KME721000M - Four AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KME721000M AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KME721000M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KME721000M de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KME721000M AEG
USER MANUAL FR Notice d'utilisation
Four à micro-ondes combiné
KME721000M Downloaded from www.vandenborre.beTABLE DES MATIÈRES
14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT31
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications. www.aeg.com 2
Downloaded from www.vandenborre.be1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement.
Downloaded from www.vandenborre.beVeillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart,
à moins d'être surveillés en permanence.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces
métalliques situées dans la cavité peuvent produire
des arcs électriques.
• Les aliments ou boissons dans des récipients en métal
ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet
avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique
la taille et la forme des récipients métalliques adaptés
à la cuisson au micro-ondes.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
• Toute opération de maintenance ou réparation
nécessitant le retrait d'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée
qu'à un professionnel qualifié.
• Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
Downloaded from www.vandenborre.be• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez
toujours l'appareil car ces matières peuvent
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des
aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des
aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des éponges,
des tissus humides ou autres pourrait provoquer des
blessures ou un incendie.
• En présence de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les
• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-
ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne
doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils
pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les
résidus alimentaires.
• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
L'appareil doit être installé
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. FRANÇAIS 5
Downloaded from www.vandenborre.beUtilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
• Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
Risque d'incendie ou
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
• Cet appareil est conforme aux
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
• Éteignez l'appareil après chaque
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
Downloaded from www.vandenborre.beinflammable peut éventuellement se
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
• N'utilisez pas la fonction micro-ondes
pour préchauffer le four.
Risque d'endommagement
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
• La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
corporelle, d'incendie ou de
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
• Veillez à sécher la cavité et la porte de
l'appareil avec un chiffon après
chaque utilisation. La vapeur produite
durant son fonctionnement se
condense sur les parois de la cavité et
peuvent entraîner une corrosion.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
• Les résidus de graisse et d'aliments
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie et un arc électrique lorsque
la fonction micro-ondes est en cours.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
2.5 Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
Downloaded from www.vandenborre.beAVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Risque de blessure ou
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
Programmateur électronique
Générateur de micro-ondes
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie. www.aeg.com8
Downloaded from www.vandenborre.be4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
21 3 4 5 8 9 10 1176
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. TouchesensitiveFonction Commentaire 1 - Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. 2 MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. 3 Gril ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le menu : CuissonAssistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensiti-ve pour naviguer entre les fonctions : Gril, CuissonAssistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, ap-puyez sur la touche pendant 3 secondes. 4 Fonction Micro-ondesPour activer la fonction Micro-ondes. Vous pouvezl'utiliser lorsque l'appareil est éteint. Lorsque vousutilisez la fonction Micro-ondes avec la fonction :Durée pendant plus de 7 minutes et en modeCombi, la puissance du Micro-ondes ne peut pasdépasser 600 W. 5 Sélection de latempératurePour régler la température ou afficher la tempéra-ture actuelle de l'appareil. 6 Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 7 Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. 8 OK/Départ rapidemicro-ondesPour confirmer la sélection ou les réglages. Pouractiver la fonction Micro-ondes. Vous pouvez l'uti-liser lorsque l'appareil est éteint.FRANÇAIS 9
Downloaded from www.vandenborre.beTouche
Fonction Commentaire
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-
tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou-
ches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
A DE B C A. Mode de cuisson ou fonction Micro-
C. Indicateur de chauffe
D. Température ou puissance du micro-
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Minuteur La fonction fonctionne.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis-
Fin L'affichage indique la fin du temps de
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mo-
de de cuisson. Appuyez simultané-
ment sur et pour réinitialiser la
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson par
le poids est actif ou que le poids peut
être modifié. www.aeg.com10
Downloaded from www.vandenborre.beSymbole Fonction
Chaleur Et Tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou sur pour
2. Appuyez sur pour confirmer.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au sous-
menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
6.2 Présentation des menus
Élément de menu Utilisation
Gril Mode de cuisson permettant de griller des ali-
ments peu épais au centre de la grille. Pour faire
Cuisson Assistée Contient une liste des programmes automati-
Réglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.
Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. FRANÇAIS 11
Downloaded from www.vandenborre.beSous-menu pour : Réglages De Base
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
Indication Du Temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-
che lorsque vous éteignez l'appareil.
Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté-
rieurement en appuyant sur un symbole du ban-
Chaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant
30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongement De La Cuisson Active et désactive la fonction Prolongement de
Affichage Contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue Règle la langue de l'affichage.
Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des tou-
ches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti-
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de
la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Activation d'un mode de
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez la fonction : Gril.
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Réglez la température.
5. Appuyez sur pour confirmer.
6.4 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, une barre s'affiche. La barre
indique que la température du four
augmente. Lorsque la température est
atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la
barre clignote puis disparaît.
6.5 Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil,
l'affichage indique la présence de
chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser
cette chaleur pour le maintien au chaud
Downloaded from www.vandenborre.be6.6 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque vous faites
fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le
moins possible durant la cuisson.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie
(uniquement lorsque vous utilisez une
fonction sans micro-ondes).
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Si un programme comportant les
réglages Durée ou Fin est activé et que
le temps de cuisson est supérieur à 30
minutes, les éléments chauffants se
désactivent automatiquement plus
rapidement (de 10%) pour certaines
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou l'indicateur de la
chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Désactivez l'éclairage durant la cuisson
et réactivez-le uniquement lorsque c'est
Ne faites pas fonctionner
• Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant
quelques minutes. Reportez-vous aux
tableaux de cuisson au micro-ondes :
• Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
• Il est déconseillé de faire cuire sur
plusieurs niveaux lorsque vous utilisez
le mode micro-ondes.
• Déposez les aliments sur une assiette
au fond de la cavité si rien de
différent n'est spécifié.
• Si possible, mélangez toujours les
aliments avant de les servir.
• Si possible, cuisinez les aliments en
les couvrant avec un ustensile d'une
matière adaptée à l'utilisation au
micro-ondes. Ne cuisinez les aliments
sans les couvrir que si vous souhaitez
conserver leur croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance ou une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs dans leur coquille ni des
escargots car ils peuvent exploser.
Pour les œufs sur le plat, percez
• Piquez les aliments couverts d'une
« peau », comme les pommes de
terre, les tomates ou les saucisses,
avec une fourchette avant de les cuire
afin qu'ils n'explosent pas.
• Pour les aliments congelés ou les
plats surgelés, réglez un temps de
• Les plats contenant de la sauce
doivent être remués de temps en
• Retournez les grosses pièces à la
moitié du temps de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
Downloaded from www.vandenborre.be• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine
en porcelaine, en céramique ou en
faïence dont le fond n'est pas verni ou
avec de petits trous, par exemple sur
les poignées. L'humidité s'infiltre dans
les trous et peut causer un
craquement de l'ustensile de cuisine
Décongélation de viande, volaille,
• Placez les aliments surgelés déballés
sur une petite assiette retournée avec
un récipient en-dessous, ou sur une
grille de décongélation ou une
passoire en plastique afin que l'eau
de décongélation puisse s'écouler.
• Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage :
• Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes :
• Si les fruits et légumes ne doivent pas
être cuits, ne les décongelez pas
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
• Vous pouvez utiliser une puissance de
micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
• Les plats préparés avec un emballage
en métal ou des plateaux en plastique
avec un couvercle en métal ne
peuvent être décongelés ou chauffés
dans le micro-ondes que si leur
compatibilité avec une utilisation au
micro-ondes est clairement indiquée.
• Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
7.2 Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli-
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
Verre et porcelaine n'allant pas au
X X X Grille métallique, verre et vitrocérami-
que composés d'un matériau allant
au four/résistant au gel (par exemple
X Plastique résistant à une chaleur de
Film étirable X X X Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
X Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
X X X Moules, laqués noirs ou revêtement
X X X Grille métallique X X X Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
X X Plats préparés et emballés
Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal.
