WVQM410D1AER - Montre CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVQM410D1AER CASIO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : WVQM410D1AER

Catégorie : Montre

Caractéristiques Détails
Type de montre Montre numérique avec affichage analogique
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Résistance à l'eau 200 mètres (20 ATM)
Fonctionnalités Chronomètre, alarme, calendrier, affichage des heures mondiales
Type de mouvement Quartz
Dimensions du boîtier Largeur : 44 mm, Épaisseur : 12 mm
Poids Environ 150 g
Entretien Nettoyer régulièrement le bracelet et le boîtier avec un chiffon doux
Réparation Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents et les températures extrêmes
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Vérifiez la compatibilité des fonctions avec votre utilisation quotidienne

FOIRE AUX QUESTIONS - WVQM410D1AER CASIO

Comment régler l'heure sur la montre CASIO WVQM410D1AER ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Adjust' jusqu'à ce que les chiffres clignotent. Utilisez les boutons 'Mode' et 'Search' pour ajuster les heures et les minutes.
Comment changer la pile de la montre CASIO WVQM410D1AER ?
Pour changer la pile, retirez le couvercle arrière à l'aide d'un tournevis approprié. Remplacez la pile par une nouvelle CR2025 et refermez le couvercle.
La montre est-elle étanche ?
Oui, la CASIO WVQM410D1AER est étanche jusqu'à 100 mètres. Cela signifie qu'elle peut être portée lors de la baignade et de la plongée en surface.
Comment activer la fonction d'éclairage de la montre ?
Pour activer l'éclairage, appuyez sur le bouton 'Light' situé sur le côté de la montre. L'écran s'illuminera pendant quelques secondes.
Que faire si la montre ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si la montre ne s'allume toujours pas après le changement de pile, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment utiliser le chronomètre sur la CASIO WVQM410D1AER ?
Pour utiliser le chronomètre, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à atteindre le mode chronomètre. Appuyez ensuite sur 'Start/Stop' pour commencer ou arrêter le chronométrage.
Comment réinitialiser la montre ?
Pour réinitialiser la montre, maintenez enfoncé le bouton 'Adjust' pendant environ 5 secondes. Cela rétablira tous les paramètres d'usine.
La montre dispose-t-elle d'une fonction d'alarme ?
Oui, la CASIO WVQM410D1AER dispose d'une fonction d'alarme. Pour la régler, accédez au mode alarme et suivez les instructions à l'écran.
Comment changer le bracelet de la montre ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil pour retirer les barres à ressort qui maintiennent le bracelet en place. Remplacez le bracelet par un nouveau et remettez les barres à ressort.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVQM410D1AER - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVQM410D1AER de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI WVQM410D1AER CASIO

heures par rapport à l’heure UTC. C’est pourquoi, la fonction d’indication de l’heure

atomique radio-pilotée ne permet pas d’affi cher l’heure correcte pour Terre-Neuve,

utilisés pour les différentes opérations.

Fonctions des aiguilles

chargée. Pour le détail sur la

charge, reportez-vous à « Charge

de la montre » (page F-10).

La charge est faible. Chargez la montre

en la posant à un endroit bien exposé à

la lumière. Pour le détail, reportez-vous à

« Charge de la montre » (page F-10).

date en mode Indication de l’heure. Veillez à effectuer correctement ces réglages.

3. Réglez l’heure actuelle.

x Pour régler l’heure manuellement

Reportez-vous à « Réglage manuel de l’heure et de la date actuelles » (page F-39).

F-17 Pour sortir de l’état de veille

F-18 Indication de l’heure atomique radio-pilotée

F-23 Pour se préparer à la réception

F-26 Pour activer manuellement la réception

F-28 Pour vérifi er le résultat de la dernière réception

F-30 Guide de référence des modes

F-31 Pour déterminer le mode actuel de la montre

F-31 Pour revenir d’un mode quelconque au mode Indication de l’heure

F-32 Pour sélectionner un mode

F-34 Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence

F-36 Pour mettre l’heure de la ville de résidence à l’heure d’hiver ou à

F-42 Pour changer manuellement le réglage de la date actuelle

F-46 Utilisation du chronomètre

F-47 Pour effectuer un chronométrage

F-47 Pour chronométrer le temps écoulé

F-47 Pour mettre en pause un temps intermédiaire

F-52 Pour effectuer un compte à rebours

F-53 Pour arrêter l’alarme

F-54 Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire

F-55 Pour voir l’heure dans un autre fuseau horaire

F-56 Pour mettre une ville à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été (DST)

F-59 Pour échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale

F-61 Utilisation de l’alarme

F-62 Pour changer le réglage de l’heure de l’alarme

F-62 Pour mettre l’alarme en ou hors service

F-62 Pour arrêter l’alarme

F-63 Réajustement manuel des positions d’origine

Le cadran de la montre est une cellule solaire qui transforme la lumière en énergie.

