SANTO C 81840 I AEG

SANTO C 81840 I - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANTO C 81840 I AEG au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SANTO C 81840 I

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 330 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (H x L x P) 185 cm x 60 cm x 65 cm
Système de refroidissement No Frost
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, contrôle électronique de la température
Entretien Dégivrage automatique, nettoyage régulier des joints
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Poignée intégrée, niveau sonore de 40 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - SANTO C 81840 I AEG

Le réfrigérateur AEG SANTO C 81840 I ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température (environ 4°C). Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas trop plein et que l'air peut circuler librement. Vérifiez également si les ventilateurs fonctionnent correctement et nettoyez les serpentins situés à l'arrière.
Il y a de la glace qui s'accumule dans le réfrigérateur. Que dois-je faire ?
Dégivrez le réfrigérateur si la glace est excessive. Vérifiez également l'étanchéité des joints de porte et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Un joint mal hermétique peut entraîner une accumulation de condensation.
Le réfrigérateur AEG SANTO C 81840 I fait du bruit. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais des bruits forts peuvent indiquer un problème. Vérifiez si le réfrigérateur est bien nivelé. Un bruit de cliquetis peut provenir du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur AEG SANTO C 81840 I ?
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits chimiques agressifs. Rincez et séchez soigneusement avant de rebrancher.
Le réfrigérateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Si tout semble normal, contactez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANTO C 81840 I - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANTO C 81840 I de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SANTO C 81840 I AEG

Réfrigérateur-congélateur intégrable

Geïntegreerde dubbeldeurs-koelautomaat

Frigorifero-congelatore integrabile

Mode d’emploi et instructions de montage

Istruzioni d’uso ed incassabilità2

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement

le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur

la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par lasuite.

Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.

Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniqueme comparables,

qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquementles indications qui

correspondent à votre modèle.

Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement

comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les

indications qui correspondent à votre modèle.

Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertis-

sement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes

pour votre sécurité ou le bon fonctionnement del’appareil. Observez impé-

rativement ces indications.

Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et

l’application pratique de l’appareil.

Le fleur signale les conseils et informations relatifs à une utilisation écono-

mique et non polluante de l’appareil.

Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-

même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications

ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.3

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Retrait de la protection pour le transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Arrêts pour clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Changement du côté d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Dimensions de la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Régulation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Accumulateurs à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244

La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-

nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant

obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :

Utilisation conforme à la destination

• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il

estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimen-taires, au

stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de glaçons. En cas

d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucu-

ne responsabilité en cas de dommages éventuels.

• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-mer

l’appareil frigorifique.

• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des

buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation d’ali-

ments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.

Avant la première mise en service

• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en

aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous

adresser au fournisseur.

Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane

(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.

• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager

aucune partie du circuit frigorifique.

• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :

– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation;

– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

Sécurité des enfants

• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-vent

être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les

matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les

éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’ali-

mentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éven-

tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent5

puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se

mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person-

nes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque

d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans

risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une

personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil

Dans le cadre du fonctionnement quotidien

• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent

devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entrepo-

sez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que

bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.

• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment sur-

gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide

chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limona-

de, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Excep-

tion: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans

le compartiment surgélateur.

• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le compar-

timent surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux

lèvres et provoquer des gelures.

• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-raient

y coller par le froid.

• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières

électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.

• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors ser-

vice et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.

• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.

En cas de dérangement

• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’a-

bord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui

y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par

• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spé-

cialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très

graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé

ou à notre service après–vente.6

Retrait de la protection pour le transport

L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour

• Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de

Information sur l’emballage de l’appareil

Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans

danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matières plastiques

peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:

>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem-

bourrage, toujours sans CFC.

Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-vent

être ramenés à la collecte de vieux papiers.

Elimination des vieux appareils

Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-

fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-que à

votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira

Attention! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.

Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou

détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but

d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’a-

sphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-ses pouvant

Consignes d’élimination :

• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets

• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’ap-

pareil, ne doit pas être endommagé.

• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit

ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au

point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel élec-

trique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor-

rectement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour

l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un

traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de

détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le

bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets

ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.7

L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.

La température ambiante agit sur la consommation de courant.

– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;

– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;

– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante corre-

spond à la classe climatique pour lequel il est prévu.

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se

trouve à l’intérieur de l’appareil.

Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond àquel-

le classe climatique:

Classe climatique pour une température ambiante de

SN +10 bis +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les

distances latérales minimales suivantes:

– avec des cuisinières électriques 3 cm;

– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.

S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être

placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.

B A Arrêts pour clayettes

Votre appareil est équipé d'arrêts

pour clayettes qui permettent de les

bloquer pendant le transport. Pour

les enlever, procéder de la façon sui-

vante: :soulevez à l'arrière la clayette

et poussez-la vers l'avant jusqu'à ce

qu'elle se dégage. Retirez les arrêts.8

Changement du côté d’ouverture de la porte

La butée de porte peut être déplacée

de la droite (position d’origine) à la

gauche si le lieu d’installation le

Attention ! Pendant le déplacement

de la butée de porte, l’appareil ne

doit pas être branché sur le secteur.

Débrancher préalablement la fiche

1. Dévissez le pivot supérieur et

enlevez la charnière

2. Dégagez la porte supérieure.

3. Enlever le cache-charnirèr (A).

Dévissez les pivots (B) et les char-

nières (C) et remontez-les sur la

charnière intermédiaire du côté

opposé. Appliquez le couvre-

4. Remontez la porte supérieure, le

pivot supérieur et la charnière

Votre réfrigérateur a besoin d’air

Pour des raisons de sécurité, la venti-

lation doit être prévue comme indi-

Attention: veillez à ne pas obstruer

Instructions pour l’encastrement

Coller le cache-jointure sur l’ap-

pareil comme l’indique le dessin.

5. Dévissez le pivot inférieur et enle-

vez la charnière et remontez-les

Insérer l'appareil dans la niche en

l'appuyant contre la paroi

intérieure, correspondant au côté

d'ouverture de la porte, jusqu'à ce

que le cache supérieur soit à fleur

(1) et veiller à ce que la charnière

du bas soit alignée sur la paroi du

I P Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis

livrées dans le kit.

(I = courtes) (P = longues)

B E C D Appliquez les cahes (C-D) sur les

ailettes des butées et dans les

trous des charnières.

Appliquez la grille d’aération (B)

et le couvre- charniére (E).

Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd

comme l’indique de la figure.

Poser la glissière (Ha) sur la partie

interne de la porte du meuble

dessus et dessous comme l’indi-

que la figure et marquer la posi-

tion des trous externes. Après

avoir pratiqué les trous, fixer la

glissière avec les vis fournies.

Fixer par encliquetage le couver-

Ouvrir la porte de l’appareil et

celle du meuble à 90° environ.

Introduire l’équerre (Hb) dans la

glissière (Ha). Tenir ensemble la

porte de l’appareil et celle du

meuble et marquer la position

des trous comme l’indique la

Pour effectuer l’éventuel aligne-

ment de la porte du meuble, uti-

liser le jeu des trous ovales.

A la fin des opérations, il est

nécessaire de contrôler que la

porte de l’appareil se ferme par-

Fixer par encliquetage le couver-

cle (Hd) sur la glissière (Hb).

Enlever les équerres et marquer à

8 mm du bord extérieur de la

porte avec le clou (K).

Raccordement électrique

Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est

nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être placée de façon

à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.

La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.

Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en pla-

ce, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que

l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur

différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).

• Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si

la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs

du réseau électrique du lieu d’installation.

P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou

220 ... 240 V~ 50 Hz

(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)

La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.

Avant la mise en service

• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-miè-

re mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).

Mise en service et réglage de la température

• Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de sécu-

rité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte du réfrigé-

rateur. Le bouton rotatif pour la sélection de la temperature se trouve

dans bandeau de commande.

Position «0» signifie: arrêt.

Position «1» signifie: température la plus élevée, réglage le plus chaud.

