuyez sur Config principale ou Config secondaire et choisissez : Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en majuscules : Indicateurs de mode de saisie du texte Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Par défaut ou Secondaire, l'indicateur suivant identifie le réglage de la saisie de texte : iTAP Permettre au téléphone d'anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (voir page 24). Manuelle Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Manuelle avancée Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Non Masquer le paramètre Secondaire (disponible uniquement pour la configuration secondaire). Á = Pas de lettre majuscule  = Mise en majuscule de la lettre suivante uniquement á = Toutes les lettres en majuscules Méthode principale Méthode secondaire ÔÕSaisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule ÆÖ Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement
5.13.2 Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
22 Mise en route Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie Numérique (Ã) ou Symbole (@&).
5.13.2 Utilisation du mode de saisie manuelle
de texte Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Le mode Manuelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode Manuelle avancée présente également des symboles supplémentaires, comme illustré page 24. ù ú Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules ÛÚiTAP, pas de lettre majuscule Ü Ø iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement ü û iTAP, toutes les lettres en majuscules Méthode principale Méthode secondaire Appuyez sur Pour 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole 2 les touches du clavier saisir les caractères restants Astuce : Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace. 3 OK enregistrer le texte Utilisation du mode de saisie manuelle de texte 5.13.2 Mise en route 23 Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d'un mode de saisie à un autre. Si le modeManuelle ou Manuelle avancée n'est pas disponible comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire, reportez-vous à la page 21. Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode Manuelle ou Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables changent. Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il arrive que votre téléphone devine le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher : Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progress par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
6 Y õìEnvoyer à ANNULER Msg Le curseur bloc indique le caractère actuellement en surbrillance. Après 2 secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante. Appuyez sur Envoyer à pour saisir le nom du destinataire. Appuyez sur
pour effacer le caractère situé à gauche du point d'insertion. Appuyez sur ANNULER pour quitter sans enregistrer les modifications.
6 Y õì Le curseur clignotant indique le point d'insertion. Appuyez sur
à droite pour accepter programme
pour le rejeter et entrer un espace après les caractères prog
Envoyer à ANNULER Msg C'est un programme5.13.3 Utilisation du mode iTAP™ 24 Mise en route Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode Manuelle avancée
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un champ d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés dans ce champ. Règles de saisie manuelle de texte
- Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères.
- Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
- Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante.
- Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas les sauvegarder, appuyez sur pour quitter sans sauvegarder.
5.13.3 Utilisation du mode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Utilisation du mode iTAP™ 5.13.3 Mise en route 25 pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que le mode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels. Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent : Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir Progrès par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier. Saisir des mots Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d'un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez- vous à la page 21). Si le mode iTAP n'est pas disponible comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire, reportez-vous à la page 21.
6 Y õìEnvoyer à ANNULER Msg C'est un programmeprog proi proh proi
pour effacer le caractère situé à gauche du point d'insertion. Appuyez sur SELECTION pour verrouiller le mot en surbrillance. Appuyez sur ANNULER pour quitter sans enregistrer les modifications. Appuyez sur
vers le haut pour accepter le mot Programme
vers la droite pour mettre une autre combinaison en surbrillance. Appuyez sur
pour entrer Prog et un espace. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier (une pression par lettre) afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l'écran 2 S gauche ou droite mettre en surbrillance la combinaison souhaitée
5.13.4 Utilisation du mode numérique
26 Mise en route Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de vos options. A mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
5.13.4 Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole à (Numérique) s'affiche. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
5.13.5 Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ä (Symbole) s'affiche. 3 SELECTION
verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance lorsqu'un mot est affiché Un espace est inséré automatiquement après le mot. Appuyez sur Pour Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier (une pression par symbole) afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l'écran Effacer des lettres et des mots 5.13.6 Mise en route 27 Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole. Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un champ d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés dans ce champ.
5.13.6 Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : 2 S gauche ou droite mettre en surbrillance le symbole souhaité 3 SELECTION entrer le symbole mis en surbrillance
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ Appuyez sur Pour
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne)
changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) Action Appuyez sur C pour effacer une lettre à la fois. Maintenez la touche C enfoncée pour effacer tout le message.5.13.7 Copier, couper ou coller du texte 28 Mise en route
5.13.7 Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur M dans un écran de saisie de texte pour afficher ces options : Remarque : Copier tout le texte s'affiche aussi dans le menu (appuyez sur M) quand vous affichez les détails de Contacts, un événement du Calendrier, une page de Vodafone live!, un message texte ou un contact Journal des appels. Mise en surbrillance de texte Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans un éditeur de texte : Option Description Copier texte Copier le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" ci-dessous). Copier tout le texte Copier tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. Couper texte Couper le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" ci-dessous). Couper tout le texte Couper tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. Coller Coller le texte que vous avez coupé ou copié. Annuler Annuler la dernière action de copier, couper ou coller effectuée dans l'éditeur de texte. Trouver la fonction
> Copier texte ou Couper texte Appuyez sur Pour 1 S faire défiler jusqu'au début du texte à copier ou couper 2 DEBUT activer le marqueur de mise en surbrillance Copier, couper ou coller du texte 5.13.7 Mise en route 29 Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez votre téléphone. 3 S faire défiler jusqu'à la fin du texte à copier ou couper 4 COPIER
COUPER copier ou couper le texte sélectionné Vous pouvez ensuite coller le texte à un autre emplacement ou dans un autre fichier. Appuyez sur Pour6 Appareil photo 30 Appareil photo 6Appareil photo Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone.
6.1 Prendre une photo et l'envoyer
Pour activer l'appareil photo du téléphone, appuyez sur la touche Appareil photo sur le côté droit du téléphone. L'image visée s'affiche. Touche Appareil photo Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur
vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode d'appareil photo. Prendre une photo Appuyez sur
pour ouvrir le menu Images
Retour à l'écran précédent. Images restantes pouvant être prises avec cette résolution. ZONE D'IMAGE Viseur photo x restantesCAPTURER PRECEDENT Prendre une photo et l'envoyer 6.1 Appareil photo 31 Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet à prendre en photo, puis : Appuyez sur M pour ouvrir le Images lorsque l'appareil photo est actif. Le menu peut inclure les options suivantes : Appuyez sur Pour 1 CAPTURER prendre une photo Astuce : Appuyez sur * pour sélectionner ou non la torche. 2 OPTIONS afficher les options d'enregistrement Si vous choisissez d'enregistrer la photo, allez à l'étape 3.
REJETER supprimer la photo, puis retourner au mode viseur 3 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à une option 4 SELECTION sélectionner l'option Option Description Images Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone Carte mémoire / Mémoire téléphone Sélectionner la carte mémoire ou la mémoire du téléphone pour l'emplacement de stockage. Vue intérieure / extérieure Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à la position externe. Capture durée auto Définir la durée du retardateur pour prendre une photo Torche Sélectionner ou non la torche. Régler luminosité Changer la luminosité de l'image. Config. images Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Affichage espace libre Afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement des images.
6.2 Utilisation des photos et des images
32 Appareil photo Astuce : Pour attribuer une image enregistrée à un contact, sélectionnez le contact et appuyez sur M > Modifier > Image. Il est impossible d'attribuer des images aux contacts enregistrés sur votre carte SIM.
6.2 Utilisation des photos et des images
Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser comme images de papier peint ou d'économiseur d'écran.
6.2.1 Téléchargement d'images
Votre téléphone peut contenir des photos, des images et des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois télécharger et enregistrer des images supplémentaires sur votre téléphone. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec Vodafone live!, contactez votre opérateur. Remarque : les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. Pour télécharger une image dans Vodafone live!, voir page 43. Pour enregistrer une image provenant d'un message, voir page 74.
