KME721000M - Four AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KME721000M AEG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : KME721000M

Catégorie : Four

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KME721000M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KME721000M de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI KME721000M AEG

USER MANUAL FR Notice d'utilisation

Four à micro-ondes combiné

KME721000M Downloaded from www.vandenborre.beTABLE DES MATIÈRES

14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT31

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des

performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies

innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne

trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques

instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :

www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour

SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des

informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications. www.aeg.com 2

Downloaded from www.vandenborre.be1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez

soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne

pourra être tenu pour responsable des blessures et

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou

utilisation. Conservez toujours les instructions dans un

lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou

dont les connaissances et l'expérience sont

insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir

reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée

de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants

et jetez-les convenablement.

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil

lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il

refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité

enfants, nous vous recommandons de l'activer.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre

une opération de maintenance sur l'appareil sans

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus

éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en

• L'appareil doit être installé et le câble remplacé

uniquement par un professionnel qualifié.

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles

deviennent chauds pendant son fonctionnement.

Downloaded from www.vandenborre.beVeillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les

enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart,

à moins d'être surveillés en permanence.

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou

enfourner des accessoires ou des plats allant au four.

• Avant toute opération de maintenance, déconnectez

l'alimentation électrique.

• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché

avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque

• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer

• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs

pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils

peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, un service de maintenance

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout

danger lié à l'électricité.

• N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces

métalliques situées dans la cavité peuvent produire

des arcs électriques.

• Les aliments ou boissons dans des récipients en métal

ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet

avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique

la taille et la forme des récipients métalliques adaptés

à la cuisson au micro-ondes.

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,

vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas

été réparé par un professionnel qualifié.

• Toute opération de maintenance ou réparation

nécessitant le retrait d'un des caches assurant la

protection contre les micro-ondes ne doit être confiée

qu'à un professionnel qualifié.

• Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments

dans des récipients hermétiquement fermés. Ils

pourraient exploser.

Downloaded from www.vandenborre.be• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation

dans un four à micro-ondes.

• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des

récipients en plastique ou en papier, surveillez

toujours l'appareil car ces matières peuvent

• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des

aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des

aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des

compresses chauffantes, des chaussons, des éponges,

des tissus humides ou autres pourrait provoquer des

blessures ou un incendie.

• En présence de fumée, éteignez ou débranchez

l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les

• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-

ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de

l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le

• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des

petits pots pour bébés, puis vérifiez la température

avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne

doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils

pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.

• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les

résidus alimentaires.

• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa

surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa

durée de vie et provoquer des situations dangereuses.

L'appareil doit être installé

professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un

• Suivez scrupuleusement les

instructions d'installation fournies

• Soyez toujours vigilants lorsque vous

déplacez l'appareil car il est lourd. FRANÇAIS 5

Downloaded from www.vandenborre.beUtilisez toujours des gants de sécurité

et des chaussures fermées.

• Ne tirez jamais l'appareil par la

• Respectez l'espacement minimal

requis par rapport aux autres

appareils et éléments.

• Vérifiez que l'appareil est installé sous

et à proximité de structures sûres.

• Les côtés de l'appareil doivent rester

à côté d'appareils ou d'éléments

ayant la même hauteur.

• Cet appareil est équipé d'un système

de refroidissement électrique. Il doit

être utilisé lorsque l'appareil est

raccordé à une prise secteur.

2.2 Branchement électrique

Risque d'incendie ou

• L'ensemble des branchements

électriques doit être effectué par un

technicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétique

correspondent à celles de votre

réseau. Si ce n'est pas le cas,

contactez un électricien.

• Utilisez toujours une prise de courant

de sécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs

multiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fiche

secteur ni le câble d'alimentation. Le

remplacement du cordon

d'alimentation de l'appareil doit être

effectué par notre service après-vente

• Ne laissez pas les câbles

d'alimentation entrer en contact avec

la porte de l'appareil,

particulièrement lorsque la porte est

• La protection contre les chocs des

parties sous tension et isolées doit

être fixée de telle manière qu'elle ne

peut pas être enlevée sans outils.

• Ne branchez la fiche d'alimentation à

la prise de courant qu'à la fin de

l'installation. Assurez-vous que la

prise de courant est accessible une

fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, ne

branchez pas la fiche d'alimentation

• Ne tirez jamais sur le câble

d'alimentation pour débrancher

l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• N'utilisez que des systèmes

d'isolation appropriés : des coupe-

circuits, des fusibles (les fusibles à

visser doivent être retirés du support),

un disjoncteur différentiel et des

• L'installation électrique doit être

équipée d'un dispositif d'isolement à

coupure omnipolaire. Le dispositif

d'isolement doit présenter une

distance d'ouverture des contacts

• Cet appareil est conforme aux

Risque de blessures, de

brûlures, d'électrocution ou

• Cet appareil est exclusivement

destiné à une utilisation domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques

• Assurez-vous que les orifices de

ventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sans

surveillance pendant son

• Éteignez l'appareil après chaque

• Soyez prudent lors de l'ouverture de

la porte de l'appareil lorsque celui-ci

est en fonctionnement. De l'air

brûlant peut s'en échapper.

