B3802W - Téléphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B3802W PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : B3802W

Catégorie : Téléphone

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B3802W - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B3802W de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI B3802W PHILIPS

www.philips.com/welcome

Toujours là pour vous aider

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

d’utilisation détaillée

1 Consignes de sécurité importantes 3

Contenu de l'emballage 4

Présentation du téléphone 5

Présentation de la base 6

3 Guide de démarrage 8

Branchement de la base 8

Insérez les piles fournies 9

Conguration du téléphone (selon le

Modication du code PIN d'accès à

Charge du combiné 10

Vérication du niveau de charge de la

Qu'est-ce que le mode veille ? 11

Vérication de la réception du signal 11

Activation/désactivation du combiné 11

4 Appels téléphoniques 12

Mettre n à un appel 12

Réglage du volume de l'écouteur/du

Activer ou désactiver le haut-parleur 13

Passer un second appel 13

Prendre un deuxième appel 13

Basculer entre deux appels 13

Établir un appel de conférence avec

des correspondants externes 13

5 Appels internes et appels de

Appeler un autre combiné 14

Transférer un appel 14

Passer un appel de conférence 14

6 Texte et chiffres 16

Saisir du texte et des chiffres 16

Alterner entre minuscules et majuscules 16

Afcher le répertoire 17

Rechercher une entrée 17

Appeler depuis le répertoire 17

Accéder au répertoire pendant un appel 17

Ajouter une entrée 18

Modier une entrée 18

Supprimer une entrée 18

Supprimer toutes les entrées 18

Entrée à accès direct 18

8 Journal des appels 19

Type de listes d'appels 19

Afcher la liste des appels 19

Enregistrer un appel dans le répertoire 19

Supprimer une entrée dans le journal

Supprimer tous les appels 20

Afcher la liste de rappel 21

Recomposer un numéro 21

Enregistrer un appel dans le répertoire 21

Supprimer une entrée des Bis 21

Supprimer toutes les entrées des Bis 21

10 Paramètres du téléphone 22

Régler la date et l'heure 23

Langue d'afchage 24

Table des matières2 FR

12 Répondeur intégré 26

Activer/désactiver le répondeur 26

Régler la langue du répondeur 26

Régler le mode de réponse 26

Messages entrants 28

Régler le nombre de sonneries 29

Type de listes d'appels 31

Conférence automatique 31

Sélectionner la durée de rappel 32

Mode de numérotation 32

Enregistrer des combinés

Désenregistrer les combinés 33

Rétablissement des réglages par défaut 35

14 Données techniques 36

Déclaration de conformité 37

Conformité à la norme GAP 37

Mise au rebut de votre ancien appareil

16 Foire aux questions 39

Tableaux de saisie du texte et des chiffres 41

Alimentation requise

• Ce produit doit être alimenté en courant

alternatif 100-240 V. En cas de panne

de courant, la communication peut être

• La tension sur le réseau est classée TNV-3

(Telecommunication Network Voltages,

tension de réseau de télécommunication),

conformément à la norme EN 60950.

• Le réseau électrique est classé comme dangereux.

Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à

débrancher l'alimentation au niveau de la prise.

Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise

électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais

• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans

les instructions pour l'utilisateur.

• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les

instructions pour l'utilisateur.

• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est

insérée dans l'appareil.

• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux

• Ne jetez pas les piles au feu.

• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en

contact avec des objets métalliques.

• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en

contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la

qualité audio et d'endommager le produit.

• Les objets métalliques placés près du ou sur le

récepteur du combiné risquent d'être attirés.

• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des

risques d’explosion.

• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le

chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.

• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit

être située à proximité de l’appareil et être facilement

• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter

considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez

pas le combiné trop près de votre oreille.

• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels

d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer

de tels appels, prévoyez une alternative.

• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.

• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,

d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :

vous risqueriez d’endommager l’appareil.

• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,

par exemple les appareils de chauffage ou la lumière

• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber

des objets sur le boîtier.

• Les téléphones portables allumés à proximité de

l’appareil peuvent provoquer des interférences.

Températures de fonctionnement et de

• Placez l'appareil dans un endroit où la

température est comprise entre 0 °C et

40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).

• Rangez-le dans un endroit où la

température est comprise entre -20 °C et

+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).

• En cas de basses températures, l'autonomie

des piles peut être réduite.4 FR2 Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.Contenu de l'emballage

Adaptateur secteur**

Bref mode d'emploi Remarque

• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le

cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la

• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous

trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des

chargeurs et des adaptateurs secteur.

4XLFNVWDUWJXLGH5 Français

FR Présentation du téléphone

• Faire déler le menu vers le haut.

• Augmenter le volume de l'écouteur ou

• Accéder au répertoire.

• Effacer du texte ou des chiffres.

• Annuler l'opération.

• Accéder à la liste des Bis.

• Quitter le menu ou l'opération.

• Maintenir cette touche enfoncée pour

activer ou désactiver le combiné.

• Appuyer sur cette touche pour insérer

un espace au cours de la saisie.

• Maintenir cette touche enfoncée

pour verrouiller/déverrouiller le pavé

numérique en mode veille.

• Maintenir cette touche enfoncée pour

ajouter une pause lors d'un appel.

• Passer en majuscules/minuscules

• Allumer ou éteindre le haut-parleur du

• Passer et recevoir des appels via le

• Maintenir cette touche enfoncée pour

établir un appel interne (pour les

versions contenant plusieurs combinés

• Dénir le mode de numérotation

(mode de numérotation décimale ou

mode fréquences vocales).