6.2.2 Affichage et gestion des images
Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée sur votre téléphone : Astuce : Vous pouvez changer l'affichage de la liste des images en utilisant l'option Configuration dans le menu Images. Trouver la fonction
> Mes Documents > Images Appuyez sur Pour 1 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à l'image 2 VOIR afficher l'image 3 S
afficher l'image suivante/ précédente
ouvrir le Images pour exécuter d'autres options Affichage et gestion des images 6.2.2 Appareil photo 33 Appuyez sur M pour ouvrir le Images de la liste des images. Le menu peut inclure les options suivantes : Redimensionnement automatique des images Si vous souhaitez insérer une image à envoyer avec un message MMS, les images supérieures à 100 Ko seront automatiquement redimensionnées en VGA lors de leur envoi Option Description Envoyer par MMS Insérer l'image sélectionnée dans un nouveau message. Album Photo Raccourci vers Album photo de Vodafone live! (Live! Studio). Envoyer MMS carte postale Envoyer l'image au serveur pour l'imprimer. Vous recevez un message texte quand l'image est prête. Carte mémoire / Mémoire téléphone Basculer entre la mémoire du téléphone et la carte mémoire. Définir comme Pour définir l'image comme votre Papier peint ou votre Ecran de veille. Zoom Utiliser le zoom avant ou arrière sur la vidéo. Nouveau Prendre une nouvelle image ou créer un album d'images enregistrées. Détails Afficher les informations sur l'image Renommer Renommer l'image. Effacer Supprimer l'image sélectionnée ou les images cochées. Sélectionner Cocher l'image pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. Sélectionner tout Cocher toutes les images pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. Ajout à une catégorie Attribuer l'image à une catégorie définie. Config. images Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Affichage espace libre Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des images. Option Description6.3 Envoi d'un MMS Carte Postale 34 Appareil photo vers un autre téléphone. La résolution d'origine est conservée lorsque l'image est envoyée vers une adresse e- mail, vers une autre application ou comme carte postale et tant que la taille du message ne dépasse pas 300 Ko. Les images d'origine seront sauvegardées avec la taille initiale dans le menu Images. En cas d'échec de l'envoi, le message et les images jointes seront enregistrés dans la boîte d'envoi.
6.3 Envoi d'un MMS Carte Postale
Le service MMS de carte postale Vodafone live! vous permet d'envoyer une image sous la forme d'un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) qui sera expédié à une adresse postale sous la forme d'une vraie carte postale. Vous pouvez envoyer une image que vous venez juste de prendre ou que vous avez préalablement enregistrée sur votre téléphone. Vous pouvez également ajouter un message personnel à votre carte postale. Cette option est également accessible une fois l'image prise. Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez Envoyer MMS carte postale. Sachez que les différentes étapes visant à envoyer une carte postale peuvent varier légèrement selon que vous naviguiez dans le menu Multimédia, Contacts ou Messages. Les paragraphes qui suivent décrivent les étapes visant à modifier une carte postale à partir du menu Messages
> Messages > Nouveau message > Nouveau MMS Carte Postale
> Multimédia > Images > Envoyer MMS carte postale Trouver la fonction
> Messages > Nouveau message > Nouveau MMS Carte Postale Appuyez sur Pour 1 SELECTION sélectionnez l'option Nouveau MMS Carte Postale et allez dans l'éditeur de cartes postales Envoi d'un MMS Carte Postale 6.3 Appareil photo 35 2 les touches du clavier entrez le texte de votre message Remarque : Le texte de votre message ne peut dépasser 200 caractères. 3 M pour aller au menu MMS Sélectionnez Ajouter > Image, puis choisissez une image que vous avez préalablement enregistrée ou que vous venez juste de prendre, et appuyez sur SELECTION Si l'adresse du destinataire visé figure déjà intégralement dans les contacts, procédez comme suit : 4 Adr postale sélectionner dans vos contacts l'adresse du destinataire Remarque : Seules s'affichent dans la liste les contacts dont l'adresse est complète. Pour insérer une nouvelle entrée d'adresse, reportez-vous à la section « Insertion d'une nouvelle adresse » à la page 36. Appuyez sur Pour 5 S vers le haut ou vers le bas faites défiler l'affichage jusqu'au nom de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer la carte postale 6 s touche centrale sélectionnez le nom du destinataire Remarque : vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires pour votre carte postale. 7 PRECEDENT revenez à l'éditeur de cartes postales 8 s touche centrale aller au menu Menu MMS 9 S vers le haut ou vers le bas sélectionner Ajouter pour insérer une image 10 Image/Nouvelle image Sélectionnez une image que vous avez préalablement enregistrée ou que vous venez juste de prendre, et appuyez sur SELECTION 11 ENVOYER envoyer l'image, une fois l'image et l'adresse du / de chaque destinataire insérées Appuyez sur Pour
6.3 Envoi d'un MMS Carte Postale
36 Appareil photo Insertion d'une nouvelle adresse Si vos contacts n'ont pas l'adresse du destinataire, insérez une nouvelle adresse en sélectionnant Adr postale et Nouvelle adresse. Définissez les informations suivantes : Une fois les champs obligatoires remplis, appuyez sur TERMINE. Il vous sera demandé si vous souhaitez sauvegarder l'adresse postale dans le répertoire. Sélectionnez NON pour retourner au menu Destinataires et envoyez la carte postale sans sauvegarder l'adresse du destinataire. Sélectionnez OUI pour sauvegarder l'adresse et sélectionner si vous désirez sauvegarder l'adresse avec l'option Numéro de téléphone ou Adresse email. Une fois toutes les informations nécessaires saisies, appuyez sur TERMINE pour retourner au menu Destinataires. Option Description Nom : saisir le nom du destinataire (obligatoire) Adresse : saisir le nom de la rue (obligatoire) Infos compl. : Informations complémentaires Ville saisir le nom de la ville (obligatoire) Etat / Province saisir le nom du département (facultatif) Code postal saisir le code postal (facultatif) Pays : saisir le nom du pays (facultatif) Enregistrement d'un clip vidéo 6.4 Appareil photo 37
6.4 Enregistrement d'un clip vidéo
Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone : L'image visée s'affiche. Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis : Trouver la fonction
> Multimédia > EnregistrerVidéo Appuyez sur
vers le haut ou le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur
vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode d'appareil photo. Lancer la capture vidéo. Appuyez sur
pour ouvrir le Menu Vidéos
Retour à l'écran précédent. Clips restants pouvant être capturés. ZONE DE CLIP VIDÉO Viseur vidéo500 restantsCAPTURER PRECEDENT Appuyez sur Pour 1 CAPTURER démarrer la vidéo Astuce : Vous pouvez appuyer sur PAUSE pour arrêter momentanément la prise de vidéo. 2 ARRETER arrêter la vidéo 3 OPTIONS afficher les options d'enregistrement Si vous choisissez de sauvegarder la vidéo, passez à l'étape 4.
REJETER effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur 4 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à une option 5 SELECTION sélectionner l'option6.5 Utilisation des clips vidéo 38 Appareil photo Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Vidéos lorsque l'appareil photo est actif. Le menu peut inclure les options suivantes :
6.5 Utilisation des clips vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide de Vodafone live! et recevoir des clips vidéo dans des messages multimédia.
6.5.1 Téléchargement de clips vidéo
Pour télécharger un clip vidéo avec Vodafone live!, voir page 43. Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un message, voir page 75.
6.5.2 Affichage et gestion des clips vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Option Description Aller aux Vidéos Pour voir les vidéos enregistrées sur votre téléphone. Carte mémoire/ Mémoire téléphone Basculer entre la mémoire du téléphone et la carte mémoire (seulement lorsque la carte est insérée). Vue intérieureVue extérieure Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à la position externe. Config. vidéos Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Affichage espace libre Pour afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement de vidéos. Trouver la fonction
> Mes Documents > Vidéos Appuyez sur Pour 1 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'au clip vidéo 2 LIRE lancer la lecture du clip vidéo Passer des appels visio 6.6 Appareil photo 39 Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur M pour ouvrir le Menu Vidéos afin d'effectuer ce qui suit :
6.6 Passer des appels visio
Depuis votre téléphone, vous pouvez passer un appel visio à une personne disposant d'un téléphone avec fonction visio et vous voir tout en parlant. Les deux personnes participant à l'appel visio doivent être situées sur le réseau 3G et dans la zone de couverture 3G.
