EX774N - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX774N OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur DLP |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 3500 lumens |
| Contraste | 2000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, S-Video, Composite Video, Audio in/out |
| Dimensions | 300 x 230 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations professionnelles, projections éducatives, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX774N OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX774N - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX774N de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI EX774N OPTOMA
- Table des Matières Table des Matières p. 1
- Notice d’utilisation p. 2
- Informations de Sécurité p. 2
- Précautions p. 4
- Avertissements de sécurité pour les yeux p. 6
- Introduction p. 7
- Vue d’ensemble du paquet p. 8
- Vue d’ensemble sur le produit p. 9
- Unité principale p. 9
- Panneau de commandes p. 10
- Vue de dos p. 11
- Télécommande p. 12
- Installation p. 13
- Connexion du projecteur p. 13
- Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable p. 13
- Connexion aux sources vidéo p. 14
- Mise sous/hors tension du projecteur p. 15
- Mise sous tension du projecteur p. 15
- Mise hors tension du projecteur p. 16
- Témoin d’avertissement p. 16
- Réglage de l'image projetée p. 17
- Réglage de la Hauteur du Projecteur p. 17
- Réglage du Zoom / Mise au point (Série 0,7” XGA) p. 18
- Réglage de la taille de l’image projetée p. 18
- Réglage du Zoom / Mise au point (Série 0,55” XGA) p. 19
- Réglage de la taille de l’image projetée p. 19
- Réglage du Zoom / Mise au point (Série 0,65” WXGA) p. 20
- Réglage de la taille de l’image projetée p. 20
- Contrôles utilisateur p. 21
- Panneau de commandes et télécommande p. 21
- Menus d’affichage à l’écran p. 24
- Comment procéder p. 24
- Menu Tree p. 25
- IMAGE p. 26
- AFFICHER p. 31
- MENU p. 33
- OPTIONS p. 43
- LAN_RJ45 (Modèles RJ45 seulement) p. 48
- Appendices p. 51
- Dépannage p. 51
- Problèmes d’image p. 51
- Problèmes d’intermission p. 53
- Indication de l’état du projecteur p. 54
- Problèmes de télécommande p. 55
- Problèmes audio p. 55
- Remplacement de la lampe p. 56
- Nettoyer le projecteur p. 57
- Modes de Compatibilité p. 58
- Commandes RS232 p. 60
- Liste des fonctions du protocole RS232 p. 61
- Installation au plafond p. 64
- Les bureaux d’Optoma dans le monde p. 65
- Avis concernant les Réglementations & la Sécurité p. 67
- Conditions de fonctionnement Informations de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur. Conservez ces consignes : pour des références ultérieures. Suivez toutes les consignes. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur : Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le constructeur. p. 682
Notice d’utilisation3 Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que : Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dedans. Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas correctement ou il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
Notice d’utilisation4 Précautions Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution. ▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 56. ▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 47). ▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. ▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, le message “La lampe a presque atteinte la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements. Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 56.