• Faire déler le menu vers le bas.

• Diminuer le volume de l'écouteur ou

• Accéder au journal des appels.6 FR

• Passer et recevoir des appels.

• Touche Rappel (cette fonction dépend

• Accéder au menu principal.

• Conrmer la sélection.

• Accéder au menu d'options.

• Sélectionner la fonction afchée sur

l'écran du combiné immédiatement

au-dessus de la touche.

o Couvercle du compartiment des piles

Présentation de la base

• Appuyer sur cette touche pour

rechercher des combinés.

• Maintenez cette touche enfoncée pour

passer au mode enregistrement.

a Haut-parleur (arrière de la base)

Activer/désactiver le répondeur.

• Supprimer la lecture du message en

• Maintenir ce bouton enfoncé pour

effacer tous les anciens messages.

Diminuer/augmenter le volume du haut-

Effectuer une avance rapide ou un retour

rapide lors de la lecture.

• Écouter les messages

• Arrêter la lecture des messages.

• Appuyer sur cette touche pour

rechercher des combinés.

• Maintenez cette touche enfoncée pour

passer au mode enregistrement.

En mode veille, les icônes afchées sur l'écran

principal indiquent les fonctions disponibles sur

Lorsque le combiné n'est pas posé sur

la base ou connecté au chargeur, les

barres indiquent le niveau de charge

de la batterie (élevé à faible).

Lorsque le combiné est sur la base ou

le chargeur, les barres délent jusqu'à

ce que la batterie soit complètement

L'icône de pile épuisée clignote

et vous entendez un signal

La batterie est faible et doit être

Ce symbole indique l'état de la

connexion entre le combiné et la

base. Le nombre de barres afchées

est proportionnel à la puissance du

Ce symbole s'afche en continu

lorsque vous parcourez les appels

entrants dans le journal des appels.

Ce symbole indique un appel sortant

dans la liste de rappel.

Ce symbole clignote lorsqu'il y a un

nouvel appel manqué ou lorsque vous

parcourez les appels manqués non lus

dans le journal des appels.

Ce symbole s'afche en continu

lorsque vous parcourez les appels

manqués lus dans le journal des

Ce symbole clignote lorsque vous

Ce symbole s'afche en continu

lorsque vous êtes en ligne.

Haut-parleur activé.

Le mode silencieux est déni et est

dans la période active

(le téléphone ne sonne pas).

Répondeur (B385 uniquement) : ce

symbole clignote en cas de nouveau

message ou lorsque la mémoire est

remplie. Ce symbole s'afche lorsque

le répondeur est activé.

Ce symbole clignote lorsque vous

avez un nouveau message vocal.

Ce symbole s'afche en continu

lorsque les messages vocaux

apparaissent dans le journal des

Le symbole n'apparaît pas si vous

n'avez pas de nouveau message vocal.

Le mode silencieux est activé, mais

hors d'une période active.

Ce symbole s'afche lorsque vous

faites déler une liste vers le haut /

le bas, ou augmentez / diminuez le

ECO Le mode ECO est activé.

ECO+ Le mode ECO+ est activé.8 FR 3 Guide de

démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • Risque d'endommagement du produit ! Vériez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. • Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.Remarque • Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL. • La plaque signalétique est située sous la base. 1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base ;• la prise murale. 2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située à l'arrière de la base ;• la prise téléphonique murale.

3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.• la prise murale.9 Français

FR Insérez les piles fournies

Attention • Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. • Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.Remarque • Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.Avertissement • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.

Conguration du téléphone

1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. 2 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Dénir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage du pays/de la langue est enregistré.Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. 2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Conseil • Si vous souhaitez régler la date et l'heure ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer cette étape. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages]> [Date et heure], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.10 FR 3 Utilisez les touches numériques pour

entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK

» Le menu de réglage de l'heure s'afche

4 Servez-vous des touches numériques pour

• Si l'heure est au format 12 heures,

appuyez sur / pour sélectionner

[am] ou [pm] (selon le pays).

5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

• Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modier pour garantir la sécurité. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur] >[Accès

distance] > [Changer PIN], puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

4 Saisissez le nouveau code PIN, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

5 Saisissez une seconde fois le nouveau code

PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour

» Le réglage est enregistré.

Placez le combiné sur la base pour le mettre

en charge. La base émet un bip lorsque vous

placez le combiné sur la base.

» Le combiné commence à se recharger.

• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la première utilisation. • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Vous pouvez activer ou désactiver le son des

touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page

Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.

Vérication du niveau de

charge de la batterie

L'icône de piles indique le niveau actuel de

charge de la batterie.

Lorsque le combiné n'est pas

posé sur la base, les barres

indiquent le niveau de charge des

piles (élevé, moyen et faible).

Lorsque le combiné est posé sur

la base/branché sur le chargeur,

les barres clignotent jusqu'à ce

que les piles soient complètement

L'icône de pile épuisée clignote.

La batterie est faible et doit être

rechargée.11 Français

FR Le combiné s'éteint automatiquement lorsque

les batteries sont épuisées. Si vous êtes en

communication, vous entendez des tonalités

d'avertissement lorsque les piles sont presque

vides. L'appel sera terminé après le signal.

Qu'est-ce que le mode

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il

n'est pas utilisé. L'écran de veille afche le nom

du combiné ou la date et l'heure, et le numéro

Vérication de la réception

Le nombre de barres indique

l'état de la connexion entre le

combiné et la base. Le nombre de

barres afchées est proportionnel

à la qualité de la connexion.

