Kärcher BP 4 - Pompe à eau

BP 4 - Pompe à eau Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 4 Kärcher au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher BP 4 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximal 4000 litres par heure
Hauteur de refoulement maximale 40 mètres
Profondeur d'aspiration maximale 7 mètres
Puissance 600 W
Poids 10 kg
Dimensions (L x l x H) 38 x 28 x 42 cm
Utilisation Idéale pour le jardinage, l'arrosage et l'alimentation en eau des appareils domestiques
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer la pompe et contrôler les joints d'étanchéité
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la marche à sec
Informations générales Compatible avec les réservoirs d'eau, facile à installer et à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - BP 4 Kärcher

Comment installer la pompe Kärcher BP 4 ?
Assurez-vous que la pompe est placée sur une surface plane. Connectez le tuyau d'aspiration à l'entrée d'eau et le tuyau de refoulement à la sortie. Remplissez le corps de la pompe d'eau avant de la brancher.
La pompe ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment purger l'air de la pompe ?
Pour purger l'air, il suffit d'ouvrir la vis de purge située sur le dessus de la pompe jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Cela permettra de chasser l'air et d'assurer un fonctionnement optimal.
Quelle est la capacité de la pompe Kärcher BP 4 ?
La pompe Kärcher BP 4 a une capacité de débit allant jusqu'à 4 000 litres par heure, selon les conditions d'utilisation.
Comment entretenir la pompe ?
Pour entretenir la pompe, nettoyez régulièrement le filtre d'entrée d'eau et vérifiez les connexions pour éviter les fuites. Il est recommandé de stocker la pompe dans un endroit sec pendant l'hiver.
La pompe fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la pompe. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez si la pompe est correctement installée et si les pièces mobiles ne sont pas endommagées.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La profondeur maximale d'aspiration de la pompe Kärcher BP 4 est d'environ 7 mètres.
La pompe ne tire pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est correctement immergé dans l'eau et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le filtre d'entrée n'est pas obstrué.

Questions des utilisateurs sur BP 4 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 4 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 4 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI BP 4 Kärcher

Consignes de sécurité . FR .2

Utilisation . FR.3

Entretien, maintenance . . . . . FR . . . .5

Transport FR.5

Stockage FR.6

Accessoires en option . FR . .6

Assistance en cas de panne .. FR . . .8

Instructions pour l'utilisation . . . FR . . 11

Caracteristiques techniques. . . FR . . 11

Déclaration de conformité CE . FR . .13

Consignes generales

Cher client,

Kärcher BP 4 - Cher client, - 1

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'ordinateil et respectez les conseils y figurant.

Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure ou un eventuel repreneur de votre matériel.

Utilisation conforme

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

Le fabricant decline tout responsabilité en cas de dommages issus d'une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

L'appareil est rundout destiné à une utilisation dans la maison et le jardin.

Les pompes de jardin sont automatique-ment activées et désactivées en cas de besoin en eau. Elles convennent ainsi aussi bien aux utilisations dans le jardin qu'à celles dans la maison. Elles peuvent être parfaitement employées pour alimenter des lave-linge ou des chasses d'eau dans la maison, par exemple en relation avec une citerne. En plus de cela, la pression de service constante des pompes garantit également un arrosage fiable du jardin.

Attention

La pression interieure maximale autorisée de 6 bar (côté pression) ne doit pas être dépasse dans que la pompe est utilisé pour le renforcement de la pression. La pression d'entrée qui doit augmenter et la pression de pompe s'additionnent.

Example

La pression au robinet d'eau = 1 bar et la pression maxi du BP 3 Home & Garden = 4,0 bar donnent une pression totale de von 5,0 bar.

Fluides d'alimentation autorisés :

Eau d'usage
Eau depuits
Eau de source
Eau de pluie
Eau de piscine (dosage de l'additif selon les dispositions imposé au prétable)

Avertissement

Il est interdit de transporter des substances corrosives, facilement inflammables ou explosives (par ex. essence, petrole, diluant pour laque cellulosique), graisses, huiles, eau salée et eaux usées en provenance des toilettes et pour les eaux boueuses dont la fluidité est inférieure à celle de l'eau.

