SE4352S - Téléphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE4352S PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SE4352S

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Technologie de communication DECT
Nombre de combinés 1 combiné inclus
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, haut-parleur, répertoire
Dimensions du combiné Environ 15 x 5 x 2.5 cm
Piles Pile rechargeable NiMH
Poids Environ 150 g
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Base de chargement, adaptateur secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - SE4352S PHILIPS

Comment régler la sonnerie de mon PHILIPS SE4352S ?
Pour régler la sonnerie, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Son' et choisissez 'Sonnerie'. Vous pourrez alors sélectionner votre sonnerie préférée.
Comment ajouter un contact sur mon PHILIPS SE4352S ?
Pour ajouter un contact, ouvrez le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises comme le nom et le numéro de téléphone. Enregistrez les modifications.
Que faire si mon PHILIPS SE4352S ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie.
Comment réinitialiser mon PHILIPS SE4352S aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Mon PHILIPS SE4352S ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture réseau. Vous pouvez aussi essayer de redémarrer votre téléphone.
Comment activer le mode silencieux sur mon PHILIPS SE4352S ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume et sélectionnez l'option 'Silencieux' ou allez dans le menu 'Paramètres' et choisissez 'Son' pour activer le mode silencieux.
Comment transférer des fichiers vers mon PHILIPS SE4352S ?
Pour transférer des fichiers, connectez votre téléphone à un ordinateur via un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone, puis copiez les fichiers souhaités depuis votre ordinateur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PHILIPS SE4352S ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran de mon PHILIPS SE4352S est cassé ?
Si l'écran est cassé, il est recommandé de contacter le service après-vente de Philips ou un réparateur agréé pour évaluer les options de réparation.
Comment désactiver la connexion Wi-Fi sur mon PHILIPS SE4352S ?
Pour désactiver la connexion Wi-Fi, allez dans le menu 'Paramètres', puis 'Wi-Fi' et désactivez l'option en basculant le commutateur sur 'Off'.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE4352S - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE4352S de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SE4352S PHILIPS

4 Informations importantes

4 Pour votre sécurité

4 Conditions d'installation

5 Contenu de la boîte

6 Votre téléphone SE435

6 Présentation du combiné

9 Présentation de la base

10 Principales fonctions de votre téléphone SE435

36 Horloge et réveil

37 Réglages personnels

50 Fonction répondeur

Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez

donc prévoir une alternative dans ce cas.

Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements:

- Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.

- Ne l'ouvrez pas pour ne pas vous exposer à de hautes tensions.

- N'utilisez jamais des batteries d'un autre type que celui des batteries fournies.

- N'exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage ou des rayons directs du

- Évitez de laisser tomber votre téléphone et de faire tomber des objets sur votre téléphone.

- N'utilisez jamais de produit de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des

éléments abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.

- L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité peut causer des interférences.

Températures d'utilisation et de stockage

- Utilisez votre appareil uniquement avec des températures ambiantes comprises entre 0 et 35ºC (32 à

- Stockez-le dans un endroit où la température reste toujours entre -20 et 45ºC (-4 à 113º F).

- La durée de vie des batteries peut être réduite si vous utilisez votre téléphone dans des conditions de

Conditions d'installation

Cet appareil requiert une alimentation secteur 220-240 volts, monophasée alternative, ce qui exclut les

installations à schéma IT définies par la norme EN 60-950. En cas de panne d'électricité, la communication peut

Le réseau électrique est classé comme dangereux d'après les critères de la norme EN 60-950. La seule

manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Vérifiez

que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.

La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950.

Pour plus d'informations sur le dépannage et les FAQ:

SE435_IFU_FR.book Page 4 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM5

FR Contenu de la boîte

Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone SE435:

Adaptateur secteur pour

* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à

connecter cet adaptateur au cordon avant de brancher ce dernier sur la prise téléphonique.

Pour les appareils multi-combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs,

adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.

SE435_IFU_FR.book Page 5 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM6

FR Votre téléphone SE435

Présentation du combiné

Écran LCD Touche Menu/Touche

Touche Verrouillage clavier

Clavier alphanumérique

FR Votre téléphone SE435

Touche contextuelle Appuyez sur Pour m Accéder au menu principal depuis le mode veille.Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. > Accéder aux appels émis depuis le mode veille.Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus.Activez la fonction Secret pendant un appel. r Répondre à un appel interne ou externe.Insérer R pour accéder aux services opérateur lorsque vous êtes en ligne. e Raccrocher un appel.Appui long depuis la navigation de menu pour revenir en mode veille, appui court pourrevenir au menu précédent. Appui long en mode veille pour éteindre le combiné, appui court pour rallumer le combiné. u Accéder au journal depuis le mode veille.Remonter d’un niveau en cours de navigation de menu.Augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel.Revenir au caractère précédent en mode édition. d Accéder à un répertoire depuis le mode veille.Descendre d’un niveau en cours de navigation de menu.Diminuer le volume de l'écouteur pendant un appel.Passer au caractère suivant en mode édition. c Établir un appel interne. v Répondre à un appel en mode mains libres.Activer ou désactiver le haut-parleur* pendant un appel. # Composer le caractère “#” en mode veille.Appui long pour désactiver la sonnerie.Insérer une pause en mode numérotation.Basculer entre majuscule et minuscule en mode édition. * Composer le caractère “*” en mode veille. Appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.

OK Appuyez brièvement pour confirmer votre sélection. BACK (Retour)Appui court en mode navigation pour revenir au menu précédent. *AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veuillez à en éloigner votre oreille. SE435_IFU_FR.book Page 7 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM8

FR Votre téléphone SE435

Affichage des icônes et symboles

En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné.

Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se

trouve hors de portée ou à la recherche de la base.

Symbole de batterie pour indiquer le niveau de charge.

La sonnerie est désactivée.

Une communication externe ou interne est en cours. Quand il clignote, il vous indique que

vous recevez un appel externe ou interne.

Le répertoire est actuellement consulté.

Le haut-parleur est activé.

Vous n'avez pas pris un appel ou vous consultez les enregistrements d'appels non pris.

La fonction réveil est activée.

Clignote lorsqu'un nouveau SMS ou un nouveau message vocal ont été reçus et n’ont pas

été encore lus. Fixe lorsque la boîte SMS contient des SMS.

La fonction répondeur est active. Clignote lorsque de nouveaux messages sont reçus.

SE435_IFU_FR.book Page 8 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM9

FR Votre téléphone SE435

Présentation de la base

Rechercher le combiné.

Appui long pour démarrer la procédure de souscription.

Appui long pour activer/désactiver la fonction répondeur.

Augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.

Diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.

Supprimer le message actuel pendant la lecture des messages.

Appui long pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en mode

veille (les messages non lus ne sont pas supprimés).

Écouter les messages téléphoniques (le premier message enregistré est lu en

Mettre fin à l'écoute d'un message.

Revenir au message précédent si vous appuyez dans la seconde qui suit pendant la

lecture du message actuel.

Relire le message actuel si vous appuyez après une seconde pendant la lecture du

Passer au message suivant pendant la lecture des messages.

SE435_IFU_FR.book Page 9 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM10

FR Votre téléphone SE435

Principales fonctions de votre téléphone

Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone SE435. Pour

une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur.

Aucun affichage : Indique que le répondeur est désactivé.

Clignotant : Indique le nombre de nouveaux messages.

Fixe : Indique le nombre d'anciens messages.

2 barres clignotantes : indique qu'il n'y a plus d'espace mémoire disponible.

Indique le niveau du volume (L0 - L9) lorsque

Indique le numéro du message actuel pendant la lecture.

SMS Configurer, écrire/lire des SMS, etc. 28

Horloge&rév. Définir la Date & heure, le réveil et la Sonn. réveil. 36

Répertoire Ajouter, modifier et gérer les entrées de répertoire. 22

Personnaliser Définir la tonalité du combiné, le nom du combiné, le

décrochage/raccrochement automatique, la langue, le mode

Babysit et l'éclairage.

Régl. avancés Définir le temps de rappel, le mode de numérotation, le

bloquage d'appel, le mode Baby call, la souscription/

désouscription du combiné, le code PIN, la réinitialisation du

téléphone, le préfixe automatique, le pays et le mode

Serv. réseaux Configurer le transfert d'appel, la messagerie vocale, la

procédure de rappel, l'ID de l'appelant.

Répondeur Configurer, écouter, supprimer des messages téléphoniques,

SE435_IFU_FR.book Page 10 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM11

FR Votre téléphone SE435

Navigation dans les menus

Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options :

Tâche Action Illustration

• Accéder au menu principal/à

Appuyez sur la touche m

• Accéder à un menu/une

• Confirmer votre sélection

1) Appuyez sur la touche : pour

défiler jusqu'au menu/l'option

2) Sélectionnez OK en appuyant sur la touche m placée directement

en dessous (touche contextuelle

Dans cet exemple, le réveil est

• Pour modifier votre sélection.

• Pour confirmer votre

• Revenir au niveau de menu

précédent ou à l'écran de

1) Appuyez sur la touche

défiler jusqu'à l'option désirée

2) Sélectionnez OK en appuyant sur la touche m placée directement

en dessous (touche contextuelle

3) Sélectionnez BACK en appuyant sur la touche placée directement en

dessous (touche contextuelle droite

L'emplacement choisi pour y placer la base peut affecter la portée et les performances de votre téléphone

SE435 (voir l’encadré “CONSEIL” ci-dessous).

