MW 749 - Four à micro-ondes CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW 749 CLATRONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : MW 749

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 700 watts
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonction de décongélation Oui
Dimensions extérieures (L x P x H) 45,2 x 33,6 x 25,8 cm
Panneau de contrôle Manuel avec boutons
Poids 10 kg
Utilisation Chauffage, cuisson, décongélation
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Informations générales Idéal pour les petites cuisines et les repas rapides

FOIRE AUX QUESTIONS - MW 749 CLATRONIC

Comment régler le temps de cuisson sur le CLATRONIC MW 749 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le temps souhaité. Assurez-vous de ne pas dépasser le temps maximum de cuisson.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Si votre micro-ondes ne chauffe pas, vérifiez si la porte est correctement fermée, si le plat est adapté au micro-ondes, et si l'appareil est branché correctement. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment nettoyer l'intérieur du CLATRONIC MW 749 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant le nettoyage.
Quel type de récipients puis-je utiliser dans le micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique marqué 'micro-ondes' pour éviter les fuites de produits chimiques. Évitez les métaux et certains plastiques qui ne sont pas adaptés.
Comment arrêter le micro-ondes en cours de cuisson ?
Pour arrêter le micro-ondes, tournez simplement le bouton de minuterie à la position '0' ou ouvrez la porte de l'appareil.
Quels sont les réglages de puissance disponibles sur le CLATRONIC MW 749 ?
Le CLATRONIC MW 749 offre plusieurs réglages de puissance, généralement entre 1 et 5, permettant d'ajuster la puissance en fonction des aliments que vous chauffez.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, cela peut être dû à un plat mal positionné ou à un objet coincé. Vérifiez l'intérieur et retirez tout objet étranger. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente.
Puis-je décongeler des aliments dans le CLATRONIC MW 749 ?
Oui, vous pouvez utiliser le mode de décongélation pour décongeler des aliments. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur les temps de décongélation selon le type d'aliment.
Comment savoir si mon micro-ondes est en mode de cuisson ou en veille ?
Lorsque le micro-ondes est en mode de cuisson, un indicateur lumineux s'allume. En mode veille, l'affichage peut être éteint ou afficher l'heure, selon les réglages de l'appareil.
Quelle est la capacité du CLATRONIC MW 749 ?
Le CLATRONIC MW 749 a une capacité d'environ 20 litres, ce qui le rend adapté pour la plupart des besoins de cuisson et de réchauffage.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW 749 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW 749 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI MW 749 CLATRONIC

Magnetron • Four à micro-ondes

Liste des différents éléments de commande Page 3

Mode d’emploi Page 12

Données techniques Page 15

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande

de van de deur is aangebracht!

*) Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de

l’intérieur de l’appareil ni de l’intérieur de la porte!

N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intéri-

NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment

05-MW 749 New2 11 14.10.2005, 14:07:01 Uhr12

FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité

• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre

l’appareil en marche pour la première fois. Conser-

vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,

votre ticket de caisse et si possible, le carton avec

l’emballage se trouvant à l’intérieur.

• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et

pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil

n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que

vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des

rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez

en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.

N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.

S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent

l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

Ne touchez pas les parties mouillées.

• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble

d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la

fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil,

si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou

• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-

lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le

câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas

sur le câble) si vous devez vous absenter.

• Pour protéger les enfants des risques engendrés par

les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne

pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à

• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne

mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.

• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez

plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en

danger, ne faites remplacer le câble défectueux que

par un câble équivalent et que par le fabricant, notre

service après-vente ou toute personne de qualifi cati-

• N’utilisez que les accessoires d’origine.

• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet

appareil“ ci-dessous ...

Importantes mesures de sécurité!

A lire avec attention et à conserver.

• Attention: l’appareil ne doit en aucun cas être utilisé

lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés.

L’appareil doit alors impérativement être réparé par

une personne qualifi ée.

• Attention: ne réparez jamais l’appareil vous-même.

Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux

pour toute personne non qualifi ée d’effectuer des

travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le

démontage du cache de l’appareil qui lui-même est

une protection contre les irradiations des micro-ondes.

• Attention: Ne réchauffez pas les liquides dans des

récipients fermés. Risque d’explosion!

• Remarque: Le four à micro-ondes n’est pas prévu

pour chauffer/réchauffer des animaux vivants.

• Attention: Les enfants ainsi que les personnes

séniles ne sont autorisés à utiliser cet appareil sans

surveillance que s’ils ont été correctement informés

sur une utilisation sûre de l’appareil et s’ils sont

capables de comprendre les risques d’une mauvaise

• Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une

armoire, sur une étagère ou dans un meuble similai-

re, veillez à laisser de tous les côtés de l’appareil au

moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires,

murs et autres meubles.

• N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme:

la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique

résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-

• Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé

pendant le réchauffement ou la cuisson de nourritures

dans des récipients infl ammables, comme le plas-

tique ou le carton, en raison du risque d’infl ammation.

• En cas de formation de fumée, éteindre l’appareil et

retirez la prise. Laissez la porte fermée afi n d’étouffer

les éventuelles fl ammes.