La température du fluide transporte ne doit pas dépasser 35^

L'appareil n'est pas approprié pour un mode pompage ininterrompu (par ex. installation de levage, pompe de fontaine).

Protection de l'environnement

Kärcher BP 4 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pasjets les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Kärcher BP 4 - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte ajustats afin d'éliminer les apparèils usés.

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédents se trouvent sous :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure ou celles-ci relevant d'un defaulted matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-venture agrée le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Signale la presence d'un danger imminent pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

Avertissement

Signale la presence d'une situation eventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

Attention

Signale la presence d'une situation évientuelles dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.

Consignes de sécurité

Danger de mort

Danger de mort par le courant électrique en cas de non-respect des consignes de sécurité !

Vérifier avant chaque utilisation que le cable et la fiche male ne sont pas defec-tueux. Un cable d'alimentation endom-magé doit immédiatement être rempla-cé par le service après-vente ou un électricien/agréé.
Toutes les connexions enchées électriques doivent être effectuees dans

une zone protégée contre les inondations.

Des rallonges electriques non adaptées peuvent partager des risques. Utiliser à l'air libre uniquement des cables de rallonge electriques autorisés et marqués de façon ajustate avec une section suffisante du conducteur.
La fiche secteur et le couplage d'une conduite de rallonge doivent etre etanches et ne doit pas reposer dans I'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur le sol. Il est recommende d'utiliser des enrouleurs de cable qui garantissent le fait que les prises se trouvent au moins 60~mm au-dessus du sol.
Ne pas utiliser le cable d'alimentation pour fixer ou transporter l'appareil.
Pour débrancher l'appareil, tirer au niveau de la fiche secteur et non sur le cable d'alimentation.
Ne pas faire passer le cable d'alimentation sur des arêtes vives et ne pas le coincer.
Disposer l'appareil à un endroit stable et qui ne risque pas d'être inondé.
Ne pas utiliser l'appareil durablement dans la pluie ou en cas d'intempérie.
La tension indiquée sur la plaque signa-letique de l'appareil doit corresponde à celle de la prise.
Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pieces de rechanger sur l'appareil.
Si l'alimentation en eau est coupée ou si le cote pression est fermé, l'eau chauffe dans la pompe et peut provoquer des blessures à la sortie!
Exploiter la pompe pendant max. 3 minutes dans ce mode de fonctionnement.
La pompe ne doit pas etre utilise comme pompe submersible.
En cas d'utilisation de la pompe pres de piscines, d'étangs de jardin ou de fontaines, respecter une distance minimale de 2 m et bloquer l'appareil contre tout glissement dans l'eau.

Respecter les dispositifs de sécurité électriques :
- Les pompes peuvent être exploitées près des piscines, des étangs de jardin et des fontaines uniquement avec un disjoncteur à courant de défaut d'une intensité nominale de max. 30 mA. Si des personnes se trouvent dans les piscines ou l'étang de jardin, la pompe ne doit pas être utilisée.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons fondamentalement que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30mA).
Le raccordement electrique doit etre execute uniquement par un electricien. Respecter impereativement les dispositions nationales pour cette operation !
En Autriche les pompes qui sont destinées à une utilisation pres des piscines et des étangs de jardin qui sont équipés d'une conduite de raccordement fixe doivent être, selon ÖVE B/EN 60555 parties 1 à 3, alimentées par un transformateur d'isolation contrôle selon ÖVE, la tension nominale secondaire ne devant pas dépasser 230V.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou men-tales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l' apparéil.
Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ilts ont plus de 8 ans et s'ilts sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ilts ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ilts ont compris les dangers qui peuvent en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

Attention

L'eau qui est transporte dans cet ap-pareil n'est pas de I'eau potable!