6.6.1 Passer un appel visio
Procédure rapide pour passer un appel visio : Option Description Envoyer par MMS Insérer la vidéo sélectionnée dans un nouveau message. Album Photo Raccourci vers Album photo de Vodafone live! (Live! Studio). Zoom Utiliser le zoom avant ou arrière sur la vidéo. Nouveau Capturer une nouvelle vidéo. Détails afficher les informations sur la vidéo Effacer Supprimer la vidéo sélectionnée. Sélectionner Cocher la vidéo pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. Sélectionner tout Cocher toutes les vidéos pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. Ajout à une catégorie Attribuer la vidéo à une catégorie définie. Config. vidéos Ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages vidéo. Affichage espace libre Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des vidéos. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone. Option Description
6.6.1 Passer un appel visio
40 Appareil photo Options disponibles au cours d'un appel visio Basculer entre les zones Lors d'un appel visio, l'écran de votre téléphone se divise en deux zones visio. La zone visio primaire contient votre image (ou l'Image "Caméra Off" sélectionnée) et la zone secondaire affiche l'image de votre interlocuteur. Vous pouvez basculer entre les zones visio pour placer votre image dans la zone secondaire et celle de votre interlocuteur dans la zone primaire. Sélection d'applications Lors d'un appel visio, vous pouvez accéder à d'autres applications, telles que Contacts, Calendrier, Multimédia ou le Vodafone live!. Vous avez également la possibilité d'envoyer et recevoir des messages, ou de passer un nouvel appel visio. Menu Appel visio Les options suivantes sont accessibles depuis le menu Options appels Visio au cours d'un appel :
mettre fin à l'appel et "raccrocher" le téléphone lorsque vous avez terminé Appuyez sur Pour MODIF. VUE basculer entre les zones visio primaire et secondaire au cours d'un appel visio Appuyez sur Pour Appuyez sur Pour Sélection application accéder à d'autres applications au cours d'un appel visio Trouver la fonction
> Options appels Visio Appuyez sur Pour Applications accéder à des applications au cours d'un appel, telles que les contacts, le calendrier ou le navigateur Caméra activée/Caméra désactivée activer/désactiver la caméra Passer un appel visio 6.6.1 Appareil photo 41 Vue extérieure/Vue intérieure sélectionner l'origine de l'image lorsque la caméra est activée Attente/Reprendre mettre l'appel en attente lorsque la caméra est activée pour pouvoir modifier l'Image "Caméra Off" par exemple. Sélectionnez Reprendre pour revenir au Options appels Visio. Micro désactivé/Réactiver micro interrompre temporairement l'envoi de l'image visio. Sélectionnez Réactiver micro pour relancer l'envoi. Changer de vue basculer entre les zones visio primaire et secondaire sur l'écran de votre téléphone Appuyez sur Pour Luminosité/Contraste régler la luminosité/le contraste de l'écran. L'image visio sortante n'est pas affectée. Configuration configurer la caméra : - sélectionnez Miroir pour que la caméra capture une image "miroir" (applicable seulement dans Vue intérieure) - sélectionnez Icône de statut pour mettre les icônes d'état sur activé(e)/désactivé(e) en mode viseur - sélectionnez Eclairage pour configurer l'affichage : Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur ou Nuit Appuyez sur Pour6.7 Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique 42 Appareil photo
6.7 Branchement de votre téléphone avec
un autre périphérique Vous pouvez brancher votre téléphone à un ordinateur ou un dispositif portable en utilisant :
- Câble USB Remarque : Tous les périphériques ne sont pas compatibles avec tous les types de connexion. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
6.7.1 Configuration d'une connexion par câble
Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au périphérique externe comme suit. Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin.
Action 1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire du téléphone. Assurez- vous que le logo et le téléphone sont face à vous. 2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du dispositif.Vodafone live! 7 Vodafone live! 43 7Vodafone live!
Votre téléphone offre l'accès au portail internet Vodafone live!. Visitez le site de votre opérateur pour plus de détails sur les offres Vodafone live!. Pour se connecter au service Vodafone live!, appuyez sur la touche du navigateur Vodafone live! de votre téléphone. En cas de problèmes de connexion avec Vodafone live!, veuillez contacter votre opérateur. Les options suivantes vous sont fournies lors de la navigation : Vous pouvez aussi télécharger des images, des thèmes, des vidéos, des sonneries et des jeux dans Vodafone live! et les installer sur votre téléphone. Le navigateur vous permet d'accéder à des sites et à des applications WAP à partir de votre téléphone. Contactez votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire. La connexion de réseau UMTS Universal Mobile Telecommunications System à haut débit peut être utilisée et permet d'obtenir des sons, images et vidéos de meilleure qualité, mais également de réduire le temps de téléchargement pour les jeux et sonneries. Cette connexion est signalée par un indicateur (UMTS/3G). Trouver la fonction
> Vodafone live! Option Description Favoris Raccourcis préconfigurés permettant d'accéder aux services tels que les sonneries, les images, les actualités, les résultats sportifs et les jeux. Saisir une adresse Donne l'accès à la page demandée. Config navigateur Modifier les paramètres du navigateur. Historique Affiche une liste des pages récemment affichées. Sessions WAP Définir les profils WAP. Option Description
7.1.1 Démarrage d'une session WAP
44 Vodafone live! Votre téléphone peut également utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit. Ce type de connexion est identifié par (GPRS) dans l'écran d'accueil, puis disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si h (en communication) s'affiche pendant une session de navigateur, la connexion de votre téléphone est standard. Le type de connexion réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre opérateur. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé. Remarque : certaines options du téléphone peuvent ouvrir automatiquement une session de navigateur.
7.1.1 Démarrage d'une session WAP
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur M > Aller à pour lancer le navigateur et accéder directement à l'adresse URL. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur.
7.1.2 Interaction avec des pages WAP
Appuyez sur Pour 1 démarrer le navigateur 2 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à un signet, un service ou une application 3 SELECTION sélectionner l'élément Appuyez sur Pour S vers le haut ou vers le bas faire défiler le texte, ou mettre en surbrillance une option pouvant être sélectionnée SELECTION sélectionner l'option mise en surbrillance les touches du clavier, puis sur OK entrer des informations Astuce : Appuyez sur C pour supprimer une lettre à la fois lorsque vous commettez une erreur. PRECEDENT revenir à la page précédente
ouvrir le Navigateur Téléchargement de fichiers depuis une page WAP 7.1.3 Vodafone live! 45
7.1.3 Téléchargement de fichiers depuis une
page WAP Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou autre élément à partir d'une page WAP en sélectionnant son lien. Vous pouvez ensuite enregistrer ces fichiers sur votre téléphone et les utiliser comme économiseur d'écran, papier peint et/ou alertes d'événements.
- Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
- Si vous recevez un appel pendant le téléchargement, appuyez sur SELECT APPLI pour répondre sans arrêter le téléchargement.
- Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur .
7.1.4 Sélection ou création d'une session WAP
Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session WAP ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes sessions WAP pour vous connecter aux services WAP de diverses manières. Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les paramètres de session WAP.
7.1.5 Utilisation du navigateur en arrière-plan
Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès d'un réseau. Ceci permet à votre téléphone d'afficher les messages d'informations des services envoyés par l'opérateur (mises à jour des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs). Vous devez généralement souscrire un abonnement auprès de l'opérateur pour obtenir ces services. Trouver la fonction
> Vodafone live! > Profils WAP7.1.5 Utilisation du navigateur en arrière-plan 46 Vodafone live! Configuration des messages du navigateur Trouver la fonction
> Configuration messages WAP > Service Option Description désactivé(e) Arrête tous les messages du navigateur. Tout recevoir Laisse passer tous les messages du navigateur Limité Laisse passer uniquement les messages du navigateur depuis du numéro du centre de service.Prise en main du téléphone 8 Prise en main du téléphone 47 8Prise en main du téléphone Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
8.1 Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous êtes ni en train de téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un numéro de téléphone. Appuyez sur la touche de navigation 5 directions (S) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une des icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre téléphone soit différent de celui montré ci-dessus. Il est possible par exemple que votre opérateur masque les icônes de menu pour mieux voir le papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même lorsqu'elles sont masquées. L'indicateur å (du menu) indique que vous pouvez appuyez sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal. Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée.
6B Y ëõì Date Messagerie Contacts Icône texte de la touche programmable de gauche Indicateur de menu Raccourcis Calendrier Horloge Icône de la touche programmable de droite Opérateur15/10/0321:10MESSAGES live!
8.1 Utilisation de l'écran
48 Prise en main du téléphone Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur 1 (pas de signal) ou l'indicateur 0 (pas de transfert) est affiché.
Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Le service GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Les indicateurs pouvant s'afficher :
3. Indicateur de transfert de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Les indicateurs pouvant s'afficher :
Opérateur1/1/05MESSAGES live! L = Contexte PDP GPRS actif = Lien GPRS 8 = Paquet de données GPRS disponible = Transfert de paquets de données sécurisé = Transfert de paquets de données non sécurisé = Connexion à une application sécurisée = Connexion à une application non sécurisée = Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé = Appel CSD non sécurisé Utilisation de l'écran 8.1 Prise en main du téléphone 49
4. Indicateur d'itinérance (roaming)
S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Les indicateurs pouvant s'afficher :
5. Indicateur de ligne active
Affiche h pour indiquer un appel actif ou g pour indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les icônes pour les cartes SIM à double ligne peuvent inclure :
6. Indicateur de message
S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
7. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie. = 3G local = 3G itinérant = 2.5G local = 2.5G itinérant = 2G local = 2G itinérant f = ligne 1 active e = ligne 2 active i = ligne 1 active, renvoi d'appels activé j = ligne 2 active, renvoi d'appels activé É = Message texte Ë = Message vocal è = Message texte et vocal Ò = Répondeur õ = Mode normal ô = Mode discret Ì = Mode vibreur et mélodie ö = Mode vibreur, puis mélodie Î = Mode vibreur Í = Mode silencieux8.2 Utilisation de la touche de navigation cinq directions 50 Prise en main du téléphone
8. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
8.2 Utilisation de la touche de navigation
cinq directions Appuyez sur la touche de navigation 5 directions (S) pour naviguer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans le système de menus. Appuyez sur le centre de la touche (s) pour sélectionner l'option de menu mise en surbrillance.
8.3 Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Touche de navigation QUITTER SELECTIONMessages Touche de menu Accéder au système de menus ou ouvrir un sous-menu Touche programmable de gauche Effectuer la fonction indiquée à gauche Touche de navigation cinq directions Faire défiler vers le haut
vers la droite Appuyez sur le bouton de sélection central pour effectuer la fonction de la touche programmable de droite. Touche Fin Quitter le menu sans effectuer de modifications Touche programmable de droite Effectuer la fonction indiquée à droite Icône de fonction du menu Sélection d'une fonction de menu 8.3.1 Prise en main du téléphone 51 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de votre abonnement.
8.3.1 Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction en partant de l'écran d'accueil : Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu'à s Journal des appels et sélectionner cette option depuis le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur S pour faire défiler les options et les sélectionner. Appuyez sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit de l'écran. Icône Fonction Icône Fonction Jeux Vodafone live! Multimédia Messages App. photo Mes Documents Extras Contacts Raccourcis Caméra Journal des appels Paramètres Trouver la fonction
> Journal des appels > Appels émis
8.3.2 Sélection d'une option de fonction
52 Prise en main du téléphone
8.3.2 Sélection d'une option de fonction
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans une liste :
- Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
- Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l'option correspondante.
- Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l'option de liste correspondante la plus proche.
- Lorsqu'une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
- Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
8.4 Utilisation de touches spéciales
Votre téléphone possède des touches spéciales qui vous permettent d'accéder rapidement aux tâches courantes
6 Y õì Appuyez sur VOIR pour voir les détails de l'option mise en surbrillance. Appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur PRECEDENT pour retourner à l'écran précédent. Option en surbrillance VOIR PRECEDENTAppels émis10] Jean Dupont9] Lise Martin8] Adeline Thomas7] Jacques Bradet6] David Thomas5] Jean Dupont4] Jean Dupont3] Jean Dupont Volume Appel visio Appel vocal Appareil photo Effacer Fin et marche/arrêt Bouton malin Utilisation de l'écran externe 8.5 Prise en main du téléphone 53
- Touches de volume : permet de régler le volume de l'oreillette pendant un appel ou le volume de la sonnerie à partir de l'écran d'accueil (voir page 17).
- Bouton malin : permet d'effectuer l'action la plus probable dans un écran.
- Touche Appel visio : permet de passer un appel visio à un numéro saisi (voir page 39).
- Touche Appel vocal : permet de passer un appel vocal à un numéro saisi (voir page 18).
- Touche Appareil photo : permet d'afficher le viseur de l'appareil photo (voir page 30).
- Touche de suppression : efface un caractère ou repasse à l'écran précédent dans le navigateur.
- Touche de fin et de marche/arrêt : permet d'allumer et d'éteindre le téléphone, de terminer les appels ou de quitter le système de menus (voir page 17).
8.5 Utilisation de l'écran externe
Lorsque le clapet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et l'état du téléphone. Il affiche aussi des messages vous signalant des appels entrants et d'autres événements. Reportez-vous à la page 47 où vous trouverez une description des indicateurs d'état susceptibles de s'afficher dans l'écran externe. Remarque : vous ne pouvez ni recevoir ni émettre des appels lorsque le téléphone est fermé, sauf si vous utilisez une oreillette.
8.6 Utilisation du haut-parleur mains
libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré au téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur HP pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel.8.7 Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe 54 Prise en main du téléphone Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche HP activé dans l'écran d'accueil. Le haut- parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche HP ou que vous éteigniez le téléphone. Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton.
8.7 Changement d'un code, d'un code PIN
ou d'un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six. Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou PIN2 de carte SIM. Pour modifier un code ou un mot de passe :
8.8 Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (reportez-vous à la page 64). Trouver la fonction
> Paramètres > Sécurité > Modifier mots de passe Verrouillage manuel de votre téléphone 8.8.1 Prise en main du téléphone 55
8.8.1 Verrouillage manuel de votre téléphone
8.8.2 Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code avec les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. A l'invite Code déverrouillage :
8.8.3 Configuration de votre téléphone pour
qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez. Trouver la fonction
> Paramètres > Sécurité > Verrouillage téléphone > Verrouillage immédiat Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK verrouiller le téléphone Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK déverrouiller votre téléphone Trouver la fonction
> Paramètres > Sécurité > Verrouillage téléphone > Verrouillage automatique > activé(e) Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK activer le verrouillage automatique
8.9 Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe
56 Prise en main du téléphone
8.9 Si vous oubliez votre code, un code
PIN ou un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le code de déverrouillage avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous ne receviez votre téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l'invite Code déverrouillage : Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou PIN2 de carte SIM, contactez votre opérateur. Appuyez sur Pour 1 M afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage 2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité 3 OK confirmer votre code de sécuritéConfiguration de votre téléphone 9 Configuration de votre téléphone 57 9Configuration de votre téléphone
9.1 Enregistrement de vos nom et numéro
de téléphone Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : Raccourci : Appuyez sur M# depuis l'écran d'accueil pour modifier vos nom et numéro de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
9.2 Configuration de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l'Calendrier.
9.3 Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte ou sonnerie d'appel. Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous signale le mode sélectionné (voir page 49). Pour configurer un mode de sonnerie : Trouver la fonction
> Paramètres > Etat du téléphone > Mes numéros de tél. Trouver la fonction
> Paramètres > Réglages de base > Heure et date Trouver la fonction
> Paramètres> Sonorisation > Mode Appuyez sur Pour 1 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'au mode de sonnerie 2 SELECTION sélectionner le mode de sonnerie
9.4 Définition des options de réponse
58 Configuration de votre téléphone Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes d'événements spécifiques, une sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur M > Paramètres > Sonorisation > Configurer Mode.
- Si vous sélectionnez le mode Silencieux, votre téléphone n'utilisera pas Réponse automatique (voir page 82).
- Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer votre téléphone. Vous pouvez arrêter Vibreur appli et Rétroéclairage Appli sous M > Paramètres > Outils JAVA.
- Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un appel, sélectionnez M > Paramètres > En communication > Messages > Aucun appel.
9.4 Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel entrant. Pour activer et désactiver une option de réponse : Multitouche répondre en appuyant sur n'importe quelle touche Réponse en ouvrant répondre en ouvrant le volet du téléphone Trouver la fonction
> Paramètres > En communication > Mode de réponse Appuyez sur Pour 1 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à Multitouche ou Réponse en ouvrant 2 MODIFIER sélectionner l'option 3 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à activé(e) ou désactivé(e) 4 SELECTION confirmer votre sélection Configuration d'une image comme papier peint 9.5 Configuration de votre téléphone 59
9.5 Configuration d'une image comme
papier peint Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus. Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme papier peint, seule la première image de l'animation est affichée.
9.6 Configuration d'un économiseur
d'écran Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme économiseur d'écran. L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone est allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain laps de temps. Le cas échéant, la taille de l'image sera réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche en fixe. Astuce : Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie. Trouver la fonction
> Paramètres > Préférences > Papier peint Configuration Description Image Sélectionner l'animation ou l'image d'arrière-plan désirée pour l'écran d'accueil. Affichage Sélectionner Centré, Mosaïque, or Ajuster à l'écran. Trouver la fonction
> Paramètres > Préférences > Ecran de veille9.7 Réglage de la luminosité de l'écran 60 Configuration de votre téléphone
9.7 Réglage de la luminosité de l'écran
9.8 Réglage de la couleur de l'écran
Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les icônes texte des touches programmables.