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
7.3 Conseils pour le micro-ondes
Vous ne trouvez pas les détails pour la
quantité de nourriture préparée.
Trouvez les détails des types de plats similaires.
Diminuez ou rallongez le temps de cuisson selon
la règle suivante : double quantité = presque le
double de temps, moitié de la quantité = moitié
La nourriture est trop sèche après la
Réglez un temps de cuisson plus court ou une
puissance de micro-ondes plus basse et couvrez
le plat avec un matériau adapté au micro-ondes.
Les aliments ne sont toujours pas dé-
congelés, chauds ou cuits une fois le
temps de cuisson écoulé.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance de micro-ondes plus élevée. Veuil-
lez noter que les plats de grande taille ont besoin
de plus de temps pour cuire. Remuez ou retour-
nez les aliments en cours de cuisson.
Une fois la durée de cuisson écoulée,
les aliments sont trop cuits sur les
bords mais ne sont pas prêts au cen-
La prochaine fois, diminuez la puissance et allon-
gez le temps. Remuez les liquides, par exemple la
soupe, à la moitié du temps.
Downloaded from www.vandenborre.beAutres points à prendre en compte...
• Les aliments ont des formes et
caractéristiques différentes. Ils sont
préparés en différentes quantités.
Pour cette raison, la durée et la
puissance nécessaires pour
décongeler, réchauffer et cuire
peuvent varier. Valeurs indicatives :
double quantité = doublez presque
• Le micro-ondes crée la chaleur
directement à l'intérieur des aliments.
Pour cette raison, ils ne peuvent pas
être chauffés partout en même
temps. Vous devez remuer ou
retourner les plats chauffés,
particulièrement lorsque vous
préparez de grosses quantités
• Le temps de repos est indiqué dans
les tableaux. Laissez reposer la
nourriture dans ou hors de l'appareil,
de façon à ce que la chaleur soit
• Ajustez la puissance en fonction de la
quantité d'aliments. Si vous réglez
une puissance élevée pour une petite
quantité d'aliments, ils peuvent brûler
ou générer un arc électrique si vous
utilisez les accessoires.
• Vous obtenez de meilleurs résultats
pour le riz si vous utilisez un plat peu
7.4 Fonctions du micro-ondes
Fonctions Description
Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utilisez-la
pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour décongeler
de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson.
Combi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le mode de cuisson et
le mode micro-ondes en même temps. Utilisez-la pour cuisiner plus
rapidement les aliments et les faire dorer en même temps.
Démarrage rapide Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste en
appuyant sur le symbole avec la puissance maximale du micro-on-
des. Temps de fonctionnement : 30 secondes.
7.5 Réglage de la fonction
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur pour activer la
fonction Micro-ondes.
3. Appuyez sur . La fonction : Durée
est réglée sur 30 secondes et le
micro-ondes démarre.
Chaque pression sur la
30 secondes à la fonction :
Si vous n'appuyez pas sur ,
l'appareil s'éteint au bout de
4. Appuyez sur pour activer la
fonction : Durée. Reportez-vous au
chapitre « Réglage des fonctions de
Lorsque la durée de la
fonction : Durée est
supérieure à 7 minutes, la
puissance du micro-ondes
Le réglage maximal pour la
durée de la fonction : Durée
Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez modifier la
puissance du micro-ondes
(appuyez sur la touche
moment lorsque la fonction
Micro-ondes est en cours.
5. Lorsque la durée définie s'est
écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes. La fonction
Micro-ondes se désactive
automatiquement. Appuyez sur
n'importe quel symbole pour arrêter
désactiver la fonction Micro-
Si vous appuyez sur ou si
vous ouvrez la porte, la
fonction s'arrête. Pour la
redémarrer, appuyez sur .
7.6 Réglage de la fonction
1. Activez un mode de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Activation d'un mode de cuisson ».
2. Appuyez sur et répétez les étapes
du réglage de la fonction Micro-
Pour certaines fonctions, la
fonction micro-ondes
démarrera dès que la
température réglée sera
Fonctions non disponibles avec la
fonction Combi : Programmes Préférés,
Fin, Set + Go, Chaleur Et Tenir.