• N'utilisez jamais cet appareil avec les

mains mouillées ou lorsqu'il est en

contact avec de l'eau.

• N'exercez jamais de pression sur la

• N'utilisez jamais l'appareil comme

plan de travail ou comme plan de

• Ouvrez prudemment la porte de

l'appareil. Si vous utilisez des

ingrédients contenant de l'alcool, un

mélange d'alcool et d'air facilement

Downloaded from www.vandenborre.beinflammable peut éventuellement se

• Ne laissez pas des étincelles ou des

flammes nues entrer en contact avec

l'appareil lorsque vous ouvrez la

• Ne placez pas de produits

inflammables ou d'éléments imbibés

de produits inflammables à l'intérieur

ou à proximité de l'appareil, ni sur

• N'utilisez pas la fonction micro-ondes

pour préchauffer le four.

Risque d'endommagement

• Pour éviter tout endommagement ou

décoloration de l'émail :

– ne placez jamais de feuilles

d'aluminium directement sur le

– ne versez jamais d'eau

directement dans l'appareil

lorsqu'il est chaud.

– une fois la cuisson terminée, ne

laissez jamais d'aliments ou de

plats humides à l'intérieur de

– faites attention lorsque vous

retirez ou remettez en place les

• La décoloration de l'émail est sans

effet sur les performances de

• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir

des gâteaux moelleux. Les jus de

fruits causent des taches qui peuvent

• Cet appareil est exclusivement

destiné à un usage culinaire. Ne

l'utilisez pas pour des usages autres

que celui pour lequel il a été conçu, à

des fins de chauffage par exemple.

• La porte du four doit toujours être

fermée pendant la cuisson.

• Si l'appareil est installé derrière la

paroi d'un meuble (par ex. une porte),

veuillez à ce que la porte ne soit

jamais fermée lorsque l'appareil est

en marche. La chaleur et l'humidité

peuvent s'accumuler derrière la porte

fermée du meuble et provoquer

d'importants dégâts sur l'appareil, le

meuble ou le sol. Ne fermez pas la

paroi du meuble tant que l'appareil

n'a pas complètement refroidi.

2.4 Entretien et nettoyage

corporelle, d'incendie ou de

• Avant toute opération d'entretien,

éteignez l'appareil et débranchez la

fiche de la prise secteur.

• Vérifiez que l'appareil est froid. Les

panneaux de verre risquent de se

• Remplacez immédiatement les vitres

de la porte si elles sont

endommagées. Contactez le service

• Veillez à sécher la cavité et la porte de

l'appareil avec un chiffon après

chaque utilisation. La vapeur produite

durant son fonctionnement se

condense sur les parois de la cavité et

peuvent entraîner une corrosion.

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin

de maintenir le revêtement en bon

• Les résidus de graisse et d'aliments

dans l'appareil peuvent provoquer un

incendie et un arc électrique lorsque

la fonction micro-ondes est en cours.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon

doux humide. Utilisez uniquement

des produits de lavage neutres.

N'utilisez pas de produits abrasifs, de

tampons à récurer, de solvants ni

d'objets métalliques.

• Si vous utilisez un spray pour four,

suivez les consignes de sécurité

figurant sur l'emballage.

• N'utilisez aucun produit détergent

pour nettoyer l'émail catalytique (le

2.5 Éclairage intérieur

• Les ampoules classiques ou

halogènes utilisées dans cet appareil

sont destinées uniquement à un

usage avec des appareils ménagers.

Ne les utilisez pas pour éclairer votre

Downloaded from www.vandenborre.beAVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution.

• Avant de changer l'ampoule,

débranchez l'appareil de la prise

• N'utilisez que des ampoules ayant les

mêmes spécifications.

Risque de blessure ou

• Débranchez l'appareil de

l'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation au ras

de l'appareil et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage du

hublot pour empêcher les enfants et

les animaux de s'enfermer dans

• Pour réparer l'appareil, contactez un

service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces

Programmateur électronique

Générateur de micro-ondes

Permet de poser des plats à rôti, à gratin

et des moules à gâteau/pâtisserie. www.aeg.com8

Downloaded from www.vandenborre.be4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Programmateur électronique

21 3 4 5 8 9 10 1176

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. TouchesensitiveFonction Commentaire 1 - Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. 2 MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. 3 Gril ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le menu : CuissonAssistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensiti-ve pour naviguer entre les fonctions : Gril, CuissonAssistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, ap-puyez sur la touche pendant 3 secondes. 4 Fonction Micro-ondesPour activer la fonction Micro-ondes. Vous pouvezl'utiliser lorsque l'appareil est éteint. Lorsque vousutilisez la fonction Micro-ondes avec la fonction :Durée pendant plus de 7 minutes et en modeCombi, la puissance du Micro-ondes ne peut pasdépasser 600 W. 5 Sélection de latempératurePour régler la température ou afficher la tempéra-ture actuelle de l'appareil. 6 Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 7 Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. 8 OK/Départ rapidemicro-ondesPour confirmer la sélection ou les réglages. Pouractiver la fonction Micro-ondes. Vous pouvez l'uti-liser lorsque l'appareil est éteint.FRANÇAIS 9

Downloaded from www.vandenborre.beTouche

Fonction Commentaire

Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-

ficher le menu principal, appuyez sur cette touche

Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de

cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-

tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou-

ches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et

Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.