Connexion de la base

1. Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.

2. Connectez le cordon téléphonique et le cordon d'alimentation à leurs connecteurs respectifs sur l'arrière

3. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique et l'autre

extrémité du cordon d'alimentation à la prise murale secteur.

téléphonique à la prise

*L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le

connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.

CONSEIL Évitez de placer la base trop près de grands objets métalliques, par exemple une armoire

de rangement, un radiateur ou un appareil électrique. Cela risque de réduire la portée et la qualité

du son. Les immeubles avec murs internes et externes épais peuvent affecter la bonne transmission

des signaux en direction et en provenance de la base.

AVERTISSEMENT La base ne dispose d'aucun commutateur Marche/Arrêt. Le courant électrique

arrive immédiatement dès lors que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise

secteur. La seule manière de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de

la prise murale. Cette dernière doit donc être facilement accessible.

L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi

la base risque d'être endommagée.

Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec la base. Sinon, vous risquez de rencontrer

des problèmes de tonalité.

SE435_IFU_FR.book Page 12 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM13

Installation des batteries

Votre téléphone SE435 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en

communication et de 150 heures en veille. Installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant

1. Ouvrez le compartiment de batteries en le faisant glisser vers le bas.

2. Introduisez les batteries comme indiqué et remettez en place le compartiment.

Chargement des batteries

1. Placez le combiné sur le socle de chargement de la base. Un bip sonore retentit si le combiné est

2. Le chargement des batteries est indiqué par une animation sur le combiné.

3. Attendez que les batteries soient complètement chargées (au moins 24 heures).

4. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'animation de chargement s'arrête et que

Vous devez charger les batteries pendant au moins 24 heures avant d'utiliser le combiné pour la

SE435_IFU_FR.book Page 13 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM14

Durée de fonctionnement des batteries et

Temps parlé et temps de veille

Lorsque les batteries sont complètement chargées, l’autonomie en communication et en veille de votre

téléphone SE435 sont respectivement de 12 heures et 150 heures.

Avertissement de bas niveau des batteries

Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du

seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter

l'icône d’une batterie.

Si le niveau des batteries descend trop bas, le téléphone s'éteint automatiquement peu après le

déclenchement de l'alerte, sans enregistrer les fonctions en cours.

Le niveau de charge approximatif des batteries est indiqué comme suit :

batteries complètement chargées - 3 barres

batteries partiellement chargées - 2 barres

batteries presque déchargées - 1 barre

batteries complètement déchargées - Aucune barre

Avertissement de dépassement des limites de portée

La portée en intérieur et en extérieur de votre téléphone sont respectivement de 50 et 300 mètres. Lorsque

le combiné se trouve au-delà de ces limites, l'icône de l'antenne clignote.

Configuration de votre téléphone SE435

Avant de pouvoir utiliser votre téléphone SE435, vous devez le configurer selon le pays où vous vous trouvez.

Après quelques minutes de chargement, l'écran BIENVENUE apparaît. Conformez-vous aux instructions

suivantes pour configurer votre téléphone :

1. Appuyez sur OK pour afficher la liste des pays. 2. Appuyez sur

: pour défiler jusqu'à votre pays.

3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 4. Appuyez sur

: pour défiler jusqu'à votre opérateur (le cas échéant).

5. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer votre choix. 6. Votre appareil configure automatiquement les paramètres de ligne par défaut et la langue des menus pour

le pays sélectionné.

Vous pouvez effectuer des appels ou recevoir des appels sans avoir à définir auparavant votre pays.

L'écran BIENVENUE n'apparaît pas pour tous les groupes de pays. S’il n’apparaît pas pour votre

pays, vous ne serez pas invité à sélectionner votre pays/opérateur/paramètres de langue.

SE435_IFU_FR.book Page 14 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM15

Définition de la date et de l'heure

: jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK.

OK pour sélectionner Date&Heure.

4. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur OK. Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone.

Opérations de base de votre téléphone

Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche r pour composer le

Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 18.

Répondre à un appel ou terminer un appel

Appuyez sur la touche r pour répondre à un appel.

Appuyez sur la touche

e pour terminer un appel.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Répondre à un appel" et "Terminer un appel" à la page 19.

Allumer/éteindre le combiné

Appuyez sur la touche e et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le combiné en

Appuyez brièvement sur

e pour rallumer le combiné.

Verrouiller/déverrouiller le clavier

Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller le

clavier en mode veille.

Recherche de combiné

La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses

batteries sont chargées.

Appuyez sur la touche c sur la base jusqu'à ce que le combiné fasse retentir une sonnerie.

Dès que vous avez récupéré votre combiné, appuyez sur la touche

e pour arrêter la sonnerie.

AVERTISSEMENT Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN via un adaptateur, la date et

l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date

et de l'heure dépend de votre opérateur. Vérifiez le réglage de la date et de l'heure sur votre

système ISDN ou contactez votre opérateur.

SE435_IFU_FR.book Page 15 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM16

Si le combiné est inactif pendant 30 secondes en mode réglages, consultation, modification, etc., il retourne

automatiquement en mode veille. De même, il retourne automatiquement en mode veille lorsqu'il est replacé

sur le socle de chargement.

Éclairage de l'écran et du clavier

L'écran LCD reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple après un appel reçu, la

pression sur une touche, le décrochage du combiné de son socle, etc. La lumière de l'éclairage de l'écran LCD

Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Éclairage" à la page 40.

Voyant lumineux d'événement

Le voyant lumineux d'événement de votre combiné clignote lorsqu'un nouveau message est enregistré sur

votre répondeur. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro, le voyant lumineux de votre

combiné clignote également lorsqu'un nouvel événement est détecté, par exemple un nouvel appel, un

nouveau SMS ou un nouveau message vocal.

Saisie de texte et de chiffre

Par exemple, pour saisir le nom “Philips”:

1. Appuyez une fois sur

2. Appuyez deux fois sur

3. Appuyez trois fois sur

4. Appuyez trois fois sur

5. Appuyez trois fois sur

6. Appuyez une fois sur

7. Appuyez quatre fois sur 7: Philips

Volume de la sonnerie Moyen

Volume de l'écouteur Volume 3

Volume du haut-parleur Volume 3

Bip des touches Activé

Décrochage automatique Désactivé

Raccrochage automatique Activé

Mode Babysit Désactivé

Mode bloquage d'appel Désactivé

Réception SMS Activé

Mode répondeur Répondeur enregistreur

Nombre de sonneries avant réponse 4

Message d'accueil Prédéfini pour le mode Répondeur enregistreur.

Filtrage des appels sur la base Activé avec niveau de haut-parleur par défaut

Filtrage des appels sur le combiné Désactivé

Haut-parleur de la base Niveau 5

Accès à distance Désactivé

Par défaut, la première lettre d'un mot est en majuscule. Appuyez sur # pour basculer entre

majuscule et minuscule.

SE435_IFU_FR.book Page 17 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM18

1. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres).

2. Appuyez sur la touche

r pour composer le numéro.

Numérotation directe

1. Appuyez sur la touche r ou v pour obtenir la tonalité.

2. Saisissez le numéro de téléphone.

Renumérotation depuis la liste des appels émis

1. Appuyez sur la touche > en mode veille.

: jusqu'à une entrée dans la liste des appels émis.

3. Appuyez sur la touche

r pour composer le numéro.

Appel depuis le journal

1. Appuyez sur u en mode veille.

m pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à une entrée du journal.

3. Appuyez sur la touche

r pour composer le numéro.

Appel depuis le répertoire

1. Appuyez sur d en mode veille.

: jusqu'à une entrée du répertoire.

3. Appuyez sur la touche

r pour composer le numéro.

CONSEIL Le combiné enregistre les 10 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé

apparaît en haut de la liste des appels émis. Si le numéro à recomposer contient plus de 13 chiffres,

> pour afficher les chiffres restants. Si le numéro à recomposer correspond à une

entrée du répertoire, le nom s'affiche à la place du numéro.

Vous devez souscrire au service Présentation du numéro pour pouvoir afficher le nom ou le

numéro de téléphone de votre correspondant dans le journal. Reportez-vous à la section "Journal" à

la page 26 pour plus de détails.

CONSEIL Plutôt que parcourir les entrées du répertoire avec :, appuyez sur la touche numérique

correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple, appuyez sur

2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur 2 pour

accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.

SE435_IFU_FR.book Page 18 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM19

Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche r.

Répondre en mode mains libres

Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche v.

Appuyez sur la touche e.

Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles :

Ajuster le volume de l'écouteur

1. Appuyez sur : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.

Activer/désactiver le microphone du combiné

1. Pendant un appel, appuyez sur > pour désactiver le microphone afin que votre correspondant ne

puisse plus vous entendre.

2. Appuyez de nouveau sur

> pour réactiver le microphone.

1. Appuyez sur la touche v pour activer le mode haut-parleur.

Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté,

les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les

menus, etc. sont interrompus.

CONSEIL Si vous activez le mode Décroch auto (reportez-vous à la page 39), il vous suffit

simplement de lever le combiné de sa base pour répondre à un appel. Cette fonction est

désactivée par défaut.

AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit, éloignez quelque peu le combiné de

votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage votre capacité

La durée de l'appel est affichée sur l'écran du combiné pendant 5 secondes.