7.7 Réglage de la fonction
1. Si nécessaire, appuyez sur pour
éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur pour activer la
fonction Démarrage rapide.
Chaque pression sur la touche ajoute
30 secondes à la Durée.
Vous pouvez modifier la
puissance du micro-ondes
(reportez-vous au chapitre
« Réglage de la fonction
3. Appuyez sur pour régler la durée
de la fonction : Durée. Reportez-vous
au chapitre « Réglage des fonctions
7.8 Exemples d'utilisations de
cuissons pour les réglages de
Les données du tableau sont fournies à
titre indicatif uniquement.
Réglage de puissance Utilisation
Saisir au début de la cuisson
Faire fondre de la gélatine ou du beurre
• 500 W Décongeler et réchauffer des plats surgelés
Chauffer des plats uniques
Faire frémir des ragoûts
Cuire des plats à base d'œufs
Downloaded from www.vandenborre.beRéglage de puissance Utilisation
• 200 W Continuer la cuisson de plats
Cuire des aliments délicats
Chauffer de la nourriture pour bébé
Réchauffer des aliments délicats
Faire fondre du fromage
• 100 W Décongeler de la viande, du poisson, du pain
Décongeler du fromage, de la crème, du beurre
Décongeler des fruits et des gâteaux
Lever une pâte à base de levure
Réchauffer des plats et des boissons froids
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions d'horloge table
Fonction de l'horloge Utilisation
Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h
30 min). Cette fonction n'affecte pas le fonc-
tionnement de l'appareil. Vous pouvez éga-
lement l'activer lorsque l'appareil est à l'ar-
Utilisez pour activer la fonction. Appuyez
sur ou pour régler les minutes, puis
Durée Pour définir la durée de fonctionnement
(maximum 23 h 59 min).
Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis-
son (max. 23 h 59 min).
Si vous définissez l'heure d'une fonction
de l'horloge, le décompte démarre au
Si vous utilisez les fonctions
de l'horloge : Durée, Fin,
l'appareil désactive les
éléments de cuisson au bout
de 90 % du temps réglé.
L'appareil utilise la chaleur
résiduelle pour poursuivre la
cuisson jusqu'à la fin du
Downloaded from www.vandenborre.be8.2 Réglage des fonctions de
Avant d'utiliser les
fonctions : Durée, Fin, vous
devez d'abord régler un
mode de cuisson et une
température. L'appareil
s'éteint automatiquement.
Vous pouvez utiliser les
fonctions : Durée et Fin
simultanément si vous
souhaitez que l'appareil
s'allume et s'éteigne
automatiquement à un
1. Réglez un mode de cuisson.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de
l'horloge souhaitée et le symbole
correspondant s'affichent.
4. Appuyez sur pour confirmer.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
L'appareil est désactivé. Un message
5. Appuyez sur un symbole pour arrêter
8.3 Chaleur Et Tenir
Conditions d'activation de la fonction :
• La température réglée est d'au moins
• La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur Et Tenir maintient
les aliments cuits au chaud à 80 °C
pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu : Réglages De
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
4. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
5. Appuyez sur la touche pour
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
La fonction reste activée si vous modifiez
les modes de cuisson.
8.4 Prolongement De La
La fonction : La fonction Prolongement
De La Cuisson permet au mode de
cuisson de se poursuivre après la fin de
Elle peut être utilisée avec
tous les modes de cuisson
avec la fonction Durée ou
Cuisson Par Le Poids.
1. À la fin de la durée de cuisson, un
signal sonore retentit. Appuyez sur
n'importe quel symbole.
Le message s'affiche.
3. Réglez la durée de la fonction.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Downloaded from www.vandenborre.be9.1 Recettes en ligne
Vous trouverez les recettes
automatiques indiqués pour
cet appareil sur notre site
Internet. Pour trouver le livre
de recettes approprié,
vérifiez le code produit
signalétique qui se trouve
sur le cadre avant de la
cavité de l'appareil.