A DE B C A. Mode de cuisson ou fonction Micro-

C. Indicateur de chauffe

D. Température ou puissance du micro-

E. Durée ou heure de fin d'une fonction

Autres indicateurs de l'affichage :

Minuteur La fonction fonctionne.

Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.

Durée L'affichage indique la durée de cuis-

Fin L'affichage indique la fin du temps de

Température La température s'affiche.

Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mo-

de de cuisson. Appuyez simultané-

ment sur et pour réinitialiser la

Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à

l'intérieur de l'appareil.

Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson par

le poids est actif ou que le poids peut

être modifié. www.aeg.com10

Downloaded from www.vandenborre.beSymbole Fonction

Chaleur Et Tenir La fonction est activée.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Retirez les supports de grille amovibles

et tous les accessoires de l'appareil.

Reportez-vous au chapitre

« Entretien et nettoyage ».

Nettoyez l'appareil et les accessoires

avant de les utiliser pour la première fois.

Remettez les accessoires et les supports

5.2 Premier raccordement

Lorsque vous raccordez l'appareil à

l'alimentation secteur ou après une

coupure de courant, vous devez régler la

langue, le contraste de l'affichage, sa

luminosité et l'heure.

1. Appuyez sur ou sur pour

2. Appuyez sur pour confirmer.

6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

6.1 Navigation dans les menus

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

sélectionner l'option de menu.

3. Appuyez sur pour passer au sous-

menu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez

revenir au menu principal

6.2 Présentation des menus

Élément de menu Utilisation

Gril Mode de cuisson permettant de griller des ali-

ments peu épais au centre de la grille. Pour faire

Cuisson Assistée Contient une liste des programmes automati-

Réglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.

Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson

préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. FRANÇAIS 11

Downloaded from www.vandenborre.beSous-menu pour : Réglages De Base

Sous-menu Description

Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.

Indication Du Temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-

che lorsque vous éteignez l'appareil.

Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté-

rieurement en appuyant sur un symbole du ban-

Chaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant

30 minutes après la fin de la cuisson.

Prolongement De La Cuisson Active et désactive la fonction Prolongement de

Affichage Contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.

Affichage Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.

Langue Règle la langue de l'affichage.

Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des tou-

ches et des signaux sonores par paliers.

Tonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti-

ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de

la touche MARCHE/ARRET.

Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.

Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468

Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.

Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.

6.3 Activation d'un mode de

1. Allumez l'appareil.

2. Sélectionnez la fonction : Gril.

3. Appuyez sur pour confirmer.

4. Réglez la température.

5. Appuyez sur pour confirmer.

6.4 Indicateur de chauffe

Lorsque vous activez un mode de

cuisson, une barre s'affiche. La barre

indique que la température du four

augmente. Lorsque la température est

atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la

barre clignote puis disparaît.

6.5 Chaleur résiduelle

Lorsque vous arrêtez l'appareil,

l'affichage indique la présence de

chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser

cette chaleur pour le maintien au chaud

Downloaded from www.vandenborre.be6.6 Économies d'énergie

Cet appareil est doté de

caractéristiques qui vous

permettent d'économiser de

l'énergie lors de votre

cuisine au quotidien.

Assurez-vous que la porte du four est

correctement fermée lorsque vous faites

fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le

moins possible durant la cuisson.

Utilisez des plats en métal pour

augmenter les économies d'énergie

(uniquement lorsque vous utilisez une

fonction sans micro-ondes).

Si possible, ne préchauffez pas le four

avant d'y introduire vos aliments.

Si la cuisson doit durer plus de

30 minutes, réduisez la température du

four au minimum 3 à 10 minutes avant la

fin de la cuisson, en fonction de la durée

de la cuisson. La chaleur résiduelle à

l'intérieur du four poursuivra la cuisson.

Utilisez la chaleur résiduelle pour

réchauffer d'autres plats.

Si un programme comportant les

réglages Durée ou Fin est activé et que

le temps de cuisson est supérieur à 30

minutes, les éléments chauffants se

désactivent automatiquement plus

rapidement (de 10%) pour certaines

Maintien des aliments au chaud

Sélectionnez la température la plus

basse possible pour utiliser la chaleur

résiduelle et maintenir le repas au chaud.

La température ou l'indicateur de la

chaleur résiduelle s'affichent.

Cuisson avec l'éclairage éteint

Désactivez l'éclairage durant la cuisson

et réactivez-le uniquement lorsque c'est

Ne faites pas fonctionner

• Après avoir éteint l'appareil, laissez

reposer les aliments pendant

quelques minutes. Reportez-vous aux

tableaux de cuisson au micro-ondes :

• Retirez les emballages en aluminium,

les récipients en métal, etc. avant de

préparer les aliments.

• Il est déconseillé de faire cuire sur

plusieurs niveaux lorsque vous utilisez

le mode micro-ondes.