CONSEIL Si vous activez le mode Raccroc auto (reportez-vous à la page 39), reposez simplement

le combiné sur la base d'accueil pour terminer l'appel. Cette fonction est activée par défaut.

SE435_IFU_FR.book Page 19 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM20

2. Appuyez de nouveau sur la touche v pour revenir en mode réponse normale.

Ajuster le volume du haut-parleur

1. Appuyez sur : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.

Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Elle vous permet

d'appeler gratuitement en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné et

d'utiliser la fonction Conférence à trois.

Interphonie entre combinés

Pour pouvoir utiliser la fonction d'intercommunication, vous devez souscrire au moins 2 combinés sur votre

base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire" ).

1. Appuyez sur la touche c en mode veille.

2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez au moins 2 combinés souscrits à la base. Si vous avez

plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.

Appuyez sur OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler. Par exemple, appuyez sur

2 pour appeler le combiné 2.

Transférer un appel externe sur un autre combiné

1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous

2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits à votre base. Si vous

avez plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.

Appuyez sur OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler. Par exemple, appuyez sur

2 pour appeler le combiné 2.

La sonnerie du combiné appelé retentit.

3. Appuyez sur la touche

r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec

4. Appuyez sur la touche e depuis le premier combiné pour transférer l'appel externe sur le combiné

Basculer entre un appel interne et un appel externe

1. Appuyez une fois sur la touche c pour basculer entre un appel interne et un appel externe.

AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleurs peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.

Veuillez à en éloigner votre oreille..

Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base SE430/435.

Si personne ne répond sur le combiné appelé, appuyez sur la touche c pour reprendre l'appel

Cette fonction permet de partager un appel externe avec deux combinés (reliés en interphonie). Les trois

parties peuvent alors converser sans requérir de souscription réseau particulière.

1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous

2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez souscrit uniquement 2 combinés. Si vous avez souscrit

plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour une conférence à trois sont affichés.

OK pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à

appeler. Par exemple, appuyez sur

2 pour appeler le combiné 2.

3. La sonnerie du combiné appelé retentit.

4. Appuyez sur la touche

r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec

5. Appuyez longuement sur la touche c sur le premier combiné pour entrer dans la conférence.

Si vous avez souscrit un abonnement au service Appel en attente, l'écouteur émet un bip sonore pour vous

informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Présentation du

Numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît. Prenez contact avec votre

opérateur pour plus de détails sur ce service.

Pour répondre au second appel, appuyez sur

r + 2 (cette combinaison peut être différente selon le

Présentation du numéro de l'appelant

La présentation du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de votre

opérateur. Si vous avez souscrit à ce service, et que l'identité de l'appelant est accessible, son numéro de

téléphone ou son nom (si cette information a été saisie dans le répertoire) est affiché à la sonnerie du

téléphone, vous permettant de décider de répondre ou non à l'appel. Prenez contact avec votre opérateur

pour plus de détails sur ce service.

CONSEIL Si vous avez activé le mode Conférence (reportez-vous à la page 46), une conférence à

trois est automatiquement établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe

SE435_IFU_FR.book Page 21 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM22

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire de votre téléphone SE435, y compris 9 entrées

1 à 9). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone

et 12 caractères pour le nom.

Accès à un répertoire

1. Appuyez sur d en mode veille ou appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur

OK, défilez avec : jusqu'à Liste de noms et appuyez sur OK.

2. Les entrées du répertoire apparaissent dans l'ordre alphabétique.

: pour parcourir le répertoire.

Enregistrer un contact dans le répertoire

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; appuyez de nouveau sur OK

pour sélectionner Nouv. entrée.

2. Saisissez le nom du contact (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur

3. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur

4. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur

OK (sauf pour la Suisse).

Copier SIM Transfert répertoire

Pour afficher plus de détails sur une entrée du répertoire, appuyez sur >.

Pour composer un numéro depuis le répertoire, défilez jusqu'à l'entrée désirée et appuyez sur

CONSEIL Plutôt que parcourir les entrées du répertoire avec :, vous pouvez appuyez sur la touche

numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple,

2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur

2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.

La boîte SMS par défaut est 0.

Pour modifier, appuyez sur

BACK et saisissez le numéro (0 à 9).

SE435_IFU_FR.book Page 22 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM23

5. Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et

Un long bip de confirmation retentit.

Modifier une entrée du répertoire

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Modifier nom et appuyez sur

: jusqu'à l'entrée que vous voulez modifier et appuyez sur OK.

BACK pour effacer les lettres une par une, modifiez le nom et appuyez sur OK.

BACK pour effacer les chiffres un par un, modifiez le numéro et appuyez sur OK.

5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur

OK (sauf pour la Suisse).

: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et

Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer une entrée du répertoire

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Supprimer nom et appuyez sur

: jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur OK Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer tous les noms du répertoire

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Suppr.

2. Appuyez de nouveau sur

Un long bip de confirmation retentit.

Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le

Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de

votre famille, etc. Vous pouvez également affecter une mélodie de sonnerie spécifique à ce groupe

(reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 38). Si vous avez souscrit au service

Présentation du numéro auprès de votre opérateur, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous

appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.

CONSEIL Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire. Vous ne pouvez pas

enregistrer de nouvelle entrée si la mémoire est pleine. Dans ce cas, supprimez des entrées

existantes puis saisissez vos nouvelles entrées.

La boîte SMS par défaut est 0.

Pour modifier, appuyez sur

BACK et saisissez le numéro (0 à 9).

SE435_IFU_FR.book Page 23 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM24

Enregistrer une entrée à accès direct

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées à accès direct (touche 1 à 9). Si vous laissez la touche

longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Accès direct et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur

OK. Si une information a été enregistrée pour cette

touche, le numéro/nom apparaît.

3. Si aucune information n’a été enregistrée pour cette touche ou si vous voulez modifier le numéro

actuellement enregistré, appuyez sur

OK et sélectionnez Ajouter.

: jusqu’à l'entrée à enregistrer pour accès direct.

Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer un accès direct

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Accès direct et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur

3. Appuyez de nouveau sur

OK et défilez avec : jusqu'à Supprimer.

Un long bip de confirmation retentit.

Copier depuis une carte SIM Cette fonction vous permet de copier le répertoire d'une carte SIM dans le répertoire de votre combiné.

1. Ouvrez le tiroir de carte SIM et retirez-le de la base.

2. Faites glisser la carte SIM entre les pattes de retenue, la puce dirigée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle

3. Insérez le tiroir de carte SIM dans son emplacement sur la base et poussez jusqu'à le verrouiller à sa place.

4. Sur le combiné, appuyez sur

m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Copier SIM et appuyez sur OK.

: jusqu'à Copier tout ou Sélect. entrée. Si vous choisissez Copier tout, toutes les entrées

de la carte SIM seront copiées dans votre répertoire. Si vous choisissez Sélect. entrée, vous pourrez

parcourir les entrées de la carte SIM et sélectionner celles que vous voulez copier.

OK pour confirmer votre choix.

7. Saisissez le code PIN de la carte SIM (s'il est exigé). La progression de la copie est affichée à l'écran.

8. Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.

Transférer le répertoire

Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre combiné lorsque vous avez

au moins 2 combinés souscrits à la base.

1. Appuyez sur la touche

m, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Transfert rép. et appuyez sur OK.

2. Les numéros des combinés disponibles pour un transfert sont affichés. Si cette liste contient plus de 2

combinés, vous pouvez défiler avec

: jusqu'à sélectionner un combiné spécifique.

4. Le combiné appelé reçoit le message Transfert de Combiné X.

5. Pour accepter le transfert de répertoire, appuyez sur

OK sur le combiné appelé; pour refuser le transfert,

6. Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.

Votre combiné doit être capable de lire le contenu de tous les répertoires SIM standards. Lorsqu'il ne

peut pas lire une carte SIM ou ne détecte pas de carte SIM, il affiche à l'écran un message d'erreur

Insérer SIM! et retourne au menu précédent.

CONSEIL Vous pouvez appuyer sur BACK à tout moment pour arrêter la copie.

SE435_IFU_FR.book Page 25 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM26

Le journal peut contenir jusqu'à 50 entrées. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro et que

l'appelant n'a pas demandé à ce que son identité reste cachée, son nom (ou son numéro) apparaît avec la date

et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). Les appels (non pris et reçus) sont affichés

dans l'ordre chronologique, avec l'appel le plus récent en haut de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran

1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à

afficher les entrées.

Enregistrer une entrée du journal dans le

1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à

sélectionner une entrée.

m, défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur OK.

3. Saisissez un nom et appuyez sur OK. 4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur OK. 5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 6. Défilez avec

: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et

appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer une entrée du journal

1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur m pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à

sélectionner une entrée.

m et défilez avec : jusqu'à Supprimer.

3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer tout le journal

1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mt pour sélectionner Appels.

m et défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.

3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. Un long bip de confirmation retentit.

La boîte SMS par défaut est 0.

Pour modifier, appuyez sur BACK et saisissez le numéro (0 à 9). SE435_IFU_FR.book Page 26 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM27

Accès aux appels émis (liste Bis)

1. Appuyez sur la touche > en mode veille et défilez avec : pour afficher les entrées.

Enregistrer un appel

1. Appuyez sur la touche > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.

m et défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur OK.

3. Saisissez un nom et appuyez sur

4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur

5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur

OK (sauf pour la Suisse).