Conditions pour la stabilité

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement du à une chute de l'appareil. La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut être posé sur une surface plane.

Utilisation

Réglages

Une commutation est effectue entre les trois états de fonctionnement avec l'interrupeur Marche/Arrêt :

I ONposition de l'interrupteur I/On Marche continue :
OFFposition de l'interrupteur 0/Off Arrêt
AUTOposition de l'interrupteur Auto Fonctionnement automatique

Mode de fonctionnement

En mode automatique, les pompes de jardin Maintiennent automatiquement la pression dans le système. Si la pression tombe en dessous de 0,13 MPa environ (1,3 bar), la pompe demarre. La pompe tourne tant que le débit s'éleve à env.

env. 60 l/h. Si le prélevement d'eau est terminé, la pompe passée après une courte temporisation en état de voir. Le système est maintainant sous pression. En cas de prélevement d'eau, la pompe redémarre, en raison de la perte de pression qui en résultat.

En etat de veille, les modetes eco!ogic ne consomment pas d'energie (puissance absorbee = 0 W).

Description de l'appareil

1 Adaptateur de raccordement pour pompes G1
2 Raccordement G1 (33,3 mm) conduite d'aspiration (arrivée)
3 Col de remplissage
4 préfiltre et clapet anti-retour intégré
5 Capot
6 Adaptateur de raccordement à 2 voies pour pompes G1
7 Raccordement G1 (33,3 mm) conduite de pression (sortie)
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 rangement de cable et cable d'alimentation avec fiche
10 clip de cable
11 Affichage de défauts

A defaults sur le côte aspiration

B defaults sur le côte pression

Preparation

Illustration A

Visser l'adaptateur de raccordement dans le connecteur pour flexible d'aspiration de la pompe (arrivée). Serrer à la main.
Raccorder le tuyau d'aspiration résistant au vide.

Remarque

Pour réduire la durée de réaspiration, utiliser un tuyau d'aspiration avec clapet anti-retour. Ceci empêche le vidage du tuyau d'aspiration après utilisation (cf. accessoire).

Si de l'eau sableuse doit être transporte, nous recommendons vivement d'utiliser un préfiltre supplémentaire (voir accessoires spéciaux). Le monter du côte aspiration de la pompe, entre le flexible d'aspiration et la pompe.

Veuillez utiliser les conduites d'aspiration, composants de filtrer et raccords de flexibles Kärcher d'origine.

En cas d'utilisation de composants d'autres fabricants, il peut se produit des dysfonctionsements du fluide de transport, en particulier si des systèmes d'assemblage à baïonnanette sont utilisés.

Illustration B

Visser l'adaptateur de raccordement dans le raccord de pression de la pompe (sortie). Serrer à la main.
Raccorder la conduite de pression. Il est recommendé d'utiliser un tuyau d'arrosage d'une longueur minimale de 5 m et d'un diamètre de 3/4" ou d'une longueur minimale de 15 m et d'un diamètre de 1/2".

Illustration C

L'adaptateur à 2 voies permet le fonctionnement simultané de deux apparèils (par ex. lave-linge ou sprinkler). Il peut être monté de telle sorte que soit deux sorties sur le côté, soit une sortie sur le côté et une sortie sur le dessus soient utilisées. Lors de l'utilisation d'une seule sortie, la sortie non nécessaire peut être fermée avec le capuchon de fermeture fourni.

Illustration D

Dévisser le couvercle au niveau de la tubulure de replissage et replir d'eau jusqu'àu bord.
Visser le couvercle à la main jusqu'en butée sur la tubulure de replissage.
Ouvrir les vannes d'arrêt générées dans la conduite de pression.

installation fixe

Dans une installation fixe, la pompe peut etre fixee fermement sur une surface adaptee.

Illustration E

Extraire et tourner les pieds en caoutchouc sur les deux cotes du boitier.
Remetre en place les pieds en caoutchouc dans le boitier.
Visser fermement avec les vis adaptées sur une surface plane.