9.9 Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro- éclairage de l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage pour prolonger l'autonomie de la batterie. Attention : Le paramètre Permanent peut diminuer le temps d'autonomie de la batterie. Configuration Description Image sélectionner l'image ou l'animation pour l'économiseur d'écran Délai sélectionner la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester inactif avant que l'économiseur d'écran ne s'affiche Remarque : Si la valeur de ce paramètre est supérieure à celle du paramètre Délai affichage, votre écran s'éteindra avant que l'économiseur d'écran n'apparaisse. Trouver la fonction
> Paramètres > Réglages de base > Luminosité Trouver la fonction
> Paramètres > Préférences > Style couleurs Trouver la fonction
> Paramètres > Réglages de base > Rétroéclairage Réglage de la temporisation de l'écran 9.10 Configuration de votre téléphone 61
9.10 Réglage de la temporisation de
l'écran Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsqu'aucune activité n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé. Trouver la fonction
> Paramètres > Réglages de base > Délai affichage10 Fonctions d'appel 62 Fonctions d'appel10Fonctions d'appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 18.
10.1 Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : Cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à double ligne et est associée à l'opérateur.L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page 49).
10.2 Rappel d'un numéro
10.3 Utilisation de la fonction de rappel
automatique Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Numéro occupé. Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone rappelle automatiquement le dernier numéro composé. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche le message Rappel réussi et vous connecte. Pour activer ou désactiver le rappel automatique Trouver la fonction
> Paramètres > Etat du téléphone > Ligne activéeAppuyez sur Pour afficher la liste des appels émis 2 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'au numéro souhaité recomposer le numéro Trouver la fonction
> Paramètres > Réglages de base > Rappel automatiqueAppuyez sur Pour Utiliser l'identification de l'appelant 10.4 Fonctions d'appel 63Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez demander manuellement le rappel d'un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez Numéro occupé : Votre téléphone recompose automatiquement le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi et vous connecte.
L'identification de la ligne appelante (identification d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels entrants. Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, le cas échéant) si le nom est enregistré dans vos contacts ou Appel entrant quand l'identification de l'appelant n'est pas disponible.Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que les contacts spécifiques enregistrés aient une Mélodie dédiée distincte. Pour plus d'informations, voir la page 77.
10.4.2 Appels sortants
Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez. Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran), appuyez sur M > Masquer N°/Afficher N°.
10.5 Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l'appel. Appuyez sur Pour ou ESSAYERactiver le rappel automatique Appuyez sur Pour une touche de volume désactiver l'alerte
10.6 Effectuer un appel d'urgence
64 Fonctions d'appel
10.6 Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Il peut programmer des numéros d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir utiliser les numéros enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre opérateur pour obtenir des informations complémentaires. Remarque : les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
10.7 Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez.
10.8 Affichage du journal des appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Raccourci : Appuyez sur dans l'écran d'accueil pour afficher la liste Appels émis.Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro d'urgence appeler le numéro d'urgence Trouver la fonction > Journal des appelsAppuyez sur Pour 1 S vers le haut ou vers le basfaire défiler jusqu'à Appels reçus ou Appels émis 2 SELECTION sélectionner la liste Affichage du journal des appels 10.8 Fonctions d'appel 65 Le menu Journal des appels peut inclure les options suivantes : 3 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à un contact Remarque : désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de ce contact Astuce : Appuyez pendant deux secondes sur pour envoyer le numéro sous forme de tonalité DTMF pendant un appel. passer un appel visio au numéro du contact. Appuyez sur Pour Voir/Enregistrer si Voir s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, les détails de contact s'affichentsi Enregistrer s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, le contact est enregistré dans le répertoire
ouvrez le menu Journal des appels pour effectuer différentes opérations sur l'entrée Option Description Enregistrer Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Effacer Supprimer le contact. Effacer tout Supprimer tous les contacts de la liste. Appuyez sur Pour10.9 Retourner un appel sans réponse 66 Fonctions d'appel
10.9 Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et affiche x Appels manqués, x correspondant au nombre d'appels manqués.
10.10 Utilisation du Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres peuvent être un numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone que vous avez composé mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes : Masquer N°/Afficher
Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l'appel suivant Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ A. Modifier numéro Ajouter des chiffres après le numéro Joindre numéro Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels Envoyer tonalités Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF Cette option est disponible pendant un appel uniquement. Appuyez sur Pour 1 VOIR voir la liste des appels reçus Option Description 2 S vers le haut ou vers le bas sélectionner un appel pour y répondre 3 appeler Trouver la fonction
> Journal des appels > Bloc notes Appuyez sur Pour appeler le numéro.
ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial Appuyez sur Pour Adjoindre un numéro 10.11 Fonctions d'appel 67
10.11 Adjoindre un numéro
While dialing (with digits visible in the display):
10.12 Appel avec la fonction Appel abrégé
Chaque contact que vous enregistrez se voit attribuer un numéro unique abrégé. Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur M > Contacts, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur VOIR. Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro abrégé :
10.13 Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9, appuyez pendant une seconde sur le numéro abrégé à un chiffre. Appuyez de manière prolongée sur 1 pour appeler votre numéro de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de boîte vocale, voir page 68.
ENREGISTRE créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Appuyez sur Pour M > Joindre numéro adjoindre un numéro du répertoire ou des listes d'appels récents Appuyez sur Pour Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler 2 # valider le numéro abrégé 3 appeler le numéro
10.14 Utilisation de la messagerie vocale
68 Fonctions d'appel
10.14 Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre répondeur. Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
10.14.1 Ecoute d'un message vocal
Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur 1 dans l'écran d'accueil. Le téléphone appelle votre numéro de répondeur. Si aucun numéro de répondeur n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
10.14.2 Réception d'un message vocal
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche Ë (indicateur de message vocal) et Nouveau msg vocal. Le téléphone appelle votre numéro de répondeur. Si aucun numéro de répondeur n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
10.14.3 Enregistrement de votre numéro de
répondeur Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à votre intention. Trouver la fonction
> Messages > Répondeur Appuyez sur Pour APPELER écouter le message Trouver la fonction
> Config. répondeur Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale 2 OK enregistrer le numéro Utilisation du double appel 10.15 Fonctions d'appel 69 Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère p (pause), w (attente) ou n (nombre) dans ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale. Pour enregistrer ces caractères dans un numéro, voir page 76.
10.15 Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication ou en cours de téléchargement de fichier pour indiquer que vous avez reçu un second appel. Vous devez activer le double appel pour utiliser cette fonction. Pour activer ou désactiver le double appel :
10.16 Mise en attente d'un appel
10.17 Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l'appel.
10.17.1 Annoncer le transfert d'appel
répondre au nouvel appel 2 BASCULER basculer entre les appels
M > Finir appel en attente mettre fin à l'appel en attente Trouver la fonction
> Paramètres > En communication > Double appel Appuyez sur Pour M > Attente mettre l'appel en attente Trouver la fonction
> Attente10.17.2 Ne pas annoncer le transfert d'appel 70 Fonctions d'appel
10.17.2 Ne pas annoncer le transfert d'appel
Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel.
composer le numéro et parler à la personne qui répond 3 M ouvrir le menu 4 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à Transférer 5 SELECTION sélectionner Transférer 6 OK confirmer le transfert Trouver la fonction
> Transférer Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel.