: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et

Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer un numéro de la liste

1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.

m et défilez avec : jusqu'à Supprimer.

OK pour confirmer votre choix.

Un long bip de confirmation retentit.

Supprimer toute la liste

1. Appuyez sur > en mode veille.

2. Appuyez sur la touche

m et défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.

3. Appuyez de nouveau sur

Un long bip de confirmation retentit.

La boîte SMS par défaut est 0.

Pour modifier, appuyez sur

BACK et saisissez le numéro (0 à 9).

SE435_IFU_FR.book Page 27 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM28

FR SMS SMS est l'acronyme de Short Message Service (Service de message court). Pour bénéficier de ce service, vous

devez souscrire également au service Présentation du numéro, en plus de votre souscription au service SMS,

auprès de votre opérateur. Vous pouvez échanger des messages SMS avec un téléphone (mobile ou fixe

compatible), un fax ou une adresse de courriel (uniquement pour la France), du moment que le destinataire a

lui aussi souscrit aux services Présentation du numéro et SMS.

Les réglages d'usine de votre téléphone SE435 sont compatibles avec le principal opérateur national. Pour

envoyer et recevoir des SMS via un autre opérateur, indiquez les numéros correspondants (reportez-vous à la

Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe

(sauf pour la Suisse).

Votre téléphone SE435 peut enregistrer jusqu'à 25 messages SMS (20 SMS dans la boîte de réception et 5

SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160

Pour envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte 0 est

créée par défaut (sauf pour la Suisse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Boîte SMS (sauf pour

la Suisse)" à la page 33.

Écrire et envoyer un nouvel SMS à un

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur OK pour

sélectionner Écrire mess.

: jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK pour saisir le mot de

passe (si nécessaire) (sauf pour la Suisse).

3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur OK.

Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la gauche.

Appuyez et maintenez enfoncé pour passer au 1er caractère/chiffre.

Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la droite.

Appuyez et maintenez enfoncé pour passer au dernier caractère/chiffre.

BACK Appuyez pour effacer le caractère/chiffre précédent.

Appuyez pour revenir au menu en l'absence de tout caractère/chiffre sur l'écran de saisie.

Appuyez longuement pour supprimer tous les caractères/chiffres.

4. Défilez avec : jusqu'à Téléphone ou Fax et appuyez sur OK.

5. Saisissez le texte et appuyez sur

OK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la page 16).

6. Saisissez le numéro de téléphone ou Fax (uniquement pour la France) du destinataire et appuyez sur

ou appuyez sur d pour faire défiler le répertoire avec : et y sélectionner le numéro de téléphone ou

Fax, et appuyez sur OK. 7. Saisissez directement le numéro de la boîte de destination ou défilez avec

: jusqu'à afficher ce numéro

(boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 8. Appuyez sur

OK pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouill. pour enregistrer le

message dans les Brouillons et appuyez sur OK. 9. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous

indique le bon déroulement de l'opération.

Écrire et envoyer un nouvel SMS à une

adresse email (uniquement pour la France)

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur OK pour

sélectionner Écrire mess.

2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur OK pour saisir le mot de

passe (si nécessaire) (sauf pour la Suisse).

3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur OK.

: jusqu'à Email et appuyez sur OK.

5. Saisissez l'adresse email et appuyez sur OK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la page 16).

6. Saisissez le texte et appuyez sur OK.

OK pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouill. pour enregistrer le

message dans les Brouillons et appuyez sur OK. Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS.

Si vous recevez un appel alors que vous écrivez un SMS, l'opération d'écriture est interrompue. Votre

SMS est néanmoins enregistré dans Brouillons. Pour le récupérer, sélectionnez Brouillons dans le

menu SMS (reportez-vous à la page 32).

Par défaut, la boîte de destination est "0" (la boîte de destination par défaut dépend du pays).

Si le SMS ne peut pas être envoyé, le message Echec envoi! apparaît et le SMS est enregistré dans les

AVERTISSEMENT Lorsque vous rédigez votre SMS et que vous attendez plus de 60 secondes après

avoir appuyé sur une touche et avant d'appuyer sur la touche suivante, le combiné retourne en mode

veille. Le message est néanmoins enregistré dans les Brouillons.

SE435_IFU_FR.book Page 29 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM30

8. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous

indique le bon déroulement de l'opération.

Les messages de la boîte de réception sont affichés d'après l'heure de leur réception, avec le plus récent

message apparaissant en premier. La boîte de réception peut stocker jusqu'à 20 messages (partagé entre les

Chaque fois que vous recevez un SMS, vous en êtes averti par un bip sonore (reportez-vous à la section

"Mélodie SMS" à la page 38) et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. Le voyant lumineux

clignote jusqu'à ce que le SMS soit lu.

Consultation des messages de la boîte de réception

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Bte réception et

appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse).

3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur

OK (le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).

4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire. La liste des messages

indique également le numéro de téléphone de l'expéditeur ou son nom (si le numéro figure dans le

5. Appuyez sur OK pour afficher le contenu du message. 6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur

m pour accéder aux options

7. Pour revenir au menu SMS, appuyez sur

Répondre Envoyer une réponse à l'expéditeur du message

Modifier Réacheminer le message à un autre destinataire

Copier ds rép. Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans votre répertoire

Supprimer Supprimer le message sélectionné

Suppr. tout Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception

AVERTISSEMENT Lorsque la boîte de réception est pleine, vous ne pouvez recevoir aucun nouveau

message. Vous devez alors supprimer des anciens messages avant de pouvoir en recevoir de

CONSEIL Pendant la lecture d'un SMS, appuyez sur : pour défiler jusqu'à la ligne suivante ou la

ligne précédente, ou appuyez sur

> pour afficher le numéro de l'expéditeur et la date/heure de la

Si vous appuyez sur la touche r pendant l'affichage du contenu/numéro de téléphone de

l'expéditeur/date-heure du message, la fonction SMS est arrêtée et votre système compose le numéro

de téléphone de l'expéditeur.

e pour revenir à la liste des messages de la boîte de réception.

SE435_IFU_FR.book Page 30 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM31

FR SMS Répondre à un message de la boîte de réception

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte

2. Défilez avec : jusqu'à Répondre et appuyez sur OK.

: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.

4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un

fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse

email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.

pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.

Réacheminer un message de la boîte de réception

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte

2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur OK.

: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.

4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un

fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse

email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.

pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.

Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans le répertoire

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte

2. Défilez avec : jusqu'à Copier ds rép et appuyez sur OK.

3. Saisissez le nom du nouveau contact et appuyez sur OK. 4. Pour confirmer le numéro, appuyez de nouveau sur OK. 5. Modifiez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse). 6. Défilez avec

: pour sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact.

7. Appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip sonore de confirmation retentit et l'écran réaffiche le contenu du message.

Supprimer un message de la boîte de réception

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte

2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur OK pour confirmer la suppression.

Supprimer tous les messages de la boîte de réception

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu Bte

La boîte SMS par défaut est 0.

Pour modifier, appuyez sur BACK et saisissez le numéro (0 à 9). SE435_IFU_FR.book Page 31 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM32

2. Défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.

3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression. Brouillons

En plus des messages SMS enregistrés en tant que brouillon, tous les messages SMS qui n'ont pus être envoyés

sont automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons. La boîte Brouillons peut stocker jusqu'à 5

Consulter les messages de la boîte Brouillons

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Brouillons et appuyez

2. Défilez avec : jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur OK (sauf pour la Suisse).

3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur

OK. (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0.)

4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire.

5. Appuyez sur OK pour afficher le contenu du message. 6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur

m pour accéder aux options

Envoyer un message depuis la boîte Brouillons

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu

2. Appuyez sur OK pour Envoyer le message.

3. Appuyez de nouveau sur

OK pour sélectionner Envoyer.

4. Le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de

Modifier un message de la boîte Brouillons

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu

2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur OK.

: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur OK.

Envoyer Envoyer le message immédiatement

Modifier Modifier le message et envoyer ou enregistrer comme brouillon

Supprimer Supprimer le message

Suppr. tout Supprimer tous les messages stockés dans la Brouillons

SE435_IFU_FR.book Page 32 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM33

4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un

fax" à la page 28 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse

email (uniquement pour la France)" à la page 29 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.

pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.

Supprimer un message de la boîte Brouillons

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu

2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur OK pour confirmer la suppression.

Supprimer tous les messages de la boîte Brouillons

1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur m pour afficher les options du menu

2. Défilez avec : jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur OK.

3. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression.

Réglages SMS Ce menu vous permet de configurer le serveur pour l'envoi et la réception des messages SMS. Votre

téléphone SE435 peut recevoir des messages depuis 3 centres de service.

Chaque centre de service est représenté par 2 numéros :

- un numéro de réception

- un numéro d'émission

Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 24 chiffres.

Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone SE435 sont déjà configurés pour fonctionner sur

le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,

contactez votre opérateur.

Réception SMS Par défaut, la réception SMS est activée pour accepter les messages SMS.

Activer ou désactiver la réception des SMS

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

OK ; appuyez de nouveau sur OK pour sélectionner Réception SMS.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Boîte SMS (sauf pour la Suisse)

Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte

0 est créée par défaut.

Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée.

SE435_IFU_FR.book Page 33 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM34

FR SMS Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe.

Créer une nouvelle boîte SMS (sauf pour la Suisse)

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

OK; défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK.

