SE4352S - Téléphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE4352S PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Technologie de communication | DECT |
| Nombre de combinés | 1 combiné inclus |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, haut-parleur, répertoire |
| Dimensions du combiné | Environ 15 x 5 x 2.5 cm |
| Piles | Pile rechargeable NiMH |
| Poids | Environ 150 g |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE4352S PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE4352S - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE4352S de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SE4352S PHILIPS
4 Informations importantes
4 Pour votre sécurité
4 Conditions d'installation
5 Contenu de la boîte
6 Votre téléphone SE435
6 Présentation du combiné
9 Présentation de la base
10 Principales fonctions de votre téléphone SE435
36 Horloge et réveil
37 Réglages personnels
50 Fonction répondeur
Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez
donc prévoir une alternative dans ce cas.
Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements:
- Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
- Ne l'ouvrez pas pour ne pas vous exposer à de hautes tensions.
- N'utilisez jamais des batteries d'un autre type que celui des batteries fournies.
- N'exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage ou des rayons directs du
- Évitez de laisser tomber votre téléphone et de faire tomber des objets sur votre téléphone.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
éléments abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
- L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité peut causer des interférences.
Températures d'utilisation et de stockage
- Utilisez votre appareil uniquement avec des températures ambiantes comprises entre 0 et 35ºC (32 à
- Stockez-le dans un endroit où la température reste toujours entre -20 et 45ºC (-4 à 113º F).
- La durée de vie des batteries peut être réduite si vous utilisez votre téléphone dans des conditions de
Conditions d'installation
Cet appareil requiert une alimentation secteur 220-240 volts, monophasée alternative, ce qui exclut les
installations à schéma IT définies par la norme EN 60-950. En cas de panne d'électricité, la communication peut
Le réseau électrique est classé comme dangereux d'après les critères de la norme EN 60-950. La seule
manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950.
Pour plus d'informations sur le dépannage et les FAQ:
SE435_IFU_FR.book Page 4 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM5
FR Contenu de la boîte
Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone SE435:
Adaptateur secteur pour
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à
connecter cet adaptateur au cordon avant de brancher ce dernier sur la prise téléphonique.
Pour les appareils multi-combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs,
adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
SE435_IFU_FR.book Page 5 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM6
FR Votre téléphone SE435
Présentation du combiné
Écran LCD Touche Menu/Touche
Touche Verrouillage clavier
Clavier alphanumérique
FR Votre téléphone SE435
Touche contextuelle Appuyez sur Pour m Accéder au menu principal depuis le mode veille.Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. > Accéder aux appels émis depuis le mode veille.Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus.Activez la fonction Secret pendant un appel. r Répondre à un appel interne ou externe.Insérer R pour accéder aux services opérateur lorsque vous êtes en ligne. e Raccrocher un appel.Appui long depuis la navigation de menu pour revenir en mode veille, appui court pourrevenir au menu précédent. Appui long en mode veille pour éteindre le combiné, appui court pour rallumer le combiné. u Accéder au journal depuis le mode veille.Remonter d’un niveau en cours de navigation de menu.Augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel.Revenir au caractère précédent en mode édition. d Accéder à un répertoire depuis le mode veille.Descendre d’un niveau en cours de navigation de menu.Diminuer le volume de l'écouteur pendant un appel.Passer au caractère suivant en mode édition. c Établir un appel interne. v Répondre à un appel en mode mains libres.Activer ou désactiver le haut-parleur* pendant un appel. # Composer le caractère “#” en mode veille.Appui long pour désactiver la sonnerie.Insérer une pause en mode numérotation.Basculer entre majuscule et minuscule en mode édition. * Composer le caractère “*” en mode veille. Appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
OK Appuyez brièvement pour confirmer votre sélection. BACK (Retour)Appui court en mode navigation pour revenir au menu précédent. *AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veuillez à en éloigner votre oreille. SE435_IFU_FR.book Page 7 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM8
FR Votre téléphone SE435
Affichage des icônes et symboles
En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné.
Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se
trouve hors de portée ou à la recherche de la base.
Symbole de batterie pour indiquer le niveau de charge.
La sonnerie est désactivée.
Une communication externe ou interne est en cours. Quand il clignote, il vous indique que
vous recevez un appel externe ou interne.
Le répertoire est actuellement consulté.
Le haut-parleur est activé.
Vous n'avez pas pris un appel ou vous consultez les enregistrements d'appels non pris.
La fonction réveil est activée.
Clignote lorsqu'un nouveau SMS ou un nouveau message vocal ont été reçus et n’ont pas
été encore lus. Fixe lorsque la boîte SMS contient des SMS.
La fonction répondeur est active. Clignote lorsque de nouveaux messages sont reçus.
SE435_IFU_FR.book Page 8 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM9
FR Votre téléphone SE435
Présentation de la base
Rechercher le combiné.
Appui long pour démarrer la procédure de souscription.
Appui long pour activer/désactiver la fonction répondeur.
Augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.
Diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.
Supprimer le message actuel pendant la lecture des messages.
Appui long pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en mode
veille (les messages non lus ne sont pas supprimés).
Écouter les messages téléphoniques (le premier message enregistré est lu en
Mettre fin à l'écoute d'un message.
Revenir au message précédent si vous appuyez dans la seconde qui suit pendant la
lecture du message actuel.
Relire le message actuel si vous appuyez après une seconde pendant la lecture du
Passer au message suivant pendant la lecture des messages.
SE435_IFU_FR.book Page 9 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM10
FR Votre téléphone SE435
Principales fonctions de votre téléphone
Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone SE435. Pour
une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur.
Aucun affichage : Indique que le répondeur est désactivé.
Clignotant : Indique le nombre de nouveaux messages.
Fixe : Indique le nombre d'anciens messages.
2 barres clignotantes : indique qu'il n'y a plus d'espace mémoire disponible.
Indique le niveau du volume (L0 - L9) lorsque
Indique le numéro du message actuel pendant la lecture.
SMS Configurer, écrire/lire des SMS, etc. 28
Horloge&rév. Définir la Date & heure, le réveil et la Sonn. réveil. 36
Répertoire Ajouter, modifier et gérer les entrées de répertoire. 22
Personnaliser Définir la tonalité du combiné, le nom du combiné, le
décrochage/raccrochement automatique, la langue, le mode
Babysit et l'éclairage.
Régl. avancés Définir le temps de rappel, le mode de numérotation, le
bloquage d'appel, le mode Baby call, la souscription/
désouscription du combiné, le code PIN, la réinitialisation du
téléphone, le préfixe automatique, le pays et le mode
Serv. réseaux Configurer le transfert d'appel, la messagerie vocale, la
procédure de rappel, l'ID de l'appelant.
Répondeur Configurer, écouter, supprimer des messages téléphoniques,
SE435_IFU_FR.book Page 10 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM11
FR Votre téléphone SE435
Navigation dans les menus
Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options :
Tâche Action Illustration
• Accéder au menu principal/à
Appuyez sur la touche m
• Accéder à un menu/une
• Confirmer votre sélection
1) Appuyez sur la touche : pour
défiler jusqu'au menu/l'option
2) Sélectionnez OK en appuyant sur la touche m placée directement
en dessous (touche contextuelle
Dans cet exemple, le réveil est
• Pour modifier votre sélection.
• Pour confirmer votre
• Revenir au niveau de menu
précédent ou à l'écran de
1) Appuyez sur la touche
défiler jusqu'à l'option désirée
2) Sélectionnez OK en appuyant sur la touche m placée directement
en dessous (touche contextuelle
3) Sélectionnez BACK en appuyant sur la touche placée directement en
dessous (touche contextuelle droite
L'emplacement choisi pour y placer la base peut affecter la portée et les performances de votre téléphone
SE435 (voir l’encadré “CONSEIL” ci-dessous).
Connexion de la base
1. Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
2. Connectez le cordon téléphonique et le cordon d'alimentation à leurs connecteurs respectifs sur l'arrière
3. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique et l'autre
extrémité du cordon d'alimentation à la prise murale secteur.
téléphonique à la prise
*L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le
connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
CONSEIL Évitez de placer la base trop près de grands objets métalliques, par exemple une armoire
de rangement, un radiateur ou un appareil électrique. Cela risque de réduire la portée et la qualité
du son. Les immeubles avec murs internes et externes épais peuvent affecter la bonne transmission
des signaux en direction et en provenance de la base.
AVERTISSEMENT La base ne dispose d'aucun commutateur Marche/Arrêt. Le courant électrique
arrive immédiatement dès lors que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise
secteur. La seule manière de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de
la prise murale. Cette dernière doit donc être facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi
la base risque d'être endommagée.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec la base. Sinon, vous risquez de rencontrer
des problèmes de tonalité.
