GSB 13 RE Professional - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSB 13 RE Professional BOSCH au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GSB 13 RE Professional

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Perceuse à percussion
Puissance 600 W
Vitesse à vide 0 - 2 800 tr/min
Fréquence de percussion 0 - 44 800 cps/min
Capacité de perçage dans le béton 13 mm
Capacité de perçage dans l'acier 10 mm
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Poids 1,8 kg
Dimensions 300 x 250 x 80 mm
Système de mandrin Mandrin à clé de 13 mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le béton, l'acier et le bois
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des charbons et lubrification des pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Poignée supplémentaire, butée de profondeur

FOIRE AUX QUESTIONS - GSB 13 RE Professional BOSCH

Comment changer le foret de la perceuse BOSCH GSB 13 RE Professional ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pourquoi ma perceuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si la perceuse est bien branchée et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le commutateur de mise en marche est en position 'ON'.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée en fonction de la pression exercée sur la gâchette. Plus vous appuyez fort, plus la vitesse augmente. Pour des réglages précis, utilisez le sélecteur de vitesse sur le corps de la perceuse.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, arrêtez immédiatement la perceuse et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Évitez de l'utiliser à des charges trop élevées ou pendant de longues périodes sans pause.
Comment nettoyer ma perceuse BOSCH GSB 13 RE Professional ?
Débranchez la perceuse avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un souffleur d'air pour éliminer la poussière des ventilations. Ne jamais plonger la perceuse dans l'eau.
Quel type de foret utiliser avec ma perceuse ?
Vous pouvez utiliser des forets en acier rapide pour le bois, le métal et le plastique. Assurez-vous de choisir le diamètre approprié en fonction de votre projet.
La perceuse fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le moteur ou le mandrin. Arrêtez l'utilisation immédiatement et contactez un service après-vente agréé pour un diagnostic.
La perceuse ne tourne pas, même si elle est allumée. Que faire ?
Vérifiez que le mandrin est correctement fixé et qu'il n'est pas bloqué. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné (perçage ou vissage).
Puis-je utiliser la perceuse sur des matériaux durs ?
Oui, la BOSCH GSB 13 RE Professional est conçue pour percer des matériaux durs. Utilisez un foret approprié pour chaque type de matériau pour de meilleurs résultats.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSB 13 RE Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSB 13 RE Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GSB 13 RE Professional BOSCH

tions et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,

un incendie et/ou une blessure sérieuse.

cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-

flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-

des outils électriques à branchement de terre. Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le

risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées

à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-

sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-

trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-

fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le

risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de

drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment

1 609 92A 5BU | (06.11.2020) Bosch Power ToolsFrançais | 11

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique

équipements de protection individuelle tels que les

masques contre les poussières, les chaussures de sécuri-

té antidérapantes, les casques ou les protections audi-

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent

u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils électriques en

ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils

électriques dont l’interrupteur est en position marche est

contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-

vêtements à distance des parties en mouvement. Des

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs

peuvent être pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-

tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière

u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-

curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude

de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut

provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-

trique adapté à votre application. L’outil électrique

u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-

versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-

u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou

u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la

portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

compte des conditions de travail et du travail à réali-

ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-

u Porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de

la perceuse à percussion.Porter des protecteurs

d’oreille lors de l’utilisation de la perceuse à percussion.

u Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de

contrôle peut provoquer des blessures.

u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension

isolées, au cours des opérations pendant lesquelles

l’accessoire de coupe ou les fixations peut être en

contact avec un câblage caché ou avec son propre cor-

don. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact

avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les

parties métalliques exposées de l'outil électrique et pro-

voquer un choc électrique chez l'opérateur.

assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures,

le foret est susceptible de se plier s’il peut tourner libre-

ment sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui

provoque des blessures.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5BU | (06.11.2020)12 | Français u Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l’embout du foret en contact avec la pièce à

usiner. À des vitesses supérieures, le foret est suscep-

tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en

contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des bles-

sures. u Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets

peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une

perte de contrôle, et donc des blessures.

Consignes de sécurité additionnelles u Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif dès que l’accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples

de réaction importants causant des rebonds. L’acces-

soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou

quand l’outil électroportatif est en surcharge. u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction

élevés peuvent survenir en peu de temps. u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un

étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te-

nue avec une main. u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de conduites cachées ou contactez votre société

de distribution d’eau locale. Tout contact avec des

câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc

électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz

peut provoquer une explosion. La perforation d’une

conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut

provoquer un choc électrique. u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou-

til électroportatif.