De plus, il est recommendé pour une installation fixe de monter un composant flexible, comme par ex. un flexible de compensation

de pression (cf. accessoire en option). Ceci presente les avantages suivants:

plus de flexibilité pour l'installation et le montage.
■ réduction des bruits, comme aucune coulisse n'est transférée au niveau des conduites.
En cas de très petites fuites, la pompe est activée moins souvent.

Remarque

Pour simplifier la purge et la réduction de la pression du système à l'avoir, nous recommandons de monter un robinet d'arrêt entre la pompe et la conduite de pression. (ces éléments ne font pas partie de l'étendue de livraison).

Lors d'une vidange de la pompe, une fermeture du robinet de retenue permet d'empecher que l'eau ne s'écoule de la conduite de pression.

Fonctionnement

Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Mettre l'appareil en marche au moyen de l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Confort optimal lors du fonctionnement en mode automatique.

Illustration F

Pour réduire la durée d'aspiration, soulever le tuyau de pression d'env. 1 m.
attendre que la pompe aspire et transporte uniformément

Remarque

L'interrupteur Marche/Arrêt peut aussi être activé comfortsablement au pied.

Attention

La marche à sec endommage la pompe.
Ne pas laisser fonctionner la pompe sans surveillance.

Remarque

En mode automatique, la pompe se désactive lorsque le débit est de < 60 l/min.

Attention

L'appareil identifie l'alimentation d'eau manquante. Si I'eau n'est pas aspirée ou alimentee dans le cas d'une mise en service en mode manuel dans un delai de 4 minutes ou en mode automatique dans un

délai d'1 minute, la pompe est mise hors service. La LED "Défaut sur le côte aspiration" s'allume à l'écran.

Fin de l'utilisation

Eteindre l'appareil à l'interrupteur Marche/Arrêt.
Debrancher la fiche secteur.

Entretien, maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et debrancher la fiche secteur.

Entretien

Ouvrir la vanne d'arrêt raccordée pour la décompression puis la refermer. Le système est hors pression.

pour le transport d'eau avec des additives, rincer la pompe à l'eau claire après chaque'utilisation.

Contrôler régulierrement l'encrassement du préfiltre. Proceder de la manière suivant pour les salissures visibles :

Illustration 6

Dévisser le couvercle du col de repliss sage.
Retirer le préfiltre et la soupape anti-re tour intégrée et les nettoyer à l'eau courante.

Illustration H

En cas d'utilisation du préfiltre (avec clapet anti-retour) dans la tubulure de replissage, veiller à la bonne position de montage (evidement).

Entretien

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Transport

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Transport manuel

Soulever l'appareil avec la poignée et le porter.

Attention

risque de trèbuchement en raison des cables détachés!

Enrouler le cable sur le porte-cable et le fixer avec le clip de cable.

Transport dans des vehicules

Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Stockage

Attention

Afin d'eviter tout accident ou toute blessure, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) enCHOISSSANT son emplacement pour le stockage.

Ranger l'appareil

Mettre l'appareil hors pression en ouvrant le prélevement d'eau raccordé côte pression (par exemple : ouverte du robinet d'eau).
Vider les flexibles.
Retirer la conduite d'aspiration et la conduite de pression.

Illustration G

Dévisser le couvercle du col de replissage.
Retirer le préfiltre et la soupape anti-retour intégrée et les nettoyer à l'eau courante.
Vider la pompé par la tubulure de remplissage en effectuant une rotation.
Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.

Accessoires en option

Les illustrations des accessoires en option presentés ci-dessous se trouvent sur la page 4 de ce manuel.