Notice d’utilisation5 A faire : Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Ne pas utiliser dans les conditions suivantes: Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation. Dans des endroits poussiéreux ou sales. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation6 Avertissements de sécurité pour les yeux ▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur. ▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos au faisceau le plus souvent possible. ▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau. ▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce. Notice d’utilisation7 Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP
de la série 0,55”/0,7” XGA et de la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment: Technologie DLP
à Simple Puce Texas Instruments Compatibilité avec les ordinateurs : Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilité Vidéo : NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p) Détection automatique de la source et paramètres réglables par l’utilisateur Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle de la souris Menu à l’écran multilingue simple à utiliser Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l’image plein écran de haute qualité Panneau de commandes facile d’utilisation Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 3 Watt Compatible Macintosh et PC
Introduction8 Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. DVI-I Projecteur avec protège-objectif Télécommande IR (avec 2 piles AAA) Câble composite (RCA) Cordon d’alimentation 1,8m Câble VGA 1,8m Câble USB 1,8m Mallette de transport Adaptateur RVB vers composante (option) SCART vers RGB & Adaptateur SVidéo (option) Documentation :
Manuel de l'utilisateur
Carte de mise en route rapide
Carte WEEE Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Introduction9 Vue d’ensemble sur le produit Unité principale
1. Panneau de commandes 8. Vis prisonnières
2. Zoom 9. Récepteur IR arrière
3. Mise au point 10. Ports de connexion
(La fonction RJ45 dépend du modèle acheté)
4. Récepteur IR avant
5. Objectif 11. Prise d’alimentation
6. Protège objectif 12. Interrupteur d'alimentation
Introduction11 Vue de dos
1. Récepteur IR arrière
3. Connecteur Entrée VGA/ PÉRITEL/ YPbPr
5. Connecteur d’entrée S-Vidéo
6. Connecteur d’entrée Vidéo
7. Connecteur d’entrée audio (gauche et droit)
10. Connecteur USB (Connecter au PC pour la fonction Souris distante)
12. Connecteur RJ-45 (La fonction RJ45 dépend du modèle acheté)
13. Connecteur RS-232
14. Prise d’alimentation
15. Interrupteur d'alimentation
Introduction12 Télécommande DVI-I
Clic droit de la souris
Touches de sélection quatre directions
Clic gauche de la souris
Touches du pavé numérique (pour saisir le mot de passe) Introduction13 Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable
6. Entrée Audio (câble de type RCA)
9. Câble RJ45 (La fonction RJ45 dépend du modèle acheté)
10. Cordon d’alimentation
v Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Installation14 Connexion aux sources vidéo DVI-I Relay
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Composante (option)
3. Adaptateur RVB vers composante (option)
6. Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Vidéo (option)
7. Câble S-vidéo (option)
8. Sortie Audio—Câble Type RCA (option)
9. Câble vidéo composite
vEtant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Installation15 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Faites glisser le protège-objectif.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur [A]. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique murale. Basculez [B] d'Arrêt (O) sur Marche ( — ). Les DEL D’ALIMENTATION et LAMPE s'allument sur le projecteur. Assurez-vous que la DEL LAMPE est allumée en orange fixe (non clignotant) et que la DEL D’ALIMENTATION est allumée en vert fixe (non clignotant). Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer le projecteur
L’écran de démarrage s’affiche en environ 10 secondes. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source. Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton SOURCE sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
v Allumez tout d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal. Installation
A16 Mise hors tension du projecteur Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur. Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Quand la DEL LAMPE est allumée en orange fixe (non clignotant) et que la DEL D’ALIMENTATION est allumée en vert fixe (non clignotant), le projecteur est en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur. Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Témoin d’avertissement Quand le voyant DEL D’ALIMENTATION clignote cinq (5) fois consécutives, le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 65-66. Quand le voyant DEL D’ALIMENTATION clignote trois fois consécutives, le projecteur s'éteint automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 65-66. Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 65-66.
Installation17 Réglage de l'image projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : Appuyez sur le bouton de l’élévateur
Faites monter l’image à l’angle d’inclinaison souhaité
, relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’élévateur en position. Utilisez la vis dans le pied
pour régler précisément l’angle d’affichage.pour régler précisément l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : Appuyez le bouton de l’élévateur. Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied de l’élévateur en position. Utilisez la vis dans le pied
pour régler précisément l’angle d’affichage.