• Déposez les aliments sur une assiette

au fond de la cavité si rien de

différent n'est spécifié.

• Si possible, mélangez toujours les

aliments avant de les servir.

• Si possible, cuisinez les aliments en

les couvrant avec un ustensile d'une

matière adaptée à l'utilisation au

micro-ondes. Ne cuisinez les aliments

sans les couvrir que si vous souhaitez

conserver leur croustillant.

• Ne cuisez pas trop les plats en réglant

une puissance ou une durée trop

élevées. Les aliments peuvent se

dessécher, brûler ou prendre feu.

• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner

des œufs dans leur coquille ni des

escargots car ils peuvent exploser.

Pour les œufs sur le plat, percez

• Piquez les aliments couverts d'une

« peau », comme les pommes de

terre, les tomates ou les saucisses,

avec une fourchette avant de les cuire

afin qu'ils n'explosent pas.

• Pour les aliments congelés ou les

plats surgelés, réglez un temps de

• Les plats contenant de la sauce

doivent être remués de temps en

• Retournez les grosses pièces à la

moitié du temps de cuisson.

• Si possible, coupez les légumes en

morceaux de même taille.

• Utilisez des plats larges et à fond plat.

Downloaded from www.vandenborre.be• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine

en porcelaine, en céramique ou en

faïence dont le fond n'est pas verni ou

avec de petits trous, par exemple sur

les poignées. L'humidité s'infiltre dans

les trous et peut causer un

craquement de l'ustensile de cuisine

Décongélation de viande, volaille,

• Placez les aliments surgelés déballés

sur une petite assiette retournée avec

un récipient en-dessous, ou sur une

grille de décongélation ou une

passoire en plastique afin que l'eau

de décongélation puisse s'écouler.

• Retournez les aliments à la moitié du

temps de décongélation. Si possible,

séparez puis retirez les morceaux

ayant commencé à décongeler.

Décongélation de beurre, de

morceaux de gâteau, de fromage :

• Ne décongelez pas ces aliments

entièrement dans l'appareil mais

laissez-les décongeler à température

ambiante. Cela vous assure un

résultat plus homogène. Retirez tout

emballage en métal ou en aluminium

avant la décongélation.

Décongélation de fruits et légumes :

• Si les fruits et légumes ne doivent pas

être cuits, ne les décongelez pas

entièrement dans l'appareil mais

laissez-les décongeler à température

• Vous pouvez utiliser une puissance de

micro-ondes plus élevée pour cuire

les fruits et légumes sans les

• Les plats préparés avec un emballage

en métal ou des plateaux en plastique

avec un couvercle en métal ne

peuvent être décongelés ou chauffés

dans le micro-ondes que si leur

compatibilité avec une utilisation au

micro-ondes est clairement indiquée.

• Vous devez suivre les instructions

imprimées sur l'emballage (par

exemple « Retirez le couvercle en

métal et percez le film plastique »).

7.2 Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril

Verre et porcelaine allant au four (ne

contenant aucun composant métalli-

que, par exemple le Pyrex, le verre

résistant à la chaleur)

Verre et porcelaine n'allant pas au

X X X Grille métallique, verre et vitrocérami-

que composés d'un matériau allant

au four/résistant au gel (par exemple

X Plastique résistant à une chaleur de

Film étirable X X X Sachet de cuisson avec fermeture de

sûreté pour micro-ondes

X Plats à rôtis composés de métal, par

exemple en émail ou en fonte

X X X Moules, laqués noirs ou revêtement

X X X Grille métallique X X X Ustensiles de cuisine pour dorer, par

exemple plat « Crisp » ou plateau

X X Plats préparés et emballés

Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal.

Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal

Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.

7.3 Conseils pour le micro-ondes

Vous ne trouvez pas les détails pour la

quantité de nourriture préparée.

Trouvez les détails des types de plats similaires.

Diminuez ou rallongez le temps de cuisson selon

la règle suivante : double quantité = presque le

double de temps, moitié de la quantité = moitié

La nourriture est trop sèche après la

Réglez un temps de cuisson plus court ou une

puissance de micro-ondes plus basse et couvrez

le plat avec un matériau adapté au micro-ondes.

Les aliments ne sont toujours pas dé-

congelés, chauds ou cuits une fois le

temps de cuisson écoulé.

Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez

une puissance de micro-ondes plus élevée. Veuil-

lez noter que les plats de grande taille ont besoin

de plus de temps pour cuire. Remuez ou retour-

nez les aliments en cours de cuisson.

Une fois la durée de cuisson écoulée,

les aliments sont trop cuits sur les

bords mais ne sont pas prêts au cen-

La prochaine fois, diminuez la puissance et allon-

gez le temps. Remuez les liquides, par exemple la

soupe, à la moitié du temps.

Downloaded from www.vandenborre.beAutres points à prendre en compte...

• Les aliments ont des formes et

caractéristiques différentes. Ils sont

préparés en différentes quantités.

Pour cette raison, la durée et la

puissance nécessaires pour

décongeler, réchauffer et cuire

peuvent varier. Valeurs indicatives :

double quantité = doublez presque

• Le micro-ondes crée la chaleur

directement à l'intérieur des aliments.