SE435_IFU_FR.book Page 12 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM13
Installation des batteries
Votre téléphone SE435 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en
communication et de 150 heures en veille. Installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant
1. Ouvrez le compartiment de batteries en le faisant glisser vers le bas.
2. Introduisez les batteries comme indiqué et remettez en place le compartiment.
Chargement des batteries
1. Placez le combiné sur le socle de chargement de la base. Un bip sonore retentit si le combiné est
2. Le chargement des batteries est indiqué par une animation sur le combiné.
3. Attendez que les batteries soient complètement chargées (au moins 24 heures).
4. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'animation de chargement s'arrête et que
Vous devez charger les batteries pendant au moins 24 heures avant d'utiliser le combiné pour la
SE435_IFU_FR.book Page 13 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM14
Durée de fonctionnement des batteries et
Temps parlé et temps de veille
Lorsque les batteries sont complètement chargées, l’autonomie en communication et en veille de votre
téléphone SE435 sont respectivement de 12 heures et 150 heures.
Avertissement de bas niveau des batteries
Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du
seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter
l'icône d’une batterie.
Si le niveau des batteries descend trop bas, le téléphone s'éteint automatiquement peu après le
déclenchement de l'alerte, sans enregistrer les fonctions en cours.
Le niveau de charge approximatif des batteries est indiqué comme suit :
batteries complètement chargées - 3 barres
batteries partiellement chargées - 2 barres
batteries presque déchargées - 1 barre
batteries complètement déchargées - Aucune barre
Avertissement de dépassement des limites de portée
La portée en intérieur et en extérieur de votre téléphone sont respectivement de 50 et 300 mètres. Lorsque
le combiné se trouve au-delà de ces limites, l'icône de l'antenne clignote.
Configuration de votre téléphone SE435
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone SE435, vous devez le configurer selon le pays où vous vous trouvez.
Après quelques minutes de chargement, l'écran BIENVENUE apparaît. Conformez-vous aux instructions
suivantes pour configurer votre téléphone :
1. Appuyez sur OK pour afficher la liste des pays. 2. Appuyez sur
: pour défiler jusqu'à votre pays.
3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 4. Appuyez sur
: pour défiler jusqu'à votre opérateur (le cas échéant).
5. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer votre choix. 6. Votre appareil configure automatiquement les paramètres de ligne par défaut et la langue des menus pour
le pays sélectionné.
Vous pouvez effectuer des appels ou recevoir des appels sans avoir à définir auparavant votre pays.
L'écran BIENVENUE n'apparaît pas pour tous les groupes de pays. S’il n’apparaît pas pour votre
pays, vous ne serez pas invité à sélectionner votre pays/opérateur/paramètres de langue.
SE435_IFU_FR.book Page 14 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM15
Définition de la date et de l'heure
: jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK.
OK pour sélectionner Date&Heure.
4. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur OK. Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone.
Opérations de base de votre téléphone
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche r pour composer le
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 18.
Répondre à un appel ou terminer un appel
Appuyez sur la touche r pour répondre à un appel.
Appuyez sur la touche
e pour terminer un appel.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Répondre à un appel" et "Terminer un appel" à la page 19.
Allumer/éteindre le combiné
Appuyez sur la touche e et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le combiné en
Appuyez brièvement sur
e pour rallumer le combiné.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller le
clavier en mode veille.
Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses
batteries sont chargées.
Appuyez sur la touche c sur la base jusqu'à ce que le combiné fasse retentir une sonnerie.
Dès que vous avez récupéré votre combiné, appuyez sur la touche
e pour arrêter la sonnerie.
AVERTISSEMENT Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN via un adaptateur, la date et
l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date
et de l'heure dépend de votre opérateur. Vérifiez le réglage de la date et de l'heure sur votre
système ISDN ou contactez votre opérateur.
SE435_IFU_FR.book Page 15 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM16
Si le combiné est inactif pendant 30 secondes en mode réglages, consultation, modification, etc., il retourne
automatiquement en mode veille. De même, il retourne automatiquement en mode veille lorsqu'il est replacé
sur le socle de chargement.
Éclairage de l'écran et du clavier
L'écran LCD reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple après un appel reçu, la
pression sur une touche, le décrochage du combiné de son socle, etc. La lumière de l'éclairage de l'écran LCD
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Éclairage" à la page 40.
Voyant lumineux d'événement
Le voyant lumineux d'événement de votre combiné clignote lorsqu'un nouveau message est enregistré sur
votre répondeur. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro, le voyant lumineux de votre
combiné clignote également lorsqu'un nouvel événement est détecté, par exemple un nouvel appel, un
nouveau SMS ou un nouveau message vocal.
Saisie de texte et de chiffre
Par exemple, pour saisir le nom “Philips”:
1. Appuyez une fois sur
2. Appuyez deux fois sur
3. Appuyez trois fois sur
4. Appuyez trois fois sur
5. Appuyez trois fois sur
6. Appuyez une fois sur
7. Appuyez quatre fois sur 7: Philips
Volume de la sonnerie Moyen
Volume de l'écouteur Volume 3
Volume du haut-parleur Volume 3
Bip des touches Activé
Décrochage automatique Désactivé
Raccrochage automatique Activé
Mode Babysit Désactivé
Mode bloquage d'appel Désactivé
Réception SMS Activé
Mode répondeur Répondeur enregistreur
Nombre de sonneries avant réponse 4
Message d'accueil Prédéfini pour le mode Répondeur enregistreur.
Filtrage des appels sur la base Activé avec niveau de haut-parleur par défaut
Filtrage des appels sur le combiné Désactivé
Haut-parleur de la base Niveau 5
Accès à distance Désactivé
Par défaut, la première lettre d'un mot est en majuscule. Appuyez sur # pour basculer entre
majuscule et minuscule.
SE435_IFU_FR.book Page 17 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM18
1. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres).
2. Appuyez sur la touche
r pour composer le numéro.
Numérotation directe
1. Appuyez sur la touche r ou v pour obtenir la tonalité.
2. Saisissez le numéro de téléphone.
Renumérotation depuis la liste des appels émis
1. Appuyez sur la touche > en mode veille.
: jusqu'à une entrée dans la liste des appels émis.
3. Appuyez sur la touche
r pour composer le numéro.
Appel depuis le journal
1. Appuyez sur u en mode veille.
m pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à une entrée du journal.
3. Appuyez sur la touche
r pour composer le numéro.
Appel depuis le répertoire
1. Appuyez sur d en mode veille.
: jusqu'à une entrée du répertoire.
3. Appuyez sur la touche
r pour composer le numéro.
CONSEIL Le combiné enregistre les 10 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé
apparaît en haut de la liste des appels émis. Si le numéro à recomposer contient plus de 13 chiffres,
> pour afficher les chiffres restants. Si le numéro à recomposer correspond à une
entrée du répertoire, le nom s'affiche à la place du numéro.
Vous devez souscrire au service Présentation du numéro pour pouvoir afficher le nom ou le
numéro de téléphone de votre correspondant dans le journal. Reportez-vous à la section "Journal" à
la page 26 pour plus de détails.
CONSEIL Plutôt que parcourir les entrées du répertoire avec :, appuyez sur la touche numérique
correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple, appuyez sur
2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur 2 pour
accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
SE435_IFU_FR.book Page 18 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM19
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche r.
Répondre en mode mains libres
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche v.
Appuyez sur la touche e.
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles :
Ajuster le volume de l'écouteur
1. Appuyez sur : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Activer/désactiver le microphone du combiné
1. Pendant un appel, appuyez sur > pour désactiver le microphone afin que votre correspondant ne
puisse plus vous entendre.
2. Appuyez de nouveau sur
> pour réactiver le microphone.
1. Appuyez sur la touche v pour activer le mode haut-parleur.
Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté,
les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les
menus, etc. sont interrompus.
CONSEIL Si vous activez le mode Décroch auto (reportez-vous à la page 39), il vous suffit
simplement de lever le combiné de sa base pour répondre à un appel. Cette fonction est
désactivée par défaut.
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit, éloignez quelque peu le combiné de
votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage votre capacité
La durée de l'appel est affichée sur l'écran du combiné pendant 5 secondes.
CONSEIL Si vous activez le mode Raccroc auto (reportez-vous à la page 39), reposez simplement
le combiné sur la base d'accueil pour terminer l'appel. Cette fonction est activée par défaut.
SE435_IFU_FR.book Page 19 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM20
2. Appuyez de nouveau sur la touche v pour revenir en mode réponse normale.
Ajuster le volume du haut-parleur
1. Appuyez sur : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Elle vous permet
d'appeler gratuitement en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné et
d'utiliser la fonction Conférence à trois.
Interphonie entre combinés
Pour pouvoir utiliser la fonction d'intercommunication, vous devez souscrire au moins 2 combinés sur votre
base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire" ).
1. Appuyez sur la touche c en mode veille.
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez au moins 2 combinés souscrits à la base. Si vous avez
plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.
Appuyez sur OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler. Par exemple, appuyez sur
2 pour appeler le combiné 2.