Utilisation du Panneau de commandes TRAPÈZE Règle la distorsion de l’image positivement. ENTRER Confirmer la sélection de votre élément. DEL LAMPE Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL D’ALIMENTATION Indique l’état du projecteur. ALIMENTATION Reportez-vous à la section “Mise sous/ hors tension du projecteur” en page 15. AV-MUET Désactive/active momentanément l’audio et la vidéo. MENU Appuyez sur MENU pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur MENU. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. TRAPÈZE Règle la distorsion de l’image négativement. SOURCE Pressez SOURCE pour sélectionner un signal d’entrée. Contrôles utilisateur22 Télécommande Utilisation de la Télécommande Alimentation Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15. Laser Dirigez la télécommande vers l’écran d’affichage, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser. Contrôle de la Souris/PC Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée en utilisant le câble USB pour connecter votre ordinateur et le projecteur. Bouton G Clic gauche de la souris. Bouton D Clic droit de la souris. Page + Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente. Page - Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante. Entrer 8 Confirmer la sélection de votre élément. Source Pressez Source pour sélectionner un signal d’entrée. Re-Sync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Touches de sélection quatre directions Utilisez p q t u pour sélectionner les éléments ou régler votre sélection. Trapèze +/- Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. (±30 degrees) Volume +/- Permet d’augmenter/diminuer le volume. Luminosité Réglage de la luminosité de l’image. Contrôles utilisateur DVI-I23 Utilisation de la Télécommande Menu Appuyez sur Menu pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu. Zoom Appuyez sur +/- pour faire un zoom avant d’une image. DVI-I Appuyez sur DVI-I pour choisir la source entre connecteur DVI-A, DVI-D ou DVI-I. VGA Appuyez sur VGA pour choisir la source entre connecteur VGA- IN. AV muet Active/désactive momentanément l’audio et la vidéo. S-Vidéo Appuyez sur S-Vidéo pour choisir la source S-Vidéo. Figer Appuyez sur Figer pour interrompre l’image d’écran. Vidéo Appuyez sur Vidéo pour choisir la source vidéo Composite. Contrôles utilisateur DVI-I24 Menus d’afchage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment procéder Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou Entrer pour entrer dans le sous-menu. Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches t u. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Contrôles utilisateur25 Arborescence du menu IMAGE Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Paramètre Couleur Avancé IMAGE / Paramètre Couleur Gain rouge Gain vert Gain bleu Polarisation rouge Polarisation vert Polarisation bleu Cyan Jaune Magenta Réinitialiser Quitter Sommet blanc Degamma Temp. couleur Echelle Chroma. Source d'entrée Dé-entrelacement Recherche IMAGE / Avancé Présentation/Luminosité/Film/Srgb/Utilisateur1/Utilisateur2 Film/Vidéo/Graphique/PC AFFICHER Suivi Zoom Déplacement image H Position V (16:9) Trapèze V Langue MENU Projection Pos. Menu Signal Sécurité ID Projection MENU / Signal Fréquence Suivi Position Horiz. Position Vert. Quitter MENU / Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Par. Sécurité Quitter Verr. Source OPTIONS Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Couleur Arr. Plan Avancé Paramètres Lampe Réinitialiser Marche directe Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Quitter OPTIONS / Avancé Heure Lampe Rappel de Lampe Mode Brillant Mise à 0 lampe OPTIONS / Paramètres Lampe Quitter Quitter Chaud/Médium/Froid Automatique/RVB/YUV DVI-I/VGA/S-Vidéo/Video/Quitter Marche/Arrêt Mois/Jour/Heure/Quitter Désactiver/Activer Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Bleu/Noir/Rouge/Vert/Blanc Marche/Arrêt Marche/Arrêt STD/Luminosité Oui/Non English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/ Polski/Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk/Suomi/
/ /Türkçe/Quitter Audio Son/Muet/Entrée audio/Quitter 4:3/16:9-I/16:9-II/Natal/Auto pour la série XGA 4:3/16:9/16:10/Natal/Auto pour la série WXGA Avancé Logo/Capture du logo/Close Caption/Quitter RS232 RS232/Réseau Réseau Etat Réseau/DHCP/Adresse IP Masque s.-réseau/Passerelle/DNS/Appliquer/Quitter Remarque : RS232 et Réseaux sont uniquement supportés par les modèles RJ45. Contrôles utilisateur26 IMAGE Mode Afchage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Utilisateur1 : Paramétrages de l’utilisateur. Utilisateur2 : Paramétrages de l’utilisateur. "Les paramètres initiaux par défaut de ce mode proviennent du mode Film. Tous réglages supplémentaires de la part de l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce mode pour une utilisation ultérieure." Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez
pour assombrir l’image. Appuyez sur
pour éclaircir l’image. Contrastet Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. Appuyez sur
pour diminuer le contraste. Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Contrôles utilisateur27 IMAGE Netteté Adjusts the sharpness of the image. Appuyez sur
pour diminuer la netteté. Appuyez sur
pour augmenter la netteté. Saturation Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur
pour diminuer la saturation sur l’image. Appuyez sur
pour augmenter la saturation sur l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur
pour augmenter la quantité du rouge sur l’image. Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image. Paramètre Couleur Accèder au menu Paramètre couleur. Sélectionnez les paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont également réglables. Voir page 28 pour plus de détails. Avancé Accéder au menu Avancé. Sélectionnez les options d’affichage avancées telles que Sommet de blanc, Degamma, Temp. couleur, Echelle Chroma., Source d’entrée, Déentrelacement, et Quitter. Voir en page 29 pour plus d’informations.