Position «6» (butée) signifie: température la plus basse, réglage le plus froid.

E E En cas de fixation latérale de l’appareil

au meuble colonne, desserrez les vis

des équerres (E) et déplacez celles-ci

d’aprés la Fig.. Fixez à nouveau.L’exacte position doit être rpérée en considérant que la température inter-

ne dépend des facteurs suivants:

– quantité et température d’aliments conservés ;

– fréquence d’ouverture des portes;

Les températures dans le volume réfrigérateur et dans le compartiment

congélation ne peuvent pas être réglées séparément.

Si vous devez faire congeler des denrées alimentaires rapidement, vous pou-

vez régler sur la position «6». Surveillez que la température dans le volume

réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et ramenez le thermostat en

temps utile sur la position «3» ou «4».

Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées d’été) et

un réglage sur une température très froide (position "5" à "6") peuvent con-

duire au fonctionnement permanent du compresseur. Dans ce cas, mettre le

régulateur de température sur un réglage plus chaud (position "3" à "4").

Pour ce réglage, le compresseur est régulé et le processus de dégivrage a de

nouveau lieu automatiquement.

Eléments de commande et de contrôle

D. Commande de congélation rapide

• Appuyez sur la commande (D) pour la congélation rapide des denrées fraî-

ches.Le voyant (C) s’allume. Cette position met le compresseur en service

continu, ce qui permet d’abaisser la température au niveau le plus bas

dans des conditions normales d’utilisation.

•Pour remettre l’appareil en fonctionnement «conservation», appuyez de

nouveau sur la commande (D). Le voyant (C) s’éteint.

B. Voyant jaune de congélation rapide

Il s’ allume si on appuyez sur la commande (D).

A. Le voyant de mise sous tension

II s’allume dès que l’appareil est branché et quelque soit la position du ther-

Equipement intérieur

L’appareil est équipé soit de tablettes

de rangement en verre de range-

La surface de rangement en verre au-

dessus du compartiment à fruits et

légumes doit toujours rester dans

cette position, afin que les fruits et

légumes restent frais plus longtemps.

Les autres tablettes de rangement sont réglables en hauteur:

Pour ce faire, tirer la tablette en avant jusqu’à pouvoir la basculer vers le

haut ou le bas et la retirer.

Pour la mise en place à une autre hauteur, procéder dans l’ordre inverse.

Pour conserver des produits de grande hauteur:

Sortir la moitié avant de la tablette de rangement en verre Vario en deux

parties et la glisser à un autre niveau. Ceci permet de gagner la place néces-

saire pour placer des produits hauts sur la tablette de rangement qui se

Pour obtenir la congélation rapide, appuyer sur le bouton

Normal/Super (D). Le voyant (C) s’allumera.

Le procédé de congélation rapide accélère la congélation des ali-

ments frais et, en même temps, préserve les aliments déjà congelés

d’une augmentation non-souhaitée de la température.

Si la fonction n’est pas arrêtée manuellement, l’appareil interrompra

cette fonction après 52 heures. La lumière jaune s’éteindra.

Cette fonction peut être interrompue manuellement à n’importe

quel moment en appuyant à nouveau sur le bouton. La lumière

Porte intérieure réglable

Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le haut et

placés dans d’autres logements.

Régulation d'humidité

Une grille d'aération réglable se trou-

ve au-dessus du compartiment à

L'ouverture des fentes d'aération

peut être réglée en continu à l'aide

Coulisse à droite: fentes d'aération

Coulisse à gauche: fentes d'aération fermées.

Lorsque les fentes d'aération sont ouvertes, il s'établit une teneur en humi-

dité moins élevée dans le compartiment à fruits et légumes du fait d'une

circulation accrue de l'air.

Lorsque les fentes d'aération sont fermées, l'humidité naturelle des denrées

alimentaires dans le compartiment à fruits et légumes se conserve plus

Certains modèles sont équipés d'une

boîte variable fixée sous un compar-

timent de porte et pouvant être

déplacée latéralement.