Pour cette raison, ils ne peuvent pas

être chauffés partout en même

temps. Vous devez remuer ou

retourner les plats chauffés,

particulièrement lorsque vous

préparez de grosses quantités

• Le temps de repos est indiqué dans

les tableaux. Laissez reposer la

nourriture dans ou hors de l'appareil,

de façon à ce que la chaleur soit

• Ajustez la puissance en fonction de la

quantité d'aliments. Si vous réglez

une puissance élevée pour une petite

quantité d'aliments, ils peuvent brûler

ou générer un arc électrique si vous

utilisez les accessoires.

• Vous obtenez de meilleurs résultats

pour le riz si vous utilisez un plat peu

7.4 Fonctions du micro-ondes

Fonctions Description

Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utilisez-la

pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour décongeler

de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson.

Combi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le mode de cuisson et

le mode micro-ondes en même temps. Utilisez-la pour cuisiner plus

rapidement les aliments et les faire dorer en même temps.

Démarrage rapide Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste en

appuyant sur le symbole avec la puissance maximale du micro-on-

des. Temps de fonctionnement : 30 secondes.

7.5 Réglage de la fonction

1. Allumez l'appareil.

2. Appuyez sur pour activer la

fonction Micro-ondes.

3. Appuyez sur . La fonction : Durée

est réglée sur 30 secondes et le

micro-ondes démarre.

Chaque pression sur la

30 secondes à la fonction :

Si vous n'appuyez pas sur ,

l'appareil s'éteint au bout de

4. Appuyez sur pour activer la

fonction : Durée. Reportez-vous au

chapitre « Réglage des fonctions de

Lorsque la durée de la

fonction : Durée est

supérieure à 7 minutes, la

puissance du micro-ondes

Le réglage maximal pour la

durée de la fonction : Durée

Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez modifier la

puissance du micro-ondes

(appuyez sur la touche

moment lorsque la fonction

Micro-ondes est en cours.

5. Lorsque la durée définie s'est

écoulée, un signal sonore retentit

pendant 2 minutes. La fonction

Micro-ondes se désactive

automatiquement. Appuyez sur

n'importe quel symbole pour arrêter

désactiver la fonction Micro-

Si vous appuyez sur ou si

vous ouvrez la porte, la

fonction s'arrête. Pour la

redémarrer, appuyez sur .

7.6 Réglage de la fonction

1. Activez un mode de cuisson.

Reportez-vous au chapitre

« Activation d'un mode de cuisson ».

2. Appuyez sur et répétez les étapes

du réglage de la fonction Micro-

Pour certaines fonctions, la

fonction micro-ondes

démarrera dès que la

température réglée sera

Fonctions non disponibles avec la

fonction Combi : Programmes Préférés,

Fin, Set + Go, Chaleur Et Tenir.

7.7 Réglage de la fonction

1. Si nécessaire, appuyez sur pour

éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur pour activer la

fonction Démarrage rapide.

Chaque pression sur la touche ajoute

30 secondes à la Durée.

Vous pouvez modifier la

puissance du micro-ondes

(reportez-vous au chapitre

« Réglage de la fonction

3. Appuyez sur pour régler la durée

de la fonction : Durée. Reportez-vous

au chapitre « Réglage des fonctions

7.8 Exemples d'utilisations de

cuissons pour les réglages de

Les données du tableau sont fournies à

titre indicatif uniquement.

Réglage de puissance Utilisation

Saisir au début de la cuisson

Faire fondre de la gélatine ou du beurre

• 500 W Décongeler et réchauffer des plats surgelés

Chauffer des plats uniques

Faire frémir des ragoûts

Cuire des plats à base d'œufs

Downloaded from www.vandenborre.beRéglage de puissance Utilisation

• 200 W Continuer la cuisson de plats

Cuire des aliments délicats

Chauffer de la nourriture pour bébé

Réchauffer des aliments délicats

Faire fondre du fromage

• 100 W Décongeler de la viande, du poisson, du pain

Décongeler du fromage, de la crème, du beurre

Décongeler des fruits et des gâteaux

Lever une pâte à base de levure

Réchauffer des plats et des boissons froids

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Fonctions d'horloge table

Fonction de l'horloge Utilisation

Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h

30 min). Cette fonction n'affecte pas le fonc-

tionnement de l'appareil. Vous pouvez éga-

lement l'activer lorsque l'appareil est à l'ar-

Utilisez pour activer la fonction. Appuyez

sur ou pour régler les minutes, puis

Durée Pour définir la durée de fonctionnement

(maximum 23 h 59 min).

Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis-

son (max. 23 h 59 min).

Si vous définissez l'heure d'une fonction

de l'horloge, le décompte démarre au

Si vous utilisez les fonctions

de l'horloge : Durée, Fin,

l'appareil désactive les

éléments de cuisson au bout

de 90 % du temps réglé.

L'appareil utilise la chaleur

résiduelle pour poursuivre la

cuisson jusqu'à la fin du

Downloaded from www.vandenborre.be8.2 Réglage des fonctions de

Avant d'utiliser les

fonctions : Durée, Fin, vous

devez d'abord régler un

mode de cuisson et une

température. L'appareil

s'éteint automatiquement.

