Sonicare FlexCare HX6911 - Brosse a dents PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonicare FlexCare HX6911 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Brosse à dents électrique Philips Sonicare FlexCare HX6911 avec technologie sonique, 31 000 mouvements par minute. |
|---|---|
| Modes de brossage | 3 modes : Nettoyage, Soin des gencives, Blanchiment. |
| Minuteur intégré | Minuteur de 2 minutes avec rappel de quadrants pour un brossage efficace. |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 3 semaines sur une seule charge. |
| Type de charge | Chargeur avec support de rangement, charge sans fil. |
| Utilisation | Conçue pour un usage quotidien, recommandée pour les personnes souhaitant améliorer leur hygiène bucco-dentaire. |
| Maintenance | Remplacement de la tête de brosse tous les 3 mois recommandé pour une efficacité optimale. |
| Nettoyage | Nettoyer la brosse avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser si le cordon ou l'appareil est endommagé. Tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Compatible avec toutes les têtes de brosse Sonicare. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sonicare FlexCare HX6911 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonicare FlexCare HX6911 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonicare FlexCare HX6911 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Sonicare FlexCare HX6911 PHILIPS
Le contenu de la boîte variera selon le modèle acheté.
MiSES En gardE iMporTanTES LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
dangErS Pour diminuer le risque d’électrocution :
1 Ne placez ni ne rangez le produit à un endroit où il peut tomber dans
une baignoire ou un évier.
2 Ne placez pas l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne
l’échappez pas dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
3 Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le
4 N’utilisez pas l’appareil pendant que vous prenez un bain.
aVErTiSSEMEnTS Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou
1 NE branchez PAS l’appareil sur une prise de courant dont la tension
est autre que celle précisée sur la partie inférieure du chargeur. Ce
produit est conçu pour fonctionner avec les tensions se situant entre
100 et 240 V. Les convertisseurs de tension NE garantissent PAS la
compatibilité de tension.
2 Ne branchez jamais de force la che sur une prise de courant. Si la
che ne s’insère pas facilement dans la prise, cessez d’utiliser l’appareil.
3 Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque
façon que ce soit (tête de brossage, manche, chargeur). Ce produit ne
contient pas de pièces utilisables. Consultez le chapitre «Garantie et
service» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus correctement ou
4 N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la che sont
5 Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes.
6 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
7 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
8 Évitez d’utiliser une tête de brossage dont les soies sont écrasées ou
courbées. Des soies endommagées peuvent se détacher au cours
du brossage. Remplacez votre tête de brossage tous les trois mois
ou avant en cas d’apparition d’usure. Un brossage inadéquat peut
endommager les soies de la brosse. (Voir le chapitre «Nettoyage».)
9 Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives
et de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue,
tel que décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et
communiquez avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de la
douleur ou un certain inconfort.
10 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
FrançaiS (Canada)ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou aient reçu de cette personne des directives concernant
l’utilisation de l’appareil.
11 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent
pas avec l’appareil.
12 Sonicare est un appareil prévu pour des soins personnels et ne
doit pas être utilisé par plusieurs patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
13 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux qui sont recommandés par
14 Si votre dentifrice contient du peroxyde d’hydrogène, du bicarbonate
de soude ou tout autre bicarbonate (commun dans les dentifrices
à action blanchissante), il est important que vous nettoyiez
soigneusement la tête de brossage et le manche avec de l’eau et
du savon après chaque utilisation an d’éviter que le plastique ne se
15 Pour éviter d’endommager le produit, ne lavez pas la tête de brossage,
le manche, le chargeur ou l’étui de chargeur au lave-vaisselle.
16 Cessez l’utilisation de l’assainisseur si l’ampoule UV reste allumée
quand le compartiment est ouvert. La lumière ultraviolette peut être
dangereuse pour les yeux et la peau. Gardez l’assainisseur hors de la
portée des enfants en tout temps.