L’énergie produite s’accumule dans une pile rechargeable intégrée qui fait fonctionner

la montre. La montre se charge chaque fois qu’elle est exposée à la lumière.

Lorsque vous ne portez

pas la montre, veillez à la

laisser à un endroit où elle

sera exposée à la lumière.

La montre fonctionnera

vous l’exposez le plus

souvent possible à la

D’autre part, lorsque vous

vous que le cadran n’est pas

obscurci par la manche de

La montre peut se mettre

partiellement obscurci par

prenez. La montre sera particulièrement brûlante si vous la laissez longtemps

aux endroits suivants :

Sur le tableau de bord d’une voiture garée en plein soleil ;

approximatif de la montre en observant le mouvement de

en mode Indication de l’heure.

lumière pour la charger.

Avance toutes les deux

d’étalonnage de l’heure et la

minuterie à compte à rebours

vous rechargez suffi samment la pile en l’espace d’une semaine, les aiguilles

analogiques se remettront à l’heure et continueront à indiquer l’heure normale.

Sinon, après une semaine, tous les réglages (heure comprise) seront effacés. Tous

les réglages usine de la montre seront rétablis lorsque la pile sera rechargée.

temporairement si la charge de la pile tombe en dessous d’un certain niveau à la

suite d’un emploi trop fréquent de la sonnerie de l’alarme en un bref laps de temps.

Notez qu’aucune fonction n’opère lorsque la montre est en mode de rétablissement

Les aiguilles reviendront à leurs positions correctes et la montre fonctionnera de

nouveau normalement lorsque la charge de la pile aura été rétablie (au bout de 15

minutes environ). La charge se rétablira plus rapidement si vous exposez la montre

Pour le détail sur le temps de fonctionnement et les conditions de fonctionnement

quotidien, reportez-vous au paragraphe « Alimentation » de la Fiche technique

d’énergie sur les fonctions de la montre.

Il y a deux états de veille : la « veille de la trotteuse » et la « veille des fonctions ». x

La montre ne se met pas en veille en mode Chronomètre ou Minuterie à compte à

conséquence. Toutefois, si vous utilisez la montre dans une région non couverte

par les signaux d’étalonnage de l’heure, vous devrez régler vous-même l’heure.

Reportez-vous à « Réglage manuel de l’heure et de la date actuelles » (page F-39)

Cette section explique la façon dont l’heure est ajustée sur une montre capable de

recevoir le signal d’étalonnage de l’heure lorsque le code de ville sélectionné comme

ville de résidence se trouve au Japon, en Amérique du Nord, en Europe ou en Chine.

Si vous avez spécifi é le code de

ville de résidence suivant :

La montre peut recevoir le signal de l’émetteur

situé dans la ville suivante :

LON, PAR, ATH Anthorn (Angleterre), Mainfl ingen (Allemagne)

signal d’étalonnage de l’heure, et dans certaines situations la réception peut être

peuvent empêcher la montre de recevoir le signal. À partir de 500 kilomètres,

le signal devient de plus en plus faible et l’incidence de ces obstacles ou

phénomènes est d’autant plus forte.

La réception du signal peut être impossible aux distances indiquées ci-dessous à

plus opérer correctement.

mauvaise indication de l’heure, entre autres à cause de l’application de l’heure

Assurez-vous que la montre est en mode Indication de l’heure. Si elle n’est pas 1.

dans ce mode, appuyez environ deux secondes sur C pour y accéder.

Posez la montre à un endroit où la 2.

réception du signal est bonne.

Positionnez la montre comme

vers une fenêtre. Ne la posez pas à

proximité d’objets métalliques.

La réception du signal est en

principe meilleure la nuit.

toucher aux boutons et à ne pas déplacer la montre.