Contrôles utilisateur28 IMAGE | Paramètre Couleur Gain Règle le gain RVB pour les couleurs suivantes : Rouge—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le rouge. Vert—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le vert. Bleu—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le bleu. Polarisation Régler la polarisation RVB pour les couleurs suivantes : Rouge—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le rouge. Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le vert. Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le bleu. Couleur Régler les valeurs pour les couleurs suivantes : Jaune—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le jaune. Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le cyan. Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le magenta. Réinitialiser Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs par défaut d’usine.
Contrôles utilisateur29 IMAGE | Avancé Sommet blanc Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans l’image. La plage s’étend de
. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum. Degamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film—pour le home cinéma. Vidéo—pour la source vidéo ou TV. Graphique—pour la source image. PC—pour la source ordinateur ou PC. Temp. Couleur Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus chaud. Echelle Chroma Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV. Sources d’entrée Accéder au sous-menu Source d’entrée. Sélectionner les sources à balayer pour au démarrage. Voir en page 30 pour plus d’informations. Dé-entrelacement Appuyez sur le bouton de curseur
pour sélectionner différents modes de Dé-entrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo entrelacé en signal progressif. Marche : Permute automatiquement le mode Dé-entrelacement et Film. Arrêt : Passe du mode Dé-entrelacement au mode vidéo pour la source vidéo ou TV.
Contrôles utilisateur30 IMAGE | Avancé | Source d'entrée Source d'entrée Active les sources d’entrée. Pressez
dans le menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez
pour sélectionner. Pressez Entrer pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. v Si toutes les sources sont désélectionnées, le projecteur ne peut pas afcher d'image. Laissez au moins une source sélectionnée. Contrôles utilisateur31 AFFICHER Recherche Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité. 4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran. 16:9 I (Série XGA) / 16:9 (Série WXGA) : Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. 16:9 II (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Format d’affichage grand écran non standard du projecteur. Une partie de l’image originale sera découpée si le rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1,67:1. Natal : Selon la résolution de l’affichage. Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
Contrôles utilisateur32 AFFICHER Suivi La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur
pour réduire la taille d’une image. Appuyez sur
pour agrandir une image sur l’écran de projection. Déplacement Image H Déplace la position de l’image projetée horizontalement. Appuyez sur
pour déplacer l’image à gauche sur l’écran de projection. Appuyez sur
pour déplacer l’image à droite sur l’écran de projection. Position V (16:9) Déplace verticalement la position de l’image projetée au format 16:9 seulement). Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran de projection. Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran de projection. Trapèze V Appuyez sur
pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée.
Contrôles utilisateur33 MENU Langue Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 35 pour plus d’informations. Projection Sélectionner la méthode de projection: Bureau Avant Le paramètre d’usine par défaut. Bureau Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. Avant Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond. Plafond Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. Pos. Menu Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.