2. Les numéros de boîtes existantes s’affichent. Appuyez sur

OK pour accéder aux options.

OK pour sélectionner Ajouter boîte.

4. Saisissez le nom de la boîte SMS (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur

5. Saisissez un mot de passe (jusqu’à 8 caractères) et appuyez sur

6. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur

7. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur

Si le mot de passe de confirmation est correct, la nouvelle boîte SMS est créée. Un long bip sonore de

confirmation retentit et l'écran réaffiche la liste des boîtes SMS.

Modification du mot de passe d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK

2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le mot de passe et appuyez sur OK.

: jusqu'à Changer PIN et appuyez sur OK.

4. Saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur

5. Saisissez le nouveau mot de passe, appuyez sur

OK et saisissez de nouveau ce même mot de passe pour

6. Appuyez sur OK pour confirmer la modification du mot de passe.

Suppression d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

appuyez sur OK; défilez avec

: jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK

2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS que vous voulez supprimer et appuyez sur OK.

: jusqu'à Effacer boîte et appuyez sur OK.

4. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur

OK pour confirmer la suppression de la boîte.

Modification du numéro d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur OK

2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le numéro et appuyez sur OK.

: jusqu'à Modif. n° bte et appuyez sur OK.

4. Saisissez le nouveau numéro de la boîte et appuyez sur

OK pour confirmer la modification de numéro.

Vous pouvez choisir de laisser le mot de passe vide. Si un mot de passe n'est pas nécessaire, appuyez

OK en réponse à l'invite de saisie du mot de passe.

SE435_IFU_FR.book Page 34 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM35

FR SMS Configuration du numéro d'émission

Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone SE435 sont déjà configurés pour fonctionner sur

le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,

contactez votre opérateur.

m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: pour sélectionner un centre SMS et appuyez sur OK pour confirmer.

3. Appuyez sur OK pour sélectionner Num. émission. 4. Appuyez sur BACK pour effacer le numéro actuel, saisissez le nouveau numéro et appuyez sur OK. Configuration du numéro de réception

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: pour sélectionner un centre SMS et appuyez sur OK pour confirmer.

: jusqu'à Num. réception et appuyez sur OK.

4. Saisissez le numéro et appuyez sur OK. Centre SMS par défaut

Le centre SMS par défaut est le centre 1.

Configuration du centre SMS par défaut

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

OK; défilez avec : jusqu'à Centre défaut et appuyez sur OK.

: jusqu'au centre désiré et appuyez sur OK pour confirmer.

Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Cela est utile dans les

pays où l'identité de l'appelant est envoyée apres la première sonnerie, évitant qu'un des téléphones de la

maison ne retentisse à l'arrivée d'un message.

Configuration de la 1ère sonnerie

1. Appuyez sur m, appuyez sur OK pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages SMS et

OK; défilez avec : jusqu'à 1ère sonnerie et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'émission.

Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro de réception.

SE435_IFU_FR.book Page 35 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM36

FR Horloge et réveil

Définir la date et l’heure

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; appuyez de

OK pour sélectionner Date&Heure.

2. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur OK. 3. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Configurer le réveil

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Réveil et appuyez sur OK.

: jusqu'à Désactivé, Une fois ou Chaque jour et appuyez sur OK.

3. Si vous sélectionnez Une fois ou Chaque jour, saisissez l'heure du réveil et appuyez sur OK. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Sonn. réveil et appuyez sur OK.

: jusqu'à la mélodie désirée (Mélodie 1, Mélodie 2 ou Mélodie 3) que vous voulez

3. Appuyez sur OK pour configurer la sonnerie du réveil.

Saisissez la date sous le format jour/mois/année et l'heure en format 24 heures.

Une fois que vous avez défini la date et l'heure, cette information pourra être récupérée même si

vous retirez les batteries du combiné ou après le rétablissement du courant en cas de panne.

La sonnerie de réveil retentit et l'icône de réveil clignote pendant 1 minute au déclenchement du

réveil. Pour éteindre la sonnerie du réveil, appuyez simplement sur une touche quelconque du

Volume de la mélodie

Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif). Par défaut, le

niveau a été fixé à Moyen.

Régler le volume de la sonnerie

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Mélodies comb. et appuyez sur OK pour sélectionner Vol. mélodie.

: jusqu'au volume désiré et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

10 mélodies sont disponibles sur votre combiné.

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Choix mélodie et appuyez sur OK.

: jusqu'à la mélodie que vous voulez écouter.

3. Appuyez sur OK pour sélectionner cette mélodie. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Décrochage automatique

Raccrochage automatique

Lorsque Silence est activé, l'icône apparaît sur l'écran. En mode veille, un appui long sur l’icône

désactive la sonnerie.

AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit pendant un appel reçu, éloignez quelque

peu le combiné de votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage

votre capacité auditive.

SE435_IFU_FR.book Page 37 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM38

FR Réglages personnels

Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la

section "Présentation du numéro de l'appelant" à la page 21.

Cette option vous permet de sélectionner et configurer les mélodies à exécuter à la réception d'un appel

provenant d'un contact dont le nom figure dans votre répertoire et appartient à un groupe. Vous pouvez

affecter une mélodie différente à chaque groupe.

Pour organiser vos contacts, vous disposez de trois groupes de répertoire (A, B, C). Vous pouvez affecter une

mélodie unique à chaque groupe.

Choisir une mélodie de groupe

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie grpe et appuyez sur OK.

: jusqu'au groupe pour lequel vous voulez choisir une mélodie et appuyez sur OK.

: jusqu'à cette mélodie.

4. Appuyez sur OK pour configurer la mélodie de ce groupe. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Par

défaut, le bip des touches est activé.

Activation/désactivation du bip de touche

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Bips touches et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Mélodie SMS Une mélodie retentit à chaque nouveau SMS que vous recevez. Vous pouvez activer ou désactiver cette

mélodie SMS. Par défaut, la mélodie SMS est activée.

Activer/désactiver la mélodie SMS

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie SMS et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

SE435_IFU_FR.book Page 38 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM39

FR Réglages personnels

Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de

votre combiné est PHILIPS.

Pour renommer le combiné

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK, défilez avec :

jusqu'à Nom combiné et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur BACK pour effacer le nom actuel, saisissez le nouveau nom et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Décrochage automatique

Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la

base. Par défaut, le décrochage automatique est désactivé.

Activer/désactiver le mode décrochage automatique

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Décroch. auto et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Raccrochage automatique

Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base. Par défaut, le

raccrochage automatique est activé.

Activer/désactiver le mode raccrochage automatique

1. Appuyez sur la touche m, défilez : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez : jusqu'à

Raccroc. auto et appuyez sur OK. 2. Défilez

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Votre téléphone SE435 prend en charge plusieurs langues d'affichage.

Modification de la langue

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Langue et appuyez sur OK.

: jusqu'à la langue désirée et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Le nom du combiné est limité à 12 caractères.

SE435_IFU_FR.book Page 39 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM40

FR Réglages personnels

Cette fonction nécessite d'avoir 2 souscrits à la base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire" ) Cette fonction vous permet de surveiller, par exemple, la chambre d'un bébé. Placez le combiné dans une

pièce à surveiller. Lorsque le niveau sonore à proximité du microphone du combiné dépasse un certain seuil, ce combiné appelle automatiquement un autre combiné souscrit sur la même base. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez l'activer (par exemple sur le combiné 1) et vous devez saisir le

numéro du combiné à appeler (par exemple le combiné 2) à la détection d'un dépassement du niveau sonore

dans la pièce surveillée. Placez le combiné en mode Babysit (par exemple le combiné 1) dans la pièce à

surveiller. En cas de détection d'un niveau sonore supérieur à un certain seuil, il appellera automatiquement l'autre combiné sélectionné (par exemple le combiné 2). Activer le mode Babysit

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur OK. 2. Saisissez le numéro du combiné que vous voulez appeler et appuyez sur OK pour activer. Désactiver le mode Babysit

1. Appuyez sur m, sélectionnez Désactivé et appuyez sur OK.

Activation de l'éclairage

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Éclairage et appuyez sur OK. 2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip de confirmation retentit. En mode Babysit, toutes les touches du combiné sont désactivées sauf la touche m. Mode Babysit

apparaît sur l'écran lorsque vous activez cette fonction et vous ne pouvez ni effectuer d'appels ni recevoir des appels depuis ce combiné. L'éclairage est activé à la réception d'un appel, d'un nouveau message, etc. Désactivez-le si vous voulez allonger la durée de fonctionnement des batteries. SE435_IFU_FR.book Page 40 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM41

Le temps de rappel (ou délai de numérotation) correspond au délai observé par le téléphone avant de fermer

la ligne aprés que vous avez appuyé sur la touche

r. Ce délai peut être court, moyen ou long.

La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone SE435 est celle qui est la plus appropriée pour le

réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.

Configuration du temps de rappel

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Temps rappel.

: jusqu'à Court, Moyen ou Long et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Mode de numérotation

La valeur par défaut du mode de numérotation qui a été affectée à votre téléphone SE435 est celle qui est la

plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.

2 modes de numérotation prévalent : fréquences vocales ou numérotation décimale

Mode de numérotation

Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services de réseau. L'accès à certains services

r+ 1], [r+ 2 ] , [r+ 3] (appel en attente, transfert d'appel, etc.) dépend en

effet du temps de rappel que vous avez configuré. Prenez contact avec votre opérateur pour plus de

détails sur ce service.