Vous pouvez utiliser les

fonctions : Durée et Fin

simultanément si vous

souhaitez que l'appareil

s'allume et s'éteigne

automatiquement à un

1. Réglez un mode de cuisson.

2. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que la fonction de

l'horloge souhaitée et le symbole

correspondant s'affichent.

4. Appuyez sur pour confirmer.

Lorsque la durée programmée s'est

écoulée, un signal sonore retentit.

L'appareil est désactivé. Un message

5. Appuyez sur un symbole pour arrêter

8.3 Chaleur Et Tenir

Conditions d'activation de la fonction :

• La température réglée est d'au moins

• La fonction : Durée est réglée.

La fonction : Chaleur Et Tenir maintient

les aliments cuits au chaud à 80 °C

pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin

Vous pouvez activer ou désactiver cette

fonction dans le menu : Réglages De

1. Allumez l'appareil.

2. Sélectionnez le mode de cuisson.

3. Réglez une température supérieure à

4. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que l'affichage indique :

5. Appuyez sur la touche pour

Lorsque la fonction s'arrête, un signal

La fonction reste activée si vous modifiez

les modes de cuisson.

8.4 Prolongement De La

La fonction : La fonction Prolongement

De La Cuisson permet au mode de

cuisson de se poursuivre après la fin de

Elle peut être utilisée avec

tous les modes de cuisson

avec la fonction Durée ou

Cuisson Par Le Poids.

1. À la fin de la durée de cuisson, un

signal sonore retentit. Appuyez sur

n'importe quel symbole.

Le message s'affiche.

3. Réglez la durée de la fonction.

PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

Downloaded from www.vandenborre.be9.1 Recettes en ligne

Vous trouverez les recettes

automatiques indiqués pour

cet appareil sur notre site

Internet. Pour trouver le livre

de recettes approprié,

vérifiez le code produit

signalétique qui se trouve

sur le cadre avant de la

cavité de l'appareil.

9.2 Cuisson Assistée avec

Recettes Automatiques

Cet appareil dispose d'un ensemble de

recettes que vous pouvez utiliser. Les

recettes sont fixes et vous ne pouvez pas

1. Allumez l'appareil.

2. Sélectionnez le menu : Cuisson

Assistée. Appuyez sur la touche

3. Sélectionnez la catégorie et le plat.

Appuyez sur la touche pour

4. Sélectionnez une recette. Appuyez

sur la touche pour confirmer.

Lorsque vous utilisez la

Traditionnelles, l'appareil

utilise les réglages

automatiques. Comme pour

les autres fonctions, vous

pouvez les modifier.

9.3 Cuisson Assistée avec

Cuisson Par Le Poids

Cette fonction calcule automatiqueent le

temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut

entrer le poids de l'aliment.

1. Activez l'appareil.

2. Cuisson Assistée. Appuyez sur

3. Appuyez sur pour confirmer.

4. Appuyez sur la touche ou

pour régler le poids des aliments.

Appuyez sur pour confirmer.

Le programme automatique démarre.

5. Vous pouvez changer le poids à tout

pour changer le poids.

6. À la fin du temps fixé, un signal

sonore retentit. Appuyez sur un

symbole quelconque pour supprimer

Avec certains programmes,

retournez l'aliment après 30

minutes. L'écran affiche alors

10. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

10.1 Installation des

Utilisez uniquement des ustensiles et

Reportez-vous au chapitre

« Mode Micro-ondes ».

Poussez la grille entre les barres de

guidage des supports de grille et

assurez-vous que les pieds sont orientés

Downloaded from www.vandenborre.beLes petites indentations sur

le dessus apportent plus de

sécurité. Les indentations

dispositifs anti-bascule. Le

rebord élevé de la grille

empêche les ustensiles de

cuisine de glisser de la grille.

11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

11.1 Programmes Préférés

Vous pouvez sauvegarder vos réglages

préférés tels que la durée, la

température ou le mode de cuisson. Ils

sont disponibles dans le menu :

Programmes Préférés. Vous pouvez

sauvegarder 20 programmes.

sauvegarder les fonctions

Micro-ondes et micro-ondes

programmes préférés.

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Sélectionnez un mode de cuisson ou

un programme automatique.

3. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que l'affichage indique :

La première position mémoire libre

6. Saisissez le nom du programme.

La première lettre clignote.

7. Appuyez sur la touche

pour changer la lettre.

La lettre suivante clignote.

9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.

10. Appuyez sur la touche et

maintenez-la enfoncée pour

Vous pouvez remplacer une position

mémoire. Lorsque la première position

de mémoire libre s'affiche, appuyez sur

ou , puis sur pour remplacer un

Vous pouvez modifier le nom d'un

programme dans le menu : Entrer Nom

Activation du programme

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Sélectionnez le menu : Programmes

Appuyez sur pour confirmer.

4. Sélectionnez le nom de votre

11.2 Utilisation de la Sécurité

Lorsque la sécurité enfants est activée,

l'appareil ne peut être allumé

Appuyez sur pour activer

2. Appuyez simultanément sur et

jusqu'à ce qu'un message s'affiche.