Contrôles utilisateur34 Réglages Signal Accéder au menu Signal. Régler les propriétés de signal du projecteur. Voir en page 36 pour plus d’informations. Sécurité Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de sécurité du projecteur. Voir en page 37 pour plus d’informations. ID Projecteur Sélectionner une ID projecteur à deux chiffres compris entre 0 et
Audio Accéder au menu Audio. Régler les propriétés du niveau audio. Voir en page 40 pour plus d'informations. Avancé Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au dé-marrage. Voir en page 41 pour plus de d’informations. RS232 (Modèle RJ45 seulement) Permet le contrôle RS232 d'un projecteur individuellement. Réseau (Modèle RJ45 seulement) Permet au LAN via le navigateur web (Internet Explorer) de contrôle le projecteur. Voir en page 42 pour plus d'informations. Contrôles utilisateur35 Réglages / Langue Langue Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur ENTRER
dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (
) pour choisir votre langue. Contrôles utilisateur36 Réglages | Signal Fréquence Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage. Suivi Phase synchronise la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour la corriger. Position Horiz Appuyez sur
pour déplacer l’image à gauche. Appuyez sur
pour déplacer l’image à droite. Position Vert. Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas. Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Contrôles utilisateur37 Réglages | Sécurité Sécurité Horloge Accéder sous-menu Sécurité horloge. Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge. Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et d’accéder au menu de sécurité. Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes avant que le mot de passe ne soit requis. v Aucun mot de passe requis pour accéder à Réglages / Sécurité sauf si Sécurité Horloge ou Paramètres Sécurité sont activés. Contrôles utilisateur38 Réglages | Sécurité Changer mot passe Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité pour le projecteur. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité. La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe apparaît. Sélectionnez Oui. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>. Un second écran de mot de masse s’affiche. Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
v En cas de saisie de trois mots de passe erronés, l'appareil s'éteint au bout de 10 secondes. v Si les nouveaux mots de passe ne correspondent pas, l'écran de mot de passe réapparaît. Contrôles utilisateur39 Réglages | Sécurité Par. Sécurité Active ou désactive le mot de passe de sécurité. Activé—le mot de passe actuel est requis pour allumer le projecteur et accéder au menu Sécurité. Désactivé—aucun mot de passe n’est requis pour les fonctions. Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé:
Contrôles utilisateur40 Réglages | Audio Son Appuyez sur
pour diminuer le volume vocal. Appuyez sur
pour augmenter le volume vocal. Muet Activer ou désactiver l'audio. Arrêt—le volume du haut-parleur est activé. Marche—le volume du haut-parleur est désactivé. Entrée audio Entrez dans le menu Entrée audio. Sélectionnez prise mini/RCA comme source d'entrée audio.
Contrôles utilisateur41 Réglages | Avancé Logo Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage. Optoma—l’écran de démarrage par défaut fourni. Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la fonction Capture du logo. Capture du logo Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de démarrage. Affichez l’écran désiré sur le projecteur. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours. Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo. Close Caption Sélectionnez l'écran pour afficher le closed captioning. Arrêt–le paramètre fourni par défaut. Marche–le texte du sous-titre s'affiche si disponible.
v Seul un écran de démarrage peut être enregistré à la fois. Les captures suivantes écrasent les chiers précédents limités à 1,5Mo. Contrôles utilisateur42 Réglages | Réseau Réseau Appuyez sur Entrer pour appliquer les paramètres Réseau. Si la connexion est réussie, l'affichage OSD affiche la boîte de dialogue suivante. Etat Réseau —pour afficher les informations du réseau. DHCP: Marche: Attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur à partir du serveur DHCP. Arrêt : Attribuer manuellement une adresse IP. Adresse IP—Sélectionner une adresse IP Masque s.-réseau—Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau. Passerelle—Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS—Sélectionner le numéro de DNS. Appliquer—Appuyer sur Entrer pour appliquer la sélection.
Contrôles utilisateur43 OPTIONS Verr. Source Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source disponible, même si le câble est débranché. Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source d’entrée. Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé | Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée. Haute Altitude Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement. Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une température, humidité ou altitude élevée. Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions normales. Info Cachées Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur. Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant l’utilisation. Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le fonctionnement.
Contrôles utilisateur44 OPTIONS Clavier Verrouillé Verrouille les boutons du panneau du projecteur. Marche—un message d’avertissement s’affiche pour confirmer le verrouillage du clavier. Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales. Couleur Arr Plan Sélectionnez la couleur d’arrière-plan désirée pour l’image projetée quand aucune source n’est détectée. Avancé Accéder au menu Avancé. Voir en page 45 et pour plus de détails. Paramètres Lampe Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 46-47 pour plus de détails. Réinitialiser Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par défaut.