• Assurez-vous que le combiné est connecté

à la base avant de passer un appel,

de prendre un appel ou d'utiliser les

différentes fonctions du téléphone.

• Si vous entendez des tonalités

d'avertissement lorsque vous êtes en

communication, cela signie que les piles

du combiné sont presque vides ou que le

combiné est hors de portée. Rechargez

les batteries ou rapprochez le combiné de

• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du

signal ne s'afche pas.

Activation/désactivation du

Maintenez la touche enfoncée pour activer

ou désactiver le combiné.12 FR 4 Appels

téléphoniques Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.Conseil • Vériez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. (voir 'Vérication de la réception du signal' à la page 11) Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :

• Appel au moyen de la touche de

Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la

liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'

à la page 21), de la liste du répertoire (voir

'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et du

journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 20).

2 Composez le numéro de téléphone.

» L'appel est effectué.

» La durée de l'appel en cours s'afche.

1 Composez le numéro de téléphone.

• Pour effacer un chiffre, appuyez

• Pour insérer une pause, enfoncez

quelques instants la touche .

2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Remarque • La durée de votre appel en cours s'afche dans le minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Prendre un appel

Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone

sonne. Appuyez sur ou pour prendre

l'appel. Avertissement • Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.Remarque • Le service d'afchage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.Conseil • En cas d'appel manqué, une notication s'afche. Désactivation de la sonnerie pour

tous les appels entrants

Lorsque le téléphone sonne, appuyez

Mettre n à un appel

Pour mettre n à un appel :

• Appuyez sur ;13 Français FR

• Placez le combiné sur la station de

base ou la station d'accueil pour la

Réglage du volume de

l'écouteur/du haut-parleur

Appuyez sur / pour régler le volume au

» Le volume de l'écouteur/du haut-

parleur est réglé et le téléphone afche

de nouveau l'écran d'appel.

1 Appuyez sur pendant un appel.

» Le combiné afche [Micro coupé].

» Votre correspondant ne peut plus vous

entendre, mais vous pouvez toujours

2 Appuyez sur pour réactiver le micro.

» Votre correspondant peut de nouveau

Activer ou désactiver le haut-

Appuyez sur la touche .

Passer un second appel

• Ce service dépend du réseau utilisé.

1 Appuyez sur pendant un appel.

» Le premier appel est mis en attente.

2 Composez le second numéro.

» La communication est établie avec le

numéro afché à l'écran.

Prendre un deuxième appel

• Ce service dépend du réseau utilisé.

Lorsque vous entendez le signal intermittent

indiquant un deuxième appel entrant, vous

pouvez prendre cet appel de deux façons :

1 Appuyez sur ou sur pour prendre

» Le premier appel est mis en attente et

vous êtes connecté au deuxième appel.

2 Appuyez sur et sur pour terminer

l'appel en cours et reprendre le premier

Basculer entre deux appels

• Ce service dépend du réseau utilisé.

» L'appel en cours est mis en attente

pour vous permettre de prendre le

• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec

deux correspondants, appuyez sur , puis .

» Les deux appels sont alors mis en

relation et une conférence est établie.14 FR 5 Appels internes

Un appel interne est un appel vers un autre

combiné qui partage la même station de base.

Un appel de conférence est une communication

entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et

des correspondants externes.

Appeler un autre combiné Remarque • Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre combiné. 1 Maintenez la touche enfoncée.

» Les combinés disponibles sont afchés.

2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné sélectionné sonne.

3 Appuyez sur la touche du combiné

» La liaison interne est établie.

4 Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour

annuler ou terminer l'appel interne.

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en

1 Maintenez la touche enfoncée.

» Votre correspondant est mis en

2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Attendez que le correspondant

Basculer entre plusieurs appels

Maintenez la touche enfoncée pour basculer

entre un appel externe et un appel interne.

Transférer un appel Remarque • Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfoncée pour transférer un appel vers l'autre combiné. 1 Maintenez la touche enfoncée pendant

» Les combinés disponibles sont afchés.

2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

3 Appuyez sur lorsque l'autre combiné

» L'appel est maintenant transféré au

combiné sélectionné.

Un appel de conférence est un appel tripartite

entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné

et des correspondants externes. Les deux

combinés doivent partager la même base.

Lors d'un appel externe

1 Maintenez la touche enfoncée pour

émettre un appel interne.

» Votre correspondant est mis en

» Pour les versions à plusieurs combinés,

les combinés disponibles pour

l'interphone sont afchés. Passez alors

» Pour les versions à deux combinés,

l'autre combiné sonne. Passez alors à

l'étape 3.15 Français FR

2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un

combiné, puis appuyez sur MENU/OK

» Le combiné sélectionné sonne.

3 Appuyez sur la touche du combiné

» La liaison interne est établie.

4 Sélectionnez [Conférence].

» Vous êtes maintenant en

communication à trois avec un

correspondant externe et un combiné

5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel

• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto]. Pendant l'appel de conférence

1 Maintenez la touche enfoncée pour

mettre l'appel externe en attente et

revenir à l'appel interne.

» L'appel externe est mis en attente.

2 Maintenez à nouveau la touche

enfoncée pour rétablir l'appel de

• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe.16 FR 6 Texte et chiffres

Vous pouvez saisir du texte et des chiffres

pour les noms de combinés, les entrées du

répertoire et autres éléments de menu.

Saisir du texte et des chiffres

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une

touche alphanumérique pour entrer le

caractère sélectionné.