Transférer un appel externe sur un autre combiné
1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits à votre base. Si vous
avez plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.
Appuyez sur OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler. Par exemple, appuyez sur
2 pour appeler le combiné 2.
La sonnerie du combiné appelé retentit.
3. Appuyez sur la touche
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
4. Appuyez sur la touche e depuis le premier combiné pour transférer l'appel externe sur le combiné
Basculer entre un appel interne et un appel externe
1. Appuyez une fois sur la touche c pour basculer entre un appel interne et un appel externe.
AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleurs peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.
Veuillez à en éloigner votre oreille..
Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base SE430/435.
Si personne ne répond sur le combiné appelé, appuyez sur la touche c pour reprendre l'appel
Cette fonction permet de partager un appel externe avec deux combinés (reliés en interphonie). Les trois
parties peuvent alors converser sans requérir de souscription réseau particulière.
1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez souscrit uniquement 2 combinés. Si vous avez souscrit
plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour une conférence à trois sont affichés.
OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à
appeler. Par exemple, appuyez sur
2 pour appeler le combiné 2.
3. La sonnerie du combiné appelé retentit.
4. Appuyez sur la touche
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
5. Appuyez longuement sur la touche c sur le premier combiné pour entrer dans la conférence.
Si vous avez souscrit un abonnement au service Appel en attente, l'écouteur émet un bip sonore pour vous
informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Présentation du
Numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît. Prenez contact avec votre
opérateur pour plus de détails sur ce service.
Pour répondre au second appel, appuyez sur
r + 2 (cette combinaison peut être différente selon le
Présentation du numéro de l'appelant
La présentation du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de votre
opérateur. Si vous avez souscrit à ce service, et que l'identité de l'appelant est accessible, son numéro de
téléphone ou son nom (si cette information a été saisie dans le répertoire) est affiché à la sonnerie du
téléphone, vous permettant de décider de répondre ou non à l'appel. Prenez contact avec votre opérateur
pour plus de détails sur ce service.
CONSEIL Si vous avez activé le mode Conférence (reportez-vous à la page 46), une conférence à
trois est automatiquement établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe
SE435_IFU_FR.book Page 21 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM22
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire de votre téléphone SE435, y compris 9 entrées
1 à 9). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone
et 12 caractères pour le nom.
Accès à un répertoire
1. Appuyez sur d en mode veille ou appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
OK, défilez avec : jusqu'à Liste de noms et appuyez sur OK.
2. Les entrées du répertoire apparaissent dans l'ordre alphabétique.
: pour parcourir le répertoire.
Enregistrer un contact dans le répertoire
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; appuyez de nouveau sur OK
pour sélectionner Nouv. entrée.
2. Saisissez le nom du contact (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur
3. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur
4. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
OK (sauf pour la Suisse).
Copier SIM Transfert répertoire
Pour afficher plus de détails sur une entrée du répertoire, appuyez sur >.
Pour composer un numéro depuis le répertoire, défilez jusqu'à l'entrée désirée et appuyez sur
CONSEIL Plutôt que parcourir les entrées du répertoire avec :, vous pouvez appuyez sur la touche
numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple,
2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur
2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
La boîte SMS par défaut est 0.
Pour modifier, appuyez sur
BACK et saisissez le numéro (0 à 9).
SE435_IFU_FR.book Page 22 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM23
5. Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
Un long bip de confirmation retentit.
Modifier une entrée du répertoire
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Modifier nom et appuyez sur
: jusqu'à l'entrée que vous voulez modifier et appuyez sur OK.
BACK pour effacer les lettres une par une, modifiez le nom et appuyez sur OK.
BACK pour effacer les chiffres un par un, modifiez le numéro et appuyez sur OK.
5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
OK (sauf pour la Suisse).
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer une entrée du répertoire
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Supprimer nom et appuyez sur
: jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur OK Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer tous les noms du répertoire
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Suppr.
2. Appuyez de nouveau sur
Un long bip de confirmation retentit.
Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le
Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de
votre famille, etc. Vous pouvez également affecter une mélodie de sonnerie spécifique à ce groupe
(reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 38). Si vous avez souscrit au service
Présentation du numéro auprès de votre opérateur, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous
appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.
CONSEIL Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire. Vous ne pouvez pas
enregistrer de nouvelle entrée si la mémoire est pleine. Dans ce cas, supprimez des entrées
existantes puis saisissez vos nouvelles entrées.
La boîte SMS par défaut est 0.
Pour modifier, appuyez sur
BACK et saisissez le numéro (0 à 9).
SE435_IFU_FR.book Page 23 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM24
Enregistrer une entrée à accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées à accès direct (touche 1 à 9). Si vous laissez la touche
longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Accès direct et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur
OK. Si une information a été enregistrée pour cette
touche, le numéro/nom apparaît.
3. Si aucune information n’a été enregistrée pour cette touche ou si vous voulez modifier le numéro
actuellement enregistré, appuyez sur
OK et sélectionnez Ajouter.
: jusqu’à l'entrée à enregistrer pour accès direct.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer un accès direct
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Accès direct et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur
3. Appuyez de nouveau sur
OK et défilez avec : jusqu'à Supprimer.
Un long bip de confirmation retentit.
Copier depuis une carte SIM Cette fonction vous permet de copier le répertoire d'une carte SIM dans le répertoire de votre combiné.
1. Ouvrez le tiroir de carte SIM et retirez-le de la base.
2. Faites glisser la carte SIM entre les pattes de retenue, la puce dirigée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle
3. Insérez le tiroir de carte SIM dans son emplacement sur la base et poussez jusqu'à le verrouiller à sa place.
4. Sur le combiné, appuyez sur
m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Copier SIM et appuyez sur OK.
: jusqu'à Copier tout ou Sélect. entrée. Si vous choisissez Copier tout, toutes les entrées
de la carte SIM seront copiées dans votre répertoire. Si vous choisissez Sélect. entrée, vous pourrez
parcourir les entrées de la carte SIM et sélectionner celles que vous voulez copier.
OK pour confirmer votre choix.
7. Saisissez le code PIN de la carte SIM (s'il est exigé). La progression de la copie est affichée à l'écran.
8. Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.
Transférer le répertoire
Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre combiné lorsque vous avez
au moins 2 combinés souscrits à la base.
1. Appuyez sur la touche
m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Transfert rép. et appuyez sur OK.
2. Les numéros des combinés disponibles pour un transfert sont affichés. Si cette liste contient plus de 2
combinés, vous pouvez défiler avec
: jusqu'à sélectionner un combiné spécifique.
4. Le combiné appelé reçoit le message Transfert de Combiné X.
5. Pour accepter le transfert de répertoire, appuyez sur
OK sur le combiné appelé; pour refuser le transfert,
6. Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.
Votre combiné doit être capable de lire le contenu de tous les répertoires SIM standards. Lorsqu'il ne
peut pas lire une carte SIM ou ne détecte pas de carte SIM, il affiche à l'écran un message d'erreur
Insérer SIM! et retourne au menu précédent.
CONSEIL Vous pouvez appuyer sur BACK à tout moment pour arrêter la copie.
SE435_IFU_FR.book Page 25 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM26
Le journal peut contenir jusqu'à 50 entrées. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro et que
l'appelant n'a pas demandé à ce que son identité reste cachée, son nom (ou son numéro) apparaît avec la date
et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). Les appels (non pris et reçus) sont affichés
dans l'ordre chronologique, avec l'appel le plus récent en haut de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à
afficher les entrées.
Enregistrer une entrée du journal dans le
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à
sélectionner une entrée.
m, défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur OK.
3. Saisissez un nom et appuyez sur OK. 4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur OK. 5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 6. Défilez avec
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer une entrée du journal
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur m pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à
sélectionner une entrée.
m et défilez avec : jusqu'à Supprimer.
3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer tout le journal
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels.
m et défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.
3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. Un long bip de confirmation retentit.
La boîte SMS par défaut est 0.
Pour modifier, appuyez sur BACK et saisissez le numéro (0 à 9). SE435_IFU_FR.book Page 26 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM27
Accès aux appels émis (liste Bis)
1. Appuyez sur la touche > en mode veille et défilez avec : pour afficher les entrées.
Enregistrer un appel
1. Appuyez sur la touche > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
m et défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur OK.
3. Saisissez un nom et appuyez sur
4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur
5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
OK (sauf pour la Suisse).
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer un numéro de la liste
1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
m et défilez avec : jusqu'à Supprimer.
OK pour confirmer votre choix.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer toute la liste
1. Appuyez sur > en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
m et défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.
3. Appuyez de nouveau sur
Un long bip de confirmation retentit.
La boîte SMS par défaut est 0.
Pour modifier, appuyez sur
BACK et saisissez le numéro (0 à 9).