Description des prestations et du

Lisez attentivement toutes les instructions

instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou

entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la

notice d’utilisation.

Utilisation conforme

en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle

ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique

et les matières plastiques. Les appareils à commande élec-

tronique et à rotation à droite/gauche sont également appro-

priés pour le vissage et le taraudage.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

dans notre gamme d’accessoires.

mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa-

raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser-

vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration

et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-

qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil

électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour

d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou

sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-

bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il

peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-

ment plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni-

veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé-

riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche

sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni-

veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles

pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per-

mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par

exemple: maintenance de l’outil électroportatif et des acces-

soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation

des procédures de travail.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5BU | (06.11.2020)14 | Français

La butée de profondeur (12) permet de régler la profondeur

de perçage X désirée.

Appuyez sur le bouton de réglage de la butée de profondeur

(9) et insérez la butée de profondeur dans la poignée sup-

Déplacez la butée de profondeur (12) jusqu’à ce que l’écart

entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profon-

deur (12) corresponde à la profondeur de perçage X souhai-

Ouvrez le mandrin automatique (1) en le tournant dans le

sens ➊ jusqu’à ce que l’accessoire puisse être inséré. Insé-

rez l’accessoire de travail.

Le mandrin se déverrouille lorsque la douille est tournée en

sens inverse afin d’enlever l’accessoire.

Mandrin à clé (voir figure C)

les orifices du mandrin à clé (15) et serrez l’accessoire de

preinte de la tête de vis.

Pour visser, mettez toujours le sélecteur « Perçage/Perçage

à percussion » (4) sur le symbole « Perçage ».

Changement du mandrin

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

de la broche d’entraînement.

Posez l’outil électroportatif sur un support stable, par ex. un

(18) dans le sens ➊. Si le mandrin automatique est grippé,

donnez un petit coup sur la branche longue de la clé mâle

pour vis à six pans creux (18) pour le débloquer.

Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux et dévissez com-

plètement le mandrin automatique.

Le démontage du mandrin à clé (15) s’effectue de la même

manière que pour le mandrin automatique.

Montage d’un mandrin (voir figure F)

Le montage du mandrin automatique s’effectue dans l’ordre

association avec des additifs pour le traitement du bois

(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne

doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter

en vigueur dans votre pays.

u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de

travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

1 609 92A 5BU | (06.11.2020) Bosch Power ToolsFrançais | 15

u Tenez compte de la tension du réseau! La tension de

la source de courant doit correspondre aux indica-

tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil

électroportatif. Les outils électroportatifs marqués

230V peuvent également fonctionner sur 220V.

Rotation gauche: Pour desserrer ou dévisser des vis et des

écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (8) à fond

Sélection du mode de fonctionnement

Positionnez le commutateur (4) sur le symbole

«Perçage à percussion».

Le commutateur (4) s’encliquette de façon

perceptible et peut être actionné même pendant que le mo-

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’in-

terrupteur Marche/Arrêt (6) et maintenez-le actionné.

Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation

de l’outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pres-

sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6).

Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6) pro-

sion, plus la vitesse de rotation augmente.

Présélection de la vitesse de rotation/de la fréquence de

La molette de présélection de vitesse (7) permet de présé-

pend du type de matériau et des conditions de travail. Elle

doit être déterminée lors d’essais pratiques.

Instructions d’utilisation

Pour percer dans du carrelage/de la faïence, positionnez le

sélecteur (4) sur le symbole «Perçage». Une fois le carreau

percé, positionnez le sélecteur sur le symbole «Perçage à

percussion» et travaillez avec la percussion.

Pour les travaux de perçage dans le béton, la pierre et la ma-

çonnerie, utilisez des forets au carbure.

Lorsque vous percez du métal, n’utilisez que des forets HSS

(HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts

et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble

d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin

de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-

mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-

duits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande

de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-

rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du

www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez

également notre boutique de pièces détachées en ligne où

vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle

Bosch Outillage Electroportatif

Seulement pour les pays de l’UE : et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-

nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-

vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-

de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un

fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des-

ne la seguridad de la herramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad para taladradoras

Instrucciones de seguridad para todas las operaciones

ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.

u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al

apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de

se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la

emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de

placa de características de la herramienta eléctrica.

Las herramientas eléctricas marcadas con 230V pue-

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013+A1:2019

* Robert Bosch Power Tools GmbH