La réception du signal peut être diffi cile, voire impossible, dans les situations

La réception n’est possible aux heures d’étalonnage que si la montre est en

mode Indication de l’heure ou en mode Heure mondiale. La réception ne sera pas

résultat de la dernière réception, puis à READY (R).

WORK (W) La réception est en cours.

La réception est terminée avec

pas été reçu, l’heure n’est pas réajustée.

Vous pouvez revenir au mode Indication de l’heure

l’heure est impossible, la précision de la montre sera telle qu’indiquée dans la La montre est en veille (économie d’énergie, page F-16) ; −

Un compte en rebours est en cours (page F-50). −

La réception est annulée si une alarme retentit pendant la réception. xGuide d’utilisation 5174

ce que vous voulez faire.

Pour faire ceci : Accédez à ce mode :

Sélectionner la ville de résidence et l’heure d’hiver x

Mode Heure mondiale F-54

Pour déterminer le mode actuel de la montre

Vérifi ez la position de l’Aiguille du cadran gauche

Appuyez environ deux secondes sur C jusqu’à ce que la

montre bipe deux fois.

le format de 24 heures.

de résidence puis celui de l’heure d’hiver ou de l’heure d’été (DST).

Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence

Cette montre n’a pas de code de ville correspondant à

x YES (ou Y pour certains modèles) ou NO

(N) pour indiquer le résultat de la dernière réception,

puis à READY (R) et enfi n au code de la ville de

résidence actuellement sélectionnée.

Pour changer le réglage de la ville de résidence, 2.

appuyez sur D pour faire tourner la Trotteuse

Chaque fois que vous sélectionnez un code de ville, l’

x Aiguille des heures

Pour mettre l’heure de la ville de résidence à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été

Effectuez le point 1 de « Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence » à 1.

Chaque fois que vous sélectionnez un code de ville, l’

x Aiguille des heures

que ces aiguilles ne se sont pas arrêtées.

Appuyez sur 2. B pour spécifi er STD (heure d’hiver) ou DST (heure d’été) pour le

pas recevoir le signal d’étalonnage de l’heure.

Pour changer manuellement le réglage de l’heure

x YES (ou Y pour certains modèles) ou NO

(N) pour indiquer le résultat de la dernière réception,

puis à READY (R) et enfi n au code de la ville de

résidence actuellement sélectionnée.

Pour le détail sur ces réglages, reportez-vous aux

points 2 et 3 de « Pour confi gurer les réglages de la

leurs positions de 12:00. C’est le mode de réglage de l’heure.

procédez comme indiqué à partir du point 3 dans « Pour changer manuellement

le réglage de la date actuelle » (page F-42).

Lorsque le réglage de l’heure est comme vous le souhaitez, appuyez sur 5. A pour

revenir au mode Indication de l’heure.

Pour changer manuellement le réglage de la date actuelle

cinq secondes) quand la Trotteuse

x YES (ou Y pour certains modèles) ou NO

(N) pour indiquer le résultat de la dernière réception,

puis à READY (R) et enfi n au code de la ville de

résidence actuellement sélectionnée.

Chaque fois que vous appuyez sur

souhaitez, appuyez sur C.

La montre bipe et passe au mode de réglage du

La montre bipe et passe au mode de réglage du jour.

Indication de l’heure.

Le jour de la semaine indiqué par l’

x Aiguille du cadran

Fonctions des aiguilles

aiguilles tournent rapidement pendant la remise à zéro et le retour d’un temps

intermédiaire à l’indication normale du temps écoulé.

Lorsque le chronomètre fonctionne, le chronométrage continue jusqu’à ce que

dessus est atteinte.

Vous pouvez appuyer sur

x B pour mettre le chronomètre en marche

immédiatement après l’accès au mode Chronomètre, même si les aiguilles de

la montre n’ont pas encore atteint les positions initiales du mode Chronomètre.

Notez, toutefois, que si le chronomètre n’a pas été remis à zéro à la fi n du dernier

chronométrage, le chronométrage se poursuivra à partir du dernier temps

chronométré et non pas à partir de 0.

L’ x Aiguille du cadran gauche

chronométrage des 20es de seconde se poursuit internement après les 30

premières secondes, et l’Aiguille du cadran gauche

automatiquement à une heure précise et émettre une alarme à la fi n du compte à

Fonctions des aiguilles

à la fi n du compte à rebours pour chronométrer les

heures et les minutes. Reviennent automatiquement

au sens horaire à la fi n du compte à rebours pour

chronométrer les heures et les minutes écoulées.