17 Ne faites jamais fonctionner l’assainisseur UV sans l’écran protecteur
pour éviter tout contact avec l’ampoule chaude.
18 L’ampoule UV est chaude pendant et immédiatement après le cycle
d’assainissement. N’y touchez pas quand elle est chaude.
19 Ne faites jamais fonctionner l’assainisseur UV près de produits en
aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où l’on administre de
aVErTiSSEMEnTS MÉdiCaUX
1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi
une chirurgie de la bouche ou des gencives au cours des deux mois
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement
après vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement
persiste après une semaine d’utilisation.
3 Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté,
consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant
d’utiliser cet appareil.
4 La brosse à dents Sonicare a été testée et est conforme aux normes
établies concernant le matériel électromagnétique.
5 Consultez votre médecin avant d’utiliser la brosse à dents Sonicare si
vous avez des problèmes d’ordre médical.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FrançaiS (Canada) 29Votre brosse à dents Sonicare (g. 1)
A Capuchon de voyage hygiénique
C Anneaux de couleur interchangeables
D Manche facile à tenir
E Bouton marche/arrêt
F Bouton de brossage personnalisé
H Routines de brossage
I Jauge de recharge de luxe
K Étui de chargeur avec support pour tête de brossage (modèles
L Chargeur de voyage
M Support de chargeur avec espace de rangement pour cordon
d’alimentation (modèles sélectionnés)
N Assainisseur UV avec chargeur intégré et espace de rangement pour
cordon d’alimentation (modèles sélectionnés)
Non illustrée : ampoule UV Non illustré : plateau d’égouttage pour assainisseur
Non illustré : écran protecteur pour ampoule UV Remarque : Le contenu de la boîte variera selon le modèle acheté
Remplacement des anneaux de couleur
Les têtes de brossage Sonicare sont dotées d’anneaux de couleur
interchangeables servant à l’identication de la tête de brossage.
Pour remplacer les anneaux de couleur :
1 Tirez sur l’anneau de couleur qui est sur la partie inférieure de la
2 Installez un nouvel anneau en glissant l’une des extrémités par-dessus
la partie inférieure de la tête de brossage. Appuyez ensuite sur l’autre
côté pour xer l’anneau en place.
FRANÇAIS (CANADA)30Fixation de la tête de brossage
1 Alignez la tête de brossage de manière à ce que les soies se
retrouvent à l’avant du manche.
2 Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusqu’à ce
Remarque : Il y a un léger écart entre l’anneau de couleur et le manche.
Pour charger votre Sonicare
1 Branchez le chargeur sur une prise sous tension.
2 Placez le manche dans le chargeur.
Le témoin clignotant de la jauge de recharge indique que la brosse à
dents est en cours de charge.
Jauge de recharge de luxe
Indique le niveau de charge qui reste dans la pile
3 témoins DEL verts : de 75 à 100 %
2 témoins DEL verts : de 50 à 74 %
1 témoin DEL vert : de 25 à 49 %
1 témoin DEL clignotant jaune : moins de 25 %
Remarque : Si la pile de la brosse à dents Sonicare est faible, vous entendrez
3 bips et un témoin DEL jaune clignotera pendant 30 secondes sur la jauge de
recharge après le cycle de brossage de 2 minutes.
Remarque : Pour conserver la pile complètement chargée en tout temps, nous
vous conseillons de garder votre appareil Sonicare dans le chargeur quand
vous ne l’utilisez pas. Cela prend au moins 24 heures pour charger la pile
Utilisation de la brosse à dents Sonicare
Directives de brossage
1 Mouillez les soies de la brosse à dents et appliquez une petite
quantité de dentifrice.
2 Placez les soies de la brosse à dents légèrement en angle contre les
dents, près des gencives.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Sonicare
4 Appliquez une légère pression pour maximiser l’efcacité de la
brosse à dents Sonicare et laissez-la faire le brossage pour vous.