SE435_IFU_FR.book Page 41 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM42

Configuration du mode de numérotation

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Mode numérot. et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Fréq. vocale ou Num. décimal et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Le bloquage d'appel vous permet d'interdire que certains numéros, commençant par un séquence de chiffres

particulière (exp: 00 pour les appels internationaux) soient composés à partir de votre téléphone. Vous

pouvez configurer jusqu'à quatre séquences d'appel, avec au plus 4 chiffres par séquence.

Activer/désactiver le mode bloquage d'appel

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Bloquage app. et appuyez sur OK. 2. Saisissez le code Pin en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Appuyez sur

OK pour sélectionner Mode bloquage.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Modifier une séquence de bloquage d'appel

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Bloquage app. et appuyez sur OK.

2. Saisissez le code Pin en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec

: jusqu'à Numéro bloq. et appuyez sur OK.

: jusqu'à Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3 ou Numéro 4 et appuyez sur OK.

5. Saisissez une séquence jusqu’à 4 chiffres et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip sonore de confirmation retentit et l'écran retourne en mode veille.

Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message

vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode bloquage d'appel.

Si quelqu'un compose un numéro de téléphone bloqué, l'appel est refusé. Le téléphone émet alors

une tonalité d'erreur et retourne en mode veille.

SE435_IFU_FR.book Page 42 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM43

La fonction Baby Call, lorsqu'elle est active, vous permet de composer un numéro en appuyant sur une touche

quelconque de votre combiné. Elle est très utile pour accéder directement à des services d'urgence.

Activer le mode Baby Call

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Baby Call et appuyez sur OK.

2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Appuyez sur

OK pour sélectionner Mode.

: jusqu'à Activé et appuyez sur OK pour confirmer.

5. Saisissez le numéro Baby Call et appuyez sur OK pour confirmer. 6. Un message de confirmation s'affiche à l'écran.

Désactiver le mode Baby Call

1. Appuyez longtemps sur m (lorsque le mode Baby Call a été activé auparavant).

: jusqu'à Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Modifier le numéro Baby Call

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Baby Call et appuyez sur OK.

2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec

: jusqu'à Numéro et appuyez sur OK.

4. Le dernier numéro Baby Call enregistré apparaît (le cas échéant).

5. Appuyez sur BACK pour effacer l’ancien numéro, saisissez le nouveau numéro Baby Call et appuyez sur OK pour confirmer. Un long bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro Baby call.

Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message

vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode Baby Call ou de

modifier le numéro Baby Call.

Si vous activez le mode Baby Call sans spécifier de numéro Baby Call spécifique, votre combiné vous

invitera à le faire.

SE435_IFU_FR.book Page 43 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM44

Les procédures décrites ci-dessous valent uniquement pour souscrire votre combiné SE435. Elles peuvent

changer selon le combiné que vous désirez souscrire. Pour plus d’informations, contactez alors le constructeur

de ce combiné supplémentaire.

Vous devez souscrire tout combiné supplémentaire à la base avant de pouvoir l'utiliser. Une base peut prendre

en charge jusqu'à 5 combinés.

Souscription d'un combiné supplémentaire

1. Sur la base, appuyez sur la touche Recherche de combiné c et maintenez-la enfoncée pendant 3

secondes. La procédure de souscription doit être terminée dans la minute qui suit.

2. En même temps, prenez le combiné, appuyez sur

m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez

OK; défilez avec : jusqu'à Souscription et appuyez sur OK.

3. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour démarrer la souscription.. Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la souscription du

combiné et le menu précédent réapparaît.

Désouscrire un combiné

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Désouscript. et appuyez sur OK. 2. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sur votre combiné, appuyez sur le numéro du combiné à désouscrire.

Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la désouscription et

l'écran affiche Désouscrit.

Le code PIN est nécessaire pour souscrire ou désouscrire un combiné. Par défaut, ce code PIN est

En 1 minute, la base est capable d'accepter la souscription d'un combiné. Si vous n'appuyez sur

aucune touche pendant 10 secondes, la procédure de souscription est annulée.

Si la base est localisée et que le code PIN est correct, les numéros de combiné non utilisés

apparaissent ; sélectionnez l'un d'eux en saisissant directement le numéro.

Si le code PIN est incorrect, PIN incorr. apparaît et le combiné retourne en mode veille.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est

abandonnée et le combiné retourne au menu précédent.

SE435_IFU_FR.book Page 44 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM45

Changer le code PIN Le code PIN vous est demandé pour définir les séquences de bloquage d'appel, pour spécifier les numéros

Baby Call et pour souscrire/désouscrire des combinés. Par défaut, le code PIN est 0000. La longueur de ce

code est de 4 chiffres. Le code PIN est également utilisé pour protéger les réglages de votre combiné. Un

message apparaît sur votre combiné lorsque le code PIN est nécessaire.

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Changer PIN et appuyez sur OK. 2. Lorsque vous changez votre code PIN pour la premiere fois, il ne vous est pas demandé l'ancien code PIN

mais uniquement le nouveau.

3. Saisissez le code PIN (ancien si vous avez déjà changé une fois le code PIN ou nouveau si vous le changez

pour la première fois) et appuyez sur OK pour confirmer. Le code PIN saisi apparaît sous forme d'astérisques (*) à l'écran.

4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. 5. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur OK pour confirmer la modification du code PIN.

Une tonalité de confirmation retentit, le message Enregistré! est affiché et le menu précédent

Réinitialisation de la base

Restaurer les réglages par défaut de la base

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Réinitialiser et appuyez sur OK. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. 4. Un bip sonore de confirmation retentit et la base est réinitialisée avec ses réglages par défaut (reportez-

vous à la section "Réglages par défaut" à la page 17).

Le numéro de préfixe automatique peut comporter jusqu'à 5 chiffres. Une fois défini, il est automatiquement

inséré au début de tout numéro à composer.

Si vous faites une erreur dans votre ancien code PIN, Pin incorr. apparaît et l'écran retourne en

Si vous modifiez le code PIN, un message vous demandera de saisir la nouvelle valeur avant de

pouvoir modifier les paramètres de bloquage d'appel ou de Baby Call.

La base repasse en mode BIENVENUE après la réinitialisation.

SE435_IFU_FR.book Page 45 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM46

Configuration du préfixe automatique

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Préfixe auto et appuyez sur OK.

2. Le dernier numéro de préfixe automatique enregistré apparaît (le cas échéant).

3. Saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Configuration du pays

Cette option n'est pas disponible pour tous les pays.

Vous pouvez sélectionner un autre pays que celui choisi pendant le mode Bienvenue.

1. Appuyez sur la touche

m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Pays et appuyez sur OK.

2. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK pour confirmer. 3. Défilez avec

: jusqu'au pays de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.

Si vous activez le mode conférence, vous pouvez commencer automatiquement une conférence avec un

second combiné souscrit à la base lorsque ce second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en

Par défaut, ce mode est Désactivé.

Activer/désactiver le mode conférence

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Mode confér. et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

Vous devez saisir le code PIN même si vous avez conservé le code PIN 0000 (code PIN par défaut).

Les réglages par défaut du nouveau pays sélectionné sont appliqués automatiquement au téléphone

(par exemple le temps de rappel, le mode de numérotation, la langue, etc.).

SE435_IFU_FR.book Page 46 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM47

Ce menu vous permet d'accéder facilement à certains services réseaux proposés, variables selon les pays et

sous condition de souscription, et de les activer ou désactiver. Contactez votre opérateur pour obtenir plus

d'informations sur ces services.

Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone SE435 sont ceux qui sont les plus

appropriés pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.

Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : Transfert inconditionnel, si occupé et si non répondu

Spécification du numéro de transfert des appels

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.

: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/ Tf ap. Occupé/ Tf ap

non rép) et appuyez sur OK. 3. Défilez avec

: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK pour saisir le numéro de transfert.

4. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Activer le transfert d'appel

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.

: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez activer (Transf. appel/Tf ap. Occupé/

Tf ap non rép) et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur

OK pour sélectionner Activer.

4. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.

5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

Transfert d'appel si occupé

Transfert d'appel si non répondu

Lorsque cette fonction est activée, et selon le mode de transfert que vous avez configuré, vos appels

sont transférés au numéro que vous avez indiqué.

SE435_IFU_FR.book Page 47 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM48

Désactiver le transfert d'appel

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK.

: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez désactiver (Transf. appel/Tf ap.

Occupé/Tf ap non rép) et appuyez sur OK. 3. Défilez avec

: jusqu'à Désactiver et appuyez sur OK pour confirmer.

4. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.

5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas,

répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce

service auprès de votre opérateur. Vous payez, le plus souvent, uniquement la récupération des messages,

ceux-ci étant stockés sur le réseau et non sur votre combiné. Contactez votre opérateur pour obtenir plus

d'informations sur ce service.

Configurer le numéro de messagerie vocale

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Mess. vocale et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur OK.

: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.

4. Modifiez le numéro de votre messagerie vocale et appuyez sur OK. Activer la messagerie vocale

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK, défilez avec : jusqu'à

Mess. vocale et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activer et appuyez sur OK.

4. Le numéro d'accès au service de messagerie vocale est composé.

5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Rappel et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.

3. Saisissez le numéro de rappel et appuyez sur OK. Activer la fonction de rappel

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Rappel et appuyez sur OK.