Cette boîte peut être rangée en des-

sous de chaque compartiment de

Pour la changer de place, soulevez le

compartiment de rangement avec la

boîte vers le haut hors des logements

dans la porte et enlevez l'étrier de

retenue hors du guide en dessous du

compartiment de rangement.

Pour le placement dans un autre compartiment de rangement, veuillez

procéder en ordre inverse.17

Congélation et conservation

Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-

gelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta res fraîches.

• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment

surgélateur doit être de –18 °C ou inférieure.

• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque

signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum d’ali-

ments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez pendant

plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou les 3/4 de la

quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obtenez une meilleure

qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à coeur.

• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur pro-

voque une formation renforcée de givre et augmente la consommation

• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indiquées par

Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:

• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évapo-

ration dans la cuve;

• couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;

• placez les denrées de façon à ce que l'air puisse cir-culer tout autour.

Où placer les denrées?

Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique

et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.

La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.

Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayet-

Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).

Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’al-

uminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.

Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte.

Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doi-vent pas être placés

dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés..18

• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats

finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.

• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-vent

devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez

pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes,

briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation.

• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation.

Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en

gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, biè-

re, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception : les spiri-

tueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans l’appareil de

• Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les

empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne

soit transmis à d’autres aliments congelés.

Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides.

Les mains pourraient y rester collées.

Pour des raisons de bon fonctionnement de l’appareil ne enlever pas tous les

1. Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à congeler

dans les demi- compartiment de l’appareil , dont se trouve un accu à froid.

Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés,

sinon ceux–ci pourraient dégeler localement..

2. Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermo-

stat sur une position différente de celle employée en état de fonctionne-

ment habituel. Branchez l’interrupteur de climatisation au moins 12 heu-

res avant mettre des denrées à congeler. Le voyant s’allume.

3. Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans les

Accumulaterus à froid

Dans l’appreil se trouve deux accumulaterus à froid.

En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, les accumulate-

rus à froid prolongent de plusieurs heures le délai avant échauffement

excessif des aliments congelés. Ces accumulaterus à froid devant être

placés en haut sur les aliments situés dans le tiroir supérieur. Vous pou-

vez également employer les accumulaterus à froid de manière tempo-

raire pour un sac isotherme.19

Cette opération se produit pendant chaque période d’arrêt du compresseur.

L’eau de dégivrage aussi bien du congélateur que du réfrigérateur est

évacuée dans un bac situé sur la partie arrière de l’appareil, au-dessus du

compresseur, où elle s’évapore sans intervention de votre part.

N’oubliez pas de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de

dégivrage se trouvant au centre de la gouttière du compartiment réfrigéra-

teur pour éviter le débordement de l’eau.

Utilisez à cet effet la barrette se trouvant dans l’orifice.

Le dégivrage du congélateur a lieu automatiquement

Préparer des glaçons

1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-teur

et laisser congeler.

2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref

instant en dessous de l’eau courante.

Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le gel

à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace livré avec

Calendrier de congélation

• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types

de produits congelés.

• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-

respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieu-

re est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils

ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux

aliments contenant un fort pourcentage de graisse.20

Mettre l’appareil hors service

Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de tempé-

rature en position "0".

Si l’appareil doit rester longtemps hors service :

1. Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.

2. Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem-péra-

3. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.

4. Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage et

Nettoyage et entretien

Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière ment

l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.

• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Dan-

ger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil

hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.

• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de

vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé-ments

électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager

les parties en matière plastique.

• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.

• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les piè-

ces en plastique, par ex.

– le jus de citron ou les pelures d’orange ;

– l’acide butyrique ;

– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.

Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appareil.

• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs..

1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surge-lés

dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un

2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section21

3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de laprise ou

débrancher/dévisser le fusible.

4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et

d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de net-

toyage de la vaisselle du commerce.

5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.

Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation

d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière

de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.

