Avance Collection HR7951 - Robot ménager PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avance Collection HR7951 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Avance Collection HR7951

Catégorie : Robot ménager

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avance Collection HR7951 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avance Collection HR7951 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Avance Collection HR7951 PHILIPS

„ Tray cover… Innovative cleaning tool

1 Clean the motor unit with a moist cloth.

2 Clean the other parts in hot water

ausgetauscht werden, um

Gefährdungen zu vermeiden.

que el voltaje indicado en la

parte inferior del aparato se

corresponde con el de la red

pared de la jarra de la batidora,

al recipiente del robot de

cocina o al recipiente para

cocina o en la batidora, ya que

pueden ser expulsados del

• Trocee bien los ingredientes en trozos pequeños antes de procesarlos. • Si desea preparar una gran cantidad, procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de hacerlo de una sola vez. • Para evitar salpicaduras, cuando procese líquidos que tiendan a hacer espuma (por ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la batidora para evitar que se derrame. • Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora hasta el nivel máximo indicado. • Para conseguir el mejor resultado al batir puré espeso, llene la jarra de la batidora por la mitad y procese los ingredientes en varias veces. Robot de cocina (solo

para los modelos HR7952/

2 Coloque la tapa del recipiente del robot

de cocina o la jarra de la batidora y gírela

en el sentido de las agujas del reloj para

• Cet appareil ne doit pas être

utilisé par des enfants. Tenez

l’appareil et le cordon hors de

• Ne laissez jamais l’appareil

fonctionner sans surveillance.

• Soyez prudent(e) lorsque

ensembles lames et le tamis

de la centrifugeuse. Les bords

sont très tranchants !

• Retirez le batteur, le fouet ou

votre robot de cuisine avant

• Ne touchez pas les lames,

surtout lorsque l’appareil est

branché. Les lames sont en

effet très coupantes.

à l’origine du blocage.

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

que la tension indiquée au bas

de l’appareil correspond à la

tension secteur locale.

• N’utilisez pas l’appareil si le

cordon d’alimentation, la che,

le couvercle de protection,

le ltre rotatif ou toute autre

partie sont endommagés ou

est endommagé, il doit être

remplacé par Philips, un Centre

Service Agréé ou un technicien

qualié an d’éviter tout

fois sur votre robot de cuisine.

• Cet appareil est destiné à un

usage domestique uniquement.

systématiquement. De même,

éteignez et débranchez

l’appareil avant tout montage,

démontage, nettoyage et

changement d’accessoires, ainsi

installés sur le socle.

• Ne dépassez jamais la

capacité maximale indiquée

les quantités, le temps de

préparation et la vitesse

lorsque vous utilisez les

outils du robot de cuisine,

conformément au mode

bol de votre robot, éteignez

l’appareil et débranchez-

le. Décollez ensuite les

ingrédients des parois à l’aide

lorsqu’un outil du bol est

utilisé et que l’appareil est en

• N’utilisez jamais vos doigts ou

ingrédients dans la cheminée

de remplissage du robot

ménager ou du hachoir à

viande lorsque l’appareil est

en fonctionnement. Utilisez

exclusivement le poussoir

fourni avec le robot ménager

ou le hachoir à viande.

• Faites preuve de prudence

si du liquide chaud doit être

versé dans le bol, le robot

ménager ou le blender. La

production soudaine de

vapeur peut éjecter le liquide

• Ne déverrouillez jamais le bras

de verrouillage de l’appareil

lorsque d’autres accessoires

(par exemple, robot ménager,

doit pas être connecté à un

circuit régulièrement coupé

par le fournisseur d’électricité.

Niveau sonore : Lc = 82 dB [A]

Champs électromagnétiques

électromagnétiques (CEM). Il répond aux

règles de sécurité établies sur la base des

connaissances scientiques actuelles s'il est

manipulé correctement et conformément aux

instructions de ce manuel d'utilisation.

La présence du symbole représentant une

poubelle barrée indique que le produit est

conforme à la directive européenne 2002/96/CE :

Ne jetez pas ce produit avec les ordures

ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur

les dispositions en vigueur dans votre région

concernant la collecte séparée des appareils

électriques et électroniques. La mise au rebut

citoyenne de votre ancien produit permet de

protéger l'environnement et la santé.

• Avant la première utilisation,

nettoyez soigneusement toutes

aux instructions et au tableau

fournis dans ce manuel.

• N’utilisez jamais d’accessoires

ou de pièces d’un autre

pièces entraîne l’annulation de

• Laissez refroidir les aliments

chauds avant de les traiter.

N’ajoutez pas d’ingrédients

dont la température dépasse

de 60°C la température

• Laissez toujours refroidir

surface des pièces. Cela est

sans conséquence sur le bon

fonctionnement de l’appareil.

Ces altérations de la coloration

disparaissent généralement

• An d’éviter tout accident dû

à une réinitialisation inopinée

du dispositif antisurchauffe,

cet appareil ne doit pas être

alimenté par un appareil52

soigneusement les parties qui entrent en

contact avec les aliments.

Vous ne pouvez brancher et allumer l'appareil

qu'après avoir assemblé correctement les

accessoires. Reportez-vous aux gures 2 à 8

l'appareil conformément à la g. 2.

• Pour préparer du pain/ • Vitesse de

préparer de la crème,

4 Ajoutez les œufs un par un et continuez à

mélanger à la vitesse 4 jusqu'à obtention

d'une texture crémeuse.