9.2 Cuisson Assistée avec
Recettes Automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les
recettes sont fixes et vous ne pouvez pas
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Cuisson
Assistée. Appuyez sur la touche
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Appuyez sur la touche pour
4. Sélectionnez une recette. Appuyez
sur la touche pour confirmer.
Lorsque vous utilisez la
Traditionnelles, l'appareil
utilise les réglages
automatiques. Comme pour
les autres fonctions, vous
pouvez les modifier.
9.3 Cuisson Assistée avec
Cuisson Par Le Poids
Cette fonction calcule automatiqueent le
temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut
entrer le poids de l'aliment.
1. Activez l'appareil.
2. Cuisson Assistée. Appuyez sur
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche ou
pour régler le poids des aliments.
Appuyez sur pour confirmer.
Le programme automatique démarre.
5. Vous pouvez changer le poids à tout
pour changer le poids.
6. À la fin du temps fixé, un signal
sonore retentit. Appuyez sur un
symbole quelconque pour supprimer
Avec certains programmes,
retournez l'aliment après 30
minutes. L'écran affiche alors
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Installation des
Utilisez uniquement des ustensiles et
Reportez-vous au chapitre
« Mode Micro-ondes ».
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
Downloaded from www.vandenborre.beLes petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser de la grille.
11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
11.1 Programmes Préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la
température ou le mode de cuisson. Ils
sont disponibles dans le menu :
Programmes Préférés. Vous pouvez
sauvegarder 20 programmes.
sauvegarder les fonctions
Micro-ondes et micro-ondes
programmes préférés.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
La première position mémoire libre
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
7. Appuyez sur la touche
pour changer la lettre.
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
10. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position
de mémoire libre s'affiche, appuyez sur
ou , puis sur pour remplacer un
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer Nom
Activation du programme
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Sélectionnez le menu : Programmes
Appuyez sur pour confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre
11.2 Utilisation de la Sécurité
Lorsque la sécurité enfants est activée,
l'appareil ne peut être allumé
Appuyez sur pour activer
2. Appuyez simultanément sur et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Pour désactiver la fonction Sécurité
enfants, répétez l'étape 2.
11.3 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
Downloaded from www.vandenborre.becuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
3. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
4. Appuyez sur la touche pour
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche . Un message s'affiche.
Appuyez à plusieurs reprises sur
Lorsque vous éteignez
l'appareil, la fonction est
également désactivée.
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur un symbole.
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez un mode de cuisson.
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
6. Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur un symbole (à l'exception
de ) pour démarrer la fonction : Set +
Go. Le mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
• Touches Verrouil. est
activé lorsque le mode
de cuisson est en cours.
• Le menu : Réglages De
Base permet d'activer et
de désactiver la fonction :
11.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
Température (°C) Arrêt automatique
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Eclairage Four,
11.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– lorsque l'appareil est allumé.
– si vous appuyez sur un symbole (à
l'exception de MARCHE/ARRET)
en mode de luminosité « nuit »,
l'affichage repasse en mode de
luminosité « jour » pendant les
10 secondes suivantes.
– si l'appareil est éteint et si vous
réglez la fonction :
MinuteurLorsque la fonction se
termine, l'affichage revient en
mode de luminosité « nuit ».
Lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement, le ventilateur de
refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous
éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Downloaded from www.vandenborre.be12. CONSEILS AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
• Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
• Placez la grille au niveau recommandé
dans le tableau de gril.
• Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
• Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
• Faites toujours préchauffer le four à
vide avec les fonctions de gril
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
12.2 Tableaux de cuisson au
Déposez les aliments sur
une assiette ou dans un
récipient au fond de la cavité
si rien de différent n'est
spécifié. FRANÇAIS 23
Downloaded from www.vandenborre.beDécongélation de viande
Durée (min) Temps de
200 0.5 10 - 12 10 - 15 Retournez à
Steak 200 0.2 3 - 5 5 - 10 Retournez à
200 0.5 10 - 15 10 - 15 Retournez à
Goulash 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Retournez à
Décongélation de volaille
Durée (min) Temps de
Poulet 200 1 25 - 30 10 - 20 Retournez à
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Retournez à
Durée (min) Temps de
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Retournez à
Canard 200 2 45 - 60 20 - 30 Retournez à
Décongélation de poisson
Durée (min) Temps de
100 0.5 10 - 15 15 - 20 Retournez à
100 0.5 10 - 12 15 - 20 Retournez à
Décongélation de saucisses
Durée (min) Temps de
100 0.1 2 - 4 20 - 40 Retournez à
Décongélation de produits laitiers
Durée (min) Temps de
Durée (min) Temps de
Décongélation de gâteaux/pâtisseries
Quantité Durée (min) Temps de
Pâte levée 100 1 morceau 2 - 3 15 - 20 Retournez à
100 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Retournez à
Gâteau 100 1 morceau 1 - 2 15 - 20 Retournez à
100 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Retournez à
100 1 morceau 1 - 2 15 - 20 Retournez à
Pain 100 1 kg 15 - 20 10 - 15 Retournez à
Quantité Durée (min) Temps de
100 0,5 kg 8 - 12 10 - 15 Retournez à
Petits pains 100 4 petits pains 5 - 8 5 - 10 Retournez à
Décongélation de fruits
Durée (min) Temps de
Durée (min) Temps de
600 0.15 2 - 3 - Remuez à la
Beurre 200 0.1 2 - 4 - Remuez à la
Décongélation/réchauffage
Quantité Durée (min) Temps de
300 0,2 kg 2 - 3 - Remuez à la
Quantité Durée (min) Temps de
1000 0,2 kg 0:20 - 0:40 - Placez une
400 0,4 - 0,5 kg 4 - 6 5 Retirez les
1:15 - 1:45 - Placez une
1:30 - 2 - Placez une
Sauce 600 200 ml 1 - 2 - Remuez à la
Soupe 600 300 ml 2 - 4 - Remuez à la
Quantité Durée (min) Temps de
Quantité Durée (min) Temps de
Quantité Durée (min) Temps de
1) Faites chauffer tous les légumes en couvrant le récipient. Tableau de la fonction Combi
• Sur certains modèles uniquement.
• Utilisez les fonctions : Gril et Micro-
300 220 40 2 Retournez au
Plat à gratin 300 200 40 2 temps de re-
300 200 70 1 Retournez à la
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Remarques concernant
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal. www.aeg.com30
Downloaded from www.vandenborre.be• Nettoyez l'intérieur de l'appareil
après chaque utilisation.
L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie.
• Nettoyez soigneusement la voûte de
l'appareil pour éliminer la graisse et
les résidus alimentaires.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
• Après chaque utilisation, lavez tous
les accessoires et séchez-les. Utilisez
un chiffon doux additionné d'eau
• Si vous avez des accessoires anti-
adhésifs, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus
ni au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement anti-
• Séchez le four lorsque la cavité est
humide après utilisation.
13.2 Retrait des supports de
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que l'appareil est froid.
Pour nettoyer l'appareil, retirez les
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
2. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre
13.3 Remplacement de
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
Tenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
afin d'éviter que des résidus
de graisse ne brûlent sur
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à une
température de 300 °C.
4. Replacez le diffuseur en verre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité. FRANÇAIS 31
Downloaded from www.vandenborre.be14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas allumer
le four ni le faire fonctionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche-
Vérifiez que le four est cor-
rectement branché à une
source d'alimentation élec-
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati-
Reportez-vous à « Arrêt au-
Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas
Fermez entièrement la por-
Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
L'ampoule ne fonctionne
L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.
Un code d'erreur ne figurant
pas dans ce tableau s'affi-
Une anomalie électrique est
• Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou-
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er-
reur, contactez le service
De la vapeur et de la con-
densation se forment sur les
aliments et dans la cavité du
Le plat est resté trop long-
Ne laissez pas les plats dans
le four pendant plus de 15 à
20 minutes après la fin de la
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Référence du produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Notice Facile