5 Faites un doux mouvement d’avant en arrière sur les dents avec la
tête de brossage de façon que les soies plus longues atteignent les
endroits entre les dents. Continuez ce mouvement pendant la durée
de votre cycle de brossage.
FRANÇAIS (CANADA) 31Remarque : Pour assurer que vous brossez uniformément toutes les dents,
divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction
Quadpacer. (Consultez le chapitre «Caractéristiques».)
6 Commencez par la section 1 (haut à l’extérieur) et brossez pendant
30 secondes avant de passer à la section 2 (haut à l’intérieur).
Brossez ensuite les dents de la section 3 (bas à l’extérieur) pendant
30 secondes avant de passer à la section 4 (bas à l’intérieur).
7 À la n du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des
molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés. Vous
pouvez aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou
Vous pouvez utiliser votre brosse à dents Sonicare sur :
Des appareils orthodontiques (les têtes de brossage s’useront plus
Des restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes)
Personnalisez votre expérience de brossage
Quand vous mettez en marche la brosse à dents Sonicare, elle est réglée
par défaut au mode nettoyage. Pour personnaliser votre brossage :
1 Avant de mettre en marche votre brosse à dents Sonicare, appuyez
sur le bouton de brossage personnalisé pour alterner entre modes
Le voyant DEL vert indique le mode ou la routine sélectionné.
Remarque : Quand la brosse à dents est en marche, vous pouvez alterner
entre les modes mais pas entre les routines. Celles-ci devraient être
sélectionnées avant le brossage.
Mode standard pour un nettoyage des dents supérieur.
Mode zones sensibles
Nettoyage doux et en profondeur des gencives et des dents sensibles.
Stimulation des gencives toute en douceur.
Routines de brossage
Cycle de brossage de 1 minute en mode nettoyage, pour un nettoyage
rapide. Vous entendrez le signal Quadpacer aux 15 secondes.
Cycle de brossage de 3 minutes combinant les modes nettoyage et
massage en une seule routine pour un nettoyage de la bouche en
profondeur. Mode nettoyage de 30 secondes et mode massage de
FRANÇAIS (CANADA)3215 secondes pour chacune des 4 sections de la bouche. Vous entendrez le
signal Quadpacer aux 45 secondes.
Remarque : Lors de l’utilisation de la brosse à dents Sonicare
dans le cadre de recherches cliniques, le mode nettoyage
de 2 minutes doit être sélectionné. Le manche doit être
complètement chargé. Désactivez la fonction Easy-start
et pour les zones très tachées, un brossage additionnel de
30 secondes peut être fait pour aider au nettoyage des taches.
La fonction Easy-start est activée sur ce modèle Sonicare.
La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance
de brossage pendant les 14 premiers brossages an de faciliter
l’expérience Sonicare.
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins
1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
Désactivation ou activation de la fonction Easy-start
1 Fixez la tête de brossage sur le manche.
2 Placez le manche sur le chargeur branché.
Pour désactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes. Vous entendrez un bip qui vous indiquera que la fonction Easy-
start est désactivée.
Pour réactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes. Vous entendrez 2 bips qui vous indiqueront que la fonction
Easy-start est réactivée.
Remarque : L’utilisation prolongée de la fonction Easy-start n’est pas
recommandée et diminue l’efcacité de Sonicare pour éliminer la plaque
La fonction Smartimer arrête automatiquement la brosse à dents à la n
du cycle de brossage pour indiquer que le cycle de brossage est terminé.
Les dentistes recommandent un brossage d’au moins 2 minutes deux fois
La fonction Quadpacer est une minuterie qui émet un court bip
suivi d’une pause pour vous rappeler de brosser les 4 sections de
votre bouche. Selon le mode ou la routine de brossage que vous
avez sélectionné, le bip du Quadpacer retentit à différents intervalles
pendant le cycle de brossage. Consultez les sections «Directives de
brossage» et «Personnalisez votre expérience de brossage».