Contrôles utilisateur45 OPTIONS | Avancé Marche directe Activer ou désactiver Marche directe. Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand l’appareil est alimenté en courant CA. Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement. Arrêt Auto (min) Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe après 15 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt. Mode Veille (min) Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint après la durée d’inactivité spécifiée (quel que soit le signal). L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Contrôles utilisateur46 OPTIONS | Paramètres Lampe Heure Lampe Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément est seulement à afficher. Rappel de Lampe Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe. Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures. Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche. Mode Brillant Sélectionner le mode de luminosité de la lampe. Luminosité—le paramètre par défaut. STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la durée de vie de la lampe.
Contrôles utilisateur47 OPTIONS | Paramètre Lampe Mise à 0 lampe Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la nouvelle lampe. Sélectionnez Mise à 0 lampe. Un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.
Contrôles utilisateur48 Contrôles utilisateur LAN_RJ45 (Modèles RJ45 seulement) Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur Optoma offre diverses fonctionnalités de réseau et de gestion distante.La fonction LAN/ RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple géré à distance: Marche/ Arrêt, paramètres de Luminosité et de Contraste. Ainsi que des informations sur l'état du projecteur, telles que : Source vidéo, Son Muet, etc. LAN_RJ45 Connecter un câble RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le PC (Laptop). DVI-I Relay Connecteur RJ45 Sur le PC (Laptop), sélectionnez Démarrer -> Panneau de configuration -> Connexions réseau.
Contrôles utilisateur Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre Connexion réseau local et sélectionnez Propriété. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). Cliquez sur Propriétés. Renseignez l'adresse IP et le Masque de sous-réseau et appuyez sur OK.
Contrôles utilisateur Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur. Sélectionnez OSD -> Réglages -> Réseau -> Activé. Entrez les données suivantes : Adresse IP : 192.168.10.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle : 0.0.0.0 Serveur DNS : 0.0.0.0 Appuyez sur Appliquer (Entrer) pour confirmer les paramètres. Ouvrez un navigateur web (ex, Microsoft Internet Explorer). Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP : 192.168.10.10. Appuyez sur Entrer. Le projecteur est paramétré pour être géré à distance. La fonction LAN/ RJ45 s'afche comme suit.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations sont connectés correctement comme décrit dans la section Installation. Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est pas tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportez-vous à la section Remplacer la lampe. Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur de bureau: Pour Windows 95, 98, 2000, XP: Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de configuration et double cliquez sur l’icône Afficher. Sélectionnez l’onglet Paramètres. Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Cliquez sur le bouton Propriétés avancées. Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète, vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes. Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran. Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”. Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
Appendices52 Si vous utilisez un Ordinateur portable: Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie. Exemple : [Fn]+[F4] Acer
[Fn]+[F8] Gateway [Fn]+[F4] Mac Apple: Préférences système Affichage Organisation Affichage Miroir IBM/Lenovo
[Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5] Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que le projecteur. L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook n'afche pas votre présentation Si vous utilisez un Ordinateur portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L'image est instable ou vacillante Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 36 pour plus d’informations. Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L'image présente une barre verticale vacillante Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page 36 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour le rendre compatible avec le projecteur. L'image n'est pas nette Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une distance adéquate du projecteur Voir pages 18-20 pour plus d’informations.
Appendices Appendices53 Appendices Appendices L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteuraffichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit: Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage | Recherche et essayez avec les paramètres différents. Des bords de l’image sont inclinés Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Pressez le bouton [Keystone +/-] sur la télécommande jusqu’à ce que les bords de l’image soient verticaux. L'image est renversée Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la direction de projection. Problèmes d’intermission Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en page 56.