6.997-344.0préfiltre de pompe, grand (débit jusqu'à 6000 l/h)préfiltre de pompe pour toutes les pompes courantes sans filtre intégré. Pour protégger les pompes des grandes particules de salissures ou du sable. Le filtre fin est lavable. Pour pompes avec filt de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-350.0Garniture d'aspiration 3,5 m, 3/4"Flexible spirale résistant au vide, entièrement prét à être connecté avec filtre d'aspiration et clapet anti-retour. Aussi utilisable comme rallonge du tuyau d'aspiration. Pour pompes avec filt de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-349.0Garniture d'aspiration 7,0 m, 3/4"
6.997-348.0tuyau d'aspiration 3,5 m, 3/4"Flexible spirale résistant au vide, entièrement pré t été connecté pour une connexion directe aux pompes. Pour le prolongement de la garniture d'as-piration ou pour une utilisation avec des filtres d'as-piration. Pour pompes avec filet de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-359.0Element de raccordement de pompe G1 (33,3mm) y compris soupape anti-retourRaccord résistant au vide des flexibles sur la pompe.Pour pompes avec filet de raccord G1 (33,3 mm) et flexibles 3/4" et 1", y compris écrou-raccord, collier de flexible, joint plat et clapet anti-retour.
6.997-347.0flexible spirale résistant au vide, marchandise au mètre, 25 m, 3/4"flexible spirale résistant au vide. marchandise au mètre pour la découvert de longueurs de tuyau individuelles. Combiné à des pieces de raccordement Kärcher et des filtres d'aspiration Kärcher, aussi utilisable comme garniture d'aspiration individuelle.
6.997-346.0flexible spirale résistant au vide, marchandise au mètre, 25 m, 1"
6.997-345.0Filtre d'aspiration Basic 3/4"(19mm)Pour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet antiretour empêche le reflux de l'eau débi-té et raccourcit de ce fait la durée de réaspiration. y compris collier de flexible.
6.997-342.0filtre d'aspiration avec clapet anti-re-tour, Basic, 1"
6.997-341.0filtre d'aspiration avec clapet anti-re-tour, premiumPour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet antiretour empêche le reflux de l'eau débi-té et raccourcit de ce fait la durée de réaspiration. Version robuste en métal et plastique. Convient aux tuyaux de 3/4" (19 mm) ou 1" (25,4 mm).y compris collier de flexible.
6.997-360.0tuyau d'aspiration pour conduites 0,5 m, 3/4"Tuyau résistant au vide pour la réduction du bruit lors d'une installation fixe. Tuyau 1"(25,4mm) avec filtage de raccord à deux cotsés G1(33,3mm).Attention : Le flexible d'aspiration ne doit pas être mis en œuvre comme flexible de pression.
2.645-007.0/2.645-066.0Raccord de robinet G1 avec réducteur G3/4raccord de robinet particulièrement robuste. Le réducteur permet un raccordement à deux tailles de filletage.
6.997-340.0Bloc de raccordement PremiumPour la connexion de tuyaux d'eau de 3/4" (19 mm) aux pompes avec filtage de raccord G1"(33,3 mm). Pour un débit d'eau plus important.
2.645-193.0/2.645-203.0coupleur rapide du flexible universel pour flexibles 1/2", 5/8" et 3/4"Les poignées encastrées en matière synthétiqueSouple assurent une manipulation facile. utilisable de manière universelle pour tous les tuyaux d'arrosage courants.
2.645-148.0Flexible PrimoFlex plus, 25 m, 3/4"Tuyau d'arrosage 3/4" sans phthalate pour raccorder la pompe immergée au dispositif d'application.
6.997-417.0Flexible de compensation de pression 3/4" (19mm), 1mFlexible de raccordement pour la compensation de pression dans l'installation d'eau domestique. Pour le raccordement de la pompe à des systèmes de conduite rigides. Un volume de réserve interne dans le flexible empêche en outre une mise en et hors service fréquence de la pompe.G1 (33,3 mm)-filet de raccord.

Assistance en cas de panne

Attention

Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pieces de rechanger sur l'appareil.

Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur.