• Attention aux risques de surchauffe: lors de la

cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides

(eau), il peut arriver que la température d’ébullition

soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques

ne remontent pas encore à la surface. Le liquide

n’arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage

d’ébullition peut lors du retrait du récipient entraîner

une formation soudaine de bulles de vapeur en raison

d’une légère secousse et ainsi un débordement en

bouillant. Risque de brûlure! Afi n de parvenir à une

ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un

objet similaire non métallique dans le récipient.

• Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé

avec des aliments pour bébé doit être mélangé et

secoué et leur température doit être contrôlée avant

qu’ils soient consommés. Risque de brûlure.

• Il est interdit de réchauffer des aliments avec une

coque ou une peau comme des œufs, des saucisses,

des bocaux fermés, etc. car ils risquent d’exploser,

même après avoir été réchauffés dans l’appareil.

• L’encadrement, le joint de la porte et toute pièce

avoisinante doivent, s’ils sont sales, être nettoyés

soigneusement avec un torchon humide.

• Nettoyez régulièrement l’appareil et retirez les dépôts

de nourriture se trouvant à l’intérieur de l’appareil.

• Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager

la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence

sur la durée de vie de l’appareil et éventuellement

Description des éléments de commande

1 Verrouillage de la porte

3 Cache sortie micro-ondes

7 Variateur de puissance

8 Ouverture de la porte

Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur

de l’appareil ni de l’intérieur de la porte!

N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur

05-MW 749 New2 12 14.10.2005, 14:07:01 Uhr13

FRANÇAIS Mise en service

• Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une

armoire, sur une étagère ou dans un meuble similai-

re, veillez à laisser de tous les côtés de l’appareil au

moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires,

murs et autres meubles.

• Retirez les accessoires de l’enceinte du four et débal-

lez-les. Positionnez d’abord le tourniquet puis posez

le plateau en verre de sorte qu’il s’enclenche dans les

encoches et soit bien à plat.

• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne

laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,

polystyrène) à leur portée.

• Vérifi ez que l’appareil ne présente pas de dommages

apparents, particulièrement dans la zone de la porte.

L’appareil ne doit en aucun cas être mis en service s’il

présente un endommagement quelconque.

• Afi n d’éviter lors du service l’endommagement

d’autres appareils, ne placez pas votre appareil à

proximité directe d’autres appareils électroniques.

• Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boî-

• N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intéri-

• Connectez la fi che dans une prise de courant de

sécurité correctement installée 230 V, 50 Hz.

Utilisation de l’appareil

Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes

• Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-

ondes qui chauffent très rapidement les particules

d’eau dans les aliments. Vous n’avez ici pas de

rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.

• Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.

• L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de

• Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois.

L’appareil est autrement moins effi cient.

• Mettez le minuteur sur la position „0“ si vous voulez

interrompre le fonctionnement.

• Ne faites pas chauffer des aliments avec une coque

ou de la peau, comme les oeufs, les saucisses et

pas de conserves en verre fermées etc. Risque

• Les micro-ondes fournissent immédiatement une

pleine énergie. Il n’est ainsi pas nécessaire de pré-

• N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-

• Le four micro-ondes ne remplace pas le four tradition-

nel. Il sert uniquement à :

– décongeler les aliments surgelés/congelés

– faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments

• N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme:

– la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plas-

tique résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale

• Ne pas utiliser de vaisselle en plastique ou en carton.

1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient

2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu

du plateau tournant. Fermez la porte (L’appareil ne

fonctionne, pour des raisons techniques, que lorsque

la porte est fermée).

3. Choisissez la puissance nécessaire:

18 Faire fondre du fromage, etc.

Décongeler 36 Décongélation

Pour cuire, par ex. de la

Fort 95 Réchauffement rapide

Maximum 100 Réchauffer rapidement

* 100% correspond à 800 W

4. Programmez le temps de cuisson nécessaire sur le

Le temps de cuisson dépend de la quantité et la

consistance du contenu. Après quelques utilisations,

vous apprendrez vite à estimer le temps de cuisson.

Faîtes attention: la préparation est beaucoup plus

rapide dans un four à micro-ondes que dans un four

traditionnel. Si vous n’êtes pas sûr, programmez

plutôt un temps de cuisson plus court et renouvelez

l’opération le cas échéant.

L’appareil se met en marche après la programmation

du temps de cuisson. La lumière intérieur est alors

Si vous voulez programmer un temps de cuisson

inférieur à 3 minutes, tournez le bouton d’abord sur la

marque des 10 minutes puis en arrière. La program-

mation est alors plus exacte.

5. L’appareil s’arrête automatiquement à la fi n du temps

programmé. Un signal sonore se fait entendre. Vous

pouvez alors sortir la nourriture du four.

Attention: en fonctionnement micro-ondes seulement,

placez un couvercle de protection sur la nourriture.

Des livres de recettes sont disponibles en librairie.