v Il n'est pas recommandé d'utiliser le Trapèze.54 Indication de l’état du projecteur Message DEL d’alimentation DEL Lampe Température T1 surchauffe 3 0 Rupture thermique 4 0 Echec G794 4 4 Echec T1 4 5 Erreur de lampe 5 0 Surchauffe du ballast 5 1 Court-circuit du ballast détecté en sortie
Fin de la durée de vie de la lampe détectée
La lampe du ballast ne s'est pas allumée
La lampe s'est éteinte en cours d'utilisation normale
La lampe s'est éteinte pendant la phase de démarrage
Erreur Ventilateur 1 (Ventilateur de lampe)
Erreur Ventilateur 2 (Ventilateur du ballast)
Erreur Ventilateur 3 (Ventilateur du brûleur)
Erreur Ventilateur 4 (Ventilateur d’alimentation)
Porte de la lampe ouverte 7 0 Erreur DMD 8 0 Erreur de roue de couleur 9 0 Appendices Appendices55 Appendices Appendices Rappels de message Remplacement de la lampe : Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations) Problèmes de télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de ±15 environ. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. Remplacez les piles faibles de la télécommande. Problèmes audio Il n'y a pas de son Réglez le volume sur la télécommande. Réglez le volume de la source audio. Vérifiez la connexion du câble audio. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. Faites vérifier le projecteur. Le son est déformé Vérifiez la connexion du câble audio. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. Faites vérifier le projecteur.
Remplacement de la lampe La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la réglementation locale. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures. Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du compartiment de lampe. Ouvrez le couvercle du compartiment de la lampe. Retirez les deux vis du module de lampe. Soulevez la poignée du module. Remplacez le module de la lampe. Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour installer le nouveau module de lampe. Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe doit être réinitialisé. Voir en page 47 pour plus d’informations.
Appendices57 Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur. Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser. Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, faites-le vérifier. Nettoyage de l'objectif Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.) Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire. Attention : N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le boîtier du projecteur. Nettoyage du boîtier Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau. Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
Appendices58 Modes de Compatibilité Compatibilité d'ordinateurs Signal Résolution Vitesse de rafraîchissement (Hz) NTSC - 60
1680x1050 60 o o - - 1920x1200 60 o o - - Appendices60 Commandes RS232 Connecteur VGA-In RS232 Broche N° Nom E/S (Côté projecteur) 1 NC
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4= None/DVI-I/VGA/S-Video/Video ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKaaaa ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n: 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n: 0/1=Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 0/1/2/3/4=4:3/16:9I/16:9II or 16:10/Native/auto ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n: 0/1/2/3=Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbcdddde a : 0/1=Off/On bbbb: Lamp Hour c: source 0/1/2/3/4= None/DVI-I /VGA/S-Video/Video dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model Name OKn n : 0/1/2=EX774/EW674/EX772 ~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D RS232 Version No OKn64 Installation au plafond Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation recommandé pour l’installation. Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux spécifications suivantes : 1×4 mm Fixation du trépied-#1/4-20, longueur maximum 0,3” 1×6,5 mm Fixation du trépied-#1/4-20, longueur maximum 0,3” M3-3× M3 Fixations plafond-M3×8, Longueur maximum 8 mm Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond. Appendices Appendices v Veuillez noter que des dommages sur le projecteur suite à une mauvaise installation annulent la garantie. v Assurez-vous qu’il y a une distance d’au moins 10 cm entre le couvercle inférieur du projecteur et le plafond. v Evitez de placer le projecteur près de sources de chaleur comme des dispositifs de climatisation et des radiateurs. Tout excès de chaleur entraîne l'arrêt du projecteur.65 Appendices Appendices Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tél : 905-361-2582 Télécopie : 905-361-2581 www.optoma.ca Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 Télécopie : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tél : +33 1 41 46 12 20 Télécopie : +33 1 41 46 94 35 Service : savoptoma@optoma.fr Espagne C/ José Hierro,36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia Madrid, Spain Tél : +34 91 499 06 06 Télécopie : +34 91 670 08 32 Allemagne Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tél : +49 (0) 211 506 6670 Télécopie : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de66 Scandinavie Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen Norway Tél : +47 32 26 89 90 Télécopie : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no Amérique Latine 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Corée
サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tél : +886-2-2218-2360 Télécopie : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com Service : services@optoma.com.tw Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tél : +852-2396-8968 Télécopie : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk China 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tél : +86-21-62947376 Télécopie : +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Appendices Appendices67 Appendices Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Eloigner l’appareil du récepteur.Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions aux autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de préserver la conformité avec les règlementations FCC. Précaution Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet appareil.
Conditions de fonctionnement Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Câbles blindés Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES- 003 canadien. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements) Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Notice Facile