SE435_IFU_FR.book Page 27 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM28
FR SMS SMS est l'acronyme de Short Message Service (Service de message court). Pour bénéficier de ce service, vous
devez souscrire également au service Présentation du numéro, en plus de votre souscription au service SMS,
auprès de votre opérateur. Vous pouvez échanger des messages SMS avec un téléphone (mobile ou fixe
compatible), un fax ou une adresse de courriel (uniquement pour la France), du moment que le destinataire a
lui aussi souscrit aux services Présentation du numéro et SMS.
Les réglages d'usine de votre téléphone SE435 sont compatibles avec le principal opérateur national. Pour
envoyer et recevoir des SMS via un autre opérateur, indiquez les numéros correspondants (reportez-vous à la
Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe
(sauf pour la Suisse).
Votre téléphone SE435 peut enregistrer jusqu'à 25 messages SMS (20 SMS dans la boîte de réception et 5
SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160
Pour envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte 0 est
créée par défaut (sauf pour la Suisse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Boîte SMS (sauf pour
la Suisse)" à la page 33.
Écrire et envoyer un nouvel SMS à un
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur OK pour
sélectionner Écrire mess.
: jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK pour saisir le mot de
passe (si nécessaire) (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur OK.
Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la gauche.
Appuyez et maintenez enfoncé pour passer au 1er caractère/chiffre.
Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la droite.
Appuyez et maintenez enfoncé pour passer au dernier caractère/chiffre.
BACK Appuyez pour effacer le caractère/chiffre précédent.
Appuyez pour revenir au menu en l'absence de tout caractère/chiffre sur l'écran de saisie.
Appuyez longuement pour supprimer tous les caractères/chiffres.
4. Défilez avec : jusqu'à Téléphone ou Fax et appuyez sur OK.
5. Saisissez le texte et appuyez sur
OK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la page 16).
6. Saisissez le numéro de téléphone ou Fax (uniquement pour la France) du destinataire et appuyez sur
ou appuyez sur d pour faire défiler le répertoire avec : et y sélectionner le numéro de téléphone ou
Fax, et appuyez sur OK. 7. Saisissez directement le numéro de la boîte de destination ou défilez avec
: jusqu'à afficher ce numéro
(boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 8. Appuyez sur
OK pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouill. pour enregistrer le
message dans les Brouillons et appuyez sur OK. 9. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous
indique le bon déroulement de l'opération.
Écrire et envoyer un nouvel SMS à une
adresse email (uniquement pour la France)
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur OK pour
sélectionner Écrire mess.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK pour saisir le mot de
passe (si nécessaire) (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur OK.
: jusqu'à Email et appuyez sur OK.
5. Saisissez l'adresse email et appuyez sur OK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la page 16).
6. Saisissez le texte et appuyez sur OK.
OK pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouill. pour enregistrer le
message dans les Brouillons et appuyez sur OK. Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS.
Si vous recevez un appel alors que vous écrivez un SMS, l'opération d'écriture est interrompue. Votre
SMS est néanmoins enregistré dans Brouillons. Pour le récupérer, sélectionnez Brouillons dans le
menu SMS (reportez-vous à la page 32).
Par défaut, la boîte de destination est "0" (la boîte de destination par défaut dépend du pays).
Si le SMS ne peut pas être envoyé, le message Echec envoi! apparaît et le SMS est enregistré dans les
AVERTISSEMENT Lorsque vous rédigez votre SMS et que vous attendez plus de 60 secondes après
avoir appuyé sur une touche et avant d'appuyer sur la touche suivante, le combiné retourne en mode
veille. Le message est néanmoins enregistré dans les Brouillons.
SE435_IFU_FR.book Page 29 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM30
8. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous
indique le bon déroulement de l'opération.
Les messages de la boîte de réception sont affichés d'après l'heure de leur réception, avec le plus récent
message apparaissant en premier. La boîte de réception peut stocker jusqu'à 20 messages (partagé entre les
Chaque fois que vous recevez un SMS, vous en êtes averti par un bip sonore (reportez-vous à la section
"Mélodie SMS" à la page 38) et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. Le voyant lumineux
clignote jusqu'à ce que le SMS soit lu.
Consultation des messages de la boîte de réception
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Bte réception et
appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur
OK (le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).
4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire. La liste des messages
indique également le numéro de téléphone de l'expéditeur ou son nom (si le numéro figure dans le
5. Appuyez sur OK pour afficher le contenu du message. 6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur
m pour accéder aux options
7. Pour revenir au menu SMS, appuyez sur
Répondre Envoyer une réponse à l'expéditeur du message
Modifier Réacheminer le message à un autre destinataire
Copier ds rép. Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans votre répertoire
Supprimer Supprimer le message sélectionné
Suppr. tout Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception
AVERTISSEMENT Lorsque la boîte de réception est pleine, vous ne pouvez recevoir aucun nouveau
message. Vous devez alors supprimer des anciens messages avant de pouvoir en recevoir de
CONSEIL Pendant la lecture d'un SMS, appuyez sur : pour défiler jusqu'à la ligne suivante ou la
ligne précédente, ou appuyez sur
> pour afficher le numéro de l'expéditeur et la date/heure de la
Si vous appuyez sur la touche r pendant l'affichage du contenu/numéro de téléphone de
l'expéditeur/date-heure du message, la fonction SMS est arrêtée et votre système compose le numéro
de téléphone de l'expéditeur.
e pour revenir à la liste des messages de la boîte de réception.
SE435_IFU_FR.book Page 30 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM31
FR SMS Répondre à un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte
2. Défilez avec : jusqu'à Répondre et appuyez sur OK.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
Réacheminer un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte
2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur OK.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans le répertoire
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte
2. Défilez avec : jusqu'à Copier ds rép et appuyez sur OK.
3. Saisissez le nom du nouveau contact et appuyez sur OK. 4. Pour confirmer le numéro, appuyez de nouveau sur OK. 5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 6. Défilez avec
: pour sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact.
7. Appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip sonore de confirmation retentit et l'écran réaffiche le contenu du message.
Supprimer un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte
2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
Supprimer tous les messages de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte
La boîte SMS par défaut est 0.
Pour modifier, appuyez sur BACK et saisissez le numéro (0 à 9). SE435_IFU_FR.book Page 31 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM32
2. Défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.
3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression. Brouillons
En plus des messages SMS enregistrés en tant que brouillon, tous les messages SMS qui n'ont pus être envoyés
sont automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons. La boîte Brouillons peut stocker jusqu'à 5
Consulter les messages de la boîte Brouillons
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Brouillons et appuyez
2. Défilez avec : jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur
OK. (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0.)
4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire.
5. Appuyez sur OK pour afficher le contenu du message. 6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur
m pour accéder aux options
Envoyer un message depuis la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu
2. Appuyez sur OK pour Envoyer le message.
3. Appuyez de nouveau sur
OK pour sélectionner Envoyer.
4. Le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de
Modifier un message de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu
2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur OK.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.
Envoyer Envoyer le message immédiatement
Modifier Modifier le message et envoyer ou enregistrer comme brouillon
Supprimer Supprimer le message
Suppr. tout Supprimer tous les messages stockés dans la Brouillons
SE435_IFU_FR.book Page 32 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM33
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
Supprimer un message de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu
2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
Supprimer tous les messages de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu
2. Défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.
3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression.
Réglages SMS Ce menu vous permet de configurer le serveur pour l'envoi et la réception des messages SMS. Votre
téléphone SE435 peut recevoir des messages depuis 3 centres de service.
Chaque centre de service est représenté par 2 numéros :
- un numéro de réception
- un numéro d'émission
Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 24 chiffres.
Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone SE435 sont déjà configurés pour fonctionner sur
le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,
contactez votre opérateur.
Réception SMS Par défaut, la réception SMS est activée pour accepter les messages SMS.
Activer ou désactiver la réception des SMS
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
OK ; appuyez de nouveau sur OK pour sélectionner Réception SMS.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Boîte SMS (sauf pour la Suisse)
Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte
0 est créée par défaut.
Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée.
SE435_IFU_FR.book Page 33 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM34
FR SMS Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe.
Créer une nouvelle boîte SMS (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
OK; défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK.
2. Les numéros de boîtes existantes s’affichent. Appuyez sur
OK pour accéder aux options.
OK pour sélectionner Ajouter boîte.
4. Saisissez le nom de la boîte SMS (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur
5. Saisissez un mot de passe (jusqu’à 8 caractères) et appuyez sur
6. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur
7. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
Si le mot de passe de confirmation est correct, la nouvelle boîte SMS est créée. Un long bip sonore de
confirmation retentit et l'écran réaffiche la liste des boîtes SMS.
Modification du mot de passe d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le mot de passe et appuyez sur OK.
: jusqu'à Changer PIN et appuyez sur OK.
4. Saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur
5. Saisissez le nouveau mot de passe, appuyez sur
OK et saisissez de nouveau ce même mot de passe pour
6. Appuyez sur OK pour confirmer la modification du mot de passe.
Suppression d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
appuyez sur OK; défilez avec
: jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS que vous voulez supprimer et appuyez sur OK.
: jusqu'à Effacer boîte et appuyez sur OK.
4. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur
OK pour confirmer la suppression de la boîte.
Modification du numéro d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le numéro et appuyez sur OK.
: jusqu'à Modif. n° bte et appuyez sur OK.
4. Saisissez le nouveau numéro de la boîte et appuyez sur
OK pour confirmer la modification de numéro.
Vous pouvez choisir de laisser le mot de passe vide. Si un mot de passe n'est pas nécessaire, appuyez
OK en réponse à l'invite de saisie du mot de passe.
SE435_IFU_FR.book Page 34 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM35
FR SMS Configuration du numéro d'émission
Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone SE435 sont déjà configurés pour fonctionner sur
le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,
contactez votre opérateur.
m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: pour sélectionner un centre SMS et appuyez sur OK pour confirmer.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner Num. émission. 4. Appuyez sur BACK pour effacer le numéro actuel, saisissez le nouveau numéro et appuyez sur OK. Configuration du numéro de réception
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: pour sélectionner un centre SMS et appuyez sur OK pour confirmer.
: jusqu'à Num. réception et appuyez sur OK.
4. Saisissez le numéro et appuyez sur OK. Centre SMS par défaut
Le centre SMS par défaut est le centre 1.
Configuration du centre SMS par défaut
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
OK; défilez avec : jusqu'à Centre défaut et appuyez sur OK.
: jusqu'au centre désiré et appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Cela est utile dans les
pays où l'identité de l'appelant est envoyée apres la première sonnerie, évitant qu'un des téléphones de la
maison ne retentisse à l'arrivée d'un message.
Configuration de la 1ère sonnerie
1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et
OK; défilez avec : jusqu'à 1ère sonnerie et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'émission.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro de réception.
SE435_IFU_FR.book Page 35 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM36
FR Horloge et réveil
Définir la date et l’heure
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; appuyez de
OK pour sélectionner Date&Heure.
2. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur OK. 3. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Configurer le réveil
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Réveil et appuyez sur OK.
: jusqu'à Désactivé, Une fois ou Chaque jour et appuyez sur OK.
3. Si vous sélectionnez Une fois ou Chaque jour, saisissez l'heure du réveil et appuyez sur OK. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Sonn. réveil et appuyez sur OK.
: jusqu'à la mélodie désirée (Mélodie 1, Mélodie 2 ou Mélodie 3) que vous voulez
3. Appuyez sur OK pour configurer la sonnerie du réveil.
Saisissez la date sous le format jour/mois/année et l'heure en format 24 heures.
Une fois que vous avez défini la date et l'heure, cette information pourra être récupérée même si
vous retirez les batteries du combiné ou après le rétablissement du courant en cas de panne.
La sonnerie de réveil retentit et l'icône de réveil clignote pendant 1 minute au déclenchement du
réveil. Pour éteindre la sonnerie du réveil, appuyez simplement sur une touche quelconque du
Volume de la mélodie
Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif). Par défaut, le
niveau a été fixé à Moyen.
Régler le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Mélodies comb. et appuyez sur OK pour sélectionner Vol. mélodie.
: jusqu'au volume désiré et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
10 mélodies sont disponibles sur votre combiné.
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Choix mélodie et appuyez sur OK.
: jusqu'à la mélodie que vous voulez écouter.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner cette mélodie. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Décrochage automatique
Raccrochage automatique
Lorsque Silence est activé, l'icône apparaît sur l'écran. En mode veille, un appui long sur l’icône
désactive la sonnerie.
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit pendant un appel reçu, éloignez quelque
peu le combiné de votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage
votre capacité auditive.
SE435_IFU_FR.book Page 37 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM38
FR Réglages personnels
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la
section "Présentation du numéro de l'appelant" à la page 21.
Cette option vous permet de sélectionner et configurer les mélodies à exécuter à la réception d'un appel
provenant d'un contact dont le nom figure dans votre répertoire et appartient à un groupe. Vous pouvez
affecter une mélodie différente à chaque groupe.
Pour organiser vos contacts, vous disposez de trois groupes de répertoire (A, B, C). Vous pouvez affecter une
mélodie unique à chaque groupe.
Choisir une mélodie de groupe
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie grpe et appuyez sur OK.
: jusqu'au groupe pour lequel vous voulez choisir une mélodie et appuyez sur OK.
: jusqu'à cette mélodie.
4. Appuyez sur OK pour configurer la mélodie de ce groupe. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Par
défaut, le bip des touches est activé.
Activation/désactivation du bip de touche
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Bips touches et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Mélodie SMS Une mélodie retentit à chaque nouveau SMS que vous recevez. Vous pouvez activer ou désactiver cette
mélodie SMS. Par défaut, la mélodie SMS est activée.
Activer/désactiver la mélodie SMS
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie SMS et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
SE435_IFU_FR.book Page 38 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM39
FR Réglages personnels
Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de
votre combiné est PHILIPS.
Pour renommer le combiné
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK, défilez avec :
jusqu'à Nom combiné et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur BACK pour effacer le nom actuel, saisissez le nouveau nom et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Décrochage automatique
Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la
base. Par défaut, le décrochage automatique est désactivé.
Activer/désactiver le mode décrochage automatique
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Décroch. auto et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base. Par défaut, le
raccrochage automatique est activé.
Activer/désactiver le mode raccrochage automatique
1. Appuyez sur la touche m, défilez : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez : jusqu'à
Raccroc. auto et appuyez sur OK. 2. Défilez
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Votre téléphone SE435 prend en charge plusieurs langues d'affichage.
Modification de la langue
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Langue et appuyez sur OK.
: jusqu'à la langue désirée et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Le nom du combiné est limité à 12 caractères.
SE435_IFU_FR.book Page 39 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM40
FR Réglages personnels
Cette fonction nécessite d'avoir 2 souscrits à la base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire" ) Cette fonction vous permet de surveiller, par exemple, la chambre d'un bébé. Placez le combiné dans une
pièce à surveiller. Lorsque le niveau sonore à proximité du microphone du combiné dépasse un certain seuil, ce combiné appelle automatiquement un autre combiné souscrit sur la même base. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez l'activer (par exemple sur le combiné 1) et vous devez saisir le
numéro du combiné à appeler (par exemple le combiné 2) à la détection d'un dépassement du niveau sonore
dans la pièce surveillée. Placez le combiné en mode Babysit (par exemple le combiné 1) dans la pièce à
surveiller. En cas de détection d'un niveau sonore supérieur à un certain seuil, il appellera automatiquement l'autre combiné sélectionné (par exemple le combiné 2). Activer le mode Babysit
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur OK. 2. Saisissez le numéro du combiné que vous voulez appeler et appuyez sur OK pour activer. Désactiver le mode Babysit
1. Appuyez sur m, sélectionnez Désactivé et appuyez sur OK.
Activation de l'éclairage
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Éclairage et appuyez sur OK. 2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip de confirmation retentit. En mode Babysit, toutes les touches du combiné sont désactivées sauf la touche m. Mode Babysit
apparaît sur l'écran lorsque vous activez cette fonction et vous ne pouvez ni effectuer d'appels ni recevoir des appels depuis ce combiné. L'éclairage est activé à la réception d'un appel, d'un nouveau message, etc. Désactivez-le si vous voulez allonger la durée de fonctionnement des batteries. SE435_IFU_FR.book Page 40 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM41
Le temps de rappel (ou délai de numérotation) correspond au délai observé par le téléphone avant de fermer
la ligne aprés que vous avez appuyé sur la touche
r. Ce délai peut être court, moyen ou long.
La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone SE435 est celle qui est la plus appropriée pour le
réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
Configuration du temps de rappel
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Temps rappel.
: jusqu'à Court, Moyen ou Long et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Mode de numérotation
La valeur par défaut du mode de numérotation qui a été affectée à votre téléphone SE435 est celle qui est la
plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
2 modes de numérotation prévalent : fréquences vocales ou numérotation décimale
Mode de numérotation
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services de réseau. L'accès à certains services
r+ 1], [r+ 2 ] , [r+ 3] (appel en attente, transfert d'appel, etc.) dépend en
effet du temps de rappel que vous avez configuré. Prenez contact avec votre opérateur pour plus de
détails sur ce service.
SE435_IFU_FR.book Page 41 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM42
Configuration du mode de numérotation
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Mode numérot. et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Fréq. vocale ou Num. décimal et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Le bloquage d'appel vous permet d'interdire que certains numéros, commençant par un séquence de chiffres
particulière (exp: 00 pour les appels internationaux) soient composés à partir de votre téléphone. Vous
pouvez configurer jusqu'à quatre séquences d'appel, avec au plus 4 chiffres par séquence.