05-MW 749 New2 13 14.10.2005, 14:07:02 Uhr14

FRANÇAIS Tableau de décongélation

Aliments/mets Quantité

Viande (bœuf, veau, porc)

Viande hachée 250 g 280 6 - 8 5 - 10

Saucisses grillées et

saucisses de Francfort

200 g 280 4 - 6 5 - 10

Charcuterie en tranches 300 g 280 4 - 6 5 - 10

Conseil: tourner la viande à la mi-temps, recouvrir les morceaux plus

délicats; répartir la viande hachée, enlever les morceaux décongelés;

séparer les rondelles de saucisse.

Morceaux d’oie, de dinde 500 g 280 12 - 18 10 - 15

Conseil: tourner la volaille à la mi-temps, recouvrir les ailes et les cuisses.

Attention: Jetez le liquide de décongélation sans qu’il n’entre en

contact avec d’autres aliments.

Selle de chevreuil 1000 g 280 20 - 35 20 - 30

Conseil: tourner une fois, recouvrir les parties au bord.

Conseil: tourner plusieurs fois.

Conseil: remuer avec précaution voire répartir.

Gâteau à pâte mélangée 500 g 280 6 - 8 5 - 10

1200 g 280 10 - 12 30 - 60

Conseil: placer le pain et les pâtisseries sur du papier crêpé de cuisine qui

absorbe l’humidité; seulement décongeler les pâtisseries délicates.

Crème 200 g 280 3 - 5 2 - 3

Conseil: retirer le papier alu, remuer à la mi-temps; fouetter la crème

quand elle est encore semi-congelée.

La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les

liquides et les aliments à la température du réfrigérateur

peuvent être facilement chauffés à la température ambi-

ante ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup

Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant

ne peuvent constituer que des valeurs de référence, car

la durée dépend fortement de la température de départ et

de la composition des mets. Il est donc recommandé de

vérifi er de temps en temps si le mets est assez chaud.

Aliments/mets Quantité

Lait, 1 tasse 150 g 800 0,5 - 1 non

Attention: Placez une baguette en verre ou autre. (pas d’ustensile

métallique) dans le récipient pour éviter une surchauffe. Mélangez avant

Escalopes, pommes de

450 g 800 2,5 - 3,5 oui

Goulache avec nouilles 450 g 800 2 - 2,5 oui

Viande, boulette et sauce 450 g 800 2,5 - 3,5 oui

Conseil: humidifi er légèrement auparavant, tourner de temps à autre.

Conseil: enduire d’huile au pinceau, afi n que la panure ou la croûte ne

1/2 poulet 450 g 800 3,5 - 5 non

Fricassée de poulet 400 g 800 3 - 4,5 oui

Conseil: enduire d’huile au pinceau, tourner de temps en temps.

300 g 800 2,5 - 3,5 oui

Pommes de terre 500 g 800 3 - 4 oui

Conseil: humidifi er légèrement auparavant.

Bouillon, 1 assiette 250 g 800 1 - 1,5 oui

Soupe épaisses 250 g 800 1,5 - 2 oui

Sauce 250 g 800 1 - 2 oui

Lait 100 ml ca. 450 0,5 - 1 non

Conseil : bien secouer ou remuer. Contrôler la température!

• Débranchez l’appareil.

• Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisati-

on avec un torchon légèrement humide.

• Lavez l’accessoire normalement, à l’eau savonneuse.

• Nettoyez soigneusement, en cas de salissures, le

cadre, les joints de la porte et les parties y attenant

avec un torchon humide.

05-MW 749 New2 14 14.10.2005, 14:07:03 Uhr15

FRANÇAIS Données techniques

Alimentation:230 V, 50 Hz

Volume du four: 20 Litres

Classe de protection: Ι

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives

européennes actuelles applicables, comme par exemple

concernant la compatibilité électromagnétique et la basse

tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle-

mentations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifi cations techniques.

Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la

date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuite-

ment les défauts de l’appa reil ou des accessoires *) dé-

coulant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen

d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen

d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la

garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de

garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !

Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif,

aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite

ne peuvent être effectués.

En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil

complet, dans son emballage d‘origine, accompagné

de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.

*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne jus-

tifi ent pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil

complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La

casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous

les cas à votre charge!

Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure

(p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies

d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à

dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le net-

toyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure

ne sont pas garantis et sont donc payants !

En cas d’intervention étrangère, la garantie devient

Après écoulement de la durée de garantie, les répara-

tions peuvent être effectuées, contre paiement, par le

commerce spécialisé ou le service de réparation.

Signifi cation du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils

électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,

les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez

vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans

l’environnement et sur la santé de chacun, causés par

une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses

formes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes

d’élimination des appareils auprès de votre commune ou

de l’administration de votre communauté.

L’élimination des appareils électriques et électroniques

usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures sé-

parées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union

européenne à partir du 13-8-2005.

En Allemagne à partir du 23-3-2006.

05-MW 749 New2 15 14.10.2005, 14:07:05 Uhr16

y esté colocado de forma recta.

• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne

laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,

polystyrène) à leur portée.

• Supervise el aparato si tiene algunos defectos visib-