6. Contrôler le trou d’écoulement de

l’eau de dégivrage dans la paroi

arrière du compartiment frigo. S’il

est bouché, vous pouvez débou-

cher le trou d’écoulement de l’eau

de dégivrage à l’aide de bouchon

vert se trouvant dans le sachet qui

fait partie de la livraison.kontrol-

7. Lorsque tout est sec, replacer les ali-

ments et remettre l’appareil en ser-

Conseils d’économie d’énergie

• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres

sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compres-

seur tourne plus souvent et plus longtemps.

• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recou-

vrir les ouvertures de ventilation.

• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les

• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.

• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.

• Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les dégeler.

Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi-dissement du

• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métalli-

que sur la paroi arrière de votre appareil.

Remèdes en cas de dérangements

Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-

vez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effec-

tuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous

aident pas de manière concrète.

Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent unique-

ment être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-rectes peu-

vent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation,

adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.

Dérangement Cause possible Remède

L’appareil ne fonctionne pas.

L’appareil n’est pas mis en ser-

Mettre l’appareil en service.

La fiche n’est pas branchée ou

ne donne pas de contact.

Brancher la fiche secteur.

Le fusible a déclenché ou est

Vérifier le fusible, remplacer le

La prise de courant est défec-

Les dérangements du réseau

électrique doivent être sup-

primés par votre électricien.

L’appareil refroidit trop forte-

La température est réglée trop

Mettre temporairement le

régulateur de température sur

une température plus élevée.

Les aliments sont trop chauds.

L’éclairage intérieur ne

L’appareil se trouve à côté d’u-

ne source de chaleur.

La température est mal réglée.

Veuillez consulter la section

La lampe est défectueuse.

Veuillez consulter la section

Mettre temporairement le

régulateur de température sur

un réglage plus froid.

La porte est restée ouverte

Veuillez consulter la section

"Lieu d’installation".

De trop grandes quantités d’a-

liments ont été sées au cours

des dernières 24 heures.

Ne pas ouvrir la porte plus

longtemps que nécessaire.23

Remplacement de la lampe

Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancher

l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débran-cher ou retirer le

fusible. Données de la lampe: 220-240 V

• Débranchez l’appareil.

• Appuyez sur l’enclichetage arrière

et en même temps retirez le cou-

vercle dans le sens de la flèche.

• Remplacez l’ampoule par un

modèle semblable (la puissance

maximale est indiquée sur le dif-

• Replacez le cache.

• Rebranchez l’appareil.

Le compresseur se met en

marche de lui même au bout

Voir section "Nettoyage et

Ceci est normal, il ne s’agit pas

Après modification du réglage

de température, le compres-

seur ne démarre pas immédia-

Il y a de l’eau au fond du com-

partiment surgélateur ou sur

les surfaces de rangement.

Le trou d’écoulement de l’eau

de dégivrage est bou-ché.

L’appareil est en contact avec

la paroi ou d’autres objets.

L’appareil n’est pas d’aplomb.

Une partie de l’appareil, p. ex.

un tuyau, est en contact avec

une autre partie de l’appareil

ou la paroi à l’arrière de l’ap-

Le cas échéant, plier cette par-

tie avec précaution pour l’éloi-

Déplacer légèrement l’appareil.

Ajuster les pieds réglables.

Formation importante de givre

dans l’appareil, éventuellement

aussi au joint de porte.

Le joint de porte n’est pas

étanche (après changement du

sens d’ouverture de la porte).

A l’aide d’un sèche-cheveux,

réchauffer avec pré-caution le

joint de porte aux endroits des

fuites (pas plus chaud qu’env.

50 °C). Remettre en même

temps le joint de porte en for-

me à la main de manière à ce

qu’il soit de nouveau en posi-

Dérangement Cause possible Remède24

Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,

veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les

adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions

de garantie/Service après vente".

Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti-les

et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caracté-ristiques

suivantes de votre appareil:

• Désignation du modèle

• Numéro de produit (PNC)

• Numéro de fabrication (S-No.)

Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de

l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir

rapidement à portée de la main.

Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants

même au cours de la période de garantie.

Règlements, normes, directives

L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué

en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient

en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécu-

rité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les

installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électro-

techniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été con-

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions

– 89/336/CEE du 3.5.1989

(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM25

Sous réserve de modifications