Activer/désactiver le mode bloquage d'appel
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Bloquage app. et appuyez sur OK. 2. Saisissez le code Pin en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Appuyez sur
OK pour sélectionner Mode bloquage.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Modifier une séquence de bloquage d'appel
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Bloquage app. et appuyez sur OK.
2. Saisissez le code Pin en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec
: jusqu'à Numéro bloq. et appuyez sur OK.
: jusqu'à Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3 ou Numéro 4 et appuyez sur OK.
5. Saisissez une séquence jusqu’à 4 chiffres et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip sonore de confirmation retentit et l'écran retourne en mode veille.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message
vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode bloquage d'appel.
Si quelqu'un compose un numéro de téléphone bloqué, l'appel est refusé. Le téléphone émet alors
une tonalité d'erreur et retourne en mode veille.
SE435_IFU_FR.book Page 42 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM43
La fonction Baby Call, lorsqu'elle est active, vous permet de composer un numéro en appuyant sur une touche
quelconque de votre combiné. Elle est très utile pour accéder directement à des services d'urgence.
Activer le mode Baby Call
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Baby Call et appuyez sur OK.
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Appuyez sur
OK pour sélectionner Mode.
: jusqu'à Activé et appuyez sur OK pour confirmer.
5. Saisissez le numéro Baby Call et appuyez sur OK pour confirmer. 6. Un message de confirmation s'affiche à l'écran.
Désactiver le mode Baby Call
1. Appuyez longtemps sur m (lorsque le mode Baby Call a été activé auparavant).
: jusqu'à Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Modifier le numéro Baby Call
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Baby Call et appuyez sur OK.
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec
: jusqu'à Numéro et appuyez sur OK.
4. Le dernier numéro Baby Call enregistré apparaît (le cas échéant).
5. Appuyez sur BACK pour effacer l’ancien numéro, saisissez le nouveau numéro Baby Call et appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro Baby call.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message
vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode Baby Call ou de
modifier le numéro Baby Call.
Si vous activez le mode Baby Call sans spécifier de numéro Baby Call spécifique, votre combiné vous
invitera à le faire.
SE435_IFU_FR.book Page 43 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM44
Les procédures décrites ci-dessous valent uniquement pour souscrire votre combiné SE435. Elles peuvent
changer selon le combiné que vous désirez souscrire. Pour plus d’informations, contactez alors le constructeur
de ce combiné supplémentaire.
Vous devez souscrire tout combiné supplémentaire à la base avant de pouvoir l'utiliser. Une base peut prendre
en charge jusqu'à 5 combinés.
Souscription d'un combiné supplémentaire
1. Sur la base, appuyez sur la touche Recherche de combiné c et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes. La procédure de souscription doit être terminée dans la minute qui suit.
2. En même temps, prenez le combiné, appuyez sur
m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez
OK; défilez avec : jusqu'à Souscription et appuyez sur OK.
3. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour démarrer la souscription.. Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la souscription du
combiné et le menu précédent réapparaît.
Désouscrire un combiné
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Désouscript. et appuyez sur OK. 2. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sur votre combiné, appuyez sur le numéro du combiné à désouscrire.
Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la désouscription et
l'écran affiche Désouscrit.
Le code PIN est nécessaire pour souscrire ou désouscrire un combiné. Par défaut, ce code PIN est
En 1 minute, la base est capable d'accepter la souscription d'un combiné. Si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant 10 secondes, la procédure de souscription est annulée.
Si la base est localisée et que le code PIN est correct, les numéros de combiné non utilisés
apparaissent ; sélectionnez l'un d'eux en saisissant directement le numéro.
Si le code PIN est incorrect, PIN incorr. apparaît et le combiné retourne en mode veille.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est
abandonnée et le combiné retourne au menu précédent.
SE435_IFU_FR.book Page 44 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM45
Changer le code PIN Le code PIN vous est demandé pour définir les séquences de bloquage d'appel, pour spécifier les numéros
Baby Call et pour souscrire/désouscrire des combinés. Par défaut, le code PIN est 0000. La longueur de ce
code est de 4 chiffres. Le code PIN est également utilisé pour protéger les réglages de votre combiné. Un
message apparaît sur votre combiné lorsque le code PIN est nécessaire.
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Changer PIN et appuyez sur OK. 2. Lorsque vous changez votre code PIN pour la premiere fois, il ne vous est pas demandé l'ancien code PIN
mais uniquement le nouveau.
3. Saisissez le code PIN (ancien si vous avez déjà changé une fois le code PIN ou nouveau si vous le changez
pour la première fois) et appuyez sur OK pour confirmer. Le code PIN saisi apparaît sous forme d'astérisques (*) à l'écran.
4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. 5. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur OK pour confirmer la modification du code PIN.
Une tonalité de confirmation retentit, le message Enregistré! est affiché et le menu précédent
Réinitialisation de la base
Restaurer les réglages par défaut de la base
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Réinitialiser et appuyez sur OK. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. 4. Un bip sonore de confirmation retentit et la base est réinitialisée avec ses réglages par défaut (reportez-
vous à la section "Réglages par défaut" à la page 17).
Le numéro de préfixe automatique peut comporter jusqu'à 5 chiffres. Une fois défini, il est automatiquement
inséré au début de tout numéro à composer.
Si vous faites une erreur dans votre ancien code PIN, Pin incorr. apparaît et l'écran retourne en
Si vous modifiez le code PIN, un message vous demandera de saisir la nouvelle valeur avant de
pouvoir modifier les paramètres de bloquage d'appel ou de Baby Call.
La base repasse en mode BIENVENUE après la réinitialisation.
SE435_IFU_FR.book Page 45 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM46
Configuration du préfixe automatique
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Préfixe auto et appuyez sur OK.
2. Le dernier numéro de préfixe automatique enregistré apparaît (le cas échéant).
3. Saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Configuration du pays
Cette option n'est pas disponible pour tous les pays.
Vous pouvez sélectionner un autre pays que celui choisi pendant le mode Bienvenue.
1. Appuyez sur la touche
m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Pays et appuyez sur OK.
2. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec
: jusqu'au pays de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous activez le mode conférence, vous pouvez commencer automatiquement une conférence avec un
second combiné souscrit à la base lorsque ce second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en
Par défaut, ce mode est Désactivé.
Activer/désactiver le mode conférence
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Mode confér. et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Vous devez saisir le code PIN même si vous avez conservé le code PIN 0000 (code PIN par défaut).
Les réglages par défaut du nouveau pays sélectionné sont appliqués automatiquement au téléphone
(par exemple le temps de rappel, le mode de numérotation, la langue, etc.).
SE435_IFU_FR.book Page 46 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM47
Ce menu vous permet d'accéder facilement à certains services réseaux proposés, variables selon les pays et
sous condition de souscription, et de les activer ou désactiver. Contactez votre opérateur pour obtenir plus
d'informations sur ces services.
Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone SE435 sont ceux qui sont les plus
appropriés pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : Transfert inconditionnel, si occupé et si non répondu
Spécification du numéro de transfert des appels
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.
: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/ Tf ap. Occupé/ Tf ap
non rép) et appuyez sur OK. 3. Défilez avec
: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK pour saisir le numéro de transfert.
4. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Activer le transfert d'appel
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.
: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez activer (Transf. appel/Tf ap. Occupé/
Tf ap non rép) et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur
OK pour sélectionner Activer.
4. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
Transfert d'appel si occupé
Transfert d'appel si non répondu
Lorsque cette fonction est activée, et selon le mode de transfert que vous avez configuré, vos appels
sont transférés au numéro que vous avez indiqué.
SE435_IFU_FR.book Page 47 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM48
Désactiver le transfert d'appel
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.
: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez désactiver (Transf. appel/Tf ap.
Occupé/Tf ap non rép) et appuyez sur OK. 3. Défilez avec
: jusqu'à Désactiver et appuyez sur OK pour confirmer.
4. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas,
répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce
service auprès de votre opérateur. Vous payez, le plus souvent, uniquement la récupération des messages,
ceux-ci étant stockés sur le réseau et non sur votre combiné. Contactez votre opérateur pour obtenir plus
d'informations sur ce service.
Configurer le numéro de messagerie vocale
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Mess. vocale et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur OK.
: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.
4. Modifiez le numéro de votre messagerie vocale et appuyez sur OK. Activer la messagerie vocale
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK, défilez avec : jusqu'à
Mess. vocale et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activer et appuyez sur OK.
4. Le numéro d'accès au service de messagerie vocale est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Rappel et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.
3. Saisissez le numéro de rappel et appuyez sur OK. Activer la fonction de rappel
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Rappel et appuyez sur OK.
SE435_IFU_FR.book Page 48 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM49
2. Appuyez sur OK pour sélectionner Activer.
3. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
Annulation du rappel
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Annul. rappel et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.