Pour désactiver la fonction Sécurité

enfants, répétez l'étape 2.

11.3 Touches Verrouil.

Cette fonction permet d'éviter une

modification involontaire du mode de

Downloaded from www.vandenborre.becuisson. Vous ne pouvez l'activer que

lorsque l'appareil est en fonctionnement.

1. Allumez l'appareil.

2. Sélectionnez un mode de cuisson ou

3. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que l'affichage indique :

4. Appuyez sur la touche pour

Pour désactiver la fonction, appuyez sur

la touche . Un message s'affiche.

Appuyez à plusieurs reprises sur

Lorsque vous éteignez

l'appareil, la fonction est

également désactivée.

La fonction vous permet de régler un

mode de cuisson (ou un programme) et

de l'utiliser ultérieurement en appuyant

une fois sur un symbole.

1. Allumez l'appareil.

2. Réglez un mode de cuisson.

à plusieurs reprises

jusqu'à ce que l'affichage indique :

à plusieurs reprises

jusqu'à ce que l'affichage indique :

6. Appuyez sur pour confirmer.

Appuyez sur un symbole (à l'exception

de ) pour démarrer la fonction : Set +

Go. Le mode de cuisson réglé démarre.

À la fin du mode de cuisson, un signal

• Touches Verrouil. est

activé lorsque le mode

de cuisson est en cours.

• Le menu : Réglages De

Base permet d'activer et

de désactiver la fonction :

11.5 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, l'appareil

s'éteint automatiquement au bout d'un

certain temps si un mode de cuisson est

en cours et que vous ne modifiez aucun

Température (°C) Arrêt automatique

L'arrêt automatique ne

fonctionne pas avec les

fonctions : Eclairage Four,

11.6 Luminosité de l'affichage

Deux modes de luminosité sont

• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil

est éteint, la luminosité de l'affichage

est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.

• Luminosité « jour » :

– lorsque l'appareil est allumé.

– si vous appuyez sur un symbole (à

l'exception de MARCHE/ARRET)

en mode de luminosité « nuit »,

l'affichage repasse en mode de

luminosité « jour » pendant les

10 secondes suivantes.

– si l'appareil est éteint et si vous

réglez la fonction :

MinuteurLorsque la fonction se

termine, l'affichage revient en

mode de luminosité « nuit ».

Lorsque l'appareil est en cours de

fonctionnement, le ventilateur de

refroidissement se met

automatiquement en marche pour

refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous

éteignez l'appareil, le ventilateur de

refroidissement continue à fonctionner

jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

Downloaded from www.vandenborre.be12. CONSEILS AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

La température et les temps

de cuisson indiqués sont

fournis uniquement à titre

indicatif. Ils varient en

fonction des recettes ainsi

que de la qualité et de la

quantité des ingrédients

• Réglez toujours le gril à la

température la plus élevée.

• Placez la grille au niveau recommandé

dans le tableau de gril.

• Placez toujours la lèchefrite au

premier niveau pour récupérer la

• Ne faites griller que des morceaux

plats de viande ou de poisson.