transférer l'appelFonctions du téléphone 11 Fonctions du téléphone 71 11Fonctions du téléphone
11.1 Guide de navigation
- Télécharger Plus•Jeu 1•Jeu 2 Vodafone live!• Vodafone live!• Favoris WAP• Aller à l'adresse• Config navigateur•Historique•Profils WAP• Pages enregistréesMultimédia• Appareil photo• Caméra•Images•Vidéos•SonsCeci est la présentation des menus standard. L'organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. Messages• Nouveau message•Nouveau SMS• Nouveau MMS• Nouvel email• Nouveau MMS Carte Postale• Répondeur•Reçus•Emails• Messages WAP•Info Services• Messages prédéfinis•Boîte envoi• Brouillons• Modèles MMS •Boîte Mail• Album photoApp. photo•Images• Mémoire téléphone• Capture durée auto•Vue intérieure• Effacer tout• Config. images• Affichage espace libre•Torche• Régler luminosité Mes Documents•Images•Sons•VidéosExtras
- Alarmes• Calculatrice•Calendrier• Services de numérotationContactsCaméraRaccourcis Journal des appels• Appels reçus• Appels émis• Bloc notes• Durée des appels• Coût appelParamètres(voir la page suivante)
11.1 Guide de navigation
72 Fonctions du téléphone Menu Paramètres Préférences• Ecran d'accueil• Menu principal• Message d'accueil• Papier peint• Ecran de veille• Mes N° préférésSonorisation• Mode• configurer modeRenvoi d'appel• Appels vocaux• Appels Visio• Annuler tout• Etat du renvoi d'appelEn communication• Durée d'appel• Config. coût/appel• Afficher/Masquer N°• Mode de réponse• Double appel• MessagesRéglages de base•Heure et date• Touche Appel Rapide• Rappel automatique• Délai affichage• Rétroéclairage• Défilement•Langue• Batterie mode éco.• Luminosité•DTMF• Réinitialiser configuration• Remise à zéro totaleEtat du téléphone•Mes numéros de tél.•Ligne activée• Niveau batterie• Infos versions• Info crédit• Périphérique stockageKit auto.• Réponse automatique• Mains libres automatique• Délai Hors Tension• Temps de chargeKit piéton• Réponse automatique• Numérotation vocale• Options sonnerieRéseaux• Nouveau réseau• Configuration réseau• Réseaux disponibles• Ma liste de réseaux• Bip de confirmation• Bip appel coupéSécurité• Verrouillage téléphone• Verrouillage application• Numéros autorisés• Limitation d'appel• Code PIN SIM• Modifier mots de passeOutils JAVA• A propos de JAVA• Supprimer toutes les applis• Vibreur appli• Volume appli•Priorité appli• Rétroéclairage Appli• Appli de veille• Téléchargeur applis JAVA Guide de référence rapide des fonctions 11.2 Fonctions du téléphone 73
11.2 Guide de référence rapide des
fonctions Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
11.2.1 Fonctions d'appel
Fonction Description Conférence téléphonique Pendant un appel : M > Attente, appelez le prochain numéro, appuyez sur , appuyez sur CONFERENCE Renvoi d'appel Configurez ou annulez le renvoi d'appel : M > Paramètres > Renvoi d'appel Limitation d'appel Limiter les appels entrants ou sortants : M > Paramètres > Sécurité > Limitation d'appel Fonction Description Envoi d'un message texte Envoyer un message texte : M > Messages > Nouveau message > Nouveau SMS Envoyer un message texte prédéfini Insérer un message prédéfini : M > Messages > Messages prédéfinis Faire défiler jusqu'à un message prédéfini et appuyez sur ENVOYER. Envoi d'un message multimédia (MMS) Revisualiser un contenu multimédia : M > Messages > Nouveau message > Nouveau MMS Utiliser un modèle MMS Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > Messages > Nouveau message > Modèles MMS Astuce : Pour télécharger des modèles ou autres éléments d'une page WAP, voir page 85.11.2.3 Message électronique 74 Fonctions du téléphone
11.2.3 Message électronique
Insérer des images et autres éléments Pendant que vous rédigez un message : M > Insérer Remarque : certains fichiers peuvent être verrouillés ce qui vous empêche de les envoyer. Afficher les messages envoyés M > Messages > Boîte envoi Lire un message Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE. Répondre au message Pendant que vous lisez un message : M > Répondre Astuce : Pour changer le type de message en réponse aux messages MMS : M > Messages > Configuration messages > Config. msg MMS > Répondre par Fonction Description Enregistrement d'éléments de message Accédez à une diapositive de message multimédia ou mettez un élément en surbrillance dans un message, puis : M > Enregistrer Configurer la boîte de réception de message texte Configurer ou modifier les réglages de la boîte de réception de message texte : M > Messages > Configuration messages > Config. messages Fonction Description Envoyer un e-mail Envoyer un e-mail : M > Messages > Nouveau message > Nouvel email Fonction Description Répertoire 11.2.4 Fonctions du téléphone 75
Insérer des messages prédéfinis, des images et autres éléments Pendant que vous rédigez un message : M > Insérer Remarque : certains fichiers peuvent être verrouillés ce qui vous empêche de les envoyer. Afficher les messages envoyés M > Messages > Boîte envoi Répondre au message Pendant que vous lisez un message : M > Répondre Enregistrement d'éléments de message Pendant la lecture d'un message, mettez en surbrillance un élément puis : M > Enregistrer Recevoir de nouveaux e-mails Quand vous recevez un message signalant que des e-mails sont en attente : Appuyez sur PRELEVER. Fonction Description Lecture d'un e- mail Lire un nouvel e-mail reçu : Appuyez sur LIRE. Configurer la boîte de réception des e-mails Configurer ou modifier les réglages de la boîte de réception des e-mails : M > MessagesM > Config. emails Fonction Description Créer un contact Créer un nouveau contact du répertoire : M > Contacts M > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse email Appeler un contact Composer un numéro enregistré dans le répertoire : M > Contacts, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur pour passer l'appel. Fonction Description
76 Fonctions du téléphone Composition vocale Composer vocalement un numéro enregistré dans le répertoire : Appuyez de manière prolongée sur , puis à la demande, énoncez le nom du contact. Modifier le contact Modifier un contact enregistré dans le répertoire : M > Contacts, mettez en surbrillance le contact du répertoire, puis appuyez sur VOIR et sur MODIFIER Fonction Description Enregistrer un code PIN dans un numéro En saisissant le numéro : M > Insérer pause, Attendre ou 'n' PAUSE attend l'appel à connecter, puis envoie les chiffres restants. Si votre réseau ne reconnaît pas le premier caractère pause, essayez avec deux (pp). Attendre attend l'appel à connecter, puis vous demande de confirmer avant d'envoyer les chiffres restants. 'n' demande d'un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition à la place du caractère n Fonction Description Répertoire 11.2.4 Fonctions du téléphone 77 Définir une sonnerie dédiée pour un contact Attribuer une mélodie dédiée à un contact du répertoire : M > Contacts > contact M > Modifier > Mélodie dédiée > nom de la sonnerie Remarque : L'option Mélodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir une catégorie pour un contact Définir la catégorie d'un contact du répertoire : M > Contacts > contact M > Modifier > Catégorie > nom de la catégorie Remarque : L'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Fonction Description Définir un affichage de catégorie Définir un affichage de catégorie du répertoire : M > Contacts M > Catégories > catégorie à afficher Définir une sonnerie dédiée à une catégorie Définir une sonnerie distincte pour les appels à partir des contacts du répertoire dans une catégorie précise : M > Contacts M > Catégories, faites défiler jusqu'à une entrée, appuyez sur M > Modifier > Mélodie dédiée Trier une liste du répertoire Définir le type de tri des contacts de la liste du répertoire : M > Contacts M > Paramètres > Trier par > ordre du tri Fonction Description11.2.5 Personnalisation des fonctions 78 Fonctions du téléphone
11.2.5 Personnalisation des fonctions
Définir le numéro principal Définir le numéro principal d'une entrée du répertoire à numéros multiples : M > Contacts, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > Configuration principale > numéro de téléphone Touche d'appel rapide Définir une touche d'appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM : M > Paramètres > Réglages de base > Touche Appel Rapide Fonction Description Fonction Description Mode de sonnerie Changer l'alerte pour un événement : M > Paramètres > Sonorisation > configurer mode > nom de l'événement Mélodie dédiée Activer des sonneries dédiées attribuées à des contacts du répertoire : M > Paramètres > Sonorisation > configurer mode > Sonnerie dédiée Volume de la sonnerie Régler le volume de la sonnerie : M > Paramètres > Sonorisation > configurer mode > Volume sonnerie Volume du clavier Régler le volume des touches du clavier : M > Paramètres > Sonorisation > configurer mode > Volume bip touche Personnalisation des fonctions 11.2.5 Fonctions du téléphone 79 Affichage du menu Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle : M > Paramètres > Préférences > Menu principal > Afficher Ordre du menu Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > Paramètres > Préférences > Menu principal > Réorganiser Changer les raccourcis de touche de navigation de l'écran d'accueil Changer les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil M > Paramètres > Préférences > Ecran d'accueil > Mes touches Fonction Description Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu : Sélectionnez l'option de menu, puis maintenez appuyée la touche M. Sélectionner un raccourci : M > Extras > Raccourcis > nom du raccourci Remarque : Votre téléphone possède des raccourcis préconfigurés, qui vous permettent d'accéder rapidement aux services Vodafone live!, tels que Boîte mail (courrier), Messenger (messagerie) et Mon Compte. Fonction Description
11.2.6 Options de menu
80 Fonctions du téléphone
11.2.6 Options de menu 11.2.7 Fonctions de numérotation
Fonction Description Langue Set menu language: M > Paramètres > Réglages de base > Langue Réinitialisation des fonctions Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > Paramètres > Réglages de base > Réinitialiser configuration Remise à zéro totale Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM : M > Paramètres > Réglages de base > Remise à zéro totale Fonction Description Numéros autorisés Activer/désactiver les numéros autorisés : M > Paramètres > Sécurité > Numéros autorisés Utiliser la liste des numéros autorisés : M > Extras > Services de numérotation > Numéros autorisés Services SIM Composer les numéros de téléphone de services : M > Extras > Services de numérotation > Appel services Composition rapide Composer des numéros de téléphone préprogrammés : M > Extras > Services de numérotation > Mes N° préférés Contrôle des appels 11.2.8 Fonctions du téléphone 81
11.2.8 Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur . Cette durée comprend les signaux occupés et les sonneries. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur. Tonalités DTMF Passer en mode DTMF : M > Paramètres > Réglages de base > DTMF Pour envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : appuyez sur les touches numériques. Pour envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : Mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités. Fonction Description Fonction Description Durée des appels Afficher les compteurs de durée des appels : M > Journal des appels > Durée des appels Compteur appel Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel : M > Paramètres > En communication > Durée d'appel Coût des appels Afficher les suivis des coûts des appels : M > Journal des appels > Coût appel11.2.9 Fonctions mains libres 82 Fonctions du téléphone
11.2.9 Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Fonction Description Haut-parleur externe Mettre le haut-parleur en marche pendant un appel : Appuyez sur HP (si disponible) ou sur M > HP activé. Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : M > Paramètres > Kit auto. ou Kit piéton > Réponse automatique Remarque : Votre téléphone ne répondra pas automatiquement si la sonnerie est en mode Silence.