2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer

un caractère. Maintenez la touche

REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous

les caractères. Appuyez sur et pour

déplacer le curseur vers la gauche et vers

3 Appuyez sur pour ajouter un espace.

• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et

Par défaut, la première lettre de chaque mot

dans une phrase est en majuscule, le reste en

minuscules. Maintenez la touche enfoncée

pour alterner entre majuscules et minuscules.17 Français FR

Ce téléphone intègre un répertoire avec une

capacité de stockage de 100 entrées. Vous

pouvez accéder au répertoire à partir du

combiné. La longueur maximale de chaque

entrée est de 16 caractères pour le nom et

24 chiffres pour le numéro.

Il y a 2 entrées à accès direct (touches

et ). Selon votre pays, les touches et

sont respectivement prédénies avec le

numéro de la messagerie vocale et le numéro

de renseignements de votre fournisseur

de services. En mode veille, lorsque vous

maintenez l'une de ces touches enfoncée,

le numéro de téléphone enregistré est

automatiquement composé.

Afcher le répertoire Remarque • Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >

[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la

liste du répertoire.

2 Sélectionnez un contact pour afcher les

informations disponibles.

Rechercher une entrée

Il y a deux manières de rechercher une entrée

dans le répertoire :

• Faire déler la liste des contacts.

• Entrer le premier caractère du contact.

Faire déler la liste des contacts

1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >

[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la

liste du répertoire.

2 Appuyez sur et sur pour parcourir la

liste du répertoire.

Saisir le premier caractère du contact

1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >

[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la

liste du répertoire.

2 Appuyez sur la touche alphanumérique

correspondant au caractère.

» La première entrée qui commence par

ce caractère apparaît.

Appeler depuis le répertoire

1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >

[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la

liste du répertoire.

2 Sélectionnez un contact dans la liste du

3 Appuyez sur pour passer l'appel.

Accéder au répertoire

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répertoire], puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur

MENU/OK pour afcher le numéro.18 FR Ajouter une entrée

• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné afche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. • Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro. 1 Appuyez sur MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter

nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/

4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/

» La nouvelle entrée est enregistrée.

• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. • Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. • Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Modier une entrée

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez un contact, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

4 Modiez le nom, puis appuyez sur MENU/

5 Modiez le chiffre, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez un contact, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer

tout], appuyez sur MENU/OK pour

» Le combiné afche une demande de

3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Toutes les entrées (à l'exception

des 2 entrées à accès direct) sont

Entrée à accès direct

Vous disposez de 2 entrées à accès

direct (touches 1 et 2). Pour composer

automatiquement le numéro de téléphone

enregistré, maintenez l'une des touches

enfoncées en mode veille.

Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont

respectivement prédénies sur [1_mess.

vocale] (numéro de la messagerie

vocale) et [2_service info] (numéro de

renseignements) par votre opérateur réseau.19 Français FR

Le journal des appels conserve l'historique de

tous les appels manqués et reçus. L'historique

des appels entrants mémorise le nom et

le numéro de l'appelant ainsi que la date

et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est

disponible que si vous avez souscrit au service

d'afchage du nom de l'appelant auprès de

Ce téléphone peut conserver 50 entrées

d'appel. L'icône du journal sur le combiné

clignote pour signaler les appels manqués. Si

l'appelant autorise l'afchage de son identité,

son nom ou son numéro apparaît. La liste des

appels est classée par ordre chronologique, en

commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque • Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels est valide. Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si

vous avez reçu/manqué des appels.

Ce symbole s'afche en continu

lorsque vous parcourez les appels

entrants dans le journal des appels.

Ce symbole clignote lorsqu'il y a un

nouvel appel manqué ou lorsque

vous parcourez les appels manqués

non lus dans le journal des appels.

Ce symbole s'afche en continu

lorsque vous parcourez les appels

manqués lus dans le journal des

Type de listes d'appels

Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les

appels entrants ou des appels manqués dans de

Sélectionner le type de liste d'appels

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste

app.], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

Afcher la liste des appels

1 Appuyez sur la touche .

» Le journal des appels entrants apparaît.

2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez

sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour

afcher les informations disponibles.

Enregistrer un appel dans le

1 Appuyez sur la touche .

» Le journal des appels entrants apparaît.

2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

5 Saisissez ou modiez le numéro, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est enregistrée.20 FR Rappeler

1 Appuyez sur la touche .

2 Sélectionnez une entrée dans la liste.

3 Appuyez sur pour passer l'appel.

Supprimer une entrée dans le

» Le journal des appels entrants apparaît.

2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est supprimée.

Supprimer tous les appels

» Le journal des appels entrants apparaît.

2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au

3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Toutes les entrées sont supprimées.21 Français FR

La liste de rappel conserve l'historique des

appels composés. Elle indique le nom et/ou le

numéro des contacts que vous avez appelés. Ce

téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.

Afcher la liste de rappel

Appuyez sur la touche REDIAL/C.

Recomposer un numéro

1 Appuyez sur la touche REDIAL/C.

2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur

» L'appel est effectué.

Enregistrer un appel dans le

1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la

liste des Bis composés.

2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

5 Saisissez ou modiez le numéro, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée des Bis

1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la

liste des Bis composés.

2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées

1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la

liste des Bis composés.

2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Toutes les entrées sont supprimées.22 FR 10 Paramètres du

Vous pouvez personnaliser les paramètres de

Volume de la sonnerie du combiné

Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux

différents, ou [Désactivé].