7 Placez le moule au centre du four.

8 Laissez cuire pendant 30 à 40 minutes à

• 227 g de beurre doux, froid et coupé

• 1 cuillère à café de sel

• 1 cuillère à café de sucre

• 6 à 8 cuillères à soupe d'eau glacée

1 Versez tous les ingrédients secs dans le bol

et placez le bouton rotatif en position 1.

2 Ajoutez le beurre froid aux ingrédients

secs et augmentez progressivement la

3 En une seule opération, ajoutez 1 cuillère

à soupe d'eau glacée au mélange jusqu'à

obtention d'une texture sablée.

un peu plus d'eau et mélangez plus

longtemps. N'ajoutez pas trop d'eau.

Sinon, la pâte sera dure.

couvrez-la avec du lm étirable.

6 Laissez-la lever pendant 1 heure jusqu'à ce

que sa taille ait doublé.

7 Retirez l'air de la pâte levée.

8 Donnez-lui une forme cylindrique et

placez-la dans un moule à pain.

9 Couvrez-la et laissez-la lever sur la plaque

mélangez-les à la vitesse 1.Français

• Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de préparation, versez-les dans le bol mélangeur par l'orice de remplissage après avoir retiré la mesure graduée. • Prédécoupez les ingrédients en petits morceaux avant de les traiter. • Si vous devez préparer d'importantes quantités d'aliments, procédez par petites portions. • Pour éviter tout risque d'éclaboussure : si vous préparez un liquide susceptible de mousser (par exemple du lait), ne versez pas plus d'1 litre dans le blender. • Placez les ingrédients dans le blender sans dépasser le niveau maximal indiqué. • Pour un résultat optimal lorsque vous mixez une purée épaisse, remplissez le bol mélangeur à moitié et mixez les ingrédients en portions séparées. Robot de cuisine (HR7952/

Ensemble lames : pour hacher, mixer et réduire

en purée des ingrédients

Pour retirer les aliments qui collent aux lames

ou aux parois du bol, éteignez d'abord l'appareil,

puis utilisez une spatule.

6 Laissez reposer la pâte à température

ambiante quelques minutes avant de

l'étaler et de la cuire.

2 Ajoutez progressivement le sucre tout en

continuant à mélanger à la vitesse 4 jusqu'à

ce que des pics se forment.

3 Versez la meringue à la cuillère sur une

plaque de cuisson recouverte de papier de

Blender : pour préparer des smoothies, des

milk-shakes, des jus et de la glace pilée

Respectez les quantités, le temps de préparation

et la vitesse recommandés à la g. 9.

Pour piler de la glace, réglez à plusieurs reprises

le bouton sur la vitesse P jusqu'à ce que la glace

soit nement pilée.56

du porte-accessoires.

2 Poussez l'ouverture de l'accessoire dans la

partie saillante de l'axe.

3 Appuyez sur l'accessoire dans le porte-

accessoires jusqu'à ce que vous entendiez

Presse-agrumes (HR7954/HR7958

Hachoir à viande (HR7958

Le hachoir à viande permet de hacher de la

viande crue ou cuite.

Si de la viande est coincée dans le hachoir,

suivez les étapes ci-dessous :

1 Arrêtez, puis débranchez l'appareil.

Disques à inserts (HR7952/HR7954/

Avant de commencer, veillez à choisir

l'assembler conformément à la g. 5.

• N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir après avoir introduit des ingrédients dans la cheminée de remplissage. Remarque

Prédécoupez les gros aliments an de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage.Français 2 Nettoyez les autres pièces à l'eau chaude (< 60 °C) avec un peu de liquide vaisselle ou au lave-vaisselle. 3 Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec après nettoyage. Remplacement de l’engrenage Si l’engrenage pour l’axe de vis sans n est endommagé, remplacez-le par l’engrenage supplémentaire conformément à la g. 7-2.Remarque • Ne broyez jamais des os, des fruits à coque ou d'autres éléments durs. • N'utilisez jamais de viande congelée ! Avant de hacher la viande, décongelez-la. • N'introduisez jamais trop de viande et n'exercez pas de pression excessive lorsque introduisez la viande dans le hachoir. Cela risque de surcharger l'appareil. • Ne moulez pas de la viande séchée comme du bacon séché/blanc ou du bœuf séché.Conseil • Enlevez les os, le cartilage et les tendons de la viande pour éviter tout blocage ou tout dommage pendant le fonctionnement de l’appareil. Moulin (HR7958 uniquement) Avant de commencer, assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément à la Fig. 8.Vous pouvez utiliser le moulin pour hacher/moudre des grains de café, des grains de poivre, des noix, des herbes, des fruits secs, etc. Les fruits secs, comme les gues, peuvent

être hachés et utilisés comme garnitures pour

yaourt ou pour pain ou biscuit.

blender. (Assurez-vous que la lame est xée

dans le bol si vous nettoyez le bol du robot

1 Versez de l'eau tiède (pas plus de 0,5 litre)

dans le blender ou le bol du robot

2 Placez le couvercle sur le blender ou le

le sens des aiguilles d'une montre pour le

3 Placez le bouton sur la vitesse P. Faites

dans le dépliant de garantie internationale. S'il

n'existe pas de Service Consommateurs dans

votre pays, renseignez-vous auprès de votre

revendeur Philips.Italiano

dischi, le lame e il setaccio della mesunits en de zeef van de

sapcentrifuge aanraakt of

schoonmaakt. De snijkanten