La fonction Quadpacer a été activée sur ce modèle. Pour la désactiver ou
FRANÇAIS (CANADA) 331 Fixez une tête de brossage sur le manche et placez ce dernier dans
le chargeur branché.
2 Appuyez sur le bouton de brossage personnalisé et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que :
A vous entendiez 1 bip qui vous indique que la fonction Quadpacer a été
B vous entendiez 2 bips qui vous indiquent que la fonction Quadpacer a
Remarque : La fonction Quadpacer ne peut être désactivée lors des routines de
brossage rapide et maximale préprogrammée.
Espace de rangement pour cordon d’alimentation sur les
chargeurs de luxe (certains modèles seulement)
Si votre modèle comprend un étui et un support de chargeur de luxe, le
chargeur de voyage est déjà installé à l’intérieur de l’étui. Si vous désirez
ajuster la longueur du cordon d’alimentation, vous pouvez ranger la portion
de cordon en excédent dans l’espace prévu à cet effet intégré au support
1 Pour séparer l’étui du support, appuyez sur les deux barres-pression
grises sur le support de chargeur et tirez l’étui blanc vers le haut.
2 Enroulez l’excédent du cordon d’alimentation autour du support
de chargeur gris, tel qu’illustré. Assurez-vous d’enrouler le cordon à
l’intérieur des deux leviers-pression.
3 Une fois la portion de cordon en excédent rangée, faites passer le
cordon d’alimentation par la petite ouverture à l’arrière du support
4 Refermez l’étui de chargeur en l’appuyant sur le support de chargeur
jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Conseil : Pour plus de commodité pendant les voyages, vous pouvez retirer le
chargeur de voyage et l’utiliser sans l’étui et le support de chargeur.
FRANÇAIS (CANADA)34Espace de rangement pour cordon d’alimentation sur les
assainisseurs avec chargeur intégré (modèles sélectionnés)
Si votre modèle comprend un assainisseur, vous pouvez ranger la
portion de cordon en excédent dans l’espace prévu à cet effet dans la
partie inférieure de l’assainisseur.
Assainisseur (modèles sélectionnés)
L’assainisseur UV vous permet de nettoyer votre tête de brossage
après chaque utilisation.
Cessez l’utilisation de l’assainisseur si l’ampoule UV reste allumée quand
le compartiment est ouvert ou si le logo Philips est brisé ou manquant
sur l’assainisseur. La lumière ultraviolette peut être dangereuse pour les
yeux et la peau. Gardez cet appareil hors de la portée des enfants en
Débranchez l’assainisseur et communiquez avec le Service
Consommateurs si l’appareil produit de la fumée ou dégage une odeur
de brûlé pendant qu’il est en marche.
1 Après le brossage, rincez la tête de brossage et égouttez-la bien pour
éliminer l’excès d’eau.
Ne mettez pas le capuchon de voyage sur la tête de brosse pendant
2 Pour ouvrir le compartiment de l’assainisseur, appuyez sur le bouton
de déverrouillage du compartiment.
3 Mettez la tête de brossage sur l’une des 2 chevilles à l’intérieur de
Assurez-vous que les soies de la tête de brossage font directement
Remarque : Nettoyez les têtes de brossage Sonicare ProResults uniquement
dans l’assainisseur.
4 Veillez à ce que l’assainisseur soit branché sur une prise sous tension
d’un voltage approprié.
5 Fermez le compartiment et appuyez sur le bouton marche/arrêt vert
une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV.
Remarque : Vous ne pouvez mettre en marche l’assainisseur que si le
compartiment est correctement fermé.
Remarque : L’assainisseur s’arrête si vous ouvrez le compartiment pendant un
cycle d’assainissement.
Remarque : Le cycle d’assainissement dure 10 minutes puis s’arrête
FRANÇAIS (CANADA) 35L’assainisseur est en marche quand le témoin bleu s’allume derrière
le logo Philips et que le témoin DEL UV de nettoyage clignote
Quand le cycle d’assainissement est terminé, le témoin DEL UV
devient vert et l’assainisseur s’éteint automatiquement.