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.

sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez un niveau de volume, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >

[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Vous pouvez régler votre téléphone sur

silencieux et activer le mode silencieux pour

une durée spécique. Lorsque le mode

silencieux est activé, votre téléphone ne sonne

pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis. Remarque • Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Mode

silence], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Act./désact.], puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

4 Sélectionnez [Début et n], puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

5 Réglez l'heure, puis appuyez sur MENU/

» Le réglage est enregistré.

Le bip des touches est le son émis lorsque vous

appuyez sur les touches du combiné.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip

touches], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Réglages bips chargeur

Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous

placez le combiné sur la base ou le chargeur.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip

base], puis appuyez sur MENU/OK pour

conrmer.23 Français FR

3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Régler la tonalité de la batterie

La tonalité de la batterie est le son émis lorsque

la batterie est faible et doit être rechargée.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >

[Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/

3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Régler le prol des sons

Vous pouvez régler le son de l'écouteur en

choisissant entre 3 prols différents.

1 Appuyez sur MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Prol

sonore], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Régler la date et l'heure

Pour plus d'informations, voir « Régler la date

et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la

Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de

transmission du combiné et de la base lorsque

vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages]> [Mode Éco],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

» ECO s'afche en mode veille.

• Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Mode ECO+

Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les

radiations du combiné et de la base en mode

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

» ECO+ s'afche en mode veille.

• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles B380/B385. • Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de

veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la conguration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.24 FR Le tableau suivant décrit la signication des

différents statuts qui apparaissent sur l'écran

du combiné avec différents réglages pour les

Le nom du combiné peut contenir

14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages]> [Nom du

tél], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer

un caractère, appuyez sur REDIAL/C.

4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. • Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.25 Français FR

Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.

Procédez comme suit pour régler le réveil.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

3 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les

jours], puis appuyez sur la touche MENU/

4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» L'alarme est maintenant réglée et

l'écran afche . Conseil • Appuyez sur / pour basculer entre [am]/[pm] (selon le pays). Arrêt du réveil

Lorsque le réveil sonne

Appuyez sur n'importe quelle touche pour

désactiver le réveil.

Avant le déclenchement de l'alarme

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Réveil]> [Désactivé], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.26 FR 12 Répondeur

intégré Remarque • Uniquement disponible pour B385. Votre téléphone est équipé d'un répondeur

intégré capable d'enregistrer les appels

manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez

également accéder à distance au répondeur et

changer les réglages par le biais du menu de

répondeur sur le combiné.

Le bouton situé sur la base s'allume lorsque

le répondeur est activé.

Activer/désactiver le

Le répondeur peut être activé/désactivé à partir

de la base ou à partir du combiné.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.

vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/

[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK

» Le réglage est enregistré.

Appuyez sur pour activer ou désactiver le

répondeur en mode veille. Remarque • Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ». Régler la langue du

répondeur Remarque • Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Langue

répond.], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Régler le mode de réponse

Le répondeur peut accepter ou non

les messages des appelants, au choix.

Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez

que les appelants laissent des messages.

Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez

pas que les appelants laissent de messages.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.

vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez un mode de réponse, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.27 Français

• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Annonces

L'annonce est le message que votre

correspondant entend lorsqu'il tombe sur le

répondeur. Deux annonces sont préenregistrées

sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép.

Enregistrer une annonce

La longueur maximale de l'annonce est de

3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée

remplace automatiquement l'annonce

1 Appuyez sur MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Rép. simple] ou

[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche

MENU/OK pour conrmer.

4 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

5 Commencez à enregistrer à proximité du

microphone après le signal sonore.

6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter

l'enregistrement, qui sinon s'arrête

automatiquement au bout de 3 minutes.

» Vous pouvez écouter l'annonce

que vous venez d'enregistrer sur le

• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. Écouter une annonce

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Rép. simple] ou

[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche

MENU/OK pour conrmer.

4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Vous pouvez écouter l'annonce

• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.

simple], puis appuyez sur MENU/OK pour

4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné afche une demande de

5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» L'annonce par défaut est restaurée28 FR Messages entrants

Les messages déposés sont limités à 3 minutes

chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux

messages, l'indicateur de nouveaux messages

clignote sur le répondeur et le combiné afche

• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Remarque

• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. Écoute de messages déposés

Vous pouvez écouter les messages entrants

dans l'ordre de leur enregistrement.

• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur

• Pour régler le volume, appuyez sur / .

• Pour écouter le message précédent/

réécouter le message en cours, appuyez

• Pour lire le message suivant, appuyez sur

• Pour supprimer le message en cours,

• Les messages sont dénitivement effacés.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Écouter],

puis appuyez sur MENU/OK pour

» La lecture des nouveaux messages

commence. S'il n'y a pas de nouveau

message, la lecture des anciens

• Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter

• Appuyez sur MENU/OK pour accéder au

• Appuyez sur / pour augmenter/

Suppression d'un message déposé

Appuyez sur lorsque vous écoutez le

» Le message en cours est effacé.

1 Lors de l'écoute du message, appuyez

sur MENU/OK pour accéder au menu

2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le message en cours est effacé.

Suppression de tous les anciens

En mode veille, maintenez le bouton situé

sur la base enfoncé.

» Tous les anciens messages seront

dénitivement effacés.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Supprimer

tout], puis appuyez sur MENU/OK pour

» Le combiné afche une demande de

conrmation.29 Français FR

3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Tous les anciens messages seront

dénitivement effacés.

• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont dénitivement effacés. Régler le nombre de

Vous pouvez régler le nombre de sonneries au

bout duquel le répondeur se déclenche.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur]> [Nbre

sonneries], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de dénir cette option. Conseil

• Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Accès à distance

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance

lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour

cela d'appeler votre propre numéro à partir

d'un téléphone à touches et d'entrer votre

code PIN à 4 chiffres.

• Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000. Activation/désactivation de l'accès à

Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à

distance au répondeur.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Répondeur] > [Accès

distance], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Modication du code PIN Pour plus d'informations, reportez-vous à la

rubrique « Modication du code PIN d'accès à

distance » dans la section « Mise en route ».

Accès à distance au répondeur

1 Appelez votre propre numéro à partir

d'un téléphone à touches.

2 Saisissez # lorsque vous entendez

3 Entrez votre code PIN.

» Vous accédez désormais à votre

répondeur et pouvez écouter les

• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne raccroche.30 FR

4 Appuyez sur une touche pour exécuter

la fonction de votre choix. Le tableau des

commandes d'accès à distance ci-dessous

fournit la liste des commandes disponibles.

• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Commandes d'accès à distance

1 Répéter le message en cours ou

écouter le précédent.

2 Écouter les messages.

3 Passer au message suivant.

6 Supprimer le message en cours.

7 Activer le répondeur.

(Non disponible lorsque vous

écoutez les messages).

8 Arrêter l'écoute du message.

9 Désactiver le répondeur.

(Non disponible lorsque vous

écoutez les messages).

Signication du voyant de la station

Le tableau ci-dessous décrit la signication des

différents statuts du voyant sur la station de

Voyants État du message

• Pas de nouveau message et

• Combiné sous tension.

• Accès au mode de recherche

Clignotant • Nouveau message et mémoire

• Enregistrement d'un message

entrant ou d'une annonce.

• Lecture du message.

• Accès à distance/écoute des

messages depuis le combiné.

• Aucun nouveau message et

• Accès au mode d'enregistre-

Le téléphone offre différentes fonctions de

Type de listes d'appels

Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les

appels entrants ou des appels manqués dans de

Sélectionner le type de liste d'appels

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste

app.], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

Conférence automatique

Pour rejoindre un appel externe avec un autre

combiné, appuyez sur . Remarque • Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Activation/désactivation de la

conférence automatique

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Conférence],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Type de réseau Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services] > [Type de

réseau], puis appuyez sur la touche

3 Sélectionnez un type de réseau, puis

appuyez sur MENU/OK.

» Le réglage est enregistré.

Cette fonction permet de vérier et de

formater le numéro composé avant que l'appel

ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le

numéro à détecter déni dans le menu. Par

exemple, supposons que vous dénissiez 604

comme numéro à détecter et 1250 comme

préxe. Si vous composez un numéro du type

6043338888, le téléphone le convertit en

12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque • Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.32 FR Réglage du préxe automatique

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Préxe

auto], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

4 Entrez le préxe, puis appuyez sur MENU/

» Le réglage est enregistré.

• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . • Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté pour tous les appels sortants. • Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Sélectionner la durée de

La durée de rappel doit être correctement

réglée pour que vous puissiez prendre un

deuxième appel. Une durée de rappel par

défaut est normalement prédénie sur le

téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois

options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le

nombre d'options disponibles varie selon le

pays. Pour plus d'informations, consultez votre

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Durée ash],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Mode de numérotation

• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au

type de signal téléphonique utilisé dans votre

pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la

numérotation à fréquence vocale (DTMF)

que la numérotation à fréquence décimale

(cadran). Consultez votre opérateur pour plus

Réglage du mode de numérotation

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services] > [Mode

numérot.], puis appuyez sur MENU/OK

3 Sélectionnez un mode de numérotation,

puis appuyez sur MENU/OK pour

» Le réglage est enregistré.

• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Heure auto

• Ce service dépend du réseau utilisé.

• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.33 Français

FR Il permet de synchroniser automatiquement

la date et l'heure du téléphone avec le réseau

téléphonique public commuté (RTPC). Pour

que la date puisse être synchronisée, vous

devez d'abord régler l'année.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Horloge

auto], puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez

sur la touche MENU/OK.

» Le réglage est enregistré.

Enregistrer des combinés

Vous pouvez souscrire des combinés

supplémentaires sur la station de base. La

station de base peut enregistrer un maximum

Enregistrement automatique

Les combinés supplémentaires de

même modèle peuvent être enregistrés

automatiquement. Placez le combiné non

enregistré sur la base.

» Le combiné détecte la base et

l'enregistre automatiquement.

» Le processus d'enregistrement prend

moins de 2 minutes. La base attribue

automatiquement un numéro au

Enregistrement manuel

Si l'enregistrement automatique échoue,

enregistrez votre combiné manuellement sur

1 Appuyez sur la touche MENU/OK du

2 Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

3 Maintenez le bouton enfoncé sur la

base pendant 5 secondes.

4 Saisissez le code PIN système. Appuyez

sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite,

appuyez sur MENU/OK pour conrmer le

• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous entendez un bip de conrmation. » Le processus d'enregistrement prend

mois de 2 minutes. La base attribue

automatiquement un numéro au

• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. • Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désenregistrer les combinés

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Saisissez le code PIN système. (Le code

PIN par défaut est 0000.) Appuyez

sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.

4 Sélectionnez le combiné à désouscrire.

5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le combiné est maintenant désouscrit.