• Faites toujours préchauffer le four à

vide avec les fonctions de gril

Lorsque vous utilisez le gril,

laissez toujours la porte du

Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1

12.2 Tableaux de cuisson au

Déposez les aliments sur

une assiette ou dans un

récipient au fond de la cavité

si rien de différent n'est

spécifié. FRANÇAIS 23

Downloaded from www.vandenborre.beDécongélation de viande

Durée (min) Temps de

200 0.5 10 - 12 10 - 15 Retournez à

Steak 200 0.2 3 - 5 5 - 10 Retournez à

200 0.5 10 - 15 10 - 15 Retournez à

Goulash 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Retournez à

Décongélation de volaille

Durée (min) Temps de

Poulet 200 1 25 - 30 10 - 20 Retournez à

200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Retournez à

Durée (min) Temps de

200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Retournez à

Canard 200 2 45 - 60 20 - 30 Retournez à

Décongélation de poisson

Durée (min) Temps de

100 0.5 10 - 15 15 - 20 Retournez à

100 0.5 10 - 12 15 - 20 Retournez à

Décongélation de saucisses

Durée (min) Temps de

100 0.1 2 - 4 20 - 40 Retournez à

Décongélation de produits laitiers

Durée (min) Temps de

Durée (min) Temps de

Décongélation de gâteaux/pâtisseries

Quantité Durée (min) Temps de

Pâte levée 100 1 morceau 2 - 3 15 - 20 Retournez à

100 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Retournez à

Gâteau 100 1 morceau 1 - 2 15 - 20 Retournez à

100 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Retournez à

100 1 morceau 1 - 2 15 - 20 Retournez à

Pain 100 1 kg 15 - 20 10 - 15 Retournez à

Quantité Durée (min) Temps de

100 0,5 kg 8 - 12 10 - 15 Retournez à

Petits pains 100 4 petits pains 5 - 8 5 - 10 Retournez à

Décongélation de fruits

Durée (min) Temps de

Durée (min) Temps de

600 0.15 2 - 3 - Remuez à la

Beurre 200 0.1 2 - 4 - Remuez à la

Décongélation/réchauffage

Quantité Durée (min) Temps de

300 0,2 kg 2 - 3 - Remuez à la

Quantité Durée (min) Temps de

1000 0,2 kg 0:20 - 0:40 - Placez une

400 0,4 - 0,5 kg 4 - 6 5 Retirez les

1:15 - 1:45 - Placez une

1:30 - 2 - Placez une

Sauce 600 200 ml 1 - 2 - Remuez à la

Soupe 600 300 ml 2 - 4 - Remuez à la

Quantité Durée (min) Temps de

Quantité Durée (min) Temps de

Quantité Durée (min) Temps de

1) Faites chauffer tous les légumes en couvrant le récipient. Tableau de la fonction Combi

• Sur certains modèles uniquement.

• Utilisez les fonctions : Gril et Micro-

300 220 40 2 Retournez au

Plat à gratin 300 200 40 2 temps de re-

300 200 70 1 Retournez à la

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

13.1 Remarques concernant

• Nettoyez la façade du four à l'aide

d'une éponge humide additionnée

• Utilisez un produit courant destiné au

nettoyage des surfaces en métal. www.aeg.com30

Downloaded from www.vandenborre.be• Nettoyez l'intérieur de l'appareil

après chaque utilisation.

L'accumulation de graisses ou

d'autres résidus alimentaires peut

provoquer un incendie.

• Nettoyez soigneusement la voûte de

l'appareil pour éliminer la graisse et

les résidus alimentaires.

• En cas de salissures importantes,

nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour

• Après chaque utilisation, lavez tous

les accessoires et séchez-les. Utilisez

un chiffon doux additionné d'eau

• Si vous avez des accessoires anti-

adhésifs, ne les nettoyez pas avec des

produits agressifs, des objets pointus

ni au lave-vaisselle. Cela risque

d'endommager le revêtement anti-

• Séchez le four lorsque la cavité est

humide après utilisation.

13.2 Retrait des supports de

Avant toute opération d'entretien,

assurez-vous que l'appareil est froid.

Pour nettoyer l'appareil, retirez les

1. Tirez avec précaution les supports

vers le haut et sortez-les de la prise

2. Écartez l'avant du support de grille

de la paroi latérale.

3. Sortez les supports de la prise

Installez les supports de grille selon la

même procédure, mais dans l'ordre

13.3 Remplacement de

Placez un chiffon au fond de la cavité de

l'appareil. Cela évitera d'endommager le

diffuseur en verre et la cavité.

Risque d'électrocution !

Déconnectez le fusible avant

de remplacer l'ampoule.

L'éclairage et le diffuseur en

verre peuvent être très

Tenez toujours l'ampoule

halogène avec un chiffon

afin d'éviter que des résidus

de graisse ne brûlent sur

1. Éteignez l'appareil

2. Retirez les fusibles de la boîte à

fusibles ou coupez le disjoncteur.

1. Retirez le diffuseur en verre de

l'ampoule en le tournant vers la

2. Nettoyez le diffuseur en verre.

3. Remplacez l'ampoule par une

ampoule adéquate résistant à une

température de 300 °C.

4. Replacez le diffuseur en verre.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité. FRANÇAIS 31

Downloaded from www.vandenborre.be14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution

Vous ne pouvez pas allumer

le four ni le faire fonctionner.

Le four n'est pas branché à

une source d'alimentation

électrique ou le branche-

Vérifiez que le four est cor-

rectement branché à une

source d'alimentation élec-

trique (reportez-vous au

schéma de branchement).

Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche.

Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.

Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires

n'ont pas été effectués.

Vérifiez que les réglages

Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati-

Reportez-vous à « Arrêt au-

Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-

Reportez-vous à la section

« Utilisation de la sécurité

Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas

Fermez entièrement la por-

Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est

bien la cause de l'anomalie.

Si les fusibles disjonctent de

manière répétée, faites ap-

pel à un électricien qualifié.

L'ampoule ne fonctionne

L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.

Un code d'erreur ne figurant

pas dans ce tableau s'affi-

Une anomalie électrique est

• Éteignez le four à l'aide

du fusible de l'habitation

ou du disjoncteur situé

dans la boîte à fusibles,

puis allumez-le de nou-

• Si l'affichage indique de

nouveau un code d'er-

reur, contactez le service

De la vapeur et de la con-

densation se forment sur les

aliments et dans la cavité du

Le plat est resté trop long-

Ne laissez pas les plats dans

le four pendant plus de 15 à

20 minutes après la fin de la

Si vous ne trouvez pas de solution au

problème, veuillez contacter votre

revendeur ou le service après-vente.

Les informations à fournir au service

après-vente figurent sur la plaque

signalétique. La plaque signalétique se

trouve sur le cadre avant de la cavité de

l'appareil. Ne retirez pas la plaque

signalétique de l'appareil.

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :

Référence du produit (PNC)

Numéro de série (S.N.)

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le

symbole . Déposez les emballages

dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de

l'environnement et à votre sécurité,

recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit

dans votre centre local de recyclage ou

contactez vos services municipaux.