Ne lavez jamais la tête de brossage, la poignée, le chargeur de voyage,
l’étui de chargeur ou l’assainisseur UV au lave-vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brossage et rincez la zone de la tige en métal avec
Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en caoutchouc de la tige en
métal avec un objet pointu, car vous pourriez l’endommager.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du manche.
1 Rincez la tête de brossage et les soies après chaque utilisation.
2 Retirez la tête de brossage du manche et rincez le raccord de la tête
de brossage au moins une fois par semaine avec de l’eau tiède.
1 Débranchez le chargeur.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du chargeur.
Assainisseur (modèles sélectionnés)
Ne nettoyez pas l’assainisseur quand l’ampoule UV est chaude.
Pour une efcacité optimale, il est recommandé de nettoyer l’assainisseur
une fois par semaine.
1 Débranchez l’assainisseur.
2 Soulevez légèrement le plateau d’égouttage et tirez-le. Rincez le
plateau d’égouttage et essuyez-le avec un chiffon humide.
3 Nettoyez toutes les surfaces du réecteur avec un chiffon humide.
FRANÇAIS (CANADA)364 Retirez l’écran protecteur devant l’ampoule UV.
Pour retirer l’écran, soulevez-le doucement (1) et tirez-le (2).
5 Retirez l’ampoule UV.
Pour retirer l’ampoule UV, saisissez-la et tirez-la hors de l’attache métallique.
6 Nettoyez l’écran protecteur et l’ampoule UV avec un chiffon humide.
7 Remettre l’ampoule UV en place.
Pour remettre l’ampoule UV en place, alignez la partie inférieure de
l’ampoule avec l’attache métallique et poussez l’ampoule à l’intérieur de
8 Remettre l’écran protecteur en place.
Pour remettre l’écran protecteur en place, alignez les chevilles de
l’écran avec les fentes sur la surface rééchissante près de l’ampoule UV.
Insérez ensuite les chevilles dans les fentes et glissez l’écran pour le xer
solidement sur l’assainisseur.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pour une période de temps
prolongée, il devrait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit
frais et sec, à l’abri des rayons du soleil. Servez-vous de l’espace de
rangement prévu à cet effet pour ranger le cordon d’alimentation.
Vous pouvez ranger les têtes de brossage sur les chevilles à l’arrière du
Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brossage
Sonicare au moins aux 3 mois.
Utilisez uniquement les têtes de brossage Sonicare ProResults.
Ampoule UV Des ampoules UV de rechange sont disponibles par l’entremise du
Service Consommateurs Sonicare en Amérique du Nord en appelant
au 1 800 682-7664. Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du
Nord, communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre
La pile rechargeable de votre Sonicare ne peut pas être remplacée,
mais peut être facilement retirée pour être recyclée. À la n de la
durée utile du produit et avant de le jeter, veuillez retirer la pile du
manche en suivant les instructions ci-dessous.
Si vous n’avez plus besoin de l’appareil et désirez le mettre au rebut,
ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un
point de collecte de recyclage. Vous contribuerez ainsi à la protection
Si vous avez des questions concernant le recyclage, adressez-les à votre
bureau local de gestion des déchets.
FRANÇAIS (CANADA) 37Pour retirer la pile rechargeable
Veuillez noter que ce processus n’est pas réversible.
Pour retirer les piles rechargeables, vous aurez besoin d’un tournevis
(standard) à tête plate. Il est essentiel d’observer les mesures de
sécurité fondamentales quand vous effectuez le procédé décrit ci-
dessous. Assurez-vous de protéger vos yeux, mains et doigts ainsi que
la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour vider complètement la pile, retirez le manche du chargeur,
mettez l’appareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus
2 Insérez le tournevis dans la fente située sur la partie inférieure du
manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour libérer le bouchon inférieur.