3. Saisissez le numéro requis pour annuler le rappel et appuyez sur OK. Activer l'annulation du rappel
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Annul. rappel et appuyez sur OK.
OK pour sélectionner Activer.
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Masquer ID et appuyez sur OK. 2. Défilez avec
: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.
3. Saisissez le numéro requis pour masquer l'ID et appuyez sur OK. Activer la fonction Masquer ID
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :
Masquer ID et appuyez sur OK.
OK pour sélectionner Activer.
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
Désactiver la fonction Masquer ID
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Masquer ID et appuyez sur OK.
: jusqu'à Désactiver et appuyez sur OK pour confirmer.
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
e pour revenir en mode veille.
SE435_IFU_FR.book Page 49 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM50
FR Fonction répondeur
Votre téléphone SE435 comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est activé. Vous pouvez
accéder au répondeur à partir de la base ou du combiné. Votre répondeur est activé par défaut et peut
enregistrer jusqu'à 99 messages pour une durée totale d'enregistrement de 15 minutes.
Touches de contrôle pour la fonction répondeur de votre téléphone SE435
Rechercher le combiné.
Appui long pour démarrer la procédure de souscription.
Appui long pour activer/désactiver la fonction répondeur.
FR Fonction répondeur
Lecture des nouveaux messages via le combiné
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Lire.
2. Les nouveaux messages sont lus sur le haut-parleur. Pendant la lecture, vous pouvez:
Augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.
Diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.
Supprimer le message actuel pendant la lecture des messages.
Appui long pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en
mode veille (les messages non lus ne sont pas supprimés).
Écouter les messages téléphoniques (le premier message enregistré est lu en
Mettre fin à l'écoute d'un message.
Revenir au message précédent si vous appuyez dans la seconde qui suit
pendant la lecture du message actuel.
Relire le message actuel si vous appuyez après une seconde pendant la lecture
Passer au message suivant pendant la lecture des messages.
Compteur de message Aucun affichage : Indique que le répondeur est désactivé.
Clignotant : Indique le nombre de nouveaux messages.
Fixe : Indique le nombre d'anciens messages.
2 barres clignotantes : indique qu'il n'y a plus d'espace mémoire disponible.
Indique le niveau du volume (L0 - L9) lorsque
Indique le numéro du message actuel pendant la lecture.
Ajuster le volume Appuyez sur la touche
Revenir à l'option Lire Appuyez sur la touche
OK, défilez avec : pour sélectionner Répéter et
appuyez sur OK. Passer au message suivant Appuyez sur
OK, défilez avec : pour sélectionner Mess. suivant
et appuyez sur OK. Revenir au message précédent Appuyez sur
OK, défilez avec : pour sélectionner Mess. précéd
et appuyez sur OK. Supprimer un message Appuyez sur
OK, défilez avec : pour sélectionner Supprimer et
appuyez sur OK. Basculer la lecture sur l'écouteur
Appuyez sur la touche
SE435_IFU_FR.book Page 51 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM52
FR Fonction répondeur
Lecture des anciens messages sur le combiné
Vous n'avez accès aux anciens messages que s'il n'y a aucun nouveau message. Le message le plus ancien est lu
en premier puis le message suivant enchaîne automatiquement jusqu'à ce qu'il n' y ait plus aucun message.
1. Appuyez sur la touche
m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; appuyez sur OK
pour sélectionner Lire.
OK. Le premier message enregistré est lu, puis le second, jusqu'au dernier message
enregistré. Pendant la lecture des messages, vous pouvez appuyer sur
m pour sélectionner les options
disponibles (reportez-vous à la section "Lecture des nouveaux messages via le combiné" à la page 51).
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Suppr.
tout et appuyez sur OK. 2. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression de tous vos messages. Enregistrement de mémo
Vous pouvez enregistrer un message de rappel pour vous-même ou toute autre personne utilisant votre
répondeur. Le répondeur considère un mémo comme tout autre message de réception, aussi l'indicateur de
nouveau message clignotera-t-il.
m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Enreg.
mémo et appuyez sur OK. 2. Enregistrez votre mémo.
3. Appuyez sur OK une fois l'enregistrement terminé. 4. Appuyez sur BACK pour ignorer l'enregistrement. Mode répondeur
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Mode
répond. et appuyez sur OK. 2. Vous avez le choix entre 2 modes de répondeur : Enregistreur ou Répond uniq. Le mode sélectionné est
CONSEIL Pour lire les messages, vous pouvez également appuyer sur la touche u, défiler : jusqu'à
Répondeur, appuyer sur
OK et appuyer de nouveau sur OK pour sélectionner Lire.
Les messages non lus sont conservés.
SE435_IFU_FR.book Page 52 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM53
FR Fonction répondeur
3. Pour modifier le mode répondeur, défilez avec : jusqu'à votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.
Configuration du message d'accueil
1. Après que vous avez défini le mode répondeur, vous pouvez configurer votre message d'accueil en tant
que Prédéfini ou Personnalisé.
2. Le mode sélectionné est coché.
3. Pour le modifier, défilez avec
: jusqu'à votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.
Message d'accueil prédéfini
1. Si vous choisissez un message d'accueil prédéfini, vous pouvez appuyer sur OK pour lire le message.
2. Le message d'accueil prédéfini est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.
Message d'accueil personnalisé
1. Si vous choisissez un message d'accueil personnalisé, vous avez accès aux options suivantes :
2. Pour lire le message d'accueil existant, défilez avec
: jusqu'à Lire message et appuyez sur OK.
3. Le message d'accueil existant est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.
4. Pour enregistrer votre message d'accueil, défilez avec
: jusqu'à Enreg. Mess. et appuyez sur OK.
5. Démarrez l'enregistrement de votre message d'accueil et appuyez sur OK pour confirmer. Le message d'accueil enregistré est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.
Répondeur activé/désactivé
Activer/désactiver la fonction répondeur
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Rép. On/Off et appuyez sur OK.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Lire message Lecture du message d'accueil existant (le cas échéant).
Enreg. mess. Enregistrement de votre message d'accueil.
Si vous choisissez le mode Répond uniq., le répondeur prend les appels reçus après un
certain nombre de sonneries mais n'enregistre aucun message. Votre correspondant sera invité à
rappeler ultérieurement.
S'il n'existe pas de message d'accueil, l'écran affiche Vide et retourne au menu précédent.
Vos messages d'accueil ne peuvent dépasser 40 secondes.
Le nouveau message d'accueil remplace automatiquement l'ancien message.
SE435_IFU_FR.book Page 53 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM54
FR Fonction répondeur
Configuration du répondeur
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.
Il s'agit du nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur ne réponde et ne commence à lire le
message d'accueil. Vous pouvez configurer le répondeur pour réagir après 3 à 8 sonneries ou Économiseur. La
valeur par défaut est de 4 sonneries.
1. Appuyez sur la touche
m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Réglages, appuyez sur OK et appuyez de nouveau sur OK pour sélectionner Nb sonneries.
: jusqu'au nombre de sonneries désiré (3 à 8 sonneries ou Économiseur) et appuyez sur OK pour confirmer. Accès à distance
Cette fonction vous permet de vérifier vos messages et contrôler votre répondeur depuis un téléphone à
fréquences vocales et après saisie d'un code d'accès à distance.
Activer/désactiver l'accès à distance
1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :
jusqu'à Réglages et appuyez sur OK. Défilez avec : jusqu'à Accès à dist. et appuyez sur OK.
2. L'option sélectionnée est cochée.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.Fonction répondeur
Contrôle du répondeur depuis un appel externe
1. Appelez chez vous depuis votre téléphone extérieur. Le répondeur se met en fonction et commence à
jouer votre message d’accueil.
2. Dans les 4 secondes, saisissez le code d'accès sur le clavier du téléphone (identique à votre code PIN) et
appuyez sur la touche #. Si le code est incorrect, le répondeur coupe la communication immédiatement.
3. Si le code d'accès à distance est exact, un long bip retentit. Si des nouveaux messages ont été enregistrés,
ils sont lus immédiatement jusqu'au dernier.
Si aucun nouveau message n'a été enregistré, le répondeur ne lit aucun message.
Le mode Économiseur vous évite le coût d'un appel longue distance lorsque vous voulez interroger
vos messages à distance. Si votre répondeur a enregistré de nouveaux messages, il lit le message
d'accueil après 3 sonneries. S'il n'a enregistré aucun nouveau message, il lit le message d'accueil après
5 sonneries. Aussi, si vous voulez savoir si vous avez reçu de nouveaux messages à moindre frais,
raccrochez après la 4ième sonnerie.
L'accès à distance n'est possible que si vous modifiez le code PIN (voir page 45) avec une autre
valeur que le code PIN par défaut (0000).
Le code d'accès permet de prévenir les accès non autorisés à votre répondeur depuis un téléphone
extérieur. Il est identique au code PIN du téléphone.