Panne Cause Remède
La pompe tourne mais ne débite pasAir dans la pompe cf. ch.apitre "Préparer" figures A à D et chan- pitre "Fonctionnement"
Conduite d'aspiration bouchéeCouper la pompe, débrancher la fiche sec- theur et nettoyage la zone d'aspiration.
Préfiltre sale Couper la pompe, débrancher la fiche sec- theur, laisser refroidir la pompe, nettoyer la zone d'aspiration, empêcher qu'elle ne tourne à sec. Retirer le préfiltre et le clapet anti-retour et les nettoyer à l'eau courante ; si nécess- saire, laver les restes de salissures sur le fond de la tubulure de replissage en ou- vrant l'orifice de replissage. Redémarrage après remise en marche de la pompe.
flexible d'aspiration ou adaptateur de raccorde- ment non correct ou non complètement visse.Avant l'assemblage, vérifier si les joints sont correctement posés. Serrer le flexible d'aspiration et l'adapta- theur de raccordement à la main.
La pompe ne tourne pas ou s'arrête sou-dainement en cours de fonctionnementAlimentation électrique coupéeContrôler les fusibles et les connexions ELECTRIQUES
Préfiltre sale Retirer le préfiltre et le clapet anti-retour et les nettoyer à l'eau courante; si nécessaire, laver les restes de salissures sur le fond de la tubulure de replissage en ou-vrant l'orifice de replissage.
L'appareil se trouve en mode automatique. Pression dans le système > 1,3 bar.La pompe est automatiquement remise en marche lors que la pression dans le système tombe sous 1,3 bar. En mode automatique, l'appareil fonctionné également après une désactivation et une remise en marche si la pression interieure est supérieure à 1,3 bar.
La pompe s'arrête, la LED "Erreur sur le côte aspiration" s'alume.Défaut côté dépression, pas de débit, la pression n'est pas établieDésactiver la pompe et enlever la fiche secteur. Retirer le préfiltre et le clapet anti-retour et les nettoyer à l'eau courante; si nécessaire, laver les restes de salissures sur le fond de la tubulure de replissage en ou-vrant l'orifice de replissage. Redémarrage après remise en marche de la pompe.
Contrôler la présence de fuite côté dépression. Redémarrage après remise en marche de la pompe.
Vérifier si une quantité suffisante d'eau est présente dans le réservoir d'aspiration (par ex. citernes).
Débit très faible -> La protection contre la marche à sec a coupé la pompe.Vérifier si une quantité suffisante d'eau est présente dans le réservoir d'aspiration (par ex. citernes).
Fonctionnement automatique : La pompe s'arrête, la LED "Erreur sur le côte aspiration" s'al-lume.Défaut côte pression, la pompe se met souvent en et hors service en rai-son de fuites.Contrôler la présence de fuites côte pres-sion et les éliminer (robinet qui goutte). Redémarrage après remise en marche de la pompe.
défauts sur le côte pres-sion. La pression est trop faible après la désacti-vation de la pompe, l'ap-pareil redémarre aussi-tôt et se met souvent en service et hors service.Du côte pression, l'élasticité des volumes est insuffisante. Dans la zone du jardin, utiliser un tuyau d'arrosage d'une longueur minimale de 5 m et d'un diamètre de 3/4" ou d'une longueur minimale de 15 m et d'un diamètre de 1/2". Pour une installation fixe, monter un flexible de compensation de pression côte pression entre la pompe et la tuyauterie. Redémarrage après remise en marche de la pompe.
Marche continue : La pompe s'arrête, la LED "Erreur sur le côte aspiration" s'al-lume.L'appareil travaille un minimum de quatre min-utes, bien que la sortie côte pression (par ex. robinet d'eau) soit fer-mée. La protection contre les surchauffes désactive l'appareil.Retirer la fiche secteur. Mettre l'appareil hors pression en ouvrant le prélèvement d'eau raccordé côte pres-sion. Redémarrage après remise en marche de la pompe.
Le débit diminue ou est trop faibleConduite d'aspiration bouchéeCouper la pompe, débrancher la fiche sec-teur et nettoyage la zone d'aspiration.
Préfiltre sale Retirer le préfiltre et le clapet anti-retour et les nettoyer à l'eau courante ; si nécess-saire, laver les restes de salissures sur le fond de la tubulure de replissage en ou-vrant l'orifice de replissage.
Fuite côte aspiration Contrôle de l'étanchéité de l'ensemble du côte aspiration.
Le débit de la pompe dé-pend de la hauteur ma-nométrique et des péri-phériques raccordésRespecter la hauteur manométrique max., cf. les caractéristiques techniques, le cas échéant sélectionner un autre diamètre de flexible ou une autre longueur de flexible.
Section réduite sur le côte pression, par ex. soupape/robinet à bois-seau sphérique non ou-vert complètement.Ouvrir complètement la soupape / le robi-net à boisseau sphérique.
Flexible coudé côte pression.Eliminer les coudes dans le flexible.
Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour d'eventuelles questions ou problèmes. L'adresse figure au dos.