• Le numéro du combiné est afché à côté du nom de combiné en mode veille.34 FR Services réseau

Les services réseau diffèrent d'un pays et d'un

réseau à l'autre. Ils s'appliquent uniquement aux

modèles prenant en charge les services réseau.

Contactez votre fournisseur de services pour

obtenir de plus amples informations.

• An d'assurer le bon fonctionnement des services réseau, vériez si les codes d'activation et/ou de désactivation saisis sont corrects. Transfert d'appel

Vous pouvez transférer vos appels vers un autre

numéro de téléphone. Vous pouvez choisir

parmi trois options :

• [Transf. appel] : permet de transférer tous

les appels entrants vers un autre numéro.

• [Ligne occupée] : permet de transférer les

appels lorsque la ligne est occupée.

• [Sans réponse] : permet de transférer

les appels lorsqu'aucun correspondant ne

Activation/désactivation du transfert

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] > [Transf.

appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse].

3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

4 Saisissez le numéro de téléphone.

» Le réglage est enregistré.

Modication du code d'activation / de

Vous pouvez modier le préxe et le sufxe

des codes de transfert d'appel.

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] > [Transf.

appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse],

puis appuyez sur MENU/OK pour

3 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez

sur la touche MENU/OK.

4 Vous pouvez ensuite :

• Sélectionner [Activation] >

[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur

MENU/OK pour conrme ; ou

• Sélectionnez [Désactivation], puis

appuyez sur MENU/OK pour

5 Saisissez ou modiez le code, puis appuyez

sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Vous pouvez consulter votre dernier appel en

Appel vers le centre de service des

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic.

réseau] >[AutoRappel] > [Appeler], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Votre appel est transmis au centre de

Modication du numéro du centre de

service des derniers appels

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic.

réseau] >[AutoRappel] > [Réglages], puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

3 Saisissez ou modiez le numéro, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.35 Français

FR Service de rappel

Grâce au service de rappel, vous êtes averti

dès que le correspondant que vous avez essayé

d'appeler est joignable. Après avoir activé ce

service via le fournisseur de services, vous

pouvez le supprimer du menu.

Annulation du service de rappel

1 Appuyez sur MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Annuler

rappel] > [Appeler], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

» Un appel est transmis au centre de

service pour annuler l'option de rappel.

Modication du numéro du service

d'annulation de rappel

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Annuler

rappel] > [Réglages], puis appuyez sur

MENU/OK pour conrmer.

3 Saisissez ou modiez le numéro, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Masquage de votre identité

Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre

identité à votre correspondant.

Activation de l'ID masquée

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Masquer

ID] > [Activer], puis appuyez sur MENU/

» Lorsque vous appelez votre contact,

votre identité est masquée.

Modication du code d'ID masquée

1 Appuyez sur MENU/OK.

2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Masquer

ID] > [Réglages], puis appuyez sur MENU/

3 Saisissez ou modiez le numéro, puis

appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Le réglage est enregistré.

Rétablissement des réglages

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du

1 Appuyez sur la touche MENU/OK.

2 Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],

puis appuyez sur MENU/OK pour

» Le combiné afche une demande de

3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.

» Tous les réglages sont réinitialisés.36 FR

Fonctionnalités et caractéristiques générales

• Autonomie en conversation : 15 heures

• Autonomie en veille : 160 heures

• Portée intérieure : 50 mètres

• Portée extérieure : 300 mètres

• Répertoire : 100 entrées

• Liste des Bis : 20 entrées

• Journal des appels : 50 entrées

• Répondeur : jusqu'à 25 minutes de durée

• Conformité de normes par rapport à

l'identication de l'appelant : FSK, DTMF Batterie

• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH

• Philips : S003IV0600040, entrée : 100-240

V CA, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC

• Philips : SSW-1920EU-2, entrée : 100-

240 V CA, 50/60 Hz 200 mA, sortie :

6 V CC 500 mA Consommation électrique

• Consommation électrique en mode

d'inactivité : environ 0,70 W (B380) ;

Poids et dimensions (B380)

• Combiné : 127 grammes

162,85 x 47,8 x 30,2 mm (H x l x P)

• Chargeur : 51 grammes

76,85 x 70,05 x 42,35 mm (H x l x P)

Poids and dimensions (B385)

• Combiné : 127 grammes

162,85 x 47,8 x 30,2 mm (H x l x P)

• Base : 112 grammes

76,85 x 121,5 x 42,35 mm (H x l x P)

• Chargeur : 51 grammes

76,85 x 70,05 x 42,35 mm (H x l x P)37 Français FR

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle

déclare que le produit B380/B385 est conforme

aux exigences principales et autres dispositions

pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La

déclaration de conformité est disponible sur le

site : www.p4c.philips.com.

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué

conformément à la Directive européenne

Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés

et toutes les stations de base DECT™ GAP

sont conformes à une norme minimale

d'utilisation, quelle que soit la marque. Le

combiné et la station de base sont conformes à

la norme GAP, ce qui signie que les fonctions

minimales sont garanties : souscription du

combiné, prise de ligne, émission d'appels et

réception d'appels. Les fonctions plus avancées

peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez

le combiné ou la station de base avec un

appareil d'une autre marque. Pour souscrire et

utiliser ce combiné avec une station de base

conforme GAP d'une autre marque, suivez

d'abord les instructions fournies par le fabricant,

puis suivez la procédure décrite dans ce manuel

pour souscrire un combiné. Pour souscrire

un combiné d'une autre marque sur cette

station de base, mettez la station en mode

enregistrement puis suivez les instructions du

fabricant du combiné.

Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et

vend de nombreux produits de consommation

qui, comme tous les appareils électroniques, ont

la capacité d'émettre et de recevoir des signaux

L'un des principes économiques majeurs

de Philips consiste à prendre toutes les

mesures de sécurité et de santé nécessaires

pour ses produits, an de satisfaire à

toutes les législations applicables et de

respecter les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM) applicables lors de la

production des produits.

Philips s'engage à développer, produire et

commercialiser des produits n'ayant aucun effet

indésirable sur la santé. Philips conrme que

ses produits, s'ils sont manipulés correctement

et conformément à l'usage prévu, répondent

aux règles de sécurité établies sur la base des

connaissances scientiques actuelles.

Philips joue un rôle essentiel dans le

développement des normes internationales en

matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet

d'anticiper les développements à venir dans la

normalisation d'intégration de ses produits.

Mise au rebut de votre ancien

appareil et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des

matériaux et des composants de haute qualité

pouvant être recyclés et réutilisés.38 FR La présence du symbole de poubelle sur

roues barrée sur un produit indique que ce

dernier est conforme à la directive européenne

2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur

votre système local de gestion des déchets

d'équipements électriques et électroniques.

Respectez la réglementation locale et ne jetez

pas vos anciens appareils avec les ordures

La mise au rebut correcte de votre ancien

appareil permet de préserver l'environnement

Cet appareil contient des piles relevant de

la directive européenne 2006/66/EC, qui ne

peuvent être jetées avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur

dans votre région concernant la collecte

séparée des piles. La mise au rebut correcte

permet de préserver l'environnement et la

Sur un produit, ce logo signie qu'une

contribution nancière a été versée au système

de récupération et de recyclage national

Informations sur l'environnement

Tout emballage superu a été supprimé. Nous

avons fait notre possible pour permettre

une séparation facile de l'emballage en trois

matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé

(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,

feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux

recyclables et réutilisables à condition d'être

démontés par une entreprise spécialisée.

Respectez les réglementations locales pour vous

débarrasser des emballages, des piles usagées et

de votre ancien équipement.39 Français FR

Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.

• Le combiné est hors de portée.

Rapprochez-le de la base.

• Si le combiné indique [Enreg. Votre

combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce

que la barre de signal s'afche.

• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler

(enregistrer) les combinés supplémentaires

La mémoire de votre station de base est

pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis

• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de

• Assurez-vous que la base est alimentée.

• Enregistrez le combiné sur la base.

• Rapprochez le combiné de la station

Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue

correcte et que je ne peux pas la lire ?

1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de

2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder à

l'écran du menu principal.

3 Sélectionnez [Réglages] > [Langue]. Vous

voyez alors l'un des textes suivants à

4 Sélectionnez-en un pour accéder aux

5 Sélectionnez votre langue.

Pendant un appel, la connexion entre le

combiné et la base est perdue ou le son est

Vériez si le mode ECO+ est activé. Si c'est

le cas, désactivez-le pour augmenter la portée

du combiné et proter de conditions d'appel

• Vériez les connexions du téléphone.

• Le combiné est hors de portée.

Rapprochez-le de la station de base.

Pas de son des touches

• Le combiné n'est pas placé correctement

sur la station de base/le chargeur.

• Les contacts de charge sont sales.

Commencez par débrancher l'alimentation,

puis nettoyez les contacts avec un chiffon

Je n'arrive pas à changer les réglages de ma

messagerie. Comment faire ?

Le service de messagerie est géré au niveau

de votre opérateur, et non du téléphone.

Contactez votre opérateur pour changer les

Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.

• Assurez-vous que les batteries sont

correctement insérées.

• Assurez-vous que le combiné est

correctement placé sur le chargeur. L'icône

de batteries s'anime lors de la charge.40 FR

• Assurez-vous que l'option Tonalité de

base est activée. Le chargeur émet un bip

lorsque le combiné est en place.

• Les contacts de charge sont sales.

Commencez par débrancher l'alimentation,

puis nettoyez les contacts avec un chiffon

• Les batteries sont défectueuses. Achetez

des batteries neuves auprès de votre

• Assurez-vous que les batteries sont

• Assurez-vous que l'alimentation secteur

fonctionne et que le téléphone est

Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,

• Le combiné est presque hors de portée.

Rapprochez-le de la base.

• Le téléphone reçoit des interférences

d'appareils électriques voisins. Déplacez la

• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.

Le combiné ne sonne pas.

Assurez-vous que la sonnerie du combiné est

Le nom de l'appelant ne s'afche pas.

• Ce service n'est pas activé. Renseignez-

vous auprès de votre opérateur.

• Les informations d'identication de

l'appelant sont masquées ou non

• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,

débranchez l'alimentation du combiné et de la station

de base. Réessayez au bout d'une minute.41

Tableaux de saisie du texte et

Bouton Majuscules (anglais/français/

allemand/italien/turc/portugais/

espagnol/néerlandais/danois/nnois/

norvégien/suédois/roumain/polonais/

tchèque/hongrois/slovaque/slovène/

croate/lituanien/estonien/letton/

Bouton Minuscules (anglais/français/

allemand/italien/turc/portugais/

espagnol/néerlandais/danois/nnois/

norvégien/suédois/roumain/polonais/

tchèque/hongrois/slovaque/slovène/

croate/lituanien/estonien/letton/

écouter les messages 28

haut-parleur du téléphone 13

réglage de la langue

saisie de texte 16, 41

service de transfert d'appel 34