3 Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour
libérer les composantes internes du manche.
4 Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à côté des connexions
de la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions.
Retirez la carte de circuit et dégagez la pile de son support en
La pile rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit
peut être jeté au rebut.
Philips garantie ses produits pour une période de deux ans après la date
d’achat. Les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre seront réparés ou
le produit remplacé par Philips si une preuve d’achat sufsante conrmant
que l’appareil est toujours sous garantie est fournie.
Communiquez avec le Service Consommateurs 1 800 682-7664
(Amérique du Nord). Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du
Nord, communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à
l’extérieur de l’Amérique du Nord)
FRANÇAIS (CANADA)38EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Ne sont pas couvertes par la garantie :
Dommages causés par une mauvaise utilisation, de l’abus, de la
négligence ou encore des modications ou réparations non autorisées.
Les modications qui sont dues à l’usage normal comme l’écaillement,
les rayures, les abrasions et les décolorations.
Ampoule UV GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES CI-DESSUS. DANS CERTAINS ÉTATS, OU CERTAINES PROVINCES, LES LIMITATIONS DE DURÉE DE GARANTIES IMPLICITES NE S’APPLIQUENT PAS.
Cette section énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet
appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Pourquoi la brosse à dents
Sonicare ne fonctionne-t-elle
Votre brosse à dents Sonicare a peut-être besoin d’être rechargée.
Dans ce cas, rechargez-la pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous que votre chargeur Sonicare est branché sur une prise
sous tension qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Vous devez peut-être xer à nouveau ou remplacer la tête de
FRANÇAIS (CANADA) 39Question Réponse
J’ai une sensation de
chatouillement quand j’utilise
la brosse à dents Sonicare.
Il est fort possible que vous ressentiez un léger chatouillement
quand vous utilisez la brosse à dents Sonicare pour la première
fois. Cette sensation diminuera au fur et à mesure que vous vous
habituerez à la brosse à dents Sonicare.
La tête de brossage «cliquette»
sur mes dents. Comment puis-je
régler ce problème ?
Pour éviter ceci, dirigez correctement la tête de brossage, soit en
plaçant les soies légèrement en angle, près des gencives.
La puissance du brossage semble
diminuer. Pourquoi ?
Il faut peut-être recharger la brosse à dents Sonicare.
La fonction Easy-start a peut-être été activée. Désactivez-la.
(Consultez le chapitre «Caractéristiques».)
Vous devez probablement remplacer la tête de brossage.
Pourquoi le bouton de brossage
personnalisé n’est-il pas en
fonction pendant le brossage ?
Vous avez peut-être sélectionné une routine de brossage. Si c’est le
cas, le bouton de brossage personnalisé n’est pas activé. (Consultez
le chapitre «Utilisation de la brosse à dents Sonicare».)
Pourquoi l’ampoule UV de
l’assainisseur ne s’allume-t-elle
Vous avez peut-être oublié de brancher l’assainisseur sur une prise
Vous devez peut-être fermer le compartiment de l’assainisseur.
Vous devez peut-être remplacer l’ampoule UV. (Consultez le
chapitre «Remplacement».)
Pourquoi la brosse à dents
semble-t-elle perdre de la
puissance lors du brossage?
Vous êtes peut-être en routine de brossage maximale. Si cela est
le cas, la routine alterne entre les modes nettoyage et massage au
cours du cycle de brossage de 3 minutes. Les modes nettoyage et
massage ont un son et un mouvement de brossage différents.
Ai-je besoin d’un chargeur spécial
si je voyage avec ma brosse à
Conseil voyage : le chargeur Sonicare et l’assainisseur UV peuvent
être utilisés avec les tensions communes dans le monde entier se
situant entre 100 et 240 V CA, à 50 ou 60 Hz. Un simple adaptateur
de che est nécessaire.
FrançaiS (Canada)404142434235.020.2276.4
Notice Facile