Instructions pour l'utilisation
\section*{Caracteristiques techniques}

arrosage alimentation do-mestiquearrosage & alimentation domestique
BP 3 Home & Garden 500m2max. 8 per-sonnes maxi 300 m2+4 personnes maxi
BP 4 Home & Garden ecologic800 m2max. 10 persons maxi 600 m2+4 personnes maxi
BP 5 Home & Garden 10000 m2max. 12 personnes maxi 8002+4 personnes maxi
BP 7 Home & Garden ecologic1200 m2max. 12 personnes maxi 9002+4 personnes maxi
BP 3 Home & GardenBP 4 Home & Garden ecologicBP 5 Home & GardenBP 7 Home & Garden ecologic
Tension V 230 - 240 230 - 240230 - 240 230- 240
Fréquence Hz 50 50 50
Puisance PnomW 800950 10001200
Débit max.*I/h3300380060006000
Hauteur max. de l'aspirationm8888
Pression max.MPa(bar)0,40(4,0)0,45(4,5)0,48(4,8)0,60(6,0)
Hauteur manomé-trique max.m40454860
Granulométrie max. des particules d'impu-retés transportablesmm1111
Type de pompéJetJet4 niveaux5 niveaux
Valeurs déterminées selon EN ISO 20361
Niveau de pressionsonore LpAdB(A)61 63 6161
Niveau de puissancesonore LWA, garantidB(A)76 78 7776
Poids (sans acces-soire)kg10,310,6 12,513,0
Classe DEL 1 selon EN 60825-1

Sous réserve de modifications

techniques!

*Le débit max. dessort de la mesure sans

utiliser de soupape anti-retour

Kärcher BP 4 - techniques! - 1
BP HOME & GARDEN

Kärcher BP 4 - techniques! - 2

La quantité transporte possible augmente :

  • plus les hauteurs de transport et d'aspiration sont faibles.
  • plus les diamètres des flexibles utilisés sont grands.
  • plus les flexibles utilisés sont petits.
  • moins les accessoires raccordés ne causent de perte de pression.

Déclaration de conformité CE

Nous certifi ons par la presente que la machine specifiee ci-apres repond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marche aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives europeennes en vigueur. Toute modification apportee à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Pompe

Type: 1.645-xxx

Directives européennes en vigueur :

2006/95/CE

2004/108/CE

2000/14/CE

2011/65/UE

Normes harmonisées appliquées :

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-41

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

EN 50581

Proédures d'évaluation de la conformité

2000/14/CE:Annexe V

BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&G

Mesure: 73

Garanti: 76

BP4 H&G eco

Mesure: 75

Garanti: 78

BP5 H&G

Mesure: 74

Garanti: 77

BP7 H&G eco

Mesure: 73

Garanti: 76

Les sousignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

Kärcher BP 4 - Produit: Pompe - 1

Télécopieur: +49 7195 14-2212

Indices

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : BP 4

Catégorie : Pompe à eau