AAC50401 - Climatisation SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AAC50401 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Énergie | Classe énergétique à vérifier |
| Niveau sonore | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique ou professionnel |
| Installation | Installation murale ou mobile selon le modèle |
| Entretien | Filtres à nettoyer ou remplacer régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Dimensions | À vérifier selon le modèle spécifique |
| Poids | À vérifier selon le modèle spécifique |
| Garantie | Durée de garantie à vérifier |
FOIRE AUX QUESTIONS - AAC50401 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AAC50401 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AAC50401 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AAC50401 SAMSUNG
Climatiseur de type Fenêtre
EF MANUEL D’UTILISATION AAC5040
AAC5040-1Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’installation et de l’utilisation
de votre climatiseur.
Consignes de sécurité
1 Le climatiseur doit être branché à une source d’alimentation indépendante, installée en
accord avec la réglementation nationale concernant le câblage, la mise à la terre et la
En fonction de la réglementation nationale et de votre installation spécifique, vous aurez
éventuellement à installer les éléments suivants :
Pour plus de renseignements sur les conditions électriques à remplir, contactez un électricien.
Cet appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
L'air doit pouvoir circuler librement autour de l’unité à tout moment.
Ne posez jamais de vêtements ni d'autres objets sur le climatiseur.
N'introduisez jamais de corps étrangers entre les lames de flux d'air ; vous risqueriez
d'endommager le ventilateur et de vous blesser
. Ne laissez pas les enfants s'approcher
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble venant du
producteur ou du service après-vente.
Ne tentez jamais de réparer l'unité vous-même. Lorsque l'unité est endommagée,
un centre de service après-vente agréé,
Le vendeur chez qui vous avez acquis le climatiseur
N'obstruez pas la façade de l'unité.
Évitez d'éclabousser l'unité. Si l'unité entre en contact avec un liquide, mettez le
climatiseur hors tension et débranchez-le de la prise secteur ; contactez ensuite un
En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, enlevez les piles.
Avant de se débarasser de l'appareil, il est nécessaire d'y retirer les batteries
et de les jeter dans un lieu sûr.
L 'appareil n'est pas destiné aux enfants ; les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il ne faut jamais brancher un fil de rallonge à ce produit.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable des accidents ou blessures
qui pourraient être causés par une mauvaise installation du climatiseur.
Si vous avez des doutes quant à l'installation, contacter un spécialiste de
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR Consignes de sécurité 2
Description de chaque composant 4
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CLIMATISEUR Pour refroidir la pièce 6
Ventilation de la pièce 7
Arrêtez le Climatiseur 8
Pour régler la direction de la ventilation d'air vers l'horizontale 9
Réglez le flux d’air vertical 9
CONSIGNES D'UTILISATION Coupre de Courant 10
Gamme de température et d'humidité 10
Entretien du climatiseur 11
Solutions aux problèmes communs 12
Spécifications techniques 13F-4 Selector Thermostat
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Le design et la spécificité sont sujets à
changement en fonction du modèle.
Levier de ventilation - Excepté AAC5040/AAC5040-1 Entrée d’air (à l’extérieur)
Filtre à air (à l’intérieur)
(Le type de prise électrique
peut différé en fonction de la
puissance utilisée dans le
Lames de flux d'air extérieures
(orientation vers le haut/bas) - Excepté Sortie d’air AAC5040/AAC5040-1 Description de chaque composantF-5
APPUYER SUR PRESSER NOTE Votre manuel contient les renseignements pratiques pour l'utilisation de votre climatiseur .
Veuillez lire les directives trouvées dans le présent manuel pour profiter complètement de
toutes les caractéristiques de votre appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les quatre symboles suivants:
Pour refroidir la pièce
Pour diriger la direction de la circulation d'air, voir la page 9.3
Tournez le bouton de sélection du mode de fonctionnement et mettez-le
en position "Hi Cool (très froid)", "Med Cool (moyennement froid)" ou "
Low Cool(légèrement froid)".
le climatiseur démarre en mode de réfrigération.
Vouz pouvez changer de mode è tout moment.
Tournez la commande du THERMOSTAT sur la position désirée.
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
Températures possibles : de 18
Le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit supérieure à la
température préréglée.Ventilating Your Room
Ventilation de la pièce
Si l'air à l'intérieur de la pièce est vicié, vous pouvez ventiler la pièce à
l'aide de la fonction Fan. (Excepté AAC5040/AAC5040-1)
Tournez le bouton de sélection du mode de fonctionnement et mettez-le en
position "Hi Fan (haute ventilation)" ou "Low F an (basse ventilation)".
Résultat: Le climatiseur démarre en mode de ventilation.
Hi Fan : le ventilateur tourne rapidement.
Low Fan : le ventilateur tourne lentement.
Vouz pouvez changer de mode è tout moment.
Pour diriger la direction de la circulation d'air, voir la page 9.3
Si vous souhaitez évacuer l'air confiné à l'extérieur, poussez le levier
de ventilation sur la façade de l'unité vers la droite pour le mettre
en position ouverte ( ).
La pièce est aérée et l'air confiné est évacué à l'extérieur
Sinon, poussez le levier de ventilation vers la gauche pour le mettre
en position fermée ( ).
La pièce est simplement aérée.F-
Switching the Air Conditioner Off
Pour arrêter le climatiseur, mettre tout simplement le bouton de réglage
de la minuterie sur la position "OFF
: le climatiseur cesse de fonctionner.