Numérotation vocale (kit piéton) Activer la composition vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette (kit piéton) : M > Paramètres > Kit piéton > Numérotation vocale Mains libres automatique (kit de véhicule) Renvoyer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté : M > Paramètres > Kit auto. > Mains libres automatique Délai de mise hors tension (kit de véhicule) Configurer le téléphone pour qu'il reste en marche pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : M > Paramètres > Kit auto. > Délai Hors Tension Fonction Description
Appel données 11.2.10 Fonctions du téléphone 83
11.2.10 Appel données
11.2.11 Options du réseau
11.2.12 Fonctions de l'organiseur personnel
Durée de chargement (kit de véhicule) Charger le téléphone pendant un laps de temps après l'arrêt du moteur du véhicule : M > Paramètres > Kit auto. > Temps de charge Fonction Description Envoyer des données Connectez votre téléphone à un périphérique, puis passez un appel via l'application du périphérique. Recevoir des données Connectez votre téléphone à un périphérique, puis répondez via l'application du périphérique. Fonction Description
Fonction Description Réglages réseau Afficher les informations réseau et ajuster les paramètres réseau : M > Paramètres > Réseaux Fonction Description Créer un événement dans le calendrier Créer un nouvel événement dans le calendrier : M > Calendrier, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur M > Nouveau Afficher un événement du calendrier Afficher ou modifier les détails d'un événement : M > Calendrier, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, défilez jusqu'à l'événement, puis appuyez sur VOIR
84 Fonctions du téléphone
Rappel d'événement Afficher un rappel d'événement : VOIR Supprimer un rappel d'événement : QUITTER Copier un événement de calendrier dans un autre périphérique Copier un événement du calendrier dans un autre téléphone, ordinateur ou appareil : M > Calendrier, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, puis appuyez sur M > Envoi > méthode de transfert Régler le réveil Régler le réveil : M > Extras > Alarmes Désactiver le réveil Éteindre le réveil : Appuyez sur DESACTIVER ou sur . Définir un délai de 8 minutes : Appuyez sur REPETER. Fonction Description Calculatrice Faire des calculs : M > Extras > Calculatrice Convertisseur de devises Convertir des devises : M > Extras > Calculatrice M > Taux de change Entrez un taux de change, appuyez sur OK, entrez un montant, appuyez sur M> Convertir devise. Fonction Description Code PIN de la carte SIM Activer ou désactiver le code SIM : M > Paramètres > Sécurité > Code PIN SIM Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM verrouillé. Fonction Description Informations et divertissements 11.2.14 Fonctions du téléphone 85
11.2.14 Informations et divertissements
Remarque : les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. Vous pouvez par exemple télécharger des images, des vidéos, des sonneries et des jeux depuis le portail Internet Vodafone live! Verrouiller l'application Verrouiller les applications du téléphone : M > Paramètres > Sécurité > Verrouillage application Fonction Description Lancer le navigateur Démarrage d'une session WAP : M > Vodafone live! > Vodafone live! Sessions WAP Sélectionner ou créer une session WAP : M > Vodafone live! > Profils WAP Fonction Description Télécharger des éléments depuis une page WAP Télécharger une image, un son ou d'autres fichiers à partir d'une page WAP : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SELECTION, puis sur ENREGISTRE. Télécharger un jeu ou une application (Navigateur) Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur : M > Vodafone live! > Vodafone live!, mettez en surbrillance l'application, puis appuyez sur SELECTION et sur TELECHARGE Démarrer un jeu ou une application Lancer un jeu ou une application Java™ : M > Jeux, mettez en surbrillance l'application, appuyez sur SELECTION Changer les réglages de jeux ou d'application Changer le volume, l'option prioritaire ou autres réglages pour les jeux ou applications Java™ : M > Paramètres > Outils JAVA Fonction Description11.2.14 Informations et divertissements 86 Fonctions du téléphone Gérer des images Gérer des images et des animations : M > Mes Documents > Images Gérer des sons Gérer des mélodies de sonnerie et des sons que vous avez téléchargés : M > Mes Documents > Sons Gestion des clips vidéo Gérer les clips vidéo : M > Mes Documents > Vidéos Réglages de caméra vidéo et photo Réglez la luminosité et d'autres paramètres pour la caméra intégrée : M > Appareil photo
M > Mes Documents > Vidéos M > Config. vidéos Remarque : Les caméras vidéo et photo utilisent les mêmes réglages. Fonction DescriptionDonnées relatives au débit d'absorption spécifique 12 Données relatives au débit d'absorption spécifique 87 12Données relatives au débit d'absorp tion spécifique CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,96 W/kg*. Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d'être utilisés dans d'autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l'utilisateur**. La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,72 W/kg*. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance d'émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance de l'appareil change automatiquement afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire à l'accès au réseau. Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l'Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas qu'il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l'utilisation des téléphones mobiles. D'après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un "kit mains-libres" pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. 12 Données relatives au débit d'absorption spécifique 88 Données relatives au débit d'absorption spécifique Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l'Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
- Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. ** Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.Index 13 Index 89
accessoires 13, 42 accessoires en option, définition 13 affichage langue 80 personnaliser 79 alerte définie 57 désactiver 17, 63 régler 17, 78 alerte vibreur désactiver 17, 63 régler 17, 78 animation affichage 86 économiseur d'écran 33, 59 gérer 32 papier peint 33, 59 téléchargement 45, 85 appareil photo prendre une photo 30 réglages 86 appareil photo, touche 52 appel alerte, désactiver 17, 63 appel sans réponse 66 attente 69 code d'accès international 64 composition 18 compteurs de durée 81 coûts 81 double appel 69 effectuer 18 haut-parleur 82 haut-parleur mains libres 53 interdiction 73 liste des appels composés 64 liste des appels reçus 64 mode de sonnerie 57 mode sonnerie 17, 78 mot de passe de limitation d'appels, changement 54 numéro d'urgence 64 options de réponse 58 recevoir 18 renvoyer 73 répondre 18 terminer 18, 40 transfert 69 touche d'appel rapide préférence 78 utiliser 67 appel de conférence 73 appel entrant renvoyer 73 répondre 18 appel fax 42 appeler 18 Appels manqués, message 66 application, verrouillage et déverrouillage 85 applications Java 85