Chaque fois que vous appuyez sur l’un ou l’autre de ces boutons, les

appuyez sur un bouton quelconque.

Vous pouvez spécifi er 24 heures au maximum comme temps initial du compte à

à rebours n’est pas déjà en marche (ce qui est indiqué par le mouvement de la

Une alarme retentit pendant 10 secondes à la fi n du compte à rebours. Cette

changent de sens et se mettent à tourner dans

le sens horaire pour chronométrer le temps écoulé. Le chronométrage du temps

écoulé continue à moins que vous n’appuyiez sur B pour l’arrêter.

Après un compte à rebours, le chronométrage du temps écoulé se poursuit à

ce moment. Pour arrêter le chronométrage du temps écoulé, appuyez sur B.

x Aiguilles du cadran droit

de villes) à la fi n de cette notice.

Si vous pensez que l’heure indiquée pour le fuseau horaire sélectionné n’est x

pas exacte, les réglages de votre ville de résidence ne sont probablement pas

corrects. Procédez de la façon indiquée dans « Pour confi gurer les réglages

de la ville de résidence » (page F-34) pour corriger les réglages de la ville de

x Aiguilles du cadran droit

ne pouvez pas passer au point 2 suivant tant que

les aiguilles ne sont pas arrêtées.

Appuyez environ deux secondes sur 2. A de sorte que

la montre bipe. À ce moment, l’Aiguille du cadran

Notez que vous ne pouvez pas passer de

(heure d’hiver) à DST (heure d’été) lorsque UTC est

suivante. Cette fonction s’avère pratique pour les personnes qui voyagent souvent

entre deux lieux situés dans différents fuseaux horaires.

lorsque la ville de résidence est TYO (Tokyo) et la ville

d’heure mondiale est NYC (New York).

Ville de résidence Ville d’heure mondiale

pouvez pas passer au point 2 suivant tant que les

aiguilles ne sont pas arrêtées.

Appuyez environ trois secondes sur 2. B jusqu’à ce que la montre bipe.

La ville d’heure mondiale (

x NYC dans cet exemple) devient votre nouvelle ville de

■ Je ne sais plus dans quel mode se trouve la montre.

Reportez-vous à « Pour sélectionner un mode » (page F-32). Pour revenir

directement au mode Indication de l’heure à partir d’un autre mode, appuyez environ

deux secondes sur C.

La charge de la pile est faible. Exposez la montre à la lumière jusqu’à ce que la

d’origine correcte si elle indique 12:00. Si ce n’est pas

le cas, utilisez D (+) et B (–) pour la faire avancer

B (–) pour faire avancer le jour jusqu’à 1.

maintenant réajuster les positions d’origine des Aiguilles

x Aiguilles du cadran droit

deux sur 12:00. Si les aiguilles ne sont pas à leurs

positions d’origine correctes, utilisez D (+) et B (–)

pour les faire avancer jusqu’à 12:00.

x Aiguilles du cadran droit

en faites votre ville de résidence.

concordent. Ceci est valable même si la montre n’est pas en mode Indication de

dans le sens correspondant. Pour arrêter la rotation rapide des aiguilles,

appuyez sur un bouton quelconque.

L’alarme fonctionne toujours par rapport à l’heure du mode Indication de l’heure. x

La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous ne x

touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes en mode Alarme.

Pour mettre l’alarme en ou hors service

En mode Alarme, appuyez sur A pour mettre l’alarme en ou hors service. La

d’étalonnage de l’heure. Si le cas se présente, vous devrez remettre les aiguilles et/ou

la date à leurs positions d’origine de la façon suivante.

Le réajustement des positions d’origine n’est pas nécessaire si l’heure et la date

de l’heure en appuyant sur A. La montre revient automatiquement au mode

Indication de l’heure si vous ne touchez à aucun bouton pendant deux ou trois

minutes en mode de réajustement des positions d’origine. Dans les deux cas, les

réajustements effectués avant le retour de la montre au mode Indication de l’heure

La montre est maintenant en mode de réajustement

des positions d’origine.

D pour la faire avancer jusqu’à 12:00.