Vous pouvez arrêter le climatiseur à tout moment.
Pour régler la direction de la ventilation d'air vers l'horizontale
Vous pouvez ajuster sur l'appareil l'orientation des pales internes de
circulation d'air selon la position de l'appareil dans votre pièce.
Ajustez les pales de circulation d'air sur la position désirée en les poussant vers la
gauche ou vers la droite.
Réglez le flux d'air vertical
Les lames sur le côté droit de l’unité extérieur e peuvent être ajustées
pour contrôler la direction du courant d'air vertical.
(Excepté AAC5040/AAC5040-1)
orientez les lames vers le...
Réglez la position des lames de flux d'air en les poussant vers le haut ou vers le
Si vous orientez les lames de flux d'air vers le bas et que l'unité est en
mode refroidissement pendant longtemps, il est probable que :
de la condensation se forme sur les lames.
des gouttes de condensation tombent des lames.F-
Gamme de température et d'humidité
Si le climatiseur est utilisé à...
Taux d’humidité plus élevé
Le système de protection peut se déclencher et le climateur
Une fuite d’eau ou une autre anomalie peut apparaître si le
récupérature de chaleur devient gelé.
Des gouttes de condensation peuvent se former sur
l'enveloppe de l'unité en cas d'utilisation prolongée.
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température
et d'humidité suivantes.
En cas de coupure d'alimentation, le climatiseur s'éteint.
Lorsque la tension revient, le climatiseur redémarre automatiquement.F-
Entretien du climatiseur
Ouvrez la grille avant en tirant les fermoirs des deux côtés de la grille.
Puis soulevez-les légèrement afin d'ouvrir complètement la grille avant.
Enlevez la poussière qui se trouve sur le filtre à air à l'aide d'un
aspirateur et d'une brosse.
Saisissez les fermoirs du filtre et tirez-les vers le haut puis vers l'extérieur.
Quand vous avez finis, insérez le filtre à nouveau dans sa position d'origine.
Essuyez la surface de l'appareil avec un détersif doux, et essuyez de
nouveau avec un tissu sec. (Ne jamais utiliser de benzène, de dissolvant
ou d'autres produits chimiques.)
Nettoyer régulièrement le filtre à air afin de maximiser l'efficacité du
Lors du nettoyage du climatiseur, l'éteindre et le
laissez fonctionner le ventilateur
pendant quelques heures pour sécher
totalement l’intérieur du climatiseur,
Quand vous... Alors...
ne souhaitez pas utiliser
le climatiseur pendant
une période prolongée,
laissez fonctionner le ventilateur
pendant quelques heures pour sécher
totalement l'intérieur du climatiseur,
éteignez le climatiseur et débranchez-
le au niveau de la prise secteur,
nettoyez le filtre à air et les surfaces
n'avez pas utilisé le
climatiseur pendant une
période prolongée,F-
Solutions aux problèmes communs
Explication/Solution
Vérifier l'alimentation.
Vérifier le voltage.
(Voir les spécifications techniques.)
Verifier prise de courant.
Vérifier si le bouton de sélection du mode de fonctionnement est positionné
sur “Off (arrêt)”. (Réglez-le sur la position désirée.)
Vérifier si la température de la pièce n'est pas trop basse.
- Référez-vous à la page 10 pour les détails concernant les conditions
Réglez la commande du THERMOSTAT sur la position désirée.
- Si le chiffre sur la commande du THERMOSTAT est élevé,
il est possible que la pièce soit trop chaude
Vérifier s'il y a pas des fenêtres ouvertes ou une fuite d'air froid vers l'extérieur.
- Fermez la fenêtre ou obturez la fuite.
Vérifier s'il y a un obstacle ayant une influence défavorable sur la circulation
d'air à l'intérieur et à l'extérieur de la pièce.
- Supprimez l'obstacle ou déplacez le climatiseur.
Vérifier si le filtre d'air est bouché par de la poussiere ou contaminé par des
substances étrangère
- Nettoyez le filtre d'air.
Vérifier si le climatiseur reçoit directement les rayons du soleil.
- Bloquez les rayons du soleil par un parasol.
Vérifier s'il y a des appareils électriques produisant de la chaleur.
- N'utilisez pas le climatiseur avec d'autres sources de chaleur.
Le climatiseur ne réfrigère
la réfrigération n'est pas
Des odeurs imprègnent la
pièce durant la climatisation.
En cas de porblèmes, commencer d'abord par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-êtr e de faire appel inutilement au service après-vente.F-
Spécifications Techniques
Ces informations et spécifications peuvent changer sans préavis.
AAC5040/AAC5040-1GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
D'abord 2 ans Pendant la première (2) ans, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des systèmes
obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Tiers(Troisième) pendant
Pendant les prochaines trois (3) années, les pièces s’avèrent défectueuses (y compris le: compresseur, condensateur, évaporateur,
cinquième année sécheuse, et tous leurs boyaux) seront reparées sans frais.
Pour bénéficier du Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera
service sous garantie responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domi-
cile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.
EXCLUSIONS En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, condi-
tions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles
ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction-
nement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en
cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant;
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel;
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée ou s’adresser à:
Danby Products Limited
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
Service sous-garantie
Climatiseur Canada E.-U. d’A Domicile Domiciler
Notice Facile