batterie chargement 16 indicateur de niveau 50 installation 16 prolonger la durée de vie 60 13Index 13 Index 90 Index prolonger la durée de vie de la batterie 15 bloc-notes 66 bouton de sélection central 50
calculatrice 84 calendrier 83, 84 carte SIM code PIN, changement 54 code PIN2, changement 54 définie 13 installer 13 message Carte SIM bloquée 17, 84 précautions 13 saisie du code PIN 17 verrouiller 84 carte universelle IC 13 casse du texte, indicateur 21 catégorie affichage 77 entrée du répertoire 77 sonnerie dédiée 77 changement de ligne 62 chargeur de voyage 16 chiffres, saisir 26 clavier réponse aux appels 58 volume, réglage 78 clip vidéo enregistrement 37, 38 gérer 86 téléchargement 45, 74, 75 code d'accès modifier 54 saisir 84 code d'accès international 64 code de déverrouillage contournement 56 modifier 54 par défaut 54, 56 saisir 17 code de sécurité modifier 54 par défaut 54 code PIN SIM modifier 54 saisir 84 code PIN2, changement 54 code SIM PIN2, changement 54 codes modifier 54 oubli 56 par défaut 54, 56 commande 1 communication en mode données 83 connecter à un périphérique externe
composer un numéro 80 compteurs de durée 81 couleur, réglage 60
date, réglage 57 derniers appels 64 déverrouiller application 85 téléphone 54 double appel 69 Index 13 Index 91
économiseur d'écran 33, 59 écouteur, volume 17 écran couleur 60 description 47 écran d'accueil 47 luminosité 60 rétro-éclairage 60 temporisation 61 écran d'accueil définition 47 écran externe 53 e-mail 74 envoi, touche 1
fonction en option, définition 13 fonction vocale, touche 52 composer un numéro 76 illustration 1
GPRS, indicateur 44, 48
haut-parleur activer 82 réponse automatique 82 haut-parleur mains libres 53 heure, réglage 57 horloge réglage 57
identification d'appelant 31, 63 identification de l'appelant 33 identification de l'image 31, 63 identification de la ligne appelante. Voir identification de l'appelant image affichage 86 économiseur d'écran 33, 59 gérer 32 papier peint 33, 59 téléchargement 45, 85 image dédiée 33 indicateur message vocal 49, 68 indicateurs casse du texte 21 mode de saisie du texte 21 interdire les appels 73 Introduction 1 itinérance, indicateur 49
ligne active, changer 62 ligne active, indicateur 49 liste des appels composés 64 liste des appels reçus 64 logiciel iTAP 24 luminosité, réglage 60
marche/arrêt, touche 113 Index 92 Index mélodie de sonnerie gérer 86 téléchargement 85 mémoire, externe 14 menu affichage, changer 79 icônes, modifier dans l'écran d'accueil 79 icônes, transformation en texte 79 personnaliser 79 réorganiser les options 79 saisir du texte 19 sélection de la langue 80 utiliser 50 message lire 74 message prédéfini 73 modèle MMS 73 multimédia, message 73 texte 73, 74 message Appel entrant 63 message Appel non abouti, Numéro occupé 62 message Batterie faible 50 message Carte SIM bloquée 17, 84 message Haut-parleur activé 54 message Saisir code de déverrouillage 55 message, indicateur 49 messagerie vocale 68 mettre un appel en attente 69 mode de saisie du texte configuration 21 mode de saisie du texte, indicateur 21 mode de sonnerie, indicateurs 49 mode de sonnerie, réglage 57 mode de sonnerie, régler 17, 78 mode silencieux, réglage 17, 57, 78 mode sonnerie distinct 78 modèle MMS 73 mon numéro de téléphone 19, 57 mots de passe. Voir codes multimédia, message envoyer 73
navigateur animation 45 applications Java 85 configuration navigateur 45, 85 image 45 sessions d'arrière-plan 45 sessions WAP 45, 85 sonnerie 45 utilisation 43 utiliser 85 navigateur, touche 52 numéro affichage de votre numéro 19 enregistrer votre numéro 57 numéro abrégé 67 numéro d'urgence 64 numéro de téléphone affichage de votre numéro 19 code d'accès international 64 enregistrement dans le répertoire 75 enregistrer votre numéro 57 ligne active, changer 62 ligne active, indicateur 49 rappeler 62 numéros autorisés 80 numérotation 18 numérotation rapide 80 Index 13 Index 93 numérotation vocale 76, 82
ordinateur connecter au téléphone 42 ouvrir pour répondre 58
pages WAP 43, 85 papier peint 33, 59 paramètres du réseau 83 périphérique externe connecter au téléphone 42 personnaliser le menu 79 photo économiseur d'écran 33 envoi 30 gérer 32 identification de l'image 31, 63 image dédiée 33 papier peint 33 prendre 30 téléchargement 45, 85 port de connexion d'accessoires 1 prise pour kit oreillette 1 puissance du signal, indicateur 48
raccourcis 79 rappel numéro occupé 62 rappel automatique 62 rappel automatique 62 réinitialisation des fonctions 80 remise à zéro totale 80 renvoi d'appel 73 répertoire affichage de catégorie 77 touche d'appel rapide 67 catégorie pour le contact 77 composer un numéro 75 identification de l'image 31, 63 image dédiée 33 joindre deux numéros 67 mémorisation d'une entrée 75 modification d'un contact 76 numéro abrégé 67 numéro principal, configuration 78 numérotation vocale 76 sonnerie dédiée 77, 78 sonnerie dédiée à une catégorie 77 tri des contacts 77 répondre à un appel 18, 58 rétro-éclairage 60 réveil 84
saisie de texte intuitive 24 saisie manuelle de texte 22 sélection de la langue 80 services programmés, appel 80 sessions WAP 45, 85 son gérer 86 téléchargement 45, 85 sonnerie téléchargement 45 sonnerie d'appel réglage 57 13 Index 94 Index sonnerie dédiée activation/désactivation 78 régler 77 symboles, saisie 26
table des caractères 24 table des symboles 27 téléphone alerte, désactiver 17, 63 clavier, répondre aux appels 58 code de déverrouillage 54 code de sécurité 54 codes 54 connecter à un périphérique externe
date, réglage 57 déverrouillage 54 déverrouiller 17 effacer toutes les informations enregistrées 80 heure, réglage 57 joindre deux numéros 67 ligne active, changer 62 ligne active, indicateur 49 marche/arrêt 17 mode de sonnerie 57 mode sonnerie 17, 78 options de réponse 58 ouvrir pour répondre 18 paramètres du réseau 83 réinitialiser toutes les options 80 sélection de la langue 80 verrouiller 54 temps de veille, augmentation 60 terminer un appel 18, 40 texte configuration du mode de saisie 21 majuscules, changer 21 mode numérique 26 mode symbole 26 saisie 19 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 24 saisie manuelle 22 table des caractères 24 table des symboles 27 tonalités DTMF activer 81 envoyer 81 touche appareil photo 52 bouton de sélection central 50 envoi 1, 52 fin 1, 52 fonction vocale 1, 52 marche/arrêt 1 menu 1 navigateur 52 navigation à 5 directions 1, 50 réglage du volume 1, 17 touche programmable de droite 1, 47, 79 touche programmable de gauche 1, 47, 79 volume 52 touche de navigation 5 directions 1, 50 touche fin 1 touche menu 1 touche programmable de droite fonctions 1, 47 Index 13 Index 95 personnaliser 79 touche programmable de gauche fonctions 1, 47 personnaliser 79 touches d'accueil, personnaliser 79 touches de volume 1, 17 touches programmables fonctions 47 illustration 1 personnaliser 79 transférer un appel 69 TransFlash 14 transmission, indicateur 48
verrouiller application 85 carte SIM 84 téléphone 54 vibreur réglage 57 volume clavier 78 écouteur 17 haut-parleur 17 jeux 85 sonnerie 17, 78 volume de sonnerie, réglage 17, 78 volume du haut-parleur 17 volume, touche 52 voyants GPRS 44, 48 itinérance 49 ligne active 49 message 49 message vocal 49, 68 mode sonnerie 49 niveau de la batterie 50 puissance du signal 48 transmission 48 6803556C24
Notice Facile