SE435_IFU_FR.book Page 48 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM49

2. Appuyez sur OK pour sélectionner Activer.

3. Le numéro d'accès au service sélectionné est composé.

4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

Annulation du rappel

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Annul. rappel et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.

3. Saisissez le numéro requis pour annuler le rappel et appuyez sur OK. Activer l'annulation du rappel

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Annul. rappel et appuyez sur OK.

OK pour sélectionner Activer.

3. Le numéro de ce service est composé.

4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Masquer ID et appuyez sur OK. 2. Défilez avec

: jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.

3. Saisissez le numéro requis pour masquer l'ID et appuyez sur OK. Activer la fonction Masquer ID

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :

Masquer ID et appuyez sur OK.

OK pour sélectionner Activer.

3. Le numéro de ce service est composé.

4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

Désactiver la fonction Masquer ID

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Serv. réseaux et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Masquer ID et appuyez sur OK.

: jusqu'à Désactiver et appuyez sur OK pour confirmer.

3. Le numéro de ce service est composé.

4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur

e pour revenir en mode veille.

SE435_IFU_FR.book Page 49 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM50

FR Fonction répondeur

Votre téléphone SE435 comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est activé. Vous pouvez

accéder au répondeur à partir de la base ou du combiné. Votre répondeur est activé par défaut et peut

enregistrer jusqu'à 99 messages pour une durée totale d'enregistrement de 15 minutes.

Touches de contrôle pour la fonction répondeur de votre téléphone SE435

Rechercher le combiné.

Appui long pour démarrer la procédure de souscription.

Appui long pour activer/désactiver la fonction répondeur.

FR Fonction répondeur

Lecture des nouveaux messages via le combiné

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Lire.

2. Les nouveaux messages sont lus sur le haut-parleur. Pendant la lecture, vous pouvez:

Augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.

Diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages.

Supprimer le message actuel pendant la lecture des messages.

Appui long pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en

mode veille (les messages non lus ne sont pas supprimés).

Écouter les messages téléphoniques (le premier message enregistré est lu en

Mettre fin à l'écoute d'un message.

Revenir au message précédent si vous appuyez dans la seconde qui suit

pendant la lecture du message actuel.

Relire le message actuel si vous appuyez après une seconde pendant la lecture

Passer au message suivant pendant la lecture des messages.

Compteur de message Aucun affichage : Indique que le répondeur est désactivé.

Clignotant : Indique le nombre de nouveaux messages.

Fixe : Indique le nombre d'anciens messages.

2 barres clignotantes : indique qu'il n'y a plus d'espace mémoire disponible.

Indique le niveau du volume (L0 - L9) lorsque

Indique le numéro du message actuel pendant la lecture.

Ajuster le volume Appuyez sur la touche

Revenir à l'option Lire Appuyez sur la touche

OK, défilez avec : pour sélectionner Répéter et

appuyez sur OK. Passer au message suivant Appuyez sur

OK, défilez avec : pour sélectionner Mess. suivant

et appuyez sur OK. Revenir au message précédent Appuyez sur

OK, défilez avec : pour sélectionner Mess. précéd

et appuyez sur OK. Supprimer un message Appuyez sur

OK, défilez avec : pour sélectionner Supprimer et

appuyez sur OK. Basculer la lecture sur l'écouteur

Appuyez sur la touche

SE435_IFU_FR.book Page 51 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM52

FR Fonction répondeur

Lecture des anciens messages sur le combiné

Vous n'avez accès aux anciens messages que s'il n'y a aucun nouveau message. Le message le plus ancien est lu

en premier puis le message suivant enchaîne automatiquement jusqu'à ce qu'il n' y ait plus aucun message.

1. Appuyez sur la touche

m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; appuyez sur OK

pour sélectionner Lire.

OK. Le premier message enregistré est lu, puis le second, jusqu'au dernier message

enregistré. Pendant la lecture des messages, vous pouvez appuyer sur

m pour sélectionner les options

disponibles (reportez-vous à la section "Lecture des nouveaux messages via le combiné" à la page 51).

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Suppr.

tout et appuyez sur OK. 2. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la suppression de tous vos messages. Enregistrement de mémo

Vous pouvez enregistrer un message de rappel pour vous-même ou toute autre personne utilisant votre

répondeur. Le répondeur considère un mémo comme tout autre message de réception, aussi l'indicateur de

nouveau message clignotera-t-il.

m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Enreg.

mémo et appuyez sur OK. 2. Enregistrez votre mémo.

3. Appuyez sur OK une fois l'enregistrement terminé. 4. Appuyez sur BACK pour ignorer l'enregistrement. Mode répondeur

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Mode

répond. et appuyez sur OK. 2. Vous avez le choix entre 2 modes de répondeur : Enregistreur ou Répond uniq. Le mode sélectionné est

CONSEIL Pour lire les messages, vous pouvez également appuyer sur la touche u, défiler : jusqu'à

Répondeur, appuyer sur

OK et appuyer de nouveau sur OK pour sélectionner Lire.

Les messages non lus sont conservés.

SE435_IFU_FR.book Page 52 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM53

FR Fonction répondeur

3. Pour modifier le mode répondeur, défilez avec : jusqu'à votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.

Configuration du message d'accueil

1. Après que vous avez défini le mode répondeur, vous pouvez configurer votre message d'accueil en tant

que Prédéfini ou Personnalisé.

2. Le mode sélectionné est coché.

3. Pour le modifier, défilez avec

: jusqu'à votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.

Message d'accueil prédéfini

1. Si vous choisissez un message d'accueil prédéfini, vous pouvez appuyer sur OK pour lire le message.

2. Le message d'accueil prédéfini est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.

Message d'accueil personnalisé

1. Si vous choisissez un message d'accueil personnalisé, vous avez accès aux options suivantes :

2. Pour lire le message d'accueil existant, défilez avec

: jusqu'à Lire message et appuyez sur OK.

3. Le message d'accueil existant est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.

4. Pour enregistrer votre message d'accueil, défilez avec

: jusqu'à Enreg. Mess. et appuyez sur OK.

5. Démarrez l'enregistrement de votre message d'accueil et appuyez sur OK pour confirmer. Le message d'accueil enregistré est lu puis l'écran réaffiche le menu précédent.

Répondeur activé/désactivé

Activer/désactiver la fonction répondeur

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Rép. On/Off et appuyez sur OK.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Lire message Lecture du message d'accueil existant (le cas échéant).

Enreg. mess. Enregistrement de votre message d'accueil.

Si vous choisissez le mode Répond uniq., le répondeur prend les appels reçus après un

certain nombre de sonneries mais n'enregistre aucun message. Votre correspondant sera invité à

rappeler ultérieurement.

S'il n'existe pas de message d'accueil, l'écran affiche Vide et retourne au menu précédent.

Vos messages d'accueil ne peuvent dépasser 40 secondes.

Le nouveau message d'accueil remplace automatiquement l'ancien message.

SE435_IFU_FR.book Page 53 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM54

FR Fonction répondeur

Configuration du répondeur

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Réglages et appuyez sur OK.

Il s'agit du nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur ne réponde et ne commence à lire le

message d'accueil. Vous pouvez configurer le répondeur pour réagir après 3 à 8 sonneries ou Économiseur. La

valeur par défaut est de 4 sonneries.

1. Appuyez sur la touche

m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Réglages, appuyez sur OK et appuyez de nouveau sur OK pour sélectionner Nb sonneries.

: jusqu'au nombre de sonneries désiré (3 à 8 sonneries ou Économiseur) et appuyez sur OK pour confirmer. Accès à distance

Cette fonction vous permet de vérifier vos messages et contrôler votre répondeur depuis un téléphone à

fréquences vocales et après saisie d'un code d'accès à distance.

Activer/désactiver l'accès à distance

1. Appuyez sur la touche m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec :

jusqu'à Réglages et appuyez sur OK. Défilez avec : jusqu'à Accès à dist. et appuyez sur OK.

2. L'option sélectionnée est cochée.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.Fonction répondeur

Contrôle du répondeur depuis un appel externe

1. Appelez chez vous depuis votre téléphone extérieur. Le répondeur se met en fonction et commence à

jouer votre message d’accueil.

2. Dans les 4 secondes, saisissez le code d'accès sur le clavier du téléphone (identique à votre code PIN) et

appuyez sur la touche #. Si le code est incorrect, le répondeur coupe la communication immédiatement.

3. Si le code d'accès à distance est exact, un long bip retentit. Si des nouveaux messages ont été enregistrés,

ils sont lus immédiatement jusqu'au dernier.

Si aucun nouveau message n'a été enregistré, le répondeur ne lit aucun message.

Le mode Économiseur vous évite le coût d'un appel longue distance lorsque vous voulez interroger

vos messages à distance. Si votre répondeur a enregistré de nouveaux messages, il lit le message

d'accueil après 3 sonneries. S'il n'a enregistré aucun nouveau message, il lit le message d'accueil après

5 sonneries. Aussi, si vous voulez savoir si vous avez reçu de nouveaux messages à moindre frais,

raccrochez après la 4ième sonnerie.

L'accès à distance n'est possible que si vous modifiez le code PIN (voir page 45) avec une autre

valeur que le code PIN par défaut (0000).

Le code d'accès permet de prévenir les accès non autorisés à votre répondeur depuis un téléphone

extérieur. Il est identique au code PIN du téléphone.