Chaque fois que vous appuyez sur

x C en mode de réajustement des positions

d’origine, les réglages changent comme suit.

et de l’Aiguille des minutes

être réglée séparément. Si les aiguilles ne sont pas bien positionnées, utilisez

D (+) et B (–) pour les faire avancer jusqu’à leurs positions d’origine correctes.Guide d’utilisation 5174

Vérifi ez le réglage de votre ville de

résidence et corrigez-le, si nécessaire.

puissant, qui a causé un décalage

des aiguilles et du jour.

Remettez les aiguilles et le jour à leurs

positions d’origine.

Minuterie à compte à rebours.

La réception automatique n’a pas lieu lorsque

la montre est en mode Chronomètre ou en

mode Minuterie à compte à rebours. Appuyez

environ deux secondes sur C pour accéder au

mode Indication de l’heure.

Vérifi ez le réglage de votre ville de résidence et

corrigez-le, si nécessaire.

La réception automatique et la réception

manuelle ne sont pas possibles pendant un

compte à rebours. En mode Minuterie à compte

à rebours, arrêtez le compte à rebours et

revenez au mode Indication de l’heure.

suffi sante pour que la montre

puisse recevoir le signal.

Exposez la montre à la lumière pour la charger. F-10

■ Le réglage de l’heure actuelle change après un réglage manuel de l’heure.

d’étalonnage de l’heure (page F-25), et l’heure est réajustée automatiquement pour

la ville de résidence actuellement sélectionnée. Si l’heure obtenue n’est pas exacte,

vérifi ez le réglage de la ville de résidence et corrigez-le, si nécessaire (page F-34).

■ L’heure actuelle est décalée d’une heure.

Cause possible Solution Page

Le réglage de l’heure se réajustera

automatiquement dès que le signal sera

d’étalonnage de l’heure, changez le

réglage STD (heure d’hiver)/DST (heure

La montre se trouve à un endroit

où les conditions de réception sont

Laissez la montre à un endroit où les

conditions de réception sont bonnes

pendant la réception du signal

d’étalonnage de l’heure.

Vous vous trouvez à un endroit où le

signal ne peut pas être reçu pour une

Reportez-vous à « Portées approximatives

votre région pour vous renseigner sur les

périodes d’indisponibilité.

Essayez une nouvelle fois. x

La montre n’est probablement pas encore suffi samment chargée. Continuez de

l’exposer à la lumière.

Signal d’étalonnage de l’heure

Les informations suivantes ne sont valables que lorsque LON, PAR, ATH, HNL, ANC,

Le réglage de la ville de résidence est peut-être faux. Vérifi ez le réglage de votre ville

de résidence et corrigez-le, si nécessaire (page F-34).

d’exposer la montre à la lumière jusqu’à ce que la Trotteuse

normalement (toutes les secondes).

de résidence et corrigez-le, si nécessaire (page F-34).

■ L’heure actuelle est décalée d’une heure.

Si vous utilisez la montre dans une région où la réception du signal d’étalonnage

de l’heure est possible, reportez-vous à « Pour confi gurer les réglages de la ville de

résidence » (page F-34).

Si vous utilisez la montre dans une région où la réception du signal d’étalonnage de

l’heure n’est pas possible, vous devrez peut-être changer manuellement le réglage

STD (heure d’hiver)/DST (heure d’été) de votre ville de résidence. Procédez de la

façon indiquée dans « Pour mettre l’heure de la ville de résidence à l’heure d’hiver ou

à l’heure d’été » (page F-36) pour changer le réglage STD/DST.

■ Les indications des aiguilles et/ou du jour sont décalées.

La montre a peut-être été exposée à un magnétisme ou choc puissant, qui a causé

un décalage des aiguilles et du jour. Remettez les aiguilles et le jour à leurs positions

d’origine (page F-63).

Ceci peut être dû aux raisons suivantes. Quelle que soit la raison, le mouvement des

aiguilles devrait s’arrêter rapidement car il n’est pas dû à une défectuosité.

La montre sort du mode de veille (page F-16).

La montre est en train de revenir au mode Indication de l’heure alors qu’elle était en x

mode Alarme (page F-62).

aucune opération jusqu’à ce que les aiguilles reviennent à leurs positions normales

(en 15 minutes environ). Les aiguilles reviendront à leurs positions correctes lorsque

l’énergie sera rétablie. Laissez la montre à un endroit exposé à la lumière pour qu’elle

revienne plus facilement à son état normal.Guide d’utilisation 5174