SE435_IFU_FR.book Page 54 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM55
FR Fonction répondeur
Le tableau suivant vous indique les opérations que vous pouvez effectuer lors d'un accès à distance:
Filtrage au niveau du combiné
Si vous activez cette fonction, lorsqu'un message est en train d'être déposé sur votre répondeur, il vous suffit
m pour écouter ce message. Si vous décidez de prendre l'appel, appuyez sur r. Dès que
vous prenez l'appel, le répondeur arrête automatiquement l'enregistrement du message. Si vous appuyez sur
e, l'appel est coupé et l'enregistrement est ignoré.
Configuration du filtrage de combiné
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Réglages et appuyez sur
OK. Défilez avec : jusqu'à Filtrage HS et appuyez sur OK.
2. L'option sélectionnée en dernier est cochée.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Filtrage sur la base d'accueil
Si vous activez le filtrage sur la base d'accueil (Activé), les messages reçus sont diffusés dans le haut-parleur de
la base d'accueil . Si vous appuyez sur
e, l'appel est coupé et l'enregistrement est ignoré.
Configuration du filtrage sur la base d'accueil
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à
Réglages et appuyez sur
OK. Défilez avec : jusqu'à Filtrage BS et appuyez sur OK.
2. L'option sélectionnée en dernier est cochée.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.
Réécouter le message actuel ou revenir au message précédent.
Lire les anciens messages ou les arrêter.
Passez au message suivant.
Supprimer le message actuel.
Activer/désactiver le répondeur.
Si vous avez plusieurs combinés souscrits à votre base, vous ne pouvez activer le filtrage que sur un
Par défaut, le filtrage des appels est activé sur la base d'accueil et désactivé sur le combiné.
SE435_IFU_FR.book Page 55 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM56
FR Fonction répondeur
Le menu Langue répond. vous permet de modifier la langue du message d'accueil prédéfini. La disponibilité de
ce menu et des options de langue associées varient d'un pays à l'autre.
Sélectionner la langue
1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Langue
rép. et appuyez sur OK. 2. La langue actuellement sélectionnée est cochée.
: jusqu'à la langue désirée et appuyez sur OK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
SE435_IFU_FR.book Page 56 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM57
Dépannage du téléphone
Problème Causes Solution
L'icône ne clignote pas
lorsque le combiné est posé
• Mauvais contact entre le
• Déplacez légèrement le
• Nettoyez le contact avec un
chiffon légèrement imbibé d’eau
et séchez avant réutilisation
• Vous n'avez pas à charger les
Pas de tonalité • Pas d'alimentation électrique
• Les batteries sont vides
• Vous êtes trop éloigné de la
• Le cordon de la ligne
téléphonique est défectueux
• L'adaptateur de ligne (lorsqu'il
est nécessaire) n'est pas
• Vérifiez les connexions.
Débranchez le téléphone de
l'alimentation secteur puis
• Chargez la batterie pendant au
• Rapprochez-vous de la base.
• Utilisez le cordon de ligne
• Connectez l'adaptateur de ligne
(lorsqu'il est nécessaire) au
Faible qualité audio • Vous êtes trop éloigné de la
• La base est trop près
d'appareils électriques, murs en
béton armé ou structures de
• Rapprochez-vous de la base
• Éloignez la base d'au moins un
mètre de ces éléments.
L'icône clignote • Le combiné n'est pas souscrit à
• Vous êtes trop éloigné de la
• Inscrivez le combiné auprès de
la station d'accueil
• Rapprochez-vous de la base
La copie du répertoire de ma
carte SIM vers le répertoire
de mon SE435 n’est pas
Seules les entrées de la carte SIM
de votre téléphone mobile sont
transférées; celles stockées
uniquement dans la mémoire de
mon téléphone mobile ne sont
Transférez les entrées de
répertoire de la mémoire de votre
téléphone mobile sur la carte SIM
puis sur votre téléphone SE435.
SE435_IFU_FR.book Page 57 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM58
Problème Causes Solution
Le combiné affiche "Non
• lorsque vous essayez
d'ajouter un combiné à la
• lorsque vous utilisez un
• La procédure d'ajout d'un
• Vous avez déjà ajouté le
nombre maximal de combinés
• La base est occupée avec un
• Essayez de nouveau après avoir
déconnecté puis reconnecté
l'adaptateur secteur de la base,
et effectuez la procédure
d'inscription de combiné
(reportez-vous à la page 44).
• Retirez puis remettez en place
les batteries du combiné
• Désouscrivez un combiné afin
de pouvoir souscrire un
• Attendez jusqu'à ce que la base
Interférences sur votre radio
Votre base SE435 ou le bloc
d'alimentation est trop près
d'appareils électriques
Éloignez le bloc d'alimentation ou
la base le plus loin possible
Le service Présentation du
numéro ne fonctionne pas
Le service n'a pas été activé Vérifiez votre abonnement auprès
Aucune sonnerie La sonnerie est désactivée Augmentez le volume
Impossible d'enregistrer une
entrée dans le répertoire
Le répertoire est plein Supprimez une entrée pour libérer
Impossible de recevoir de
• L'espace de stockage des SMS
• Vous n'avez pas configuré
correctement votre fonction
• Supprimez les anciens SMS
• Vérifiez vos paramètres SMS
(reportez-vous à la page 33)
Impossible d'envoyer ou de
• Les numéros d'émission et de
réception du centre SMS n'ont
pas été définis ou sont erronés
• Vous n'êtes pas abonné à ce
• Un autre téléphone compatible
SMS occupe déjà votre ligne
• Les opérateurs ne sont pas
compatibles entre eux
• L'identité est masquée
• Reportez-vous à la section
"Réglages SMS" à la page 33
• Contactez votre opérateur
pour plus de détails
• Désactivez le mode réception
SMS sur l'un des appareils
• Contactez votre opérateur
pour plus de détails
• Affichez l'identité (reportez-
vous à la section "Masquer
l’identité" à la page 49)
SE435_IFU_FR.book Page 58 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM59
Dépannage du répondeur
Problème Causes Solution
Le répondeur n'enregistre
• La mémoire est pleine
• Vous avez activé le mode
• Supprimez des anciens
• Activez le mode Enregistreur
(reportez-vous à la section
"Mode répondeur" à la page
L'accès à distance ne
• Vous n'avez pas activé l'accès à
• Activez l'accès à distance
(reportez-vous à la section
"Accès à distance" à la page 54)
Impossible d'enregistrer un
• La mémoire est pleine • Supprimez des anciens
Votre téléphone SE435 a
raccroché pendant l'accès à
• Vous avez saisi un code d'accès
• Votre avez conservé le code
PIN par défaut 0000.
• Vous avez attendu plus de 4
secondes avant de saisir votre
• Saisissez le code d'accès exact.
• Pour prévenir les accès non
autorisés à votre répondeur,
pensez à modifier votre code
PIN. Pour modifier votre code
PIN, reportez-vous à la page
• Saisissez votre code d'accès
avant la fin des 4 secondes.
Le répondeur s'arrête
• La mémoire est pleine.
• Le message dépasse 3 minutes.
• Lisez et supprimez les anciens
• Les messages ne doivent pas
SE435_IFU_FR.book Page 59 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM60
Champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et
restent à l'intérieur des normes EMF applicables à l'heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la
4. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage visé par
Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles au jour
5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui
permettant d'anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses
Vous pouvez consulter notre déclaration de conformité sur notre site www.p4c.philips.com.
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que les appareils SE435x sont conformes
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des appareils usagés
La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en
place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils
électriques et électroniques marqués par ce symbole:
Choisissez l'une des options suivantes de mise au rebut :
Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes:
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en
entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à
accepter de reprendre le produit.
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à la valorisation appropriée.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables.
SE435_IFU_FR.book Page 60 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM61
Appel de conférence 21
Boîte de réception 29
C Caractéristiques principales 9
Configuration du pays 46
Copier un répertoire depuis
E Effectuer un appel 15
Enregistrer des appels émis 27
Enregistrer le répertoire 26
Enregistrer un contact 22
Entrée à accès direct 24
Identification du numéro de
Mode haut-parleur 19
Modifier le répertoire 23
Modifier un message de la
Mot de passe de boîte SMS 34
N Niveau des batteries 14
Numéro d'émission 35
Numéro de réception 35
O Opérations de base 12
P Préfixe automatique 45
Recyclage et mise au rebut 60
Réacheminer un SMS 31
Réactiver le microphone 19
Réglages personnels 37
Répondre en mode mains
Répondre à un appel 15, 19
Saisie de texte et de chiffre 16
Sonnerie du réveil 36
Supprimer la liste des appels
Supprimer le répertoire 23
Touches du combiné 7
Transfert d'appel si occupé 47
Transférer le répertoire 25
V Verrouiller/déverrouiller le
Volume de l'écouteur 19
Volume du haut-parleur 20
Écrire et envoyer un message
Notice Facile