SE435_IFU_FR.book Page 54 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM55

FR Fonction répondeur

Le tableau suivant vous indique les opérations que vous pouvez effectuer lors d'un accès à distance:

Filtrage au niveau du combiné

Si vous activez cette fonction, lorsqu'un message est en train d'être déposé sur votre répondeur, il vous suffit

m pour écouter ce message. Si vous décidez de prendre l'appel, appuyez sur r. Dès que

vous prenez l'appel, le répondeur arrête automatiquement l'enregistrement du message. Si vous appuyez sur

e, l'appel est coupé et l'enregistrement est ignoré.

Configuration du filtrage de combiné

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Réglages et appuyez sur

OK. Défilez avec : jusqu'à Filtrage HS et appuyez sur OK.

2. L'option sélectionnée en dernier est cochée.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Filtrage sur la base d'accueil

Si vous activez le filtrage sur la base d'accueil (Activé), les messages reçus sont diffusés dans le haut-parleur de

la base d'accueil . Si vous appuyez sur

e, l'appel est coupé et l'enregistrement est ignoré.

Configuration du filtrage sur la base d'accueil

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à

Réglages et appuyez sur

OK. Défilez avec : jusqu'à Filtrage BS et appuyez sur OK.

2. L'option sélectionnée en dernier est cochée.

: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur OK pour confirmer.

Réécouter le message actuel ou revenir au message précédent.

Lire les anciens messages ou les arrêter.

Passez au message suivant.

Supprimer le message actuel.

Activer/désactiver le répondeur.

Si vous avez plusieurs combinés souscrits à votre base, vous ne pouvez activer le filtrage que sur un

Par défaut, le filtrage des appels est activé sur la base d'accueil et désactivé sur le combiné.

SE435_IFU_FR.book Page 55 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM56

FR Fonction répondeur

Le menu Langue répond. vous permet de modifier la langue du message d'accueil prédéfini. La disponibilité de

ce menu et des options de langue associées varient d'un pays à l'autre.

Sélectionner la langue

1. Appuyez sur m, défilez avec : jusqu'à Répondeur et appuyez sur OK; défilez avec : jusqu'à Langue

rép. et appuyez sur OK. 2. La langue actuellement sélectionnée est cochée.

: jusqu'à la langue désirée et appuyez sur OK pour confirmer.

Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.

SE435_IFU_FR.book Page 56 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM57

Dépannage du téléphone

Problème Causes Solution

L'icône ne clignote pas

lorsque le combiné est posé

• Mauvais contact entre le

• Déplacez légèrement le

• Nettoyez le contact avec un

chiffon légèrement imbibé d’eau

et séchez avant réutilisation

• Vous n'avez pas à charger les

Pas de tonalité • Pas d'alimentation électrique

• Les batteries sont vides

• Vous êtes trop éloigné de la

• Le cordon de la ligne

téléphonique est défectueux

• L'adaptateur de ligne (lorsqu'il

est nécessaire) n'est pas

• Vérifiez les connexions.

Débranchez le téléphone de

l'alimentation secteur puis

• Chargez la batterie pendant au

• Rapprochez-vous de la base.

• Utilisez le cordon de ligne

• Connectez l'adaptateur de ligne

(lorsqu'il est nécessaire) au

Faible qualité audio • Vous êtes trop éloigné de la

• La base est trop près

d'appareils électriques, murs en

béton armé ou structures de

• Rapprochez-vous de la base

• Éloignez la base d'au moins un

mètre de ces éléments.

L'icône clignote • Le combiné n'est pas souscrit à

• Vous êtes trop éloigné de la

• Inscrivez le combiné auprès de

la station d'accueil

• Rapprochez-vous de la base

La copie du répertoire de ma

carte SIM vers le répertoire

de mon SE435 n’est pas

Seules les entrées de la carte SIM

de votre téléphone mobile sont

transférées; celles stockées

uniquement dans la mémoire de

mon téléphone mobile ne sont

Transférez les entrées de

répertoire de la mémoire de votre

téléphone mobile sur la carte SIM

puis sur votre téléphone SE435.

SE435_IFU_FR.book Page 57 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM58

Problème Causes Solution

Le combiné affiche "Non

• lorsque vous essayez

d'ajouter un combiné à la

• lorsque vous utilisez un

• La procédure d'ajout d'un

• Vous avez déjà ajouté le

nombre maximal de combinés

• La base est occupée avec un

• Essayez de nouveau après avoir

déconnecté puis reconnecté

l'adaptateur secteur de la base,

et effectuez la procédure

d'inscription de combiné

(reportez-vous à la page 44).

• Retirez puis remettez en place

les batteries du combiné

• Désouscrivez un combiné afin

de pouvoir souscrire un

• Attendez jusqu'à ce que la base

Interférences sur votre radio

Votre base SE435 ou le bloc

d'alimentation est trop près

d'appareils électriques

Éloignez le bloc d'alimentation ou

la base le plus loin possible

Le service Présentation du

numéro ne fonctionne pas

Le service n'a pas été activé Vérifiez votre abonnement auprès

Aucune sonnerie La sonnerie est désactivée Augmentez le volume

Impossible d'enregistrer une

entrée dans le répertoire

Le répertoire est plein Supprimez une entrée pour libérer

Impossible de recevoir de

• L'espace de stockage des SMS

• Vous n'avez pas configuré

correctement votre fonction

• Supprimez les anciens SMS

• Vérifiez vos paramètres SMS

(reportez-vous à la page 33)

Impossible d'envoyer ou de

• Les numéros d'émission et de

réception du centre SMS n'ont

pas été définis ou sont erronés

• Vous n'êtes pas abonné à ce

• Un autre téléphone compatible

SMS occupe déjà votre ligne

• Les opérateurs ne sont pas

compatibles entre eux

• L'identité est masquée

• Reportez-vous à la section

"Réglages SMS" à la page 33

• Contactez votre opérateur

pour plus de détails

• Désactivez le mode réception

SMS sur l'un des appareils

• Contactez votre opérateur

pour plus de détails

• Affichez l'identité (reportez-

vous à la section "Masquer

l’identité" à la page 49)

SE435_IFU_FR.book Page 58 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM59

Dépannage du répondeur

Problème Causes Solution

Le répondeur n'enregistre

• La mémoire est pleine

• Vous avez activé le mode

• Supprimez des anciens

• Activez le mode Enregistreur

(reportez-vous à la section

"Mode répondeur" à la page

L'accès à distance ne

• Vous n'avez pas activé l'accès à

• Activez l'accès à distance

(reportez-vous à la section

"Accès à distance" à la page 54)

Impossible d'enregistrer un

• La mémoire est pleine • Supprimez des anciens

Votre téléphone SE435 a

raccroché pendant l'accès à

• Vous avez saisi un code d'accès

• Votre avez conservé le code

PIN par défaut 0000.

• Vous avez attendu plus de 4

secondes avant de saisir votre

• Saisissez le code d'accès exact.

• Pour prévenir les accès non

autorisés à votre répondeur,

pensez à modifier votre code

PIN. Pour modifier votre code

PIN, reportez-vous à la page

• Saisissez votre code d'accès

avant la fin des 4 secondes.

Le répondeur s'arrête

• La mémoire est pleine.

• Le message dépasse 3 minutes.

• Lisez et supprimez les anciens

• Les messages ne doivent pas

SE435_IFU_FR.book Page 59 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM60

Champs électriques, magnétiques et

électromagnétiques ("EMF")

1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre

appareil électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

2. Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de

sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et

restent à l'intérieur des normes EMF applicables à l'heure de la fabrication desdits produits.

3. Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la

4. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage visé par

Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles au jour

5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui

permettant d'anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses

Vous pouvez consulter notre déclaration de conformité sur notre site www.p4c.philips.com.

Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que les appareils SE435x sont conformes

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des appareils usagés

La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en

place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de

traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent

être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.

Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils

électriques et électroniques marqués par ce symbole:

Choisissez l'une des options suivantes de mise au rebut :

Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes:

1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les

points de collecte des DEEE prévus à cet effet.

2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en

entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à

accepter de reprendre le produit.

Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards

d'encouragement au recyclage et à la valorisation appropriée.

Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.

Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables.

SE435_IFU_FR.book Page 60 Thursday, September 14, 2006 12:43 PM61

Appel de conférence 21

Boîte de réception 29

C Caractéristiques principales 9

Configuration du pays 46

Copier un répertoire depuis

E Effectuer un appel 15

Enregistrer des appels émis 27

Enregistrer le répertoire 26

Enregistrer un contact 22

Entrée à accès direct 24

Identification du numéro de

Mode haut-parleur 19

Modifier le répertoire 23

Modifier un message de la

Mot de passe de boîte SMS 34

N Niveau des batteries 14

Numéro d'émission 35

Numéro de réception 35

O Opérations de base 12

P Préfixe automatique 45

Recyclage et mise au rebut 60

Réacheminer un SMS 31

Réactiver le microphone 19

Réglages personnels 37

Répondre en mode mains

Répondre à un appel 15, 19

Saisie de texte et de chiffre 16

Sonnerie du réveil 36

Supprimer la liste des appels

Supprimer le répertoire 23

Touches du combiné 7

Transfert d'appel si occupé 47

Transférer le répertoire 25

V Verrouiller/déverrouiller le

Volume de l'écouteur 19

Volume du haut-parleur 